📘 Dictionnaire contextuel – Psaume 5

📘 Dictionnaire contextuel – Psaume 5

MashiHébreuFrançaisKiswahiliGrammaireThÚmeRéf.
OyumvĂźrhize izĂč lyĂąniha’azina le-qoliÉcoute ma voixsikiliza sauti yanguVerbe impĂ©ratifPriĂšre ferventev.2
Omusengero gwĂąnitefillatiMa priĂšresala yanguNom + possessifDialogue avec Dieuv.2
NdwĂźrhe nĂąkuganĂźzae’erokh lekhaJe prĂ©pare pour toinaandaa kwakoVerbe composĂ©Offrande intĂ©rieurev.3
MucĂȘracĂȘraboqerMatinasubuhiNom temporelTemps de priĂšrev.4
Enkola-maligoavenInjustice / méchancetéuovuNom composéRejet du malv.5
Emiheraresha’imMĂ©chantswaovuNom plurielCondamnation moralev.6
Abaderha ebigalugaludoverei kazavCeux qui parlent mensongewasemao uongoGroupe nominalTromperiev.6
ObunywesikazavMensongeuongoNomFaussetév.7, v.10
OmukĂČdamSangdamuNomViolencev.7
Bwonjo bw’obuzigirerov áž„asdekhaGrandeur de ta bontĂ©wingi wa fadhili zakoGroupe nominalGrĂące divinev.8
Bwùmi bwùwe butagatßfuheikhal kodshekhaTon temple sainthekalu lako takatifuNom composéLieu sacrév.8
BushinganyanyatsedekJusticehakiNomDroiturev.9
Enjira yampisaderekhCheminnjiaNomConduitev.9
Kanwa kĂąbo murhabĂ pihemLeur bouchekinywa chaoNom + possessifTromperie verbalev.10
Olulimi lwĂąbo kali kĂȘreleshonam áž„alakotLeur langue est douce / trompeusendimi zao ni lainiMĂ©taphoreHypocrisiev.10
ObamalĂźreha’ashemDĂ©clare-les coupableswahukumuVerbe impĂ©ratifJugement divinv.11
BatumbaguzeyipluQu’ils tombentwaangukeVerbeChñtimentv.11
Abacikwßkubagiraងosei boCeux qui se réfugient en toiwanaokukimbiliaGroupe nominalConfiance en Dieuv.12
BacĂźshinge muli weya‘altzu bekhaQu’ils se rĂ©jouissent en toiwafurahi ndani yakoVerbe + prĂ©positionJoie spirituellev.12
Omushinganyanya obwangùtevarekh tsaddikTu bénis le justeunambariki mwenye hakiVerbe + nomBénédiction moralev.13
Mucinga n’obuzigire bwñwete‘atterennu ratzonTu l’entoures de ta faveurunamzunguka kwa fadhili zakoVerbe + nomProtection affectivev.13

🌿 Notes thĂ©matiques

  • OyumvĂźrhize izĂč lyĂąni / Ha’azina le-qoli : Ă©coute intime et active dans la priĂšre.
  • NdwĂźrhe nĂąganĂźza / E’erokh lekha : offrande intĂ©rieure, priĂšre prĂ©parĂ©e.
  • MucĂȘracĂȘra / Boqer : matin comme moment sacrĂ©.
  • Enkola-maligo / Aven : rejet de l’injustice et de la mĂ©chancetĂ©.
  • Obunywesi / Kazav : mensonge incarnĂ©, falsification morale.
  • Bwonjo bw’obuzigire / Rov áž„asdekha : grĂące abondante comme accĂšs au temple.
  • Olulimi lwĂąbo kali kĂȘre / Leshonam áž„alakot : hypocrisie douce, trompeuse.
  • ObamalĂźre / Ha’ashem : appel Ă  la justice divine.
  • AbacikwĂźkubagira / កosei bo : refuge actif en Dieu.
  • <strong

Laisser un commentaire