Rhwalonza okumanyirira ebinwa biri omu Bibliya oku herufi cigereki Betha

RHWALONZA OMUMANYIRIRA EBINWA BIRI OMU BIBLIYA OKU HERUFI BETHA

Ecinwakangabiri bici?omu NfarasèOkusoma omu mashi n’amahugûlo
βάϊον1/1Florebranche de palmierBAIOV    ishami lya mushugushugu    amashami g’emishugushugu
Βάαλ0/1Noms propresBaal (divinité sémitique)BAAL    Bali    Baal    Bal
βάπτισμα19/19RituelsbaptêmeBAPTISMA    *bubatizo*    kuyubizibwa omu mîshi    *batizibw*
βάρβαρος6/6Êtresnon-Grec; non civilisé; étranger; indigèneBARBAROS    orhali mugereki    orhasig’ijambere    rhasag’imanya okulama omu lugo lusêzire    w’embuga    w’eka    bantu ba halebe    *ba­ntu bakwo*    *bashi b’okwo*    *ndi w’abashenzi*    *ndi w’abasomire n’ow’abahwinja*    munya-mahanga    *ba-ntamanywa*
βάτος5/5Florebat [a mesure de liquide de 65 pints ou 8.1 gallons]BATOS    *ishaka*    *bulengo*
βάτραχος1/1FaunegrenouilleBATROKHOS    mudoke    cikere    midoke    *bikere*
βέβηλος5/5Attributsvil, impie, irreligieuxBEBÊLOS    mubî    câbi    byâbi    muhera    *rhakenga Nyamuzinda*    *rhagwêrhi nda na mugongo*    *bya ntya-ntya n’ebibî*    *orhakenga ebya Nnâmahanga*
βέλος1/1Objets réelsflècheBELOS    mwampi    *myampi*
Βέροια2/2Noms propresBéréeBEROIA    Bereya
βίβλος10/10Objets réelslivreBIBLOS    citabu    *bitabu*
βίος-16/6Attributsbiens, proprietéBIOS    ebyâge    birugu    ehi anali agwêrhe    ebirugu    obuhirhi
βίος-22/2Attributsvie quotidienneBIOS    kalamo ka ngasi lusiku    eby’eng’igulu    by’en’igulu
βίος-32/2Attributsvie, existenceBIOS    *kalamo*    *bintu*
βίωσις1/1Attributsmode de vieBIOS    obworhere bw’obuzîne
Βόες3/3Noms propresBoozBOEZ    BOOZ    Bozi    Bwozi
βότρυς1/1FloregrappeBOTRÜS    ebihadu    bihadu
βύσσινος5/5Objets réelsfait de fin linBÜSINOS    emyambalo y’ecitâni    *citâni*
βύσσος0/1Objets réelsfin lincitâni ciniole    *citani*    myenda ya    *citwîro cidarhi*
Βαβυλών12/12Noms propresBabyloneBABÜLÔN    Babiloni
Βαλάκ1/1Noms propresBalaq [Balac]BALAK    Balaka
Βαλαάμ3/3Noms propresBalaamBALAAM    Balamu    Balaamu    Balaam
βαλλάντιον4/4Objets réelsbourseBALANTION    luvumba    mvumba    *mvumba*
βαπτίζω75/75Rituelsbaptiser; laverBAPTIZÔ    kubatiza    kushuka    *batiza*    *batizibw*    *batiziz*    *batiz*    *cêsibw*
βαπτισμός4/4Rituelslavement rituel, ablutions, baptêmeBAPTISTOS    kushukwa    kushuka    *bubatizo*    *shahuliz*    *batizi­b*    kucîkalaba    *kalaba*
βαπτιστής12/12RituelsBaptiste [Jean]BAPTISTÊS    Mubatiza
Βαράκ1/1Noms propresBaraq [Barac]BARAK    Baraki
Βαραββᾶς11/11Noms propresBarabbasBARABÂS    Baraba
Βαραχίας1/1Noms propresBarachieBARAKHIAS    Barakiya
Βαρθολομαῖος4/4Noms propresBarthélemyBARTOLOMAIS    Bartolomeyo
Βαριησοῦς1/1Noms propresBar-JésusBARIÊSÛS    Bar-Yezu
Βαριωνᾶ1/1Noms propresfils de Jonas [Jean]BARIÔNÂ    mugala wa Yona    mugala wa Yohana
Βαρναβᾶς28/28Noms propresBarnabasBARNABÂS    Barnaba
Βαρσαββᾶς-11/1Noms propresBarsabbasBARSABÂS    Yozefu, wakag’iderhwa Barsaba
Βαρσαββᾶς-21/1Noms propresBarsabbasBARSABÂS    Yuda, oderhwa Barsaba
Βαρτιμαῖος1/1Noms propresBartiméeBARTIMAIOS    Bartimeyo
βασίλειον1/1Objets réelspalais royaleBAZILEION    nyumpa y’ebwâmii    nyumpa z’ebwâmi    *bwâmi*
βασίλισσα4/4ÊtresreineBAZILESA    mwâmikazi    *mwâmi-kazi*    *mwâmikazi*
