Binwa biri omu Bibliya y’ecihebraniya oku herufi Kaf כ

hébreucatégorie enfrançaisprononciationéauivalent en mashi
כבד-1Attributsêtre lourd, importantmuntu wa lukengwa|ba cikono kulusha|orhakenziri eri izino|muntu bakenga|muntu ojire irenge|Ye wali n’olukengwa|wa lukengwa|alusha bene wabo|aja irenge|Acîbonera irenge
כבד-2Attributsse rendre honorénayereka Faraoni irenge lyani|irenge lyani libonekane|acihêka irenge
כבד-3AttributshonorerOkazikenga sho na nyoko|kukenga|okukenga|kukengesa|oj’irenge|kuj’irenge|rhwanakukuza|bici bicirhuma okakenga bagala bawe kundusha|nie nkengêsa abankenga|onkengesagye nani|kukuza okûla akuzize
כָּבוֹד-1Attributsgloire, présence du Seigneurirenge
כָּבוֹד-2Attributsgloire, opulence, importance, splendeur, magnificencebugale|irenge|zirya zankabakengêsa|hya kukengêsa
כָּבוֹד-3Êtresâme, cœuromurhima|murhima|omuka|muka
כָּבוּל-1Noms propresKavoul [Caboul]Kabulu|Kavul|Kabul — lugo lw’omu lya Aseri
כָּבוּל-2Noms propresKavoul [Kaboul]Kabuli|Kabul|Kavul — cihugo luhande Galileya
כַּבּוֹןNoms propresKabbôn [Kabbon]Kaboni|Kabôn — lugo omu lya Yuda
כְּבָרNoms propresKebar [Kébar]Kebari|Kebar|okwabire|okwajizirwa|ebyabire|ebyajizirwe — lwîshi omu Babiloni
כְּבָרָהObjets réelspassoire, cheminkayungulo|njira|bugali bwa njira — lola Am 9.9
כֶּבֶשׂ, כַבְשָׂה, כִּבְשָׂהFauneagnelle, brebis, jeune brebis, agneaubibuzi|ebibuzi|ecibuzi|cibuzi|mwana-buzi|omwana-buzi|omwanabuzi|bana-buzi|banabuzi|mwanabuzi
כַּדְכֹּדObjets réelsrubienkingi|amarajani
כְּדָרְלָעֹמֶרNoms propresKedorlaomer [Kedor-Laomer]Kedori-Laomeri|Kedar-Laomer — mwami w’e Elami; lola Murh 14.1
כהןRituelsexercer comme prêtreomujire mudâhwa|bajirire Aroni emyambalo yamujira mutagatifu na mudâhwa|lyo bakola bwinja obudâhwa|lyo bakàjira omukolo gw’obudâhwa bwani|kujira obudâhwa|omu mukolo gw’obudâhwa
כֹּהֵןÊtresprêtre, sacrificateurmudâhwa|omudâhwa|badâhwa|abadâhwa|mudahwa|omudahwa|badahwa|abadahwa
כְּהֻנָּהRituelssacerdoceobudâhwa bube bwabo|bushîge bwabaha obudâhwa|budâhwa|obudâhwa
כּוּבNoms propresNubie [Libye]Lubi|Libia|Nubia|Kub
כּוּןNoms propresKoune Kuni|Kun — lugo omu ishwa lya mwami Hadadezeri w’e Tsoba, Soba
כּוֹסFaunehibouecirifufu|cirifufu
כּוֹרֶשׁNoms propresCyrusKoreshi|Koresh — mwami Sirusi wa Abapersi
כּוּשִׁי-1Noms propresNubien [Éthiopien, Kouchite]Kushi|bene Kushi|banya-Etiopiya|banya-Nubiya
כּוּשִׁי-2Noms propresKoushi [Kouchi]Kushi — shakululûza wa Yehudi
כּוּשִׁי-3Noms propresKoushi [Kouchi]Kushi — îshe wa Sofoniya
כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִםNoms propresKoushân-Rishéataïm [Kouchan-Richataïm]Kushani-Rishetayimi|Kushân-Risheatayim|Kushân-Rishatayim
כּוּשָׁןNoms propresKoushân [Kouchan]Kushân|Kushani — cihugo ca bene Madiyani
כּוּשׁ-1Noms propresKoush [Kouch]Kushi|Kush — mugala wa Hamu, Hama, Ham, ye Abanfaransa baderha CHAM bulya omu cihebraniya muli ba H basharhu, enfarasè erhishi hubula: HE, HET, KAF orhaliwa nukuta baderha dagesh
כּוּשׁ-2Noms propresKoush [Kouch]Kush|Etiopiya|Etioyopiya — kandi Kush ali muntu wa bûko bwa Benyamini
כּוּשׁ-3Noms propresKoushKush|Kushi
כּוּתNoms propresKouth [Kouta]e Kuta|Kut — lugo lw’om Babiloni
כּוּתָהNoms propresKouth [Kouta]Kuta — lugo lw’omu Babilonia
כֹּזֵבָאNoms propresKozéva [Kozéba]e Kozeba|Kozeva — hantu h’omu lya Yuda
כָּזְבִּיNoms propresKozbiKozbi — mukazi munya-Madiyani
כְּזִיבNoms propresKeziv [Kezib]aha Akizibu|Kezib — hantu aho
כֹּחַ-1Faunevarankadubankula — ye « varanus » omu cilatini
כֹּחַ-2Attributsforce, puissanceemisi yani|misi|emisi|buhashe|obuhashe
כִּידֹןNoms propresKidôn [Kidon]Kidoni — Kidon muntu waligwerhe ecibuga erhi enkafu walidwirhe omucîmba zihika aho zalinziguhirimya, lola 1Nga 13,9
כִּיּוּןNoms propresKiyyoun [Kéwan]Kiyun|Kiyuni — muzimu wa Bene Assiriya mpu co cêrekano ca « Saturnus »
כִּיסObjets réelssac, boursenshoho|enshoho
כִּישׁוֹרObjets réelsbâton en bois tenant droit, autour duquel le fil est enlacémulindizo gwa karhi bazingirakwa enyusi|karhi kakubusire — balukirakwo emishangi
כָּל־חֹזֶה-1Noms propresKol-HozéKol-Hozè — îshe wa Shalumu murhambo w’oluhande lw’e Misipa, Mitspa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
כָּל־חֹזֶה-2Noms propresKol-HozéKol-Hozè — mugala wa Hazaya shakul$uza wa Measeya bûko bwa Yuda
כֶּלֶאObjets réelsprisonmpamikwa|empamikwa|omu mpamikwa|abashwêkwa — abashwekwa kuli kuderha abali omu mpamikwa
כִּלְאָבNoms propresKiléav [Kilab]Kileabu|Kileb — mugala wa Daudi
כָּלֵב-1Noms propresCalebKalebu|Kaleb — mugala wa Yefunè bûko bwa Yuda
כָּלֵב-2Noms propresCalebKalebu|Kaleb — mugala wa Hetsroni, Hesroni, Hezroni, Hezrôn bûko bwa Yuda
כָּלֵב-3Noms propresCaleb [Caléb]Kalebu|Kaleb — hantu h’emukondwè gwa Israheli
כָּלֵב אֶפְרָתָהNoms propresHèçrôn, Caleb s’unit à Ephrath [Caleb Efrata, Caleb s’unit à Éfrata]Hesroni-Kaleb|Hezroni-Kaleb|Hetseon-Kaleb|Hesroni — olya wayankaka Efrata erhi mukage Abiya afà, lola 1nga 2.24
כֶּלֶבFaunechienkabwa|akabwa|rhubwa|orhubwa|mpungwe|nakâla
כָּלִבִּיNoms proprescalébite, du clan de Calebwa kuli bene Kalebu — bûko bwa Yuda
כְּלוּאObjets réelsprisonmpamikwa|empamikwa|amu ka-abashwêke|ka-bashwêke|aka-mpira
כְּלוּב-1Noms propresKelouv [Keloub]Kelubu|Kelub|Keluv — muntu wa bûko bwa Yuda
כְּלוּב-2Noms propresKelouv [Keloub]Kelubu|Kelub|Keluv — îshe wa Izri munyabuhashe oku ngoma ya Daudi
כְּלוּבַיNoms propresKeloubaïKelubayi — mugala wa Hetsroni bûko bwa Yuda
כְּלוּהוּNoms propresKelouhi [Kelouhou]Keluhi|Keluhu — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
כָּלַחNoms propresKalah [Kéla]Kalaha|Kalah — lugo lw’omu Mezopotamiya
כְּלִי הָרֹעִיםObjets réelssac de bergernshoho|nshoho ya mungere
כְּלִיאObjets réelsprisonmpamikwa — cinwa ca kasharhu eci ciderhwa mpamikwa: kelè kulu kuli
כִּלְיוֹןNoms propresKilyôn [Kilion]Kiliyoni|Kilyôn — mugala wa Elimelek
כַּלְכֹּל-1Noms propresKalkolKalkol|Kalikoli — mugala wa Maholi, Mahol mugula oku ngoma ya Daudi
כַּלְכֹּל-2Noms propresKalkolKalkoli|Kalkol|Kalikoli — mugala wa Zera bûko bwa Yuda
כְּלָלNoms propresKelalKelali|Kelal — wa kuli bene Pahati-Mowabu, aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
כִּלְמַדNoms propresKilmadKilmadi|Kilmad — lugo lw’omu Mezopotamiya
כַּלְנֵהNoms propresKalnéKalnè — lugo lw’e Mezopotamiya
כַּלְנוֹNoms propresKalno [Kalné]Kalno — lugo lw’e Mezopotamiya
כִּמְהָםNoms propresKimham, KimehamKimhama|Kimham|Kimeham — mugala wa Berzilayi e Galadi
כִּמְהָןNoms propresKimhamKimham — mugala wa Barzilayi w’e Galadi
כְּמוֹשׁNoms propresKemosh [Kemoch]Kemoshi|Kemosh — muzimu w’e Mowabu
כַּמֹּןFlorecuminbulo
כֵּן, כִּנָּםFaunemoustique, mouchemuhuka|mihuka|omuhuka|emihuka|nzi|nsusi|enzi|ensusi
כַּנֵּהNoms propresKannéKanè
כָּנְיָהוּNoms propresKonyahou [Konia]Kanyahu — mugala wa Yoash, Yowash, mwami omu Juda omu 597
כְּנָנִיNoms propresKenaniKenani — muleviti enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa eBabiloni
כְּנַנְיָהNoms propresKenanya [Kenania]Kenanya — muleviti oku lwa Daudi
כָּנַנְיָהוּ-1Noms propresKenanyahou [Kenania]Kenanyahu|Kenaniyahu — muleviti murhambo oku ngoma ya Daudi
כָּנַנְיָהוּ-2Noms propresKonanyahou [Konania]Konayahu|Kenanyahu — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi
כָּנַנְיָהוּ-3Noms propresKonanyahou [Konania]Kenanyahu|Konanyahu — muleviti oku ngoma ya mwami Yoash, Yowash, rhuderha Yoziasi
כְּנַנְיָהוּNoms propresKenanyahou [Kenania]Kenaniya|Kenanyahu — muleviti murhambo oku ngoma ya Daudi
כְּנַעַן-1Noms propresCanaanKanani|Kenân|Kanan
כְּנַעַן-2Noms propresCanaanKanani|Kenân|Kenaan|Kanan
כְּנַעֲנָה-1Noms propresKenaanaKanani|Kenana|Kenâna|Kenaana — îshe wa Sedkiyahu, rhuderha Sedekiasi mulêbi wa bunywesi oku ngoma ya Ahabu, rhuderha Akabu
כְּנַעֲנָה-2Noms propresKenaanaKenaana — mugala wa Bilahani bûko bwa benyabini
כְּנַעֲנִיNoms propresCananéens [cananéen]murhunzi|bene Kanani|ba kuli Kanaani|Abanya-Kanani
כִּנֶּרֶת-1Noms propresGénésareth, KinnérethKinereti — nyanja ya Kinereti, Genezareti
כִּנֶּרֶת-2Noms propresKinnérethKinereti|Kineret
כִּסֵּאObjets réelssiège, trônentebe|entebe|ntebe ya bwami|entebe y’obwami|oku ntebe y’obwami|oku ntebe
כְּסִיל-1Attributsstupide, insensécinganyi|ecinganyi|cingolongolo|ecingolongola|cizûzù|ecizûzù
כְּסִיל-2Noms propresKesil [Kessil]Kesili|Kesil
כְּסִילוּתAttributsstupiditébuhwinja|obuhwinja|obunganyi|obuzûzù|isirhe
כֶּסֶלAttributsreins, confianceisirhe, buhwinja|nsiko|kugwarha murhima|bwikubagire|bwikubagirwa
כִּסְלוֹןNoms propresKislôn [Kislon]Kisloni|Kislôn — îshe wa eliadadi bûko bwa Benyamini
כְּסָלוֹןNoms propresKesalôn [Kessalon]Kesaloni — lugo lw’omu lya Yuda
כְּסֻלּוֹתNoms propresKesouloth [Kessouloth]Kesuloti|Kesulot — lugo lw’omu lya Isakari
כַּסְלֻחִיםNoms propresKaslouah [Kaslou]Kasiluhimu|Kasiluhim — baKasiluhimu lwali lubaga lwa kuli Misrayim, Misiri oyo bali ba kuli Abanya-Misiri abo obwo
כִּסְלֹת תָּבוֹרNoms propresKisloth-TaborKi­siloti-Tabori|Kasilot-Tabor — lugo lw’omu lya Isakari
כֻּסֶּמֶתFlorespelt (espèce de blé)engano ejira emigati — bishusha amahemba
כֶּסֶףObjets réelsargent, fortunensaranga|ensaranga|buhirhi|obuhirhi
כָּסִפְיָאNoms propresKasifya [Kassifia]Kasifya — hantu h’e Babiloni
כַּףFloremain (cavité, paume de), plante du pied, poignée, potnfune|bula bwa nfune|lushando|bula bwa lushando|ebibumbire amahi
כִּפָּה וְאַגְמוֹןAttributsrameau et roseau, tout le mondeecigundu n’amashami|mishugushugu n’amasheke|irhwe n’omucira — mishugushugu n’amasheke kuli kuderha buhane kuli boshi mpu Nyakasane atwa Israheli irhwhe n’omucira, lola Iz 9.13-14
כְּפִירFaunelion, lionne, lionceau, fauveentale|ntale|kapiri|akapiri|ciryanyi|eciryanyi — eci cinwa kapîr omu cihebraniya yena kapiri omu mashi; ka ntakuderhaga nti: Les origines bibliques des Bashi, nyabangere.com
כְּפִירָהNoms propresKefiraKefira — lugo lw’omu lya Benyamini
כפר-1Attributsapaisernankamuhongera|kuhongera|kurhûza|kukûla omutuko — Oburhe wa mwami, ntumwa ya lufu, murhimanya oburhûza, lola Mig 16.14
כפר-2Attributsexpiationnterekêro y’okubacesa|okulushukûla|nterekêro y’okushukûla ebyaha|embâgwa y’okulyula ebyaha|lyo muciza obuzine bwinyu|kucêsibwa|acêsibwa
כפר-3Attributspardonner, absoudreBanacingwa oku lwihôlo lw’omuko.|babalira ebyaha|rhenza ebyaha|kuzaza omwenda gw’ebyaha|anakangûle ecihugo|barhali bacicêsize
כְּפַר הָעַמּוֹנָהNoms propresKefar-AmmonaKefara-Ha-Amoni|Kefar-Amona
כִּפֻּרִיםAttributsexpiationokucîrhênza ebyâha|okushukûla ebyaha|okuciza obuzine|empyulo|empyûlo|kuhyula|kuhyûla|okuhyula|okuhyulira ebyaha|enterekêro
כַּפְתּוֹרNoms propresKaftorKafutori|Kaftor — mburunguze z’oku cinara lugendambeba lya mitungo Kaftor, luhznde lwa cihugo, ali nka co rhuderhz Kreti buno.
כַּפְתֹּרִיםNoms propresKaftor, gens de Kaftorba Kafutorimu|bantu b’ e Kaftor|ba kuli Misiri
כַּר-1Fauneagneau gras, bélier grasebyanabuzi|byanabuzi|engandabuzi|abanabuzi|ngandabuzi — byanabuzi bitwedu erhi ngandabuzi ntwedu
כַּר-2Objets réelsbât du chameaungurha batamalakwo oku ngamiya
כְּרוּב-1Êtrescherubim, créature merveilleusebakerubini|Kerubi|nshusho ya malahika — ciremwa ca kurhangaza, cimanyiso ca bukulu bwa Nyamuzinda Salomoni atulisize bakerubini lyo ayinjihiriza aka-Nyamuzinda zali nshusho za bamalahika omu ka-Nyamuzinda, lola 2Nga 3.7
כְּרוּב-2Noms propresKeroubKerubu|Kerub — lugo lw’omu Kaldeyo
כָּרִיNoms propresKariens [Cariens]abasirika b’e Kari|murhwe gw’abalanga mwami
כְּרִיתNoms propresKerithlwîshi lwa Keriti*Kerit — luba e bushoshôkero bwa Yordani
כַּרְכֹּםFloresafranmirhi y’obuku|obuku — mburho baderha safran omu nfarasè
כַּרְכְּמִישׁNoms propresKarkémish [Karkémich]Karkemishi|Karkemish
כַּרְכַּסNoms propresKarkasKarkasi — muguma omu barhonyi, nshangi nda za mwami Asuerusi w’e Persi, lola Est 1.10
כִּרְכָּרָהFaunechameaungamiya|engamiya
כֶּרֶםFlorevigne [FF 188.190]emizabibu|mizabibu|lukoma lwa mizabibu|amashwa g’emizabibu|ishwa ly’emizabibu
כַּרְמִי-1Noms propresKarmiKarmi — mugala wa Rubeni
כַּרְמִי-2Noms propresKarmiKa­rmi|Karmi
כַּרְמִי-3Noms propresKarmiKarni
כַּרְמִי-4Noms propresKarmites, descendants de Karmiomulala gwa Abakarmi
כַּרְמֶל-1Noms propresKarmelKarmeli|Karmel
כַּרְמֶל-2Noms propresCarmelKarmeli|Karmel
כַּרְמְלִיNoms propresde Karmelw’e Karmeli
כְּרָןNoms propresKerân [Keran]Kerani — mugala wa dishân, Dishani wa kuli bene Seyiri
כַּרְשְׁנָאNoms propresKarshena [Karchena]Karshena — lola Est 1.14
כְּרֵתִי-1Noms propresKerétiens [Crétois, de Kaftor]bene Kereti|bene Keret — Bantu b’e Kreti, Kaftor
כְּרֵתִי-2Noms propresKerétiens [Crétois]abanya- Kereti
כֶּשֶׂב, כִּשְׂבָּהFaunemouton, brebis, bélier, agneau, taureaucibuzi|bibuzi|ecibuzi|ebibuzi|ngandabuzi|mwanabuzi|mpanzi
כֶּשֶׂדNoms propresKèsed [Kessed]Kesedi|Kesed — mugala wa Nahori, Nahor shakulûza wa bene Kaldeyo, Abakaldeya, Abanya-Kaldeya era munda Irak ali buno
כַּשְׂדִּיNoms propresChaldée, Chaldéen, BabylonienKaldeya|munya-Kaldeya|w’e Kaldeya|’omu Kaldeya — wa kuli Kesedi, Kesed mugala wa Nahor n’ecihugo cabo
כַּשְׂדִּיםÊtresastrologuesabashonga|abalagwe|abalêba ebiri emalunga — lola Dan 2.2
כַּשָּׁףÊtresenchanteur, magicienmuhamuzi|abahamula|mukurungu|omukurungu|abashonga|abashasi
כֶּשֶׁףRituelsincantations, sorcelleriesbalozi|kuloga|bulozi|abalozi|obulozi
כִּתִּיִּיםNoms propresKittimKitimi|Abanya-Kitim
כִּתְלִישׁNoms propresKitlish [Kitlich]Kitilishi|Kitlish — lugo lw’omu lya Yuda
כֶּתֶרObjets réelscouronnecimanè|ecimanè|bimanè|ebimanè

Binwa biri omu Bibliya y’ecihebraniya oku herufi yod (y) י

Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm

hébreucatégorie en françaisprononciationéquivalent en mashi
יַאֲזַנְיָה-1Noms propresYaazanya [Yazania]Yaazanya|Yaazaniya|Yaazaniyahu — mugala wa Yeremiya wa kuli bene Rekabu, Rekab
יַאֲזַנְיָה-2Noms propresYaazanya [Yazania]Yaazanya — mugala wa Azuru murhambo oku lw’omulêbi Yehezkel, Ezekieli
יַאֲזַנְיָהוּ-1Noms propresYaazanyahou [Yazania]Yazanyahu|Yaazanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yuda erhi barhenga buja e Babiloni bali lulîzibwe.
יַאֲזַנְיָהוּ-2Noms propresYaazanyahou [Yazania]Yazanyahu|Yaazanyahu — mugala wa Shafani mugula omu Israheli oku lw’omulêbi Hezkel, Ezekieli
יָאִיר-1Noms propresYaïrYakiri|Yayiri|Yairi — wa kuli bene Menashè
יָאִיר-2Noms propresYaïrYayiri|Yakiri|Yairi — mucîranuzi omu Israheli (1126-1103)
יָאִיר-3Noms propresYaïrYayiri|Yairi — ishe wa Mardokeo
יְאֹר-1Noms propresNilNili|lwishi|lwîshi|olwîshi|olwishi|erwîshi
יְאֹר-2Objets réelsrivière, canauxmibunda|mubunda|lwîshi|nyîshi|amîshi|emibunda|omubunda
יְאֹר-3Objets réelsla rivièrelwîshi|lwishi
יְאֹר-4Objets réelstunnelmuloko|omuloko|ikolobera
יָאִרִיNoms propresYaïrite [Yaïr]munya-Yairi — muntu oyûbaka e Yairi
יֹאשִׁיָּהNoms propresYoshiya [Yosia]Yoshiya|Yoshiyahu|Yoziasi|Yoziyasi — mugala wa Sofoniya oku lw’omulêbi Zakariya
יֹאשִׁיָּהוּNoms propresJosiasYoziyasi|Yoshiyahu — mugala wa amoni mwami omu Yuda (640/39-609)
יְאָתְרַיNoms propresYeotraï [Yéatraï]Yeotrayi|Yeatrayi — mugala wa Zera wa kuli bene Libni bûko bwa Levi
יְבוּסNoms propresJébusYebusi — Yebus lyo lyali izini lya Yeruzalemu burhanzi
יְבוּסִיNoms propresJébusiteYebuseni|Abayebusi|Abayebuseni|aba Yebuseni — bantu bayûbakaga aha Yebus
יִבְחָרNoms propresYivhar [Ibar]Yibehari|Yivhar|Yibhar — mugala wa Daudi bûko bwa Yuda
יָבִין-1Noms propresYavîn [Yabin]Yabini|Yavin — mwami w’e Hatsor oku lwa Yozwe
יָבִין-2Noms propresYavîn [Yabin]Yabini|Yavîni — mwami w’e Hazori, Hasori, Hatsor oku lw’omucîranuzi Debora
יָבָלNoms propresYabalhîshi hitya|kagezi ka mîshi|mugezi gwa mîshi|Yabal — Yabal, y’îshe w’abahanda omu bifumba baja balusa ebishwekwa, lola Murh 4.20 mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini
יִבְלְעָםNoms propresYivléâm [Ibléam]Iblami|Ibleami|Ibleyami|Yibleam — lugo lwa baleviti omu lya Menashè, Manasè
יַבְנְאֵל-1Noms propresYavnéel [Yabné]Yebneeli|Yevneyeli — lugo omu lya Yuda
יַבְנְאֵל-2Noms propresYavnéel [Yabnéel]Yabneeli|Yavneeli|Yabneyeli|Yabneel — nalwo lugo omu lya Nefutali
יַבְנֵהNoms propresYavné [Yabné]Yabne|Yabnè — lugo lwa Bafilistini hofi na Tel Aviv wa buno 1948- ho Abayahudi bayakiraga, erhi Roma abashabira aka-yamuzinda e Yeruzalemuomu 70 enyuma za Kristu, omu 90 enyuma za Kristu bayalagaza olukalaba ly’ebitabu by’endagano ya Mira; bashugulamwo ebirhali omu cihebraniya, nka: 1Makabeyo, 2Makabeo, Obushinganyanya, Oburhimanya bwa Mwene Sira, na ngasi aha Daniel na Esteri bali omu cigreki. Basigalana bitabu 39 omu Ndagano ya mira, n’obwo ebyo balaekaga Abayahudi bali emahanga n’Abakristu bakagibisoma.
יִבְנִיָּהNoms propresYivniya [Ibnia]Ibiniya — shakulûza wa Meshulamu, Meshulami, Meshulâm bûko bwa Benyamini
יִבְנְיָהNoms propresYivneya [Ibnéya]Ibiniya — mugala wa Yerohamu, Yeroham bûko bwa Benyamini enyumq z’okurhenga omu buja bw’okululizibwa e Babiloni
יַבֹּקNoms propresYabboq [Yabboc]omugezi gwa Yaboki — lwîshi ci gunaligi mugezi bulya nka erhania lunagane
יְבֶרֶכְיָהוּNoms propresYevèrèkyahou [Yebérékia]Yeberekiyahu|Yeverekiyahu — îshe wa Zakariya oku l’omulêbi Yeshayahu, rhuderha Izaya.
יִבְשָׂםNoms propresYivsam [Ibsam]Yibusamu|Yibsam — mugala wa Tola bûko bwa Isakari
יָבֵשׁ-1Noms propresYavesh [Yabech]Yabeshi|Yabeh|hyûmu|kantu kûmu
יָבֵשׁ-2Noms propresYavesh [Yabech]Yabeshi|Yabesh — lugo lw’omu Galaadi
יִגְאָל-1Noms propresYiguéal [Igal]lgali|Yigeali|Yigeal|Yigeyali — mugala wa Yozefu, Yuzufu ndolêrezi wa kuyenja muyêzi bûko bwa Isakari
יִגְאָל-2Noms propresYiguéal [Igal]lgeyali|Yigeyali|Yigeyal — mugala wa Natani mulwi oku lwa Daudi
יִגְאָל-3Noms propresYiguéal [Igal]Yigeyali|Yigeyal — wa kuli bene Zorobabeli bûko bwa Yuda
יָגְבֳּהָהNoms propresYogbohaYagoboha|Yogbeha|Yogibeha — lugo omu ishwa lya Gadi
יִגְדַּלְיָהוּNoms propresYigdalyahou [Igdalia]Yigdalyahu|Yigidaliyahu|Yigdaliya
יָגוּרNoms propresYagourYaguri|Yagur — hantu h’omu lya Yuda
יָגְלִיNoms propresYogliYogli — îshe w’omurhambo Buki bûko bwa Dani
יִדְאֲלָהNoms propresYidéala [Idala]Ideala|Ideyala|Yideyala
יִדְבָּשׁNoms propresYidbash [Idbach]Yidibashi|Yidbashi|Yidbash — mugala wa Etamu
ידה-1Attributslouer, confessernakuza Nyamubâho|kukuza|okukuza|bene winyu banakukuze|Co carhuma nakukuza|bashenga izîno lyawe|kushenga|bakakuza izîno lyawe|Mukuze Nyakasane
ידה-2Attributsconfesserahûne obwonjo oku caha|kuhûna obwonjo|Aroni anacîgashira kuli cirya cihebe|kucîgasha|bayish’ikacîyunjuza|kucîyunjuza|anahungame ecâha|kuhungama|okukuza Nyamubâho
יִדּוֹNoms propresIddoIdo|Yido — mugala wa Zakariya murhambo bûko bwa Menashè
יָדוֹןNoms propresYadôn [Yadon]Yadoni|Yadôn — muntu w’e Meronoti enyuma z’okurhenga ebwa kulilizibwa e Babiloni
יַדּוּעַ-1Noms propresYaddouaYadua|Yaduwa
יַדּוּעַ-2Noms propresYaddouaYadua|Yaduwa
יְדוּתוּןNoms propresYedoutounYedutuni — mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi
יַדַּיNoms propresYaddaïYadayi — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְדִידָהNoms propresYedidaYedida|Yehudita — mwâli wa Adaya muka mwami Amoni nnina wa mwami Yoshiyahu, Yoziasi
יְדִידְיָהּNoms propresYedidya [Yedidia]Yedidya
יְדָיָה-1Noms propresYedayaYedaya — mugala wa Shimri bûko bwa Simeoni
יְדָיָה-2Noms propresYedayaYedaya — mugala wa Hamuraf, Hamurafi, Hamurapi enyuma z’okugaluka kurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְדִיעֲאֵל-1Noms propresYediaëlYediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mugala wa Benyamini
יְדִיעֲאֵל-2Noms propresYediaëlYediyaeli|Yediyael — mugala wa Shimri mulwi oku ngoma ya Daudi
יְדִיעֲאֵל-3Noms propresYediaëlYediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mulwi oku lwa Daudi
יְדִיעֲאֵל-4Noms propresYediaëlYediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa muhango bûko bwa Levi
יִדְלָףNoms propresYidlafYidilafu|Yidlafu|Yidlaf
יָדָעNoms propresYadaYada — wa kuli bene Yerahmayeli, Yerahmeeli, Yerahmeel bûko bwa Yuda
יְדַעְיָה-1Noms propresYedayaYedaya — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְדַעְיָה-2Noms propresYedayaYedaya — mudâhwa oku ngoma ya Daudi
יְדַעְיָה-3Noms propresYedayaYadaya|Yedaya
יְדַעְיָה-4Noms propresYedayaYedaya|Yadaya — muntu wa mango g’omulêbi Zakariya
יִדְּעֹנִיÊtresdivinationihano emwa abarherekêra abazimu|kudôsa ihano|Ngasi yeshi wagashanize emyomoka n’abazimu|kugashaniza emyomoka|orherekêra abazimu|kurherekêra abazimu|kulaguza
יָהּNoms propresSeigneurNyakasane|YHWH|Nyamubâho — Yah kuli kuyandika bwofi YHWH, ehyo hyofofi h’izino lya Nyakasane hinaboneke omu mazino manji e Buyahundi; kwo kuguma n’Abashi bayîrika mpu Aganze, kuderha Nnamâhanga AGANZE Andema, kuderha Nnâmahanga ANDEMA Akonkwa, kuderha Nnâmahanga AKONKWA Nshokano, kuderha Nshokano ya Nnamahanga kandi kwo kuguma kula Abanya-Rwanda bajira IMANA omu mazino gabo manji
יָהְדָּיNoms propresYahdaï [Yadaï]Yadayi|Yahdayi — wa kuli bene Kalebu
יֵהוּא-1Noms propresJéhu [Yéhou]Yehu — mugala wa Hanani mulêbi
יֵהוּא-2Noms propresJéhuYehu — mugala wa Yoshafati mwami omu Israheli (841-814)
יֵהוּא-3Noms propresYéhouYehu — wa kuli bene Yerahmeyeli bûko bwa Yuda
יֵהוּא-4Noms propresJéhu [Yéhou]Yehu — mugala wa Yoshibiya bûko bwa Simeoni
יֵהוּא-5Noms propresYéhouYehu — w’e Anatoti mulwi oku lwa Daudi
יְהוֹאָחָז-1Noms propresYoakhaz [Joachaz]Yowakazi|Yowahazi — mugala wa mwami Yehu w’Israheli (814-798)
יְהוֹאָחָז-2Noms propresYoakhaz [Joachaz]Yowahaz|Yowahazi|Yoyakazi — mugala wa mwami Yoshiyahu, Yoziasi (609)
יְהוֹאָחָז-3Noms propresYoakhaz [Ahazia]Yowahaz|Yowahazi|Yoyakazi — mugala wa mwami Yoram mwami e Yuda (841)
יְהוֹאָשׁ-1Noms propresJoasYoash|Yowash — mugala wa Ahaziasi, Yowahazi
יְהוֹאָשׁ-2Noms propresJoasYoash — mugala wa Yowahazi, Yowakazi, mwami omu Yuda (798-781)
יְהוּדNoms propresYehoudYehudi|Yehud
יְהוּדָה-1Noms propresJudaYuda — mugala wa Yakobo cûbaka c’obûko bwa Yuda omu Israheli
יְהוּדָה-2Noms propresJuda, YehoudaYuda|Yehuda — bantu banji bagwerhe eryo izîno
יְהוּדִי-1Noms propresde Juda, Judéen, JuifAbayahudi|Muyahudi|bayahudi|omuyahudi|w’oku bûko bwa Yuda
יְהוּדִי-2Noms propresJuif, hébreucihebraniya|mayahudi|Yehudi — eryo izino liyerekire kandi ngasi wa kuli bene Israheli
יְהוּדִי-3Noms propresen judéen, la langue des Juifs, en hébreululumi lw’Abayahudi|lulimi lw’e Yudeya|Yehudi — Yehudi mugala ye Netaniya, murhambo oku lwa mwami Yehoyakim
יְהוּדִיתNoms propresYehoudithYehudita
יהוהNoms propresÉternel, YawehNyakasane|Nyamubâho|Nnawirhu|Nnahamwirhu|Muhanyi|Yagirwa|izîno lya Nyamuainda
יְהוֹזָבָד-1Noms propresYehozavad [Yozabad]Yehozabadi — mugala wa Shomeri, Shimrit mwambali wa Yoash, mwami omu Yuda
יְהוֹזָבָד-2Noms propresYehozavad [Yozabad]Yozabadi — mwene Obedi-Edomu meleviti oku lwa Daudi
יְהוֹזָבָד-3Noms propresYehozavad [Yozabad]Yehozabadi — murhambo wa basirika oku lwa Yoshafat, Jozafati
יְהוֹחָנָן-1Noms propresYehohanân [Yohanan]Yohanani — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa mihango uku ngoma ya Daudi
יְהוֹחָנָן-2Noms propresYehohanân [Yohanan]Yehohanani — murhambo wa basirika oku ngoma ya Yoshafat
יְהוֹחָנָן-3Noms propresYehohanân [Yohanan]Yerohanani — îshe wa Ismaeli murhambo wa basirika oku lwa mwami-kazi Ataliya
יְהוֹחָנָן-4Noms propresYehohanân [Yohanan]Yehohanani — îshe wa Azariyahu murhambo bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz
יְהוֹחָנָן-5Noms propresYehohanân [Yohanan]Yohana|Yohanani — bantu banji bagwerhe eri izîno enyuma w’ourhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְהוֹיָדָע-1Noms propresYehoyada [Yoyada]Yehoyada — îshe wa Benayahu mulwi, buzinda murhambo ashuba murhambo w’omurhwe gwa mwami Salomoni
יְהוֹיָדָע-2Noms propresYehoyada [Yoyada]Yehoyada — mudâhwa oku ngoma ya mwami-kazi Ataliya na mwami Yowash, Yoash, Yoziasi omu Yuda
יְהוֹיָדָע-3Noms propresYehoyada [Yoyada]Yehoyada — mugala wa Eliashib mudâhwa mukulu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e babiloni
יְהוֹיָכִיןNoms propresYoyakîn [Joakin]Yoyakini|Yoyakin|Yehoyakin — mugala wa Yoshiyahu, Yoziasi mwami omu Yuda (597)
יְהוֹיָקִיםNoms propresYoyaqim [Joaquim]Yehoyakimu|Yehoyakim — mugala Yehoshiyahu, yerigi Yoziasi
יְהוֹיָרִיב-1Noms propresYehoyariv [Yoyarib]Yoyaribu|Yehoyariv|Yehoyarib — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְהוֹיָרִיב-2Noms propresYehoyariv [Yoyarib]Yehoyaribu|Yehoyariv|Yehoyarib — mudâhwa oku ngoma ya Daudi
יְהוּכַלNoms propresYehoukal [Youkal]Yehukali|Yehukal — mugala wa Shelemiya munyabuhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, yerigi Sedekiasi
יְהוֹנָדָב-1Noms propresYonadav [Yonadab]
יְהוֹנָדָב-2Noms propresYonadav [Yonadab]Yonadabu|Yehonadabu|Yehonadav|Yehonadab — mugala wa Rekabu shakulûza w’Abarekabiti, bene Rekabu, mulala gwa Rekabu.
יְהוֹנָתָן-1Noms propresJonathan [Jonatan]Yonatani|Yonatân — ûgala wa Saulu bûko bwa Benyamini
יְהוֹנָתָן-2Noms propresJonathan [Yonatan]Yehonatani|Yehonatân — mugala wa Abiyatar bûko bwa Levi
יְהוֹנָתָן-3Noms propresYehonatân [Yonatan]Yehonatani|Yehonatân|Yonatani|Yonatân — mugala wa Shimea, Shimeya bûko bwa Yuda
יְהוֹנָתָן-4Noms propresYehonatân [Yonatan]Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — mulwi oku ngoma ya Daudi
יְהוֹנָתָן-5Noms propresYonatân [Yonatan]Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — mwandisi oku lwa Sedekiyahu
יְהוֹנָתָן-6Noms propresYonatân [Yonatan]Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — bantu banji bagwerhe eri izîno
יְהוֹסֵףNoms propresJosephYehosef|Yosef|Yozefu|Yuzufu — mugala wa Yakobo îshe wa Efrayimu na Menashè, Manasè
יְהוֹעַדָּהNoms propresYehoadda [Yoadda]Yehoada|Yoada|Yowada — mugala wa Ahaz bûko bwa Benyamini
יְהוֹעַדָּןNoms propresYehoaddân, Yehoaddîn [Yoaddan]Yehodani|Yehoadani|Yehowadani — muka mwami Yoash nina wa mwami Amaziyahu, Amazia
יְהוֹצָדָקNoms propresYehosadaq [Yossadac]Yehotsadak|Yehozadaki — mudahwa mukulu bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְהוֹרָם-1Noms propresYoramYorami|Yoram — mugala wa Toyi mwami we Hamati
יְהוֹרָם-2Noms propresYoram [Joram]Yehorami|Yorami|Yoram|Yehoram — mugala wa Yoshafat, mwami omu Yuda (848-841)
יְהוֹרָם-3Noms propresYoram [Joram]Yehorami|Yehoram|Yoram|Yorami — mugala wa mwami Ahab, mwami omu Israheli (852-841)
יְהוֹשֶׁבַעNoms propresYehoshèva [Yochéba]Yehosheba|Yosheba — mwâli wa Yehorami, Yorami
יְהוֹשַׁבְעַתNoms propresYehoshavath [Yochéba]Yehoshaba|Yehoshaba|Yehoshabat — mwâli wa Yorami, Yehorami
יְהוֹשָׁפָט-1Noms propresYehoshafath [Yochafath]Yehoshafati|Yehoshafat|Yozafati — mugala wa Ahilud mubisi wa nganîro n’amandiko oku ngoma ya mwami Daudi
יְהוֹשָׁפָט-2Noms propresYehoshafath [Yochafath]Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — mugala wa Paruah munyabuhashe oku ngoma ya mwami Salomoni
יְהוֹשָׁפָט-3Noms propresJosaphatYozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — mugala wa Asa mwami omu Yuda (870)
יְהוֹשָׁפָט-4Noms propresJosaphat [Yochafath]Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — îshe wa Yehu, mwami omu Israheli
יְהוֹשָׁפָט-5Noms propresLe Seigneur juge, JosaphatYehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat|kabanda ka Yozafati|mabanda ka Kedroni — kabanda ka Yozafati kabanda ka Kedronii kuli kuderha NYAKASANE YE MUCIRANUZI, Nyamuzinda olutwa e bushoshôkero bwa Yeruzalemu
יְהוֹשׁוּעַ-1Noms propresJosuéYozwe|Yehoshua|YEHOSHUWA
יְהוֹשׁוּעַ-2Noms propresJosué [Yochoua]Yehoshuwa|Yehoshua|Yoshwa|Yozwè
יְהוֹשׁוּעַ-3Noms propresJosué, JosiasYozwe|Yoziasi
יְהוֹשׁוּעַ-4Noms propresJosué [Yéchoua]Yozwe|Yeshuwa
יְהַלֶּלְאֵל-1Noms propresYehallélelYehaleleyeli|Yehalleyel — muntu w’omu bûko bwa Yuda
יְהַלֶּלְאֵל-2Noms propresYehallélelYehaleleyeli|YEHALELEYEL — Muntu wa bûko bwa Levi oku lwa Hezekiyahu, baderha Ezekiasi
יָהֲלֹםObjets réelspierre précieuse, jaspe, diamant, jade, émeraudeenofeli,|esafira|ealimasi — ibuye lya ngulo ndârhi
יַהַץNoms propresYahça [Yahas]Yahasi|Yahats|Yahas — lugo lwa balaviti omu lya Rubeni
יַהְצָהNoms propresYahça [Yahas]Yahasi|Yahatsa|Yahasa — lugo lwa baleviti omu lya Rubeni
יוֹאָב-1Noms propresJoabYowabu|Yoab — mugala wa Tseruya, Seruya, mwâli wabo Daudi murhambo w’omurhwe gwa Daudi
יוֹאָב-2Noms propresYoav [Joab]Yowabu|Yoab — mugala wa Seraya cûbaka Kabanda(ka-Abalenga, Kabanda-ka-Abakozi bûko bwa Yuda
יוֹאָב-3Noms propresYoav [Yoab]Yowabu — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwe e Babiloni.
יוֹאָח-1Noms propresYoah [Yoa]Yowahe|Yowah — mugala wa Asaf mulanzi wa manfiko, enganîro n’empiriri oku ngoma ya Hezekiyahu, Ezekiasi
יוֹאָח-2Noms propresYoah [Yoa]Yowahe|Yowah — mugala wa Zima wa kuli bene Libni bûko bwa Levi
יוֹאָח-3Noms propresYoah [Yoa]Yowahe|Yowah|Yowa — mugala wa Obedi-Edomu mulanzi wa muhango bûko bwa Levi oku ngoma ya Daudi
יוֹאָח-4Noms propresYoah [Yoa]Yowahe|Yowah|Yowa|Yoha — mugala wa Yohazi, Yowahaz mubisi wa mandiko, enganîro, n’empiriri oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi
יוֹאָחָז-1Noms propresYoakhaz [Joachaz]Yowakazi — mugala wa Yehu oku ntebe y’Israheli omu 814
יוֹאָחָז-2Noms propresYoahaz [Joachaz]Yohazi|Yowahazi|Yowahaz — îshe wa Yoha, rhuderha Yowakazi mubisi wa mandiko, enganmiro n’empiriri oku bwami oku ngoma ya Yosiyahu, rhuderha Yoziasi
יוֹאָחָז-3Noms propresYoakhaz [Joachaz]Yehowakazi|Yowakazi — mugala wa Yoziahu, rhuderha Yoziasi mwami omu Yuda (609)
יוֹאֵל-1Noms propresYoël [Joël]Yoweli|Yowel — mugala wa Samweli shakulûza wa Hemani bûko bwa Yuda
יוֹאֵל-10Noms propresYoël [Joël]Yoweli|Yowel — wa kuli bene Kehati bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi mwami omu Israheli
יוֹאֵל-11Noms propresYoël [Joël]Yoweli|Yowel — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹאֵל-12Noms propresJoëlYoweli|Yowel — mugala wa Petuweli ye Mulêbi YOWELI oyo. Olya waderhaga, erhi: « Arhali myambalo yinyu yo mushharhulage, ci murhima gwinyu gwo mukwanine okuhindula…. lola Yow 2.13
יוֹאֵל-2Noms propresYoël [Joël]Yaheli|Yoweli|Yowel — muntu w’omu bûko bwa Simeoni
יוֹאֵל-3Noms propresYoël [Joël]Yoheli|Yoweli|Yowel — muntu wa bûko bwa Rubeni
יוֹאֵל-4Noms propresYoël [Joël]Yoheli|Yoweli|Yowel — muntu w’omu bûko bwa Gadi
יוֹאֵל-5Noms propresYoël [Joël]Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Azariyahu, rhumuderha Azariasi shakulûza wa Hemani bûko bwa Levi
יוֹאֵל-6Noms propresYoël [Joël]Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — muga wa Yizrahya bûko bwa Isakari
יוֹאֵל-7Noms propresYoël [Joël]Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mulumuna wa Natani mulwi oku lwa Daudi
יוֹאֵל-8Noms propresYoël [Joël]Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi
יוֹאֵל-9Noms propresYoël [Joël]Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Pedayahu murhambo bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi
יוֹאָשׁ-1Noms propresYoash [Yoach]Yoash|Yowashi|Yowash — îshe wa Gideoni, rhuderha Gedeoni mucîranuzi omu Israheli bûko bwa Menashè
יוֹאָשׁ-2Noms propresYoash [Yoach]Yoash|Yowashi|Yowash — mugala wa Ahab, rhumuderha Akabi, Akab, mwami omu Israheli
יוֹאָשׁ-3Noms propresJoasYowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mugala wa Ahaziyahu, rhuderha Okoziyasi, mwami omu Yuda (835-796)
יוֹאָשׁ-4Noms propresJoasYowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mugala wa Yehowahaz, rhuderha Yowakazi, mwami omu Israheli (798-782)
יוֹאָשׁ-5Noms propresYoash [Yoach]Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — muntu wa bûko bwa Yuda
יוֹאָשׁ-6Noms propresYoash [Yoach]Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mulwi oku ngoma ya Daudi
יוֹבNoms propresYov [Issakar]Yov|Yob|Yovu|Yobu — mugala wa Isakari
יוֹבָב-1Noms propresYovav [Yobab]Yobabu|Yobab — mugala wa Yoktân, Yoktani, rhuderha Yokotani wa kuli ben Semu
יוֹבָב-2Noms propresYovav [Yobab]Yobabu|Yobab|Yobabi — mwami omu Edomu
יוֹבָב-3Noms propresYovav [Yobab]Yobabu|Yobab|Yobabi — mwami w’e Madôn, rhuderha Madoni
יוֹבָב-4Noms propresYovav [Yobab]Yobabu|Yobab|Yobabi — mugala wa Shaharayim, Shaharayimu bûko bwa Benyamini
יוֹבָב-5Noms propresYovav [Yobab]Yobabu|Yobab|Yobabi — mugala wa Elipaali mugula wa milala bûko bwa benyamini
יוּבָלNoms propresYoubal [Yabal]Yubal|Yubali — mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini
יוֹבֵלDiverscorne, année d’acquittementmwaka mutagatifu|ihembe lya ngandabuzi|mwaka gwa kubabalira emyenda|mwaka gwa kushwekûla abali omu mpamikwa|mwaka ngasi mujamuguma ashubire emwabo|mwaka gwinyu gw’okushagaluka|mwaka gwa bushagaluke|mwaka gw’obushagaluk
יוֹזָבָד-1Noms propresYozavad [Yozabad]Yozava|Yuzabad|Yozabadi — mugala wa Shimeati, Shimeyati mushizi wa mwami Yoash w’omu Yuda
יוֹזָבָד-2Noms propresYozavad [Yozabad]Yozavad|Yozavadi|Yozavad — mulwi wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi
יוֹזָבָד-3Noms propresYozavad [Yozabad]Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — mulwi bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi
יוֹזָבָד-4Noms propresYozavad [Yozabad]Yozavad|Yozavadi|Yozabadi
יוֹזָבָד-5Noms propresYozavad [Yozabad]Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — muleviti oku lwa Yoash, rhuderha Yoziasi
יוֹזָבָד-6Noms propresYozavad [Yozabad]Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — banji bagwerhe eryo izîno enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹחָא-1Noms propresYohaYoha — mugala wa Beriya mugula wa milala bûko bwa Benyamini
יוֹחָא-2Noms propresYohaYoha — mulwi oku ngoma ya Daudi
יוֹחָנָן-1Noms propresYohanân [Yohanan]Yohanani|Yohanân — mugala wa Kareahi, Kareyahi, Kareyah murhambo w’omurhwe gwa Yuda amango Bene-Israheli bali balulizibwe e Babiloni
יוֹחָנָן-2Noms propresYohanân [Yohanan]Yohanani|Yohanân — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi
יוֹחָנָן-3Noms propresYohanân [Yohanan]Yohanani|Yohanân — wa kuli bene Zorobabeli bûko bwa Yuda
יוֹחָנָן-4Noms propresYohanân [Yohanan]Yohanani|Yohanân — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariasi mudâhwa mukulu bûko bwa Levi
יוֹחָנָן-5Noms propresYohanân [Yohanan]Yohanani|Yohanân — mulwi oku ngoma ya Daudi bûko bwa Benyamini
יוֹחָנָן-6Noms propresYohanân [Yohanan]Yohanani|Yohanân — munya-Gadi mulwi oku lwa Daudi
יוֹחָנָן-7Noms propresYohanân [Yohanan]Yohanani|Yohanân — banji bali bagwerhe ero izîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹיָדָע-1Noms propresYoyadaYoyada — mugala wa Basea,Baseyah akagishoshêra enkuta, ebyôgo enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹיָדָע-2Noms propresYoyadaYoyada
יוֹיָכִיןNoms propresYoyakîn [Joakin]Yoyakin|Yoyakini|Yoyakîn — mwene Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwami wa Yuda omu 597
יוֹיָקִיםNoms propresYoyaqim [Yoyaquim]Yoyakim|Yoyakimu|Yoyakimi — mudahwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹיָרִיב-1Noms propresYoyariv [Yoyarib]Yeribi|Yoyariv|Yoyaribi — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹיָרִיב-2Noms propresYoyariv [Yoyarib]Yoyariv|Yoyarib|Yoyaribi — mugala wa Zakariya bûko bwa Yuda enyuma w’okrhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹיָרִיב-3Noms propresYoyariv [Yoyarib]Yoyariv|Yoyarib|Yoyaribi — mudâhwa bûko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹכֶבֶדNoms propresYokèvèd [Yokébed]Okevedi|Yokeved|Yokabeda — nnina wa Musa wa bûko bwa Levi
יוּכַלNoms propresYoukalYukal|Yukali — mugala wa Shelemiya munyabuhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi
יָוָןNoms propresYavân [Yavan]Yavani|Yavân — mugala wa Yafet
יוֹנָדָב-1Noms propresYonadav [Yonadab]Yonadabu|Yonadab|Yehonadab — mugala wa Shimeya, Shimea mwene wabo Daudi, balondana na Daudi
יוֹנָדָב-2Noms propresYonadav [Yonadab]Yonadabu|Yonadab — mugala wa Rekabu shakulûza wa Abarekabiti, mulala gwa Rekabu
יוֹנָה-1Faunecolombe, pigeon, tourterelleengûku|ngûku|njiwa
יוֹנָה-2Noms propresJonasYona — mugala wa Amitayi olya mulêbi Nnâmahanga arhumaga e Ninive
יְוָנִיNoms propresYavân [Grec]Mugreki|Bayavaniti — wa kuli bûko bwa Yavân, Yavani. Ye mugereki oyo
יוֹנָתָן-1Noms propresJonathan [Jonatan]Yonatani|Yonatân
יוֹנָתָן-2Noms propresJonathan [Yonatan]Yonatani|Yonatân
יוֹנָתָן-3Noms propresYehonatân [Yonatan]Yonatani|Yonatân
יוֹנָתָן-4Noms propresYehonatân [ Yonatan]Yonatani|Yonatân|Yehonatân
יוֹנָתָן-5Noms propresYonatân [Yonatan]Yonatani|Yonatân
יוֹנָתָן-6Noms propresYonatanYonatani|Yonatân
יוֹסֵף-1Noms propresJosephYozefu|Yozef — mugala wa Yakobo îshe wa Efrayimu na Menashè
יוֹסֵף-2Noms propresJosephYozefu|Yozef — îshe wa Yigali bûko bwa Isakari
יוֹסֵף-3Noms propresJosephYozefu|Yozef — mugala wa Azafi mwîmbiza oku ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi
יוֹסֵף-4Noms propresJosephYozefu|Yozef — bantu banji baligwerhe eri izîno
יוֹסִפְיָהNoms propresYosifya [Yossifia]Yosifya — ishe wa muntu muguma w’enyuma ly’okurhenga ebwa kululizibwa e babiloni
יוֹעֵאלָהNoms propresYoélaYowela|Yoela — mulwi oku lwa Daudi bûko bwa benyabini
יוֹעֵדNoms propresYoëdYowed|Yowedi|Yoedi|Yoed — mugala wa Pedaya shakulûza wa Shqlu bûko bwa Benyamin
יוֹעֶזֶרNoms propresYoèzèr [Yoézer]Yowezeri|Yowezer|Yoezeri|Yoezer — mulwi oku ngoma ya Daudi bûko bwa Benyamini
יוֹעָשׁ-1Noms propresYoash [Yoach]Yowashi|Yowash — mugala wa Bekeri bûko bwa Benyamini
יוֹעָשׁ-2Noms propresYoash [Yoach]Yowashi|Yowash|Yoashi|Yoash — munyabuhashe oku ngoma ya Daudi
יוֹצָדָקNoms propresYosadaq [Yossadac]Yosadaki|Yosadak|Yotsadaki|Yotsadak|Yozadaki|Yozadak — mugala wa Seraya mudâhwa mukulu bûko bwa Levi omu mango bene Israheli bali balulizibwz e Babiloni
יוֹקִיםNoms propresYoqim [Yoquim]Yokimu|Yokim — ,untu wa bûko bwza Yuda
יוֹרָהNoms propresYoraYora — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יוֹרַיNoms propresYoraïYorayi — muntu wa bûko bwa Gadi
יוֹרָם-1Noms propresYoram [Joram]Yoramu|Yoram
יוֹרָם-2Noms propresYoram [Joram]Yoramu|Yoram
יוֹרָם-3Noms propresYoram [Joram]Yoramu|Yorami|Yoram
יוֹרָם-4Noms propresYoram [Joram]Yorami|Yoramu|Yoram
יוּשַׁב חֶסֶדNoms propresHashouva [Hachouba]Hashuba|Hashuva-Hesed — mugala wa Zerobabeli bûko bwa Yuda
יוֹשִׁבְיָהNoms propresYoshivya [Yochibia]Yoshibiya|Yoshivya — mugala wa Seraya bûko bwa Simeoni
יוֹשָׁהNoms propresYosha [Yocha]Yozwe|Yosha — mugala wa Amaziyahu, rhuderha Amaziasi bûko bwa Simeoni
יוֹשַׁוְיָהNoms propresYoshawya [Yochavia]
יוֹשָׁפָט-1Noms propresYoshafath [Yochafath]Yehoshafati|Yoshafati|Yoshafat — mulwi w’oku ngoma ya Daudi
יוֹשָׁפָט-2Noms propresYoshafath [Yochafath]Yehoshafati|Yoshafati|Yoshafat — mudâhwa oku lwa Daudi
יוֹתָם-1Noms propresYotamYotami|Yotam — mugala wa Gedeoni, rhuderha Gedeoni, oderhwa Yerubali, Yerubaali bûko bwa Menasè, rhuderha mpu Manasè
יוֹתָם-2Noms propresYotamYotami|Yotam — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariyasi, Oziyasi Yotami alo mwami omu Yuda omu 740; go mango Oziasi afaga omulêbi Izaya abonekerwa omu ka-Nyamuzinda, lola Iz 6
יוֹתָם-3Noms propresYotamYotamu|Yotami — wa kuli bene Kalebu bûko bwa Yuda
יְזִיאֵלNoms propresYeziël [Yeziel]Yezieli|Yeziel — mulwi oku lwa Daudi bûko bwa Benyamini
יְזִיָּהNoms propresYizziya [Izia]Yiziya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יָזִיזNoms propresYazizYazizi|Yaziz — muhagariti, wakuli bene wabo Hagari munyabuhashe oku lwa Daudi
יִזְלִיאָהNoms propresYizlia [Izlia]Yiziliya — mugala wa Elipaali mugula wa milala buko bwa Benyamini
יְזַנְיָהNoms propresAzarya [Yezania]Yezaniya|Azariya — mugala wa Hoshaya murhambo wa murhwe gwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְזַנְיָהוּNoms propresYezanyahou [Yazania]Yezaniyahu|Yezanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יִזְרָחNoms propresYizrahite [clan d’Izra]w’obûko bwa Izra — wa kuli Yizra erhi oyûbaka e Yizra
יִזְרַחְיָה-1Noms propresYizrahya [Izrahia]Yiziraya|Yizirahya|Yizrahya — mugala wa Uzi bûko bwa Isakari
יִזְרַחְיָה-2Noms propresYizrahya [Izrahia]Yiziraya|Yizirahya|Yizrahya — muntu wa buko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Bqbiloni
יִזְרְעֶאל-1Noms propresIzréel [Jizréel]Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel
יִזְרְעֶאל-2Noms propresIzréel [Jizréel]Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel
יִזְרְעֶאל-3Noms propresIzréel [Jizréel]Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel
יִזְרְעֶאל-4Noms propresIzréel [Jizréel]Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel
יִזְרְעֵאלִיNoms propresd’Izréel [Jizréel]Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel
יַחְדּוֹNoms propresYahdo [Yado]Yahdo|Yado|Yahado — mugala wa Buzi Bûko bwa Gadi
יַחְדִּיאֵלNoms propresYahdiël [Yadiel]Yadiyeli|Yahdiyeli — mugula wa milala bûko bwa Menashè
יֶחְדְּיָהוּ-1Noms propresYèhdeyahou [Yédia]Yediya|Yehdeyahu
יֶחְדְּיָהוּ-2Noms propresYèhdeyahou [Yédia]Yediya|Yehdeyahu
יַחֲזִיאֵל-1Noms propresYahaziël [Yaziel]Yahazieli|Yahaziel|Yahaziyeli — mulwi wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi
יַחֲזִיאֵל-2Noms propresYahaziël [Yaziel]Yahazieli|Yahaziel|Yahaziyeli — mudâhwa oku ngoma ya Daudi
יַחֲזִיאֵל-3Noms propresYahaziël [Yaziel]Yaziyeli|Yahaziyeli|Yahaziyel
יַחֲזִיאֵל-4Noms propresYahaziël [Yaziel]Yaziyeli|Yahazieli|Yahaziyeli|Yahaziyel — mugala wa Zakariya muleviti oku ngoma ya mwami Yehoshafati, rhuderha Yozafati
יַחֲזִיאֵל-5Noms propresYahaziël [Yaziel]Yaziyeli|Yahaziyeli|Yehazieli|Yahaziyel — îshe wa Shekaniya wa kulu bene Zatu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwae Babiloni
יַחְזְיָהNoms propresYahzeya [Yazia]Yahazya|Yahzeya — mugala wa Tioka, Tiyoka enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְחֶזְקֵאל-1Noms propresYehezqel [Ézékiel]Ezekiyeli|Yehezkiyeli|Yehezkel — mudahwa oku lwa mwami Daudi
יְחֶזְקֵאל-2Noms propresEzéchiel [Ézékiel]Ezekiyeli|Yehezkiyeli|Yehezkel|Yehazkel — mugala wa Buzi mudâhwa na mulêbi
יְחִזְקִיָּה-1Noms propresEzékias [Ézékias]Yehizkiya|Yehizkiyahu|Ezekiasi — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwami omu Yuda omu 716
יְחִזְקִיָּה-2Noms propresYehizqiya [Yehizquia]Yehizkiya|Yehizkiyahu|Ezekiasi — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְחִזְקִיָּהוּ-1Noms propresEzékias [Ézékias]Yehizkiya|Yehizkiyahu|Yehizekiyahu|Ezekiasi — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwzmi omu Yuda 716
יְחִזְקִיָּהוּ-2Noms propresYehizqiyahou [Yehizquia]Yehizikiyahu
יַחְזֵרָהNoms propresYahzéra [Yazéra]Yazera|Yahzera — mugala wa Meshulami, Meshulamu shakuluza wa Maesayi, Amashisayi mudâhwa
יְחִיאֵל-1Noms propresYehiël [Yéhiel]Yehiyeli|Yehiyel — muleviti oku ngoma ya Daudi
יְחִיאֵל-2Noms propresYehiël [Yéhiel]Yehiyeli|Yehiyel — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi
יְחִיאֵל-3Noms propresYehiël [Yéhiel]Yehiyeli|Yehiyel — mugala wa Hakmoni munyabuhashe oku ngoma ya Daudi
יְחִיאֵל-4Noms propresYehiël [Yéhiel]Yehiyeli|Yehiyel — mugala wa mwami Yehoshafat, rhuderha Yozafati
יְחִיאֵל-5Noms propresYehiël [Yéhiel]Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi
יְחִיאֵל-6Noms propresYehiël [Yéhiel]Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — muleviti oku ngoma ya mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi
יְחִיאֵל-7Noms propresYehiël [Yéhiel]Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — bantu banji baligwerhe eri izîno enyuma w’okurhnga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְחִיאֵלִיNoms propresYehiélites [Yéhiéli]Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — wa kuli Yehieli mugala wa Laedani muleviti oku ngoma ya Daudi
יְחִיָּהNoms propresYehiya [Yéhia]Yehiya — mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi
יַחְלְאֵלNoms propresYahléel [Yaléel]Yahaleli|Yahleeli|Yahleyeli|Yaleli — mugala wa Zabuloni
יַחְלְאֵלִיNoms propresYahleélites [Yalélites]omulala gw’Abayaleli — ba kuli Yahleyeli, mugala wa Zabuloni
יַחְמוּרFaunedaimakashafu|kashafu|orhushafu|rhushafu
יַחְמַיNoms propresYahmaï [Yamaï]Yahmayi — mugala wa Tola bûko bwa Isakari
יַחְצְאֵלNoms propresYahcéel [Yassiel]Yasieli|Yahtsieli|Yahtseeli
יַחְצְאֵלִיNoms propresYahceélites [Yassiélites]wa kuli Yasieli, Yezieli|omulala gw’Abayezieli — ba kuli bene Yazieli, mugala wa Nefutali
יַחְצִיאֵלNoms propresYahaciël [Yassiel]Yasiyeli|Yahzieli — mugala wa Nefutali
יַחַת-1Noms propresYahathYahati — mugala wa Reya bûko bwa Yuda
יַחַת-2Noms propresYahathYahati|Yahat — mugala wa Lbni wa kuli bene Gershôm, Gershomi bûko bwa Levi
יַחַת-3Noms propresYahathYahati|Yahat — wa kuli bene Gershomi bûko bwa Levi oku lwa Daudi
יַחַת-4Noms propresYahathYahati|Yahat — wa kulu bene Yitsehari, Yizehari bûko bwa Levi
יַחַת-5Noms propresYahathYahati|Yahat — wa kuli bene Merari bûko bwa Levi oku lwa Yowash, rhuderha Yoziasi
יָטְבָּהNoms propresYotva [Yotba]e Yotuba|Yotba|Yotva — lugo lw’omu lya Nefutali
יָטְבָתָהNoms propresYotvata [Yotbata]aha Yotebata|Yotbata|Yotvata|Yotibata — handu Bene Israheli bahandaga omu njira kurhenga e Missiri
יֻטָּהNoms propresYouttaYuta — lugo lwa Baleviti omu lya Yuda
יְטוּרNoms propresYetourYeturi|Yetur — mugala wa Ismaeli
יְכִילְיָהNoms propresYekolya [Yekolia]Yekalia|Yekolia|Yekilya|Yekilia
יָכִין-1Noms propresYakîn [Yakin]Yakini|Yakîn — mugala wa Simeoni
יָכִין-2Noms propresYakîn [Yakin]Yakini|Yakîn — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יָכִין-3Noms propresYakîn [Yakin]Yakini|Yakîn — mudâhwa oku lwa Daudi
יָכִין-4Noms propresYakîn [Yakin]Yakini|Yakîn — mutungo gw’omu ka-Nyamuzinda salomoni ayûbakaga
יָכִינִיNoms propresYakiniteomulala gw’Abanyamini — bûko bwa Simeoni
יְכָלְיָהNoms propresYekolya [Yekolia]Yekalia|Yekolia|Yekolya
יְכָלְיָהוּNoms propresYekolyahou [Yekolia]Yekolyahu — nina wa Uziyahu, rhuderha Oziyasi, mwami omu Yuda
יְכָנְיָהNoms propresYekonya [Yekonia]Yekoniya — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwami omu Yuda omu 597
יְכָנְיָהוּNoms propresYekonya [Yekonia]Yekonyahu|Yekoniya — mugala wa mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi
יָלוֹןNoms propresYalôn [Yalon]Yaloni|Yalôn — mugala wa Ezra bûko bwa Yuda
יֶלֶקFaunesauterelle, hannetonmwinûnu|eminûnu
יַלְקוּטObjets réelssacnshoho|enshoho
יָם הַמֶּלַחNoms propresmer Salée, mer du Sel [mer Morte]nyanja y’omunyu|enyanja y’omunyu — eba hofi n’olubanda lwa Yeriko
יַם־סוּףNoms propresJoncs [Roseaux]nyanja ndukula|nyanja y’amasheke|enyanja y’amasheke|nyanja y’enfinjo|Wanyanja Ndukula
יְמוּאֵלNoms propresYemouël [Yemouel]Yemweli|Yemwel — mugala wa Simeoni
יְמִימָהNoms propresTourterelle [Yemima]Yemima|ngûku|engûku — wâli wa Ayubu
יָמִין-1Noms propresYamîn [Yamin]e bulyo|e mukondwè
יָמִין-2Noms propresYamîn [Yamin]Yamini|Yamîn — mugala wa Simeoni
יָמִין-3Noms propresYamîn [Yamin]Yamini|Yamîn — wa kuli bene Yerahmeyeli bûka bwa Yuda
יָמִינִיNoms propresYaminiteomulala gw’Abanyamini — Yamîn ali mugala wa Simeoni
יְמִינִיNoms propresBenjaminite, de BenjaminBenyamini|munya-Benamini
יִמְלָהNoms propresYimla [Imla]Yimula|Yimla — ishe w’omulêbi Mikeya, Mikha
יַמְלֵךְNoms propresYamlekYimuleki|Yimlek|Yimulek — muntu wa bûko bwa Simeoni
יִמְנָה-1Noms propresYimna [Imna]Yimuna|Yimna — mugala wa Aseri
יִמְנָה-2Noms propresYimna [Imna]Yimuna|Yimna — îshe wa Korè bûko bwa Levi
יִמְנָה-3Noms propresYimna [Imna]Yimna|Yimuna|omulala gw’Abayi­mna — wa kuli bene Yimna, mugala wa Aseri
יִמְנָעNoms propresYimna [Imna]Yirnna|Yimuna — mugala wa Helem bûko bwa Aseri
יִמְרָהNoms propresYimra [Imra]Yimra — mugala wa Zofahi, Tsofah bûko bwa Aseri
יָנוֹחַ-1Noms propresYanoah [Yanoa]Yonaha|Yanoah
יָנוֹחַ-2Noms propresYanoah [Yanoa]Yanoah|Yanoha
יָנוּםNoms propresYanoumYanu­mu|Yanum — lugo lw’omu lya Yuda
יַנְשׁוֹףFaunehibouecirifufu|cirifufu
יִסְכָּהNoms propresYiska [Iska]Yisika|Yiska — mwali wa Harani balondana na Milka, naye mwali wa Harani
יִסְמַכְיָהוּNoms propresYismakyahou [Ismakia]Yismakiyahu — muleviti oku lwa mwami Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi
יַעְבֵּץ-1Noms propresYaébeç [Yabès]Yabesi|Yabezi|Yabets — lugo omu lya Yuda
יַעְבֵּץ-2Noms propresYaébeç [Yabès]Yabetsi|yabezi|Yabesi|Yabets — muntu wa bûko bwa Yuda
יֶעְדּוֹNoms propresYédoYado|Ye’do|mulêbi Yado
יְעוּאֵלNoms propresYéouël [Yéouel]Yeuweli|Yeuwel — wa kuli bene Zara bûko bwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְעוּץNoms propresYéouç [Yéous]Yeusi|Yeuzi|Yeuts — mugala wa Shaharayim bûko bwa Benyamini
יְעוּשׁ-1Noms propresYéoush [Yéouch]Yewushi|Yeush|Yeushi — mugala wa Ezau
יְעוּשׁ-2Noms propresYéoush [Yéouch]Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush
יְעוּשׁ-3Noms propresYéoush [Yéouch]Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush — mugala wa Esheki, Esheki bûka bwa benyamini
יְעוּשׁ-4Noms propresYéoush [Yéouch]Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush|Yehushi
יְעוּשׁ-5Noms propresYéoush [Yéouch]Yeushi — mugala wa Robawamu
יַעֲזִיאֵלNoms propresYaaziël [Yaziel]Yaziyeli|Yaaziyeli|Yaaziel — muleviti oku ngoma ya Daudi
יַעֲזִיָּהוּNoms propresYaaziyahou [Yazia]Yaziya|Yaziyahu — wa kuli bene Merari, ishe wa Mahali, Mushi na Aziya, lola 1Nga 24. 26; Lub 6.19 oyo Mush ye shakulûza w’Abashi, bulya omu cihebraniya ngasi mango bahira yod aha buzinda ly’izîno erhi mulala gw’oyo muntu badesire, kandi akaba izîno lya cihugo, bulya bihugo binji bijira izino ly’omurhambo erhi mwami. Lwiganyo: Nyangezi n’emwage e Nyangezi; Ngweshe n’emwage e Ngweshe; Kabare n’emwage e Kabare.
יַעְזֵרNoms propresYazér [Yazer]Yaseri|Ya’zeri|Ya’zer|Yaze­ri|e Yazeri — lugo lwa Baleviti omu lya Gadi
יְעִיאֵל-1Noms propresYéiël [Yéiel]Teiyeli|Yeiel — muntu wa ^buko bwa Rubeni
יְעִיאֵל-10Noms propresYéiël [Yéiel]Yeieli — wa kuli bene Adonikam oku lwa Ezra
יְעִיאֵל-11Noms propresYéiël [Yéiel]Yeieli|Yeiel — wa kuli bene Nebo mango ga Ezra
יְעִיאֵל-2Noms propresYéiël [Yéiel]Yeieli|Yeiel — cûbaka c’olugo lwa Gabaoni
יְעִיאֵל-3Noms propresYéiël [Yéiel]Yeieli|Yeiel
יְעִיאֵל-4Noms propresYéiël [Yéiel]Yehiyeli|Yeieli|Yeiel
יְעִיאֵל-5Noms propresYéiël [Yéiel]Yehiyeli|Yeieli|Yeiel — muleviti w’oku lwa Daudi
יְעִיאֵל-6Noms propresYéiël [Yéiel]Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel
יְעִיאֵל-7Noms propresYéiël [Yéiel]Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel
יְעִיאֵל-8Noms propresYéiël [Yéiel]Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel — wa kuli Elizafani, elitsafân bûko bwa Levi
יְעִיאֵל-9Noms propresYéiël [Yéiel]Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel — murhambo omu bûko bwa Levi Oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi
יָעִירNoms propresYaïrYayiri|Yayir|Yairi|Yair — ishe wa elhanani, Elhanân mulwi oku ngoma ya Daudi
יַעְכָּןNoms propresYaékân [Yakan]Yakani — muntu wa bûko bwa Gadi
יָעֵלNoms propresYaëlYaheli|Yahel|Yael|nshenge|mpene y’erubala — muka Heberi wa kuli bene Keni oku ngoma y’Acîranuzi
יָעֵל, יַעֲלָהFaunebouquetin, gazellekashafu|akashafu|rhushafu|orhushafu|Engedi
יַעְלָאNoms propresYaala [Yala]Yaala|Yala — mugula wa milala
יַעְלָהNoms propresYaala [Yala]Yaala
יַעְלָםNoms propresYaélâm [Yalam]Yalami|Yalamu|Yalam — mugala wa Ezau
יָעֵןFauneautruchekahenè|akahenè|enyunda w’omw’irungu
יַעְנַיNoms propresYaénaï [Yanaï]Yanayi|Ya’anay — muntu w’omu bûko bwa Gadi
יַעֲקֹבNoms propresJacobYakobo|Yaakov — mugala wa Izaki Yaakov kuli kuderha lubaga
יַעֲקֹבָהNoms propresYaaqova [Yakoba]Yakobo|Yaakoba|Yakoba — muntu w’omu bûko bwa Simeoni
יַעֲקָןNoms propresYaaqân [Yakan]Yaakani
יַעְרָהNoms propresYaéra [Yara]Yara|Yaera — mwâli wa Ahaz bûko bwa Benyamini
יַעְרֵי אֹרְגִיםNoms propresYaaré-Oreguim [Yari]Yaarè-Oregim|Yaareoregimi
יַעֲרֶשְׁיָהNoms propresYaarèshya [Yaréchia]Yaareshiya — mugala wa Yeroham mugula wa milala bûko bwa Benyamini
יַעֲשָׂיNoms propresYaasaï [Yassaï]Yasayi|Yaasay — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma w’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יַעֲשִׂיאֵל-1Noms propresYaasiël [Yassiel]Yasiyeli|Yaasiel — mulwi oku lwa Daudi
יַעֲשִׂיאֵל-2Noms propresYaasiël [Yassiel]Yasiyeli|Yaasiel — mugala wa Abneri murhambo bûko bwa Benyamini oku lwa mwami Daudi
יִפְדְיָהNoms propresYifdeya [Ifdéya]Yifideya
יָפוֹNoms propresJaffaYope|Yafo|Yafa — lugo omu lya Dani
יָפִיעַ-1Noms propresYafiaYafia
יָפִיעַ-2Noms propresYafiaYafia
יָפִיעַ-3Noms propresYafiaYafiya|Yafia
יַפְלֵטNoms propresYaflethYafleti|Yaflet — mugala wa Heberi bûko bwa Aseri
יַפְלֵטִיNoms propresYaflétiteaba­ Yefaleti|omulala gwa Yafleti — ba mulala gwa Yafleti bûko bwa Aseri
יְפֻנֶּה-1Noms propresYefounnè [Yefounné]Yefune — ishe wa Kalebu bûko bwa Yuda
יְפֻנֶּה-2Noms propresYefounnè [Yefounné]Yefune
יֶפֶתNoms propresJaphetYafet — mugala wa Nuhu qlondana bona Ham lola Murh 5.32
יִפְתָּח-1Noms propresYiftah [Ifta]Yifitahi|Yiftah — ye Abanfaransa baderha Jephté lugo luli omu lya Yuda
יִפְתָּח-2Noms propresJephté [Jefté]Yefutè — mucîranuzi omu Israheli
יצא ובואDiversconduire, guiderwakazige­nda anagaluke|omuntu wakaziluhulukana analugalule|kulongolana|anagaluka embere z’olubaga|Ntakacikagenda n’okugaluka|kuhêka|oli omu kugenda, oli okugaluka|kulusa|ntamanyicirhegeke|akazagigenda anagaluka embere zabo|kuyâbula|oku nayorha embere z’olubaga — olubaga lwa Nyamubâho lurhaciyorhe nka bibuzi birhagwerhi mungere, lola Lush 27.17
יִצְהָר-1Objets réelshuilemavurha|amavurha
יִצְהָר-2Noms propresYicehar [Issar]Yisehari|Yitsehar — muntu oyo izino lyage ye MAVURHA mugala wa Kehati wa bûko bwa Levi
יִצְהָרִיNoms propresYiceharites [Issar]omulala gw’Abayesehari|omulala gw’Abayetsehari|bantu ba kuli Yetsehar|bûko bwa Isara|obûko bwa Isari|bûko bwa Isari, — bûko bwa Levi
יִצְחָקNoms propresIsaacYitshak|Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakobo omu mashi eryo izîno lyo liguma n’elya CISHESA
יֵצֶרNoms propresYécèr [Yesser]Yeseri|Yetser|ngererezo|okuyosirwe — mugala wa Nefutali
יֹצֵרÊtrespotierbabumbi|ababumbi|mubumbi|omubumbi|ebi balîramwo
יִצְרִי-1Noms propresclan des Yiçrites [Yessérites]omulala gw’Abayeseri — ba kuli Yetser, mugala wa Nefutali
יִצְרִי-2Noms propresYiceri [Isri]Isri|Yisri|Yitseri — muntu wa bûko bwa Levi
יֶקֶב-1Objets réelscuve, pressoirlwogero|mukenzi|omukenzi|mikenzi|emikenzi|nkandiro — enkandiro gali masini gakolesibwa okushongola omurhobo guli omu malehe erhi omu mogomogo
יֶקֶב-2Objets réelscuvemukenzi|omukenzi
יְקַבְצְאֵלNoms propresYeqqavcéel [Yecabséel]Yekabseeli|Yekabiseyi
יָקְדְּעָםNoms propresYorqéam [Yocdéam]Yokideami|Yokdeam
יָקֶהNoms propresYaqè [Yaqué]Yakè|Yake — pishe wa Aguru, muntu mugula
יָקוֹשׁÊtresoiseleurabahivi|omuhivi
יְקוּתִיאֵלNoms propresYeqoutiel [Yecoutiel]Yekutieli|Yekutiyel — bmuko bwa Yuda
יָקְטָןNoms propresYoqtân [Yoctan]Yokotani|Yoktani|Yoktân — mugala wa Heberi wa kuli bene Semu
יָקִים-1Noms propresYaqim [Yaquim]Yakimu|Yakimi|Yakim — mugala wa Shimeyi mugula wa milala bûko bwa Benyamini
יָקִים-2Noms propresYaqim [Yaquim]Yakimi|Yakim — mudâhwa bûko bwa Levi oku ngoma ya Daudi
יְקַמְיָה-1Noms propresYeqamya [Yecamia]Yekamiya
יְקַמְיָה-2Noms propresYeqamya [Yecamia]Yekamiya|Yekamya — mugala wa Yhoyakin bûko bwa Yuda
יָקְמְעָם-1Noms propresYocméamYokmeam|Yokmeami|Yokimeami|Yokimeyamu
יָקְמְעָם-2Noms propresYocméamYokimeyamu|Yokimeami
יְקַמְעָםNoms propresYeqaméam [Yecamam]Yekimeyamu|Yekimeami|Yekamani — ûleviti oku lwa Daudi
יָקְנְעָםNoms propresYoqnéam [Yocnéam]e Yokeneyami|Yokeneami — lugo lwa Baleviti omu lya Zabuloni
יָקְשָׁןNoms propresYoqshân [Yoxan]Yokisani|Yokshân — mugala wa Abrahamu, lolo Murh 25.2
יקשׁObjets réelstendre des pièges, être attrapéwanagwa omu murhego|kurhega|kugwa omu murhego|kugwarhwa
יָקְתְּאֵל-1Noms propresYoqtéel [Yoctéel]Yokiteli|Yokteeli|Yokteyeli|Yokteyel — lugo lw’omu lya Yuda
יָקְתְּאֵל-2Noms propresYoqtéel [Yoctéel]Yokoteli|Yokteeli|Yokteyeli|Tokteyel — lugo omu Edomu
יראAttributscraindrenamayoboha|kuyoboha|namayoboha Abramu|ali amayoboha|ali ayobohire|barhungwa n’obwoba|Orhôbohaga|hantu ha kurhinywa|Nali nyobohire|Bayumva obwoba
יָרֵאAttributsétat de crainteNamamanyaga oku kurhinya orhinya|abarhinya Nyamuzinda|ago mashanja oyobohire|olyala oyobohire n’omurhima gurhacimuli omu nda|oli n’obwoba na ngasi yeshi oli n’entemu
יִרְאָהAttributscrainte, respectokurhinya Nyamuzinda kurhankaboneka mw’eci cihugo|lyo ecôba cage cimmubâmwo, mulek’ikâgoma|nkola nàrhangiyobohya amashanja gali hano nshi|goshi gakurhinye|arhegeka erhi anarhinya Nyamuzinda
יִרְאוֹןNoms propresYiréôn [Iron]Yireoni
יִרְאִיָּיהNoms propresYiriya [Iria]Yiriya
יְרֻבַּעַלNoms propresYeroubbaal [Yeroubaal]Yerubali|Yerubaali|Yerubaal — mugala wa Yowash, rhederha Yoasi, Yowasi mucîranuzi omu israheli bûko bwa Menashè akozire 1169-1129, myaka makumi ani
יָרָבְעָם-1Noms propresJéroboamYerobwami|Yerobowami|Yerobowam — mugala wa Nebati mwami omu Israheli omu 931
יָרָבְעָם-2Noms propresJéroboamYerobwami|Yerobowami|Yerobowam — mugala wa Yoash, rhuderha Yowasi Yerobowam ali mwami omu Israheli omu 782
יְרֻבֶּשֶׁתNoms propresYeroubbèsheth [Yeroubaal]Yerubesheti|Yerubeshet|Yerubali|Yerubaal — mugala wa Yoash ali mucîranuzi omu Israheli 1169-1129 bûko bwa Menashè
יֶרֶד-1Noms propresYèred [Yéred]Yared|Yered — mugala wa Mahalaleyel, Mahaleeli wa kuli bene Seti
יֶרֶד-2Noms propresYèred [Yéred]Yeredi — muntu wa bûko bwa Yuda
יַרְדֵּןNoms propresJourdainYordani
יְרוּאֵלNoms propresYerouelYerueli|Yeruwzli|Yeruwel — irungu omu lya Yuda
יָרוֹחַNoms propresYaroah [Yaroa]Yarowa|Yarowah|Yaroah
יְרוּשָׁאNoms propresYerousha [Yeroucha]Yerusha — mwâli wa Sadoki, Tsadok muka Oziasi nina wa Yotam
יְרוּשָׁלִַםNoms propresJérusalemYeruzalemu — lugo lukulu lwa Bene Israheli ho habaga mwami Adoni-Sedeki mira erhi haciderhwa Yebusi, lola Yoz 10.1 Yebusi, Yebuzi,olya Daudi ayangaga ahiraho arhwa-bwami, erhi aba amahiva Abayebusi
יָרַחNoms propresYèrah [Yéra]Yera|mwezi — mugala wa Yokotani, Yoktan
יְרִחוֹNoms propresJérichoYeriko
יְרֹחָם-1Noms propresYeroham [Yeroam]Yerohami|Yeroham — wa kuli Elkani shakulûza wa Samweli Buko bwa Levi
יְרֹחָם-2Noms propresYeroham [Yeroam]Yeroham — muntu wa bûko bwa Benyamini
יְרֹחָם-3Noms propresYeroham [Yeroam]Yerohamu|Yeroha,i|Yeroham — îshe wa Yibneya bûko bwa Benyamini
יְרֹחָם-4Noms propresYeroham [Yeroam]Yerohamu|Yerohami|Yeroham
יְרֹחָם-5Noms propresYeroham [Yeroam]Yerohamu|Yerohami|Yeroham — mulwi oku lwa Daudi
יְרֹחָם-6Noms propresYeroham [Yeroam]Yoramu|Yeroha,u|Yerohami|Yeroham — îshe wa Azareeli, Azareyeli murhambo bûko bwa Dani oku ngoma ya Daudi
יְרֹחָם-7Noms propresYeroham [Yeroam]Yerohamu|Yerohami|Yeroham — îshe wa Azariyahu murhambo wa basirika amango ga mwami-kazi Ataliya
יְרַחְמְאֵל-1Noms propresYerahméel [Yeraméel]Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel — mugala wa Hezroni, Hetsoron bûko bwa Yuda
יְרַחְמְאֵל-2Noms propresYerahméel [Yeraméel]Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli — mugala wa Kishi bûko bwa Levi
יְרַחְמְאֵל-3Noms propresYerahméel [Yeraméel]Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli — mugala wa Yehoyakim bûko bwa Yuda
יְרַחְמְאֵלִיNoms propresYerahmeélites [Yeramélites]bene Yerameli|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli|Yerameheli
יַרְחָעNoms propresYarha [Yara]Yarha|Yar ha — YAR HA
יְרִיאֵלNoms propresYeriël [Yeriel]Yeriyeli — mugala wa Tola bûko bwa Isakari
יָרִיב-1Noms propresYariv [Yarib]Yaribu|Yