RHWALONZA OKUMANYIRIRA OMU MASHI EBINWA BIRI OMU BIBLIYA OKU HERUFI Omicron cigereki

RHWALONZA OKUMANYIRIRA OMU MASHI EBINWA BIRI OMU BIBLIYA OKU HERUFI Omicron cigereki

Ecinwa omu cigerekiKanga omu NdagânoKurhi cikolesibwaOmu nfarasèOkusoma n’amahugûlo omu mashi
ὁδός-17/7Attributsmode de vieHODOS    enjira    lugendo    obworhere bw’akalamo
ὁδός-22/2Attributschemin (de Dieu)HODOS    enjira    enjira ya Nyamuzinda    enjira za Nyakasane
ὁδός-36/6DiversCheminHODOS    enjira    lugendo    obworhere bw’akalamo    eyo Njira    Ebj 9.2    eyôla njira    Ebj 22.4    Ebj 24.22
Ὀζίας2/2Noms propresOziasOZIAS    Oziyasi    w’omu bashakulûza ba Yezu    Mt 1.8-9
ὀθόνη2/2Objets réelsgrand morceau de tissuOTONÊ    ciraga cinene ca mushangi    mwenda munene
ὀθόνιον5/5Objets réelstissu de toile, bandeletteOTONION    myenda    *bitambara*
ὀικέτης4/4Êtresdomestique de maison, domestiqueOIKETÊS    mushi    mushizi    bashizi    *ambali*
οἰκία93/93Objets réelsmaison, chez-soi, propriété; famille, foyerOIKIA    *nyumpa*    aha ka    aha mwa    *mulala*    *omu mwâ*    *ha mwa*    emwa    *aha mw*    *omu mw*    ebya    ebya lebe    nyumpa yage eyo    *muno mwâ*    eka    *birugu by*
οἰκειος3/3Êtresde la maison, domestiqueOIKEIOS    b’aha ka    bene wirhu    b’omu nyumpa    cibwindi    *omu mwâ*
οἴκημα1/1Objets réelscellule de prisonOIKÊMA    hyumpa hy’omuntu omu mpamikwa    cumpa ca muntu mubohe    omu mpamikwa    *mpamikwa*    Ebj 12.7
οἰκοδομή-16/6Objets réelsbâtimentOIKODOMÊ    mûbako    *nyumpa*    *bûbake*    amûbake
οἰκοδομή-212/12DiversrénforcerOIKODOMÊ    kuzibuhya    kusegereza    shibirira    *shimbulir*    *ababo*    *abâbo*    *yigîriza*    kuyûbaka emirhima    1Kr 14.3    *nyigîrizo*    *bunguke*    kurhôlamwo enyîgirizo    kurhôlamwo obunguke    *yûbak*    *je embere*    *lerhera ababiyumva akamalo*    kulerhera abayumva ebinwa akamalo
οἰκονόμος10/10Êtresadministrateur, directeur; trésorier (d’une ville); administrateurOIKONOMOS    murhambo w’ebirugu ciru n’abantu    obika omuhako gw’olugo    Gl 4.2    *rhegekwa*    *mangizi*    *rhindisi w’ebirugu*    *rhindisi b’ebirugu*    *rhindisi*    *mulanzi*    *mubisi w’ebirugu*    *rhumirwe naye okugabira abantu*    abarhumirwe okugabira abandi ebya Nyamuzinda    *rhumisi*
οἰκονομία4/4Diversgestion d’un foyerOIKONOMIA    murhindisi    kuba murhindisi    mukolo    burhumisi    muhigo na nkulikanyo ya Nyamuzinda    Ef 1.10; 3.9    1Tm 1.14    *ebirugu olanga*    *rhindisi*
οἰκος τοῦ θεοῦ16/16Objets réelsmaison de DieuOIKOS TU TEÛ    ka-Nyamuzinda    *nyumpa yâ*    *nyumpa ya Larha*    *nyumpa ya Nyamuzinda*
οἰκουμένη15/15Diversmonde; la terre habitée; humanité; Empire romainOIKUMENÊ    *igulu*    igulu lyoshi    ahantu hayûbaka abantu    abantu boshi    Obwâmi bwa Roma    *aha mwa ngasi mwâmi w’en’i­gulu lyoshi*
οἰκτίρμων3/3Attributsmiséricordieux, compatissantOIKTIRMÔN    munya-bwonjo    wa bonjo    wa lukogo
οἰκτίρω2/2Attributsavoir compassion deOIKTIRÔ    kuba bwonjo    kuba lukogo    *era lukogo*
οἰκτιρμός5/5Attributscompassion, miséricorde, pitiéOIKTIRMOS    lukogo    bonjo    *bwonjo*    *yumva obwonjo*    *fa lukogo*
οἶνος28/28Objets réelsvinOÎNOS    *divayi*    *mamvu*    *rivayi*    *baluganywa*    balya bakanywa mamvu manji    Tt 2.3
οἶνος νέος6/6Objets réelsvin nouveauOÎNOS NEOS    *mamvu mahyâhya*    *divayi lihyâhya*
ὀλιγόψυχος1/1Attributspeureux, découragéOLIGOPSÜKHOS    mwoba    oli n’obwôba    otwisire omurhima    *rha omurhima*    abwôba    abôba    1Ts 5.13
ὀλιγοπιστος5/5Attributsqui manque de foiOLIGOPISTOS    *bula buyemêre*    *mbula buyêmere    *nyamubula-bwemêre    babula­ buyemêre    wa buyemêre bunyi    *nya­ bwemêre-busungunu*    *bula-buyemêre*
ὁλοκαύτωμα3/3Rituelsholocauste entierHOLOKAUTÔMA    *nterekêro*    *nterekero nsingônola*
Ὀλυμπᾶς1/1Noms propresOlympasOLÜMPAS    Olimpiya    Rm 16.15
ὄλυνθος1/1Florefigue tardive, figue non mûreOLÜNTOS    mulehe    mulehe murho    cirhumbwè ca mulehe    omulehe gurhibula amalehe gâgwo ganaciri mabishi    Maf 6.13
ὀνάριον1/1FauneâneONARION    *ndogomi*    *cihesi*    *bihesi*    *mucûkà gw’endogomi*
Ὀνήσιμος2/2Noms propresOnésimeONEZIMOS    Onezimo
Ὀνησίφορος2/2Noms propresOnésiphoreONEZIFOROS    Onesiforo    Oneziforo    2Tm 1.6; 4.19
ὄνομα229/229Diversnom, personne, categorieONOMA    izîno    amazîno    *zîno*    lebe    muntu    lubero lulebe    bantu    Ebj 1.15    *lubero*    *yirika*    *nie ntuma*    oku izîno lyâni    Mt 18.5    lebe orhuma    oku izîno lya lebe    ye    nie    we    mwe    rhwe    bo    *derhwa*    *hamagal*    kuderha izîno lya lebe erhi lya kantu kalebe
ὄνος5/5Fauneâne, ânesseONOS    *ndogomi*    ndogomi ndaku    ndogomi mpanzi    ndogomi ndume    ndogomi nkazi
ὄξος6/6Objets réelsvin acideOKSOS    *nkalishi*
ὀπώρα1/1FlorefruitOPÔRA    *lehe*    ilehe    malehe    Maf 18.14
ὅπλον-12/2Objets réelsarmeHOPLON    coji    byoji    *rasano*    *kalugu*    cirugu    Rm 6.13
ὅπλον-24/4Objets réelsarmeHOPLON    coji    byoji    kalugu    cirugu    cirugu ca kujira mukolo    *tumu*
ὅρκος10/10Rituelsserment, voeuHORKOS    mwîgasho    *ciragâne*    *ndahiro*    *lahir*
ὁρκωμοσία4/4Rituelsserment, prêtant sermentHORKÔMOZIA    *mwîgasho*    owacîgasha    omu kucîgasha    *cîgash*
ὄρνεον3/3FauneoiseauORNEON    kanyunyi    rhunyunyi    akanyunyi    orhunyunyi    ebinyunyi
ὄρνις2/2FaunepouleORNIS    ngoko    engoko
ὁσίως1/1Attributsadv. De manière satisfaisante pour DieuHOSIÔS    kurhi rhwàli batagatifu    kurhi rhakag’isîmisa Nyamuzinda    1Ts 2.10    ojira ebisîmisa Nyamuzinda
ὁσιότης2/2AttributssaintetéHOSIOTÊS    *butagatifu*
ὅσιος-15/5AttributssaintHOSIOS    *imâna*    *mwîra*    *murhonyi*    wa Nnâmahanga    enshôkano ntagatifu    *cîre*    maboko gacîre    1Tm 2.8
ὅσιος-23/3Êtresle SaintHOSIOS    Omwimâna    *mwimâna*
οὐαί46/46disaster; horrorUAI    yajowe!    *hanya*    *sômerwa!*    kuhanyagala    *hera!*    kuhera    ibala    mwamahera
οὐράνιος9/9Diversdivinement, dans le ciel, du cielURANIOS    *w’empingu*    *omu mpingu*    *e malunga*    *omu malunga*    *ngabo z’empingu*    *e mpingu*
Οὐρίας1/1Noms propresUrieURIAS    Uriya    olya Daudi ayirhaga anaciyûs’imushamula omukazi    Mt1.6
οὐρανόθεν2/2Diversadv. célesteURANOTEN    *e mpingu*    *e malunga*    *oku nkuba*    *emalunga*    kantu k’emalunga    ciremwa c’emalunga
οὐρανός273/273Diverscieux [également employé pour Dieu pour éviter la mention du nom sacré]; cielURANOS    *mpingu*    *e mpingu    *bwami bwa Nyamuzinda*    *a Nnâmahanga*    amalunga    *malunga*    *ku nkuba*    *bitu*    *bitù*    emwa Nnâmahanga    *lrunga*    * irunga*    *runga*    *nyanya*    *nkuba*    *bihîre Nyamuzinda*    Lk 15.21
Οὐρβανός1/1Noms propresUrbainURBANOS    Urbano    Rm 16.9
ὀφείλημα-11/1Diversun dû, obligationOFEILÊMA    *mukolo*    *sezibw*    *gwâsirw*    *lyûla*
ὀφείλημα-21/1Attributsdette, mal, péché, culpabilitéOFEILÊMA    *mwenda*    *myenda*    *bubî*    *mabî*    *câha*    *byâha*    *yâga*    yâzir*
ὀφείλω-18/8Diversdevoir (qch) à [qqn]OFEILÔ    *gwâsirw*    *lyûl*    *limwo*    *mu mwenda*    *li omu myenda*    mwenda muci walîre    kulya omwenda
ὀφείλω-224/24Diverssois obligéOFEILÔ    *gwâsirw*    *rhegesirw*    *kwânîne*    *jira lrhegeko*    *lidesire*    *rhakwânîni*    *mu mwenda*    *kwo byanaba ntyo*    alyûla    *mwe mwànka*    *rhankaci*
ὀφείλω-31/1AttributstenuOFEILÔ    *li omu mwenda*    oli omu mwenda    kuba omu mwenda
ὀφειλέτης-11/1Êtresdébiteur, qui est coupable, transgresseur, pécheurOFEILETÊS    oli omu mwenda    oyâzire    ovunyire irhegeko    *limwo binôno igana bya mage­rha*    Mt 18.24
ὀφειλέτης-22/2Êtresceux qui avaient des torts envers nous, pécheurOFEILETÊS    *abarhulireyo*    abarhulire emyenda    *nya-byâha*    *bihire*
ὀφειλέτης-34/4Êtresqui est sous un engagement, débiteurOFEILETÊS    owarhozire omuhigo anagwasirwe ayukirize    oli omu mwenda    kuba wa balebe    orhegesirwe obakolere    orhegesirwe ogalulire    *ndi w*    *li omu mwenda*    *rhegesirw*    *kwânîne*
ὀφειλή-11/1DiversdetteOFEILÊ    *mwenda*    *myenda*    Mt 18.32
ὀφειλή-22/2Diversdette, ce qui est dûOFEILÊ    *mwenda*    *myenda*    *kwânîne*    *rhegisirwe okujir*    *kazi ajire ebi arhegesirwe okujirira iba*
ὀφθαλμοδουλία2/2Attributsservice rendu simplement pour impressionner les autresOFTALMODULIA    kujira aminja lyo obwika abandi olubwibwi    burhabâle bubî    burhabâle bwa bulyâlya    *kolera isù nk’abalonz’isimîsa abantu*    *kulya abalonza okusîma abantu bayôrha*
ὄφις14/14FauneserpentOFIS    *njoka*    *mpiri*    olya mujoka wa mîra    Maf 12.9
ὀχύρωμα1/1Objets réelscitadelle, forteresseOKHÜROMA    *shagala by’entambala*    2Kr 10.4    cishagala ca mûbako-ntarhunganânwa    *ntarhungânwa*
ὀψάριον5/5FaunepoissonOFARION    nfi    enfi    cifi    ebifi

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s