Rhwalonza okumanyirira omu mashi ebinwa biri omu Bibliya oku herufi y’ecigereki GAMMA

RHALONZA OKUMANYIRIRA EBINWA BIRI OMU BIBLIYA OKU HERUFI GAMMA

ecinwakangaBiri biciOmu nfarasèKusoma omu mashi  n’amahugûlo    
Γάϊος-11/1Noms propresGaïusGAÎOS    Gayo
Γάϊος-21/1Noms propresGaïusGAÎOS    Gayo
Γάϊος-32/2Noms propresGaïusGAÎOS    Gayo
Γάϊος-41/1Noms propresGaïusGAÎOS    Gayo
Γάδ1/1Noms propresGadGAD    Gadi
Γάζα1/1Noms propresGazaGAZA    Gaza
γάμος1/1Objets réelssalle des fêtes, salle de mariagesGAMOS    lurhambà lw’idinye    omu lurhambà lw’obuhya    *lurhambà*
γέεννα12/12DiversenferGEÊNA    cihenama    muliro gw’ensiku n’amango    obuhane bw’ensiku n’amango    muliro gurhazima    *nyenga y’omuliro*    *cîna c’omuliro*
Γόμορρα4/4Noms propresGomorrheGOMORA    Gomora
Γώγ1/1Noms propresGog (nom caché)GOG    Gogi
Γαββαθα1/1Noms propresGabbatha (mot araméen)GABATA    Gabata
Γαβριήλ2/2Noms propresGabrielGABRIÊL    Gabriyeli
Γαδαρηνός1/1Noms propresGadarénienGADARÊNOS    Gadara    cihugo c’ Abajerazeni
γαζοφυλάκιον-14/4Objets réelstronc pour des offrandesGAZOFÜLAKION    mucîmba gw’ecibîkiro    *cibîkiro*
γαζοφυλάκιον-21/1Objets réelstrésor du temple, troncGAZOFÜLAKION    muhako gwa Ka-Nyamuzinda    cirhimbiri cibinje omu murhi    mucîmba gw’ecibîkiro
Γαλάτης1/1Noms propresGalateGALATÊS    w’e Galasiya    b’e Galasiya
Γαλατία4/4Noms propresGalatieGALATIA    Galasiya
Γαλατικός2/2Noms propresgalate [Galatie]GALATIKOS    cihugo c’e Galasiya    w’e Galasiya    b’e Galasiya
Γαλιλαία-156/56Noms propresGaliléeGALILAIA    Galileya
Γαλιλαία-25/5Noms propresGaliléeGALILAIA    Galileya
Γαλιλαῖος11/11Noms propresGaliléenGALILATOS    w’e Galileya    b’e Galileya    Mugalileya    *alileya*
Γαλλίων3/3Noms propresGallionGALIÔN    Galiyoni
Γαμαλιήλ2/2Noms propresGamalielGAMALIÊL    Gamaliyeli
γαστέρες ἀργαί1/1Êtresparesseux gloutonGASTERES ARGAI    mwolo    môlo    bya nda    muhubu    nda nyôlo
Γεδεών0/1Noms propresGédéonGEDEÔN    Gedeoni
Γεθσημανί2/2Noms propresGethsémani [Gethsémané]GETSÊMANI    Jetesemani    Getsemani    Get-Shemani
Γεννησαρέτ-12/2Noms propresGennésareth [Génésareth]GENEZARÊT    Genezareti    Genezaret    Jenezareti
Γεννησαρέτ-21/1Noms propresGennésareth [Génésareth]GENEZARÊT    Jenezaereti    Genezareti    Genezaret    Jeneza­reti
Γερασηνός3/3Noms propresGergéséniens [Gérasénien]GERASÊNOS    cihugo c’Abajerazeni    Abagerazeni    *erazeni*
γῆ-1160/160Objets réelsterreGÊ    igulu    en’igulu    lino igulu    omu igulu    budaka    *bihugo*    *cihugo*    *idaho*    hano nshi    *budaka*    ahanshi
γῆ-224/24Objets réelsterreGÊ    idaho    lwimango    *cihugo*    *bulambo*    *bwimango*    *cikwi*    *igulu*
γῆ-337/37Objets réelsterreGÊ    *budaka*    *idaho*    *ahanshi*    *ishwa*    *hantu*    omu kwâge    omu kwa muntu    igulu    omu mwîna
γῆ-429/29Objets réelsrégion, territoire, terreGÊ    lugo    *ishwa*    *cihugo*    igulu
γλεῦκος1/1Objets réelsvin nouveauGLEUKOS    erivayi lihyahya    erivayi ly’omurhobo
γλωσσόκομον2/2Objets réelscassette, bourseGLÔSOKOMON    *nshoho*    *luhago*
γνήσιως1/1AttributsvéritablementGNÊSIÔS    okuli    okunali
Γολγοθᾶ3/3Noms propresGolgotha (nom araméen d’un colline près de Jérusalem où avaient lieu les éxécutions)GOLGOTA    Golgota
γράμμα7/7Diverslettre de l’alphabet; Ecriture; lettre, communication; billet, compte; instructionGRAMA    herufi ya lufabe    mwandiko    bugo    cerhe    muganjo    kurhegeka    kulalika    *ebi ayandisir*    *marhegeko*    *mandiko*
γράφω1/1Diversécrire; enregistrer, composer; signer de son nom; relater par écritGRAFÔ    kuyandika    kusiriba    kubika omu citabu    kuharasha    kuhâna ecunkumwe    kushongêza emyandiko    *mandiko*
γραμματεύς-162/62Êtresscribe, expert dans la loi juiveGRAMATEUS    *shamuka b’ihano*    *yigîriza*    mwandisi    mulenga w’Amarhegeko    *bigîriza*    *shamuka w’ihano*    *shamuka b’ihano*    *bagula b’ihano*    *shamuka bâbo b’ibano*    omuntu wasomire binji    Mwigîriza
γραμματεύς-21/1Êtresscribe, expert dans la loi juiveGRAMATEUS    *mwandisi*    mulenga wa marhegeko    muyigîriza
γραφή50/50DiversScriptureGRAFÊ    Ma­ndiko    *mandiko*    mandiko matagatifu    ahayandisirwe mpu    Amandiko gadesire    *lwandiko*    *kanwa kayandisirwe*    okwayandisirwe    kuyandisirwe    ebyayandisirwe

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s