Rhwalonza okumanyirira ebinwa bya Bibliya biri oku Herufi Alfa

RHUMANYIRIRE EBINWA BIRI OMU BIBLIYA OKU HERUFI ALFA

Ecinwakanga omu Bibliyabici ebyo?nfarasèKurhi rhwasoma omu mashi n’amahugûlo
ἀΐδιος2/2AttributséternelAIDIOS    myâka n’emyâka    karhaheka    ensiku n’amango
Ἀαρών5/5Noms propresAaronAARÔN    Aroni
Ἀβαδδών1/1Noms propresDestructeur; Abaddôn [Abaddon]ABADDÔN    Kashâba    Abadoni    kashâba    izîno lya Muzimu AVDON omu cihebraniya    baliyandisire omu cigereki
ἀββά3/3ÊtresPère (à l’adresse de Dieu) [mot araméen]ABBA    Larha    nk’omuntu adesa Nyamuzinda omu ciharameyo
Ἅβελ4/4Noms propresAbelABEL    Abeli
Ἀβιά-12/2Noms propresAbiaABIA    Abiya
Ἀβιά-21/1Noms propresAbiaABIA    Abiya
Ἀβιαθάρ1/1Noms propresAbiatarABIATAR    Abiyatari
Ἀβιληνή1/1Noms propresAbilèneABILÊNÊ    Abilena
Ἀβιούδ2/2Noms propresAbioud [Abihoud]ABIÛD    Abiyudi
Ἀβραάμ51/73Noms propresAbrahamABRAÂM    Abrahamu    Ibrahimu
ἄβυσσος2/9Diversle monde des mortsABÜSOS    kuzimu    emwa abafù    buzira bulyâlya    kujira aminja
ἀγάπη-1113/115Attributsamour (principalement l’amour chrétien)AGAPÊ    buzigire    obuzigire    ntanya    idinie lya cinyabuguma omu Ekleziya    *buzig*    *zigir*
ἀγάπη-21/1Attributsamour (principalement l’amour chrétien)AGAPÊ    buzigire    *zigir*
Ἁγάρ2/2Noms propresAgarAGAR    Hagari    Agari
Ἅγαβος2/2Noms propresAgabusAGABOS    Agabo    Agabusi
ἀγαθός80/90Attributsle bien, le bonAGATOS    Mwinja    kwinja    hinja    binja    *inja*    *kwânîn*    *yinjih*
ἀγαθοεργέω2/2Attributsfaire du bienAGATOERGEÔ    kujirira abantu aminja    kukajira aminja    *kujira aminja*    *yinjih*    *kwanyan*    bijiro binja
ἀγαθοποιέω9/9Attributsfaire le bien, aider; vivre honnêtementAGATOPOIEÔ    kujira aminja    *jizire aminja*    *rhabala*    *shinganyany*    *jira kwinja*    mujire aminja    *aminja*    *kwinja*
ἀγαθοποιΐα1/1Attributsbons ouevres, faire le bienAGATOPOIYIA    aminja    minja    *jira aminja*
ἀγαθοποιός1/1ÊtresbienfaiteurAGATOPOIOS    abajira aminja    ojira aminja    ojira ebikwânîne    ojira ebishingânîne
ἀγαθωσύνη4/4AttributsbontéAGATÔSÜNÊ    *inja*    nkengero nyinja    bijiro binja    buhanyi    kuba mutayongwa
ἀγαπάω126/143Attributsaimer (principalement l’amour chrétien)AGAPAÔ    kuzigira    kusima    kurhonya    kucifinja    *zigir*    *sîma*    *simir*    *antony*    *sima*    *simir*
ἀγαπητός61/61Attributsbien-aimé, (très) cher; Unique (fils)AGAPÊTOS    muzigirwa    *zigirw*    simwa    *simir*    sîmir*    cûsha    cusha    *rhonyi*    ntonya    *rhonya*    *mwîra*    bîra    bene wirhu    bîra bâni
ἀγγεῖον1/1Objets réelsrécipient, vaseANGEION    hilaha    rhulaha    njebe    rhujebe    cicuma    bicuma
ἄγγελος167/167ÊtresangeANGELOS    malahika    Ma­lahika    muganda    bamalahika    bama­lahika    baganda    malaika    bamalaika    *malah*
ἄγγος1/1Objets réelspanierANGOS    AGÊ    lurhanda    irhu lya nfi    *yômeka*
ἁγιάζω-111/11Attributsdédicacer, consacrerHAGIAZÔ    *yimika*    *yîmika*    *imânika*    kujira mwimâna    *tagatifu*    *nterekêr*    *cêsibw*    *cêsîbw*    *êru-kwêru*    *kwêru*    *cîre*
ἁγιάζω-213/13Attributsfaire sacré, sanctifierHAGIAZÔ    *tagatifu*    kujira akantu kabe katagatifu    kucêsa    luyijira ntagatifu    omùmànya    abàmànyibwa    *yobôl*    *cêsa*    *kâjira ebimâna*    *imâna*
ἁγιάζω-33/3AttributssanctifierHAGIAZÔ    kukuza    *kuzibw*    kujira akantu katagatifu erhi omuntu abe mwimâna    *harâmy*
ἁγιότης1/1Attributssainteté, pureté morale; motif purHAGIOTÊS    bwimâna    *imâna*    *tagatifu*    murhima nkana    lukengêro nkana    *nkana*    muhigo muzira bulyâlya    *buzira bubî*    *cêse*    *cîre*
ἁγιασμός10/10Attributsconsécration, dédicace, sanctification, saintetéHAGIOMOS    bimâna    *rherekêr*    *cêsa*    *cîre*    *imâna*    *tagatifu*