βασιλεία161/162Diversrégne, pouvoir; royaume, domaineBAZILEIA    *bwâmi*    *mâmi*    buhashe    kuba nnakuno
βασιλεύς115/115ÊtresroiBAZILEIS    *mwâmi*    *bâmi*
βδέλυγμα4/4AttributsabominationBDELÜGMA    *shologorh*    *bubî*    muntu okola ebibî    kukola ebibî
βεβηλόω2/2AttributsprofanerBEBÊLOÔ    kuvuna oluzira    kusherêza ebimâna    kugayaguza obirhuzirwe Nnâmahanga    banavune oluzira    *humânya*
Βεελζεβούλ7/7Noms propresBéelzéboul [Béelzébul]BELZEBÛL    Belzebubi
βελόνη1/1Objets réelsaiguilleBELONÊ    ensinge    nsinge
Βελιαρ1/1Noms propresBéliar, le diableBELIAR    Beliyari    shetani
Βενιαμίν4/4Noms propresBenjaminBENIAMIN    Binyamini    Benyamini
Βερνίκη3/3Noms propresBéréniceBERENIKÊ    Bernisi    Berenisi
Βεροιαῖος1/1Noms propresBéréeBEROIAOS    Bereya
Βηθανία-10/1Noms propresBéthanieBETANIA    Betaniya
Βηθανία-211/11Noms propresBéthanieBETANIA    Betaniya
Βηθζαθά1/1Noms propresBethzatha [piscine dans le nord-est de Jerusalem]BÊTZATÂ    BETESTA
Βηθλέεμ8/8Noms propresBethléemBÊTLEEM    Betelehemu
Βηθσαϊδά7/7Noms propresBethsaïdaBÊTSAIDÂ    Betisayida
Βηθφαγή0/3Noms propresBethphagé [Bethfagé]BETFAGÊ    Betfaje Betfagê
βῆμα11/11Objets réelssiège du juge, tribunal, courBÊMA    ntebe ya mucîranuzi    kagombe    lurhambà    *kagombe*    aha k’emmanja    hisingulo    lukîko    nkîko
βιόω1/1AttributsvivreBIOÔ    kulama    ensiku zisigalire omuntu    ensiku zicimusigalîre en’igulu
βιβλίον34/34Objets réelslivre, rouleau; dépostion écrite (pour le divorce)BIBLION    *citabu*    bitabu    higurha    cibungo    bibungo bya bitabu    mandiko ga kuvuna obuhya    ecerhe c’okuvuna obuhya    *ce­rhe c’okuvuna obuhya*    *bitabu*
βιβλαρίδιον3/3Objets réelspetit livre ou rouleauBIBLIORIDION    *hitabu*    *rhutabu*    hibungo hya kusoma    citabu
Βιθυνία2/2Noms propresBithynieBITÜNIA    Bitiniya
βιωτικός1/3Attributsconcernant la vie quotidienneBIÔTIKOS    ebiyêrekire akalamo ka ngasi lusiku    okucîrhanya oku by’en’igulu
Βλάστος1/1Noms propresBlastusBLASTOS    Blasto
βλάσφημος4/4Rituelsqui parle contre Dieu, blasphémateur; insultant, calomniateurBLASFÊMOS    ojacira Nnâmahanga    ologorha    ojacija    ohambâra abandi    *kujâcira*    *lo­gorh*    *shobeka abandi bu­sha*    kushobeka busha    *jâcira*
βλασφημέω33/33Rituelsparler contre Dieu, blasphémer; parler contre, calomnier, insulterBLASFÊMEÔ    kujâcira    *logorh*    kuhambâra    *jacira Nyamuzinda*    *jâcir*    *jacir*    *yôlera bijâci*    *hambâra*    *jâci*    cijâci    bijâci    *gayirw*
βλασφημία18/18Rituelsparoles contre Dieu, blasphème; parole contre, outrage, parole insultanteBLASFÊMIA    binwa bya kujâcira Nnâmahanga    kulogorha    *cijâci*    *bijâci*    kujâcira    kujacira    *logorh*    shobekana busha    *logos*
Βοανηργές1/1Noms propresBoanerguès [Boanergès]BOANÊRGES    Bowanerge
Βοσόρ0/1Noms propresBosorBOSOR    Bosori
βοτάνη1/1Florevégétation, récolteBOTANÊ    emburho    obwasi
βοῦς8/8FaunebœufBÛS    enkafu    *nkafu*    *mpanzi*
βυρσεύς3/3Objets réelstanneur, celui qui travaille le cuirBÜRSEÜS    muhuzi    okola ebiyerekire empu    omuhuzi w’empu    *muhuzi*
βωμός1/1Objets réelsautelBÔMOS    *lûsho*    nyûsho

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s