ἅγιος-1134/134Attributssacré*tagatifu*    *cêse*    *cîre*    *taga­tifu*    *hânwe nterekêro*    *shîgag*    *shîgw*    *imâna*    *inja*    *emêzi*    *bata­gatifu*    *shinganyany*    bakristu    *kristu*
ἅγιος-22/2AttributssanctuaireHAGIOS    ka-Nyamuzinda    *ka-Nyamuzind*
ἅγιος-37/7AttributsLieu Très SainteHAGIOS    Hatagatìfu    *tagatifu*    *imâna*    ka-Nyamuzinda
ἁγιωσύνη3/3AttributssaintetéHAGIOSÜNÊ    *tagatifu*    *imâna*    *nterekêr*    *rherekêr*    *kucîjira bi­mâna*
ἄγκιστρον1/1Objets réelshameçonANKRIOTRON    lulobo    *loba*
ἄγκυρα4/4Objets réelsancreANKÜRA    *rhoza*    mirhoza    *tungo*    mutungo    mitungo    murhoza
ἁγνίζω7/7Attributspurifier, nettoyerHAGNIZÔ    *cês*    *shuka*    *cîre*    kucêsa    kushuka    *shukûlw*    *kushukûl*    *shukw*    *shukûl*
ἁγνός8/8Attributspur, saint; chaste; innocentHAGNOS    *cês*    shuke    cêse    *cîr*    *êru-kwêru*    *lamba*    *nyere orha­shubig’ihum*
ἁγνότης2/2Attributspureté, sinceritébucêse    *okunali*    buzigire bw’okunali    bwimâna    *imâna*
ἁγνεία2/2Attributspureté moraleHAGNEIA    bucêse bw’omurhima    bucêse    *cêse*
ἁγνισμός1/1Attributspurification (rituelle)HAGNIOMOS    cijiro c’okushukûlwa    *shukûl*
ἀγοράζω6/6Attributsacheter, racheter, payer la rançonAGORAZÔ    kugula    kugulwa    *guzir*    *cungul*    *cu­ngulagwa*    *rhûzirwe*    *cungw*
ἀγοραῖος1/1Objets réelstraînard (qui fréquente les places de marché)lukîko    *nkîko*    ntimânano aha cibuye    *ngombe*    aha balume
Ἀγρίππας11/11Noms propresAgrippaAGRIPPAS    Agripa
ἀγριέλαιος2/2Florede l’olivier sauvageAGRIELAIOS    hy’oku muzâbîbu gw’emuzirhu    *muzirhu*    *rubala*
ἀγωγή1/1Attributsmanière de vivre, conduiteAGÔGÊ    lugendo    bworhere
Ἀδάμ9/9Noms propresAdamADAM    Adamu
ἀδίκημα3/3Attributscrime; péché, tortADIKÊMA    bubî    *câha*    *byâha*    *yâga*    *yâzir*
ἀδίκως1/1Attributsadv. injustementADIKÔS    bumâma    buhambare    *hambar*    buzira igwârhiro    buzira bushinganyanya    *rhakwânîn*
Ἀδδί1/1Noms propresAddiADI    Adi
ἀδελφή26/26Êtressoeur; soeur en ChristADELFÊ    mwâli wâbo lebe    *mwâl*    *bâli*    bâli bâbo    mwâli wirhu    mukristu mwâli wirhu muli kristu    bene winyu    *mulumuna*    mulumuna w’omunyere    mwene wâbo Marta    *mwene wâbo*    munninà    *munnin*    mwihwa    mwene mwâli wâbo lebe    omukazi mwemêzi
ἀδελφός217/217Êtresfrère; frère en Christ; compatriote, camaradeADELFOS    mwene wâbo    mukulu wa    mulumuna wa    mulumuna    balumuna    mwene wabo muli Kristu    wa cihugo ciguma na    mwîra    wirhu    wâbo    abâbo    bâbo    wi­rhu    *bemêzi*    winyu mwene wâbo mukulu wa mulumuna wa mulumuna balumuna mwene wabo muli Kristu wa cihugo ciguma na mwîra wirhu wâbo abâbo bâbo wi­rhu *bemêzi* winyu*    *emêzi*    bene winyu    *lumuna*    muci    *mwene*    *wâbo*    *shimbulizi ba Yezu*
ἀδελφότης2/2Êtrescommunauté (de croyants)ADELFOTÊS    cinyabuguma ca bemêzi    bene winyu
ᾅδης10/10DiversHadès, séjour des mortsHADES    kuzimu    emwa abafù    omu bafù    *kuzimu*
ἀδικέω28/28Attributsnuire, traiter injustement, faire du tort; faire mal ou le mal; être en tort, être coupableADIKEÔ    kubihira    kuzimba    *lyâlyany*    kuyâga    *mubî*    *bubî*    *babaz*    *zimbir*    *zimba*    *rhindibuz*    *shoshôb*    *halal*    *hagali­k*    *lenganya*    *unyag*    *himwa*    *lengany*    *gayisa*    *jirire kubî*    *jire kurhi*    *humagakwo*    *herêrekez*    *humakwo*    *nêsha*    kunêsha    *humekwo*
ἀδικία24/24Attributsméfaits, mal, péché; injusticeADIKIA    *maligo*    *lyâlyany*    *lengany*    *câha*    *byâha*    mulanzi mulanguza    balanzi balanguza    *langûza*    *bubî*    *mabî*    *kubî*    *nshamu*    *lyâlya*    *bunywesi*
ἄδικος12/12Êtresmauvais, pécheur; malhonnête, injuste; (juge qui est) un non-croyantADIKKOS    *mubî*    *munya-byâha*    *banya-byâha*    mucirânuzi orhali mwemêzi    *dyâlya*    *lyâlyany*    *ncuku*    *nshamu*    *babî*    *rhashingânîn*    *mubula burhondekez*
Ἀδμίν1/1Noms propresAdmîn [Admin]ADMIN    Adimini
ἄδολος1/1Attributssans mélange, purADOLON    buzira ngushè    cîre    minja    *inja*
Ἀδρίας1/1Noms propresAdriatique [Méditerranée]ADRIAS    nyanja y’e karhi ka Italia na Kroaziya    Adriatiko
Ἀδραμυττηνός1/1Noms propresAdramyttium [Adramytte]ADRAMÜTÊ    Adramiti
ἀετός5/5Fauneaigle, vautourAETOS    *nyunda*    kanyunyi kashayangula ebifîre
Ἀζώρ2/2Noms propresAzorAZÔR    Azori
Ἄζωτος1/1Noms propresAzôtos [Azot]AZOTOS    Azoto
ἀθέμιτος2/2Attributsdéfendu; abominable (concernant l’idôlatrie)ATEMITOS    *hanzîbw*    *bihigo*    *muziro*    buzira lugero
ἄθεος1/1Attributssans DieuATEOS    mbula-Nyamuzinda    mbula buyemêre    orhacigonza Nyamuzinda
ἄθεσμος2/2Attributscorruption morale, sans loiATESMOS    *lugendo lubî*    ntumva
Ἀθῆναι4/4Noms propresAthènesATÊNAI    Atena
Ἀθηναῖος2/2Noms propresAthéniens, habitants d’AthènesATENAIOS    *banya-Atena*
αἰών30/30Attributsépoque; ordre mondial; eternité; Aeon (personnifié comme une force maléfique); existence, la vie présenteAIÔN    *mango*    ebisimbanakwo omu igulu    *nsiku n’amango*    muzimu Aeoni    Aeyoni    *by’en’igulu*    er’igulu    hano nshi    *eri igulu*    *amagana g’emyâka*    *myaka*    *myâka*    *nsiku*    en’igulu    hano igulu    *igulu lyâyisha*    *igulu lyâyishe*    *igulu*    obuzîne bwâyisha
αἰώνιος70/70AttributseternelAIÔNIOS    loshi    ensiku n’amango    karhaheka    *lwoshi*    *mango goshi*    *rhazima*    *rhahwa*    *myâka erhaganjwa*    *nsiku n’a­mango*    *myâka n’emyâka*    amagana g’emyâka
Αἰγύπτιος5/5Noms propresÉgyptienAIGÜPTIOS    *Misiri*    *e Misirì*
αἴγειος1/1Faunede chèvreAIGEIOS    *mpene*
Αἴγυπτος25/25Noms propresEgypte [Égypte]AIGÜPTOS    Misiri
Αἰθίοψ2/2Noms propresEthiopie [Éthiopie]AITIOPS    Etiopiya
αἷμα92/93Diverssang; mort; meurtreHAIMA    *muko*    *bulag*    *lufu*    *mududu*    *cirhambo*
αἱματεκχυσία1/1Diversverser le sangHAIMAKHÜSIA    kubulaga omuko    *muko*
αἱμορροέω1/1DiverssaignerHAIMAROEÔ    kudwa omuko    omududu
Αἰνέας2/2Noms propresEnée [Énée]AINEA    Eneya
Αἰνών1/1Noms propresAïnôn [Énon]AINÔN    Heno    Enoni
ἀκάθαρτος10/10Attributsimpur, souillé; sans relation avec DieuAKATARTOS    *mubî*    *hemul*    *hemwir*    *hemusir*    *hemuk*    buzira bwîra na Nnâmahanga    *humân*    *zinzir*    *rhacîri*    mûmaguza    *bubî*
ἀκάνθινος2/2Flored’épines, épineuxAKANTINOS    *mishûgi*    a mishûgi
ἀκέραιος1/1Attributsinnocent, non coupable, purAKERAIOS    bêru-kwêru    mwêru-kwêru
Ἀκύλας6/6Noms propresAquilasAKÜLAS    Akwila
ἀκαθαρσία10/10Attributsimpureté, immoralité; motif impur; obscénité, pourritureAKATAROIA    ebibolereza    bubî    *by’enshonyi*    *byâha*    *galugalu*    bya nshonyi
ἄκανθα14/14Florebuisson épineuxHAKANTA    ishaka lya mishûgi    *mishûgi*    kashûgishûgi
ἀκατάγνωστος1/1Attributsau-dessus de toute critiqueAKATAGNÔSTOS    mbula-ishembo    nkana n’olw’okuli
Ἁκελδαμάχ1/1Noms propresHakeldamaHAKELDAMAKH    Haceldama    Kakeldamahi
ἀκρίς4/4FaunesauterelleAKRIS    *nzige*    mahanzi    ihanzi    minunu    mwinunu
ἀκροατήριον1/1Objets réelssalle d’audiencAKROATERIO    kagombe    lurhambà
ἀκροβυστία4/4Êtresinciconcision [souvent pour les non-juifs]AKROBÜOTIA    *ntakembûlwa*    orhali muyahudi    *barhali bakembûle*    *rhakembûl*
ἀκρογωνιαῖος2/2Objets réelspierre angulaire, clé de voûteAKROGÔNIAIOS    ibuye-kaboko
ἀλάβαστρος2/4Objets réelsflacon d’albâtreALABAOTROS    njebe
ἀλέκτωρ12/12FaunecoqALEKTÔR    *luhazi*
Ἀλέξανδρος-11/1Noms propresAlexandreALEKSANDROS    Aleksandro
Ἀλέξανδρος-21/1Noms propresAlexandreALEKSANDROS    Aleksandro
Ἀλέξανδρος-32/2Noms propresAlexandreALEKSANDROS    Aleksandro
Ἀλέξανδρος-41/1Noms propresAlexandreALEKSANDROS    Aleksandro
Ἀλέξανδρος-51/1Noms propresAlexandreALEKSANDROS    Aleksandro
ἀλήθεια109/109Attributsvérité, sincérité; realitéALÊTEIA    okuli    by’okuli    *kuli*    *byabire*    *byàbire*    *byabîre*    oku binali    *binali*    *kunali*    *shingânîne*    *bushingany*    *kwinja*    *oku enali*    nkana
ἀλίσγημα1/1Objets réelssaleté, pollutionALISGÊMA    izinga    *cihemu*
ἀλόη1/1Objets réelsaloés (séve d’arbre aromatique utilisée lors des embaumements)ALOÊ    *bukù*
ἀλώπηξ3/3FaunerenardALÔPÊKS    *nyambwe*
ἀλείφω9/9RituelsoindreALEIFÔ    *shîga*    *shîzir*    *mavurha*
Ἀλεξανδρεύς2/2Noms propresAlexandrieALEKSANDREUS    Aleksandriya    w’e Aleksandriya    munya-Aleksandriya    *b’e Aleksandriya*
Ἀλεξανδρῖνος2/2Noms propresAlexandrieALEKSANDREUS    Aleksandriya
ἀληθής24/24Attributsvrai, véridique, honnête; réel, authentiqueALÊTÊS    *okuli*    *nkana*    *binali*    *kunali*    *rhanywesir*    *bwo*    *byo*    *ko*    *rhanywerh*
ἀληθεύω2/2Attributsdire la vérité; être honnêteALÊTEUÔ    kuderha okuli    *okuli*    *nkana*
ἀληθινός27/27Attributsréel, authentique; vrai; digne deALÊTINOS    okulali    *kunali*    *kwânîn*    nkana    *kuli*    *rhalimwo bu­lyâlya*    *yumânîne*    *shingânîn*    *rhali bya bunywesi*    Mutabêsha
ἀληθῶς18/18Attributsadv. vraiment, en vérité, effectivement, assurémentALÊTÔS    okuli    kwo n’okwo    mâshi    kwo binali    okunali    Neci    mmanyire bwinja    oku lunali    oku binali
ἀλλόφυλος1/1Êtresétranger [non-juif]ALOFÜLOS    *munya-mahanga*    orhali muyahudi
ἅλυσις11/11Objets réelschaîneHALÜOIS    migozi    *nkoba*    mpamikwa    *shwêk*    *budagulè*
Ἁλφαῖος-14/4Noms propresAlphéeALFAIOS    Alfeyo
Ἁλφαῖος-21/1Noms propresAlphéeALFAIOS    Alfeyo
ἅλων2/2Objets réelsaire de battageALÔN    câno    ecibuga
ἁμάρτημα4/4AttributspéchéHAMARTÊMA    *câha*    *byâha*
ἀμέμπτως2/2Attributsadv. De façon irréprochableHAMEMPTÔS    *êru-kwêru*    buzira izâbyo
ἀμήν127/128Attributsamen (prière)AMÊN    Amen    okuli    neci ntyo    kwo biri ntyo    *kunali*    *kuli*    neci
ἀμίαντος4/4Attributspur, sans souillure, non souilléAMIANTOS    *cêse*    nkana    buzira izinga    *rhahemusir*    *êru-kwêru*    *bâgakwo izinga*    *cîre*    *rhalimwo izâbyo*
ἀμώμητος1/1Attributsinnocent, irréprochableAMÔMÊNTOS    *zira ishembo*    *êru-kwêru*
Ἀμών2/2Noms propresAmôn [Amon]AMÔN    Amoni
Ἀμώς1/1Noms propresAmôs [Amos]AMÔS    Amosi
ἁμαρτάνω37/37AttributspécherHAMARTANÔ    *jira ecaha*    *jira ebyâha*    *jizire ecâha*    *jizire ebyâha*    *jira kubî*    jira amabî*    *mabî*    *câha*    *byâha*    *jirira kubî*    *jizire kubî*    *bihîre*    *bihire*    *bîhir*    *hemuk*    *logorh*    empîmbo obubî bwâge bwàli bukwânîne    *gomaga*    kugoma
ἁμαρτία173/173AttributspéchéHAMARTIA    câha    ecâha    byâha    e byâha    *câha*    *byâha*    *nabihir*    najizire ecâha
ἁμαρτωλός47/47Êtrescoupable; pécheurHAMARTÔLOS    *nya-byâha*    mugoma    bagoma    *nyabyâha*    iburha ly’obugonyi n’erya ebyâha    *b’ebyâha*    *gwêrhe ebyâha*    *n’ecâha*    *câha*
ἄμεμπτος5/5Attributsinnocent, irréprochableAMEMPTOS    *êru-kwêru*    *zira ishembo*    *zira izâgyo*    *shinganyany*    *rhàlikwo ishembo*
ἀμεταμέλητος2/2Attributsqu’on ne regrette pasAMETAMELÊTOS    *rhacigalula akanwa*    burhayongwa    *rhakacîyunjulizibw*
Ἀμιναδάβ3/3Noms propresAminadab [Amminadab]AMINADAB    Aminadabu
ἀμνός4/4FauneagneauAMNOS    *na-buzi*    *bana-buzi*    mwâna-buzi    bâna-buzi
ἀμπελών23/23FlorevignobleAMPELÔN    lukoma lwa mizâbîbu    *koma lwâge lw’emizâbîbu*    *zâbîbu*    *lukoma*    ekwâni
ἄμπελος9/9Florevigne, vin*muzâbîbu*    idivayi    *divayi*    *zâbîbu*
Ἀμπλιᾶτος1/1Noms propresAmpliatusAMPLIATOS    Ampliyato
ἀμφίβληστρον1/1Objets réelsfilet de pêcheAMFIBLÊSTRON    keshe    *rhweshe*
Ἀμφίπολις1/1Noms propresAmphipolisAMFIPOLIS    Anfipoli
ἄμωμος8/8Attributsirréprochable; sans défautAMÔNOS
*êru-kwêru*    *zira ishembo*    *rhalikwo izâbyo*    *zira izâbyo*    *rhàlikwo izâbyo*
ἀνάγαιον2/2Objets réelschambre hauteANAGAION    *nyumpa nnene y’enyanya*    *nyumpa y’enyanya*
ἀνάκρισις1/1Diversaudience préliminaire, enquêteANAKRIOIS    kushola olubanja    *dôsa*    *gâha*    kasanzi ka kugâha
ἀνάστασις42/42AttributsrésurrectionANASTAZIS    *fûke*    *fûka*    bufûke    kufûka    *fûsir*    *ciriro*    *fûk*    *fûl*    kufûla
ἀνέγκλητος5/5Attributsau-dessus de tout reproche, sans défautANEGKLÊTOS    *nwererwa*    *êru-kwêru*    *yêra*    kuyêra    *ntâco bababwînekw*
ἀνέλεος1/1AttributsimpitoyableANELEOS    *rhaba lukogo*
ἀνόμως2/2Attributsadv. sans la loi juiveANOMÔS    buzira irhegeko    *zira irhegeko ly’Abayahudi*
ἀναβαθμός2/2Objets réelsmarches (degré des)ANABATMOS    *shonezo*    kashonezo    rhushonezo
ἀνακρίνω16/16Diversinterroger, examiner [pour l’études des Ecritures ACT.17:11]; juger, évaluer; se donner des airs de juge concernant qqch, demander des comptes àANAKRINÔ    kudôsa    kulolereza    *dôsa*    *hamagîrwe omu lubanja*    *bûlanya*    kubûlanya    *longerez*    *manyikana n’oburhabâl*    *twîrwa*    kutwîirwa olubanja    *twa emmanja*    *cîtwîra olubanja*    *shuziz*    kuzshuza    *twîra olubanja*    *mutwi w’emmanja*
ἀναμάρτητος1/1Attributssans péché, innocentANAMARTÊTOS    *rhasag’ijira câha*    *êru-kwêru*
Ἁνανίας-13/3Noms propresAnaniasANANIAS    Ananiya
Ἁνανίας-26/6Noms propresAnaniasANANIAS    Ananiya
Ἁνανίας-32/2Noms propresAnaniasANANIAS    Ananiya
ἀναστρέφω4/4Attributsrevenir; pass. vivre, se comporter; rester,vivreANASTEREFÔ    kugaluka    kuba    kulama    kuyôrha    rhwàli    bworhere    *kayôrha*    *yôrh*    *lugendo*    *shubir*    *shubiz*
ἀναστροφή4/4Attributsfaçon d’être, comportementANASTROFÊ    bworhere    kuhimba    kuyôrha    *yôrha*    oku omuntu oyôsire    *bworhere*    *buzîne*    *lugendo*
Ἀνδρέας13/13Noms propresAndréANDREAS    Andreya
Ἀνδρόνικος1/1Noms propresAndronicusANDRONIKOS    Androniko
ἀνδραποδιστής1/1Êtreskidnappeur, marchand d’esclavesANDROPODISTÊS    barhunzi b’abantu    murhunzi wa bantu    mbakula-bantu    cishungu    bishungu    *rhunzi b’abantu*
ἀνελεήμων1/1Attributssans pitiéANALEÊMÔN    *rhayumva lukogo*    *rhaba lukogo*    *zira lukogo*
ἀνεπίλημπτος3/3Attributsau-dessus de tout reprocheANEPILÊMPTOS    *êru-kwêru*    buzira izâbyo    buzira ishembo
ἄνηθον1/1FlorefenouilANÊTON    eneto lushogo olwo
ἄνθος4/4FlorefleurANTOS    *bwâso*    obwâso    amâso
ἄνθραξ1/1FlorecharbonANTRAKS    makala    amakala
Ἅννα1/1Noms propresAnneANNA    Ana
Ἅννας4/4Noms propresHanneHANNAS    Hana    Ana
ἀνομία15/15Attributsméchanceté, illégalité, péchéANOMIA    maligo    amabî    obubî    *tumulo*    *byâha*    *bugoma*    *bugomi*    *mubÎ*    *bubî*    *gomîre irhegeko*    *gomera irhegeko*
ἄνομος-16/6Attributsmalfaiteur, infidèleANOMOS    *goma*    mugoma    abantu babî    *zira-irhegeko*    *rhajira irhegeko*    *mubî*    *bibî*    muntu wa bijiro bibî
ἄνομος-23/3Êtresgentile,  païenANOMOS    rhali muyahudi    *pagani*    *zira-irhegeko*
ἀντίλυτρον1/1Diversrançon, moyens de rendre la libertéANTILÜTRON    mpongano    ncungu
ἀντίχριστος5/5ÊtresAntichrist (concernant ceux qui proclament être Christ ou qui lui sont opposés)ANTIKRISTOS    Antikristu    *shombanyi wa Kristu*
Ἀντιόχεια-114/14Noms propresAntiocheANTIOKEIA    Antiyokiya
Ἀντιόχεια-24/4Noms propresAntiocheANTIOKEIA    Antiyokiya
ἀντιδικος1/1Êtresopposant à la loi; ennemiANTIDIKOS    ohagalika irhegeko    omushombanyi
Ἀντιοχεύς1/1Noms propresAntiocheANTIOKHEUS    Antiyokiya    w’e Antiyokiya
Ἀντιπᾶς1/1Noms propresAntipasANTIÔTOS    Antipa
Ἀντιπατρίς1/1Noms propresAntipatrisANTIPATRIS    Antipatrida    Antipatrisi
ἄντλημα1/1Objets réelsseauANTLÊMA    eci wadômeramwo    eci wankadômera­mwo    cicuma ca kudômeramwo
ἀνυπόκριτος6/6Attributssincère, véritableANÜPOKRITOS    nkana    kulimushi    okuli    okunali    zira *bulyalya*    *rhabagamwo bulyâlya*    *rhanalyâliha*
ἀξίνη2/2Objets réelshacheAKSIN    *mbasha*
ἀπόκριμα1/1Diverssentence (de mort)APOKRIMA    *twîrîrwe okufa*    kutwîrwa okufa
ἀπόστολος80/80ÊtresapôtreAPOSTOLOS    entumwa    *ntumwa*    ikumi na babiri    *muganda*    *baganda*    *rhumir*    *ja-bugo*
ἀπώλεια4/4AttributsdestructionAPÔLEIA    ebwa kuheza    *hezir*    buhere    kuhera    kuja omu buhere    cihenama    *hera*
ἀπ᾽ αἰῶνος, (ἀπὸ) τῶν αἰώνων, ἐκ τοῦ αἰῶνος7/7Attributsdepuis toujours, au long des âgesAP’AIÔNOS    APO TÔN AIÔNOS    kurhenga mîra    kurhenga ensiku zoshi    amango goshi    *mîra*    kurhenga ensiku n’amango    kurhenga emyâka n’emyâka    *kola*
ἀπαλλάσσω3/3Attributstrans. libérer; intrans. quitter, partirAPALASÔ    likûla    *likûza*    rhenga    genda    kuyûsa akadali    *yûkiz*    likûzibwa endwâla    *fuma*
ἀπείραστος1/1Attributsincapable d’être tentéAPEIRASTOS    rhankashumikwa    *rhankashumikwa*
Ἀπελλῆς1/1Noms propresApellesAPELÊS    Apeli
ἀπιστέω8/8Attributsne pas réussir ou refuser de croire; être ou s’avérer être un infidèleAPISTEÔ    kuyabirwa erhi kulahira okuyemêra    kuba mbula-buyemêra    *rhayemêr*    *rhayemîr*    *rhanabiyemêr*    *dyâlya*    *lyâlya*    *bula bwayemêr*    *lahîre okuyemêra*    *lahira kwayemêr*
ἀπιστία11/11Attributsincrédulité; infidélitéAPISTIA    kubula buyemêre    bulyâlya    *bula obwêmê*    *bula obuyemêr*    *bula­ buyemêre*    ndyâlya    *rhindir*    kurhindira    *tagwêrhi buyemêre*    *bula-buyemêre*
ἄπιστος4/17Attributsinfidèle, incréduleAPISTOS    kubula buyemêre    bulyâlya    *bula obwêmê*    *bula obuyemêr*    *bula­ buyemêre*    ndyâlya    *rhindir*    kurhindira    *tagwêrhi buyemêre*    *bula-buyemêre*
ἀπογράφω4/4Diverss’enregisrer, s’engagerAPOGRAFÔ    kuciyandisa    kuganja abantu    kucihira eruhya    *ganjw*    *yandikw*    *yandisirw*
ἀπογραφή2/2Diversenregistrement, recensementAPOGRAFÊ    muganjo    *ga­nja*    lisansima    kuganjwa    kuja oku nfishi    kuhira abantu oku nfishi
ἀποδιορίζω1/1Attributscauser des divisionsAPODIORIZÔ    kulerha omu bantu    okucîberûlamwo    kulerha akashâba    nka hali n’okuhushikanya abantu
ἀποδοκιμάζω7/9Attributsrejeter (après avoir testé)APODOKIMAZÔ    kukabulira ehi wamayus’irhangula    *gayaguza*    *kunenwa*    *kulahirw*
ἀποθήκη6/6Objets réelsgrange, grenierAPOTÊKÊ    nguli    *haka*    kurhahaka    kurhahira omu nguli
ἀποκαταλλάσσω3/3AttributsréconcilierAPOKATALÔ    *galule omu bwîra*    kugalula omu bwîra    *galula ebintu byoshi omu bwîra bwâge*    *shubir’immujira bîra*    kushub’ijira mwîra    kushubiza obwîra aha bwàli bwamafà
ἀπολύτρωσις10/10Diverslibération, delivrance, déchargeAPOLÜTRÔSIS    *buyôkoke*    cijiro c’okulikûzibwa    *likûzibwa*    * bucunguzi*    *cunguzi*    *cungula*    azâze ebyâha    kuzâza ebyâha
ἀπολύω2/2Attributsdécharger, libérer; renvoyer; chasser; divorcer; pardonner; midd. quitterAPOLÜÔ    kuzâza    kulikûla kuhiva    kuhulusa    kukungusha    kuvuna obuhya    kubabalira    kurhenga    *babalir*
Ἀπολλύων0/1Noms propresApollyôn [Apollyon], DestructeurAPOLÜÔN    Aopliyoni
Ἀπολλωνία1/1Noms propresApollonieAPOLÔNIA    Apoloniya
Ἀπολλῶς10/10Noms propresApollosAPOLÔS    Apolo
ἀποστολή4/4Êtresapostolat; missionAPOSTOLÊ    *bugo*    mukolo    *cikono*    *jira ntumwa*    *rhuma*    cijiro kuhâna obugo    cijiro kurhuma omuja-bugo
ἀποσυναγωγος3/3Objets réelsexcommunier ou bannir de la synagogueAPOSÜNAGOGÊ    kuhiva omu sinagogi    kuhanza lebe irhondo arhacijaga omu sinagogi    kuyegûlwa oku cinyabuguma    *kagw*    kukagwa    *hulusa omu masinagogi*    kuhulusa omu sinagogi
Ἀππίου Φόρον1/1Noms propresForum d’Appius, Marché d’AppiusAPIU FORON    Itaramo ly’e Apiyo    Cibuye c’e Apiyo
Ἀπφία1/1Noms propresApphia [Appia]APFIA    APIA    Afiya
Ἀράμ2/2Noms propresAram [Ram]ARAM    Aramu
Ἁρέτας0/1Noms propresArétasARETAS
ἀρήν1/1FauneagneauARÊN    *na-buzi*    *na­-buzi*
Ἀρίσταρχος5/5Noms propresAristarqueARISTARKOS    Aristarko
Ἀραβία2/2Noms propresArabieARABIA    Arabiya
Ἄραψ1/1Noms propresArabe, d’Arabie, ArabieARAPS    Muharâbu    Baharâbu    w’e Arabiya    Arabiya    *baharâbu*
ἀργός5/7Attributsdésoeuvré, sans travail; paresseux; négligent; inefficace, inutileARGON    rhajira mukolo    mwolo    rhahashiri mukolo    *a busha*    mushega    *zira mukolo*    *rhajira mukolo*
Ἄρειος Πάγος4/4Noms propresAréopageAREIOS PAGOS    Aeropago    lukîko
Ἁριμαθαία4/4Noms propresArimathéeARIMATAIA    Arimatiya
Ἀριστόβουλος1/1Noms propresAristobuleARISTOBULOS    Aristobulo
ἄρκος1/1Fauneours, porterARKOS    mpangaza
ἁρμόζω1/1Rituelsfiancer, promettre en mariageARMOZÔ    kusheba    kulagâna okuyish’ijira obuhya    kuha omulume omukazi    kuha omukazi omulume    *hîre mulume muguma*
ἅρμα4/4Objets réelschariot, charARMA    *ngâlè*    *bômboro*
Ἁρμαγεδών1/1Noms propresHarmaguedôn [Harmaguédon]HARMAGEDON    Harmagedoni    izîno lifulike
Ἀρνί1/1Noms propresArniARNI    Arni
ἀρνίον30/30FauneagneauARNION    mwâna-buzi    bâna-buzi    *na-buzi*
ἄροτρον1/1Objets réelscharrueAROTRON    nfuka enkafu zihingisibwamwo    *nfuka*
ἀρτέμων1/1Objets réelsvoile d’artimon [à la poupe]ARTEMÔN    *mpungira*    empungira y’embere
Ἀρτεμᾶς1/1Noms propresArtémasARTEMAS    Artema
Ἄρτεμις5/5Noms propresArtémisARTEMIS    Artemi
Ἀρφαξάδ1/1Noms propresArphaxad [Arpaxad]ARFAKSAD    Arifakisadi
Ἀρχέλαος1/1Noms propresArchélaüs [Archélaos]ARKHELAOS    Arkelayusi
ἀρχή11/11Êtrescommencement, début; origine, première cause; puissance de régner, autorité, souverain (terrestre ou spirituel); ce qui est élémentaire, principe élémentaire; angle (d’un linge)ARKHÊ    murhondêro    cisiki    cisisi    ecarhumire cirhanzi    burhwâli bwa kurhegeka    bukulu    kafende-fende    eby’okurhangirirakwo    *rhegesi*    murhegesi    *mâmi*    bwâmi    Mârni
ἀρχιερεύς122/122Êtresgrand prêtre; membre de la famille des grands sacrificateursARKHIEREÜS    *mudâhwa mukulu*    badâhwa bakulu    w’omu mulala gw’abadâhwa bakulu    *bajinji n’abashamuka b’ihano*    *dâhwa*    *bakulu b’abadâhwa*    *bajinji*    *baganda*
Ἄρχιππος2/2Noms propresArchippeARKHOPOS    Arkipo
ἀρχισυναγωγος9/9Objets réelschef d’une synagogueARKHISÜNAGÔGOS    *mukulu w’esinagogi*    *bakulu b’esinagogi*
ἀρχιτελώνης1/1Êtreschef des collecteurs d’impôtsARKHITELÔNÊS    mukulu w’abavurhîsa
ἀρχιτρίκλινος3/3Êtresmaître d’hôtelARKHTRIKLINOS    mushongwe w’obuhya    mukulu w’ak’ebigolo    murhambo w’ak’ebigolo    *mushongwe*
ἄρχων-136/36Êtreschef, prince, notable, autorité*mukulu*    *bakulu*    murhwali    murhwâli    *rhwâli*    *rhwali*    *muluzi*    *baluzi*    *rhambo*    barhambo    bagula    mugula    *rhegesi*    *shamuka*
ἄρχων-21/1Êtressouverain, fonctionnaire, autorité, jugeARKHÔN    nnaka    munya-buhashe    murhegesi    mucîranuzi    *cîranuzi*
ἄρωμα4/4Objets réelsépice ou huile aromatiqueARÔMA    nnungo    mavurha ga kisûnunu    *mugavu*
Ἀσάφ2/2Noms propresAsa [Asaf]ASA    ASAF    Asa    Asafi
Ἀσήρ2/2Noms propresAser [Asser]ASÊR    Aseri    Asêri
Ἀσία18/18Noms propresAsieAZIA    Asia    Aziya
Ἀσύγκριτος1/1Noms propresAsyncriteASUNKRITOS    Asinkrito
Ἀσιανός1/1Noms propresde la province d’AsieASIANOS    w’e Aziya y’omu bwâmi bwa Roma    Aziya yarhangiriraga aha Turkiya wa buno    muntu w’e Aziya    b’omu Aziya
ἀσκός12/12Objets réelsoutre de vinASKOS    cicuma c’idivayi    bicuma by’idivayi    cicuma ca mavu    ciyengero    byengero    kabindi    *rhubindi*
ἀσπίς1/1FauneserpentASPIS    njoka    mpiri
ἄσπιλος4/4Attributspur, sans tacheASPILOS    cêse    cîre    buzira izâbyo    orhali­ kwo izâbyo    buzira ishembo
ἄσπονδος1/1AttributsimpitoyableASPONDOS    *rhayumva lukogo*
ἀσσάριον2/2Objets réelsassarion [piéce de cuivre romaine valant 1/16 de denier]ASARION    lusaranga lwa marhale lwa Baroma    *bujuma*
Ἀσσος2/2Noms propresAssosASOS    Aso
ἀσφάλεια1/1Attributssecurité, sûreté; information exacte, pleine véritéASFALEIA    kumanya bwinja    kulanga bwinja    manyirira bwinja    kuhana emyanzi esêzire    kuhâna emyanzi y’okunali    binwa nkana    by’okunali
ἀσφαλής3/3Attributssans danger, sûr; mesure de précaution; defini; les faits ou la raisonASFALÊS    buzira kaga    bwikêke    ebyabire    ecarhumire    ankamanya oku biri    okumanya kwinja    mutungo gw’okunali
ἀσφαλως1/1Attributsen toute sécurité, sous bonne garde; pour sûrASFALÔN    omu luhûma    buzira cisârhazo    buzira côba    bamanyage bwinjinja
Ἀττάλεια1/1Noms propresAttalia [Attalie]ATALEIA    Ataliya
Αὐγοῦστος1/1Noms propresAugusteAUGUSTOS    izino ly’irenge bahaga mwâmi Oktaviano    Ogusti
αὐθεντέω1/1Attributsdominer, avoir autorité surAUTENTEÔ    kurhambula    kurhegeke lebe    kuzidohera lebe    kukulira lebe    *kurhegeka*
αὐλέω3/3Objets réelsjouer de la flûteAULEÔ    kuziha akarhêra    *karhêra*
αὐλή-12/2Objets réelsune cour intérieure de maison, cour (du temple)AULÊ    ngo y’ekagarhî k’omûbako    lugo    ngo y’ekagarhi ka aka-Nyamuzinda    nyumpa    buso bwa bibuzi    lugo lw’ebibuzi
αὐλή-210/10Objets réelsune cour intérieure de maison, cour (du temple)AULÊ    omu côgo    lugo lwa bibuzi    *nyumpa*    ngo y’ekagarhî k’omubako    Engo
αὐλός1/1Objets réelsflûteAULOS    karhêra    akarhêra    orhurhêra
αὐλητής2/2Objets réelsjoueur de flûteAULÊTÊS    muzihi wa karhêra    *zihi b’orhurhêra*
αὐτοκατακριτος1/1Diversqui se condamneAUTOKATARISTOS    ocîkaga
ἀφίημι47/47Attributsannuler, pardonner, remettre (péchés ou dettes); permettre, laisser faire, tolérer; laisser; oublier, abandonner, négliger; laisser aller, congédier, divorcerAFIÊMI    kurhenza ebyâha erhi emyenda    leka lebe ajire hirebe    lekera aho    buzira kuhagalika    kuleka    kuvuna obuhya    kurhashibirira    *kulire emyenda*    *babalir*    *kulirwa ebyâha*    *byamakukûli­rwa*    byâha bikûzirwe    *kukûla ebyâha*    *byamarhenzibw*    *rhenza*    *kulîrwe*    *afe bwonjo*    *kûlire ebyâha*    *kûlir*    *rhengeza*    *babalîrw*
ἀφεδρών2/2Objets réelslatrinesAFEDRÔN    lwahuko    ciguzi    musarani    aharhankaderhwa    *rha­nkaderhwa*
ἄφεσις15/15Attributspardon, annulation (des péchés); libération (de prisonniers)AFESIS    bwonjo    kubabalira    kubabalirwa    kuzâza emyenda    kulikûza ababohe    kulîka ab’omu mpamikwa    *kulirwe ebyâha*    *babalir*    *bwonjo oku byâha*    *kulira e­byâha*
ἀφθαρτος8/8Attributsimperissable; immortelAFTARTOS    rhasherêra    karhafà    *rhankafa*    ly’ensiku n’amango    *rhankacifa*    *rhaheka*    *rhankahash’isherêra*    ἄφθαρτον κήρυγμα τῆς αἰωνίου σωτηρίας.    obugo burhaheka bw’obuyokozi bw’ensiku n’amango
ἀφιλαργυρος2/2Attributsqui ne recherche pas l’argentAFILARGÜROS    orhaba magene ga nfaranga    orhahenekera by’enigulu    *rhanabaga wa magene g’eby’en’igulu*    *yâke obujinisi*    kuyâka obujinisi
Ἀχάζ2/2Noms propresAchaz [Akaz]AKHAZ    AHAZ    Akazi
Ἀχίμ2/2Noms propresAkhim [Achim]AKHIM    AHIM    Akimi    Hakimi
Ἀχαΐα10/10Noms propresAchaïeAKHAIA    Akaya
Ἀχαϊκός1/1Noms propresAchaïcusAKHAIKOS    Akayiko
ἄχυρον2/2Florepaille (de grains)AKHÜRON    *mulolo*
ἄψινθος2/2Floreet f absinthe [comme nom propre REV.8:11]APSINTOS    mutuzo    Mutuzo

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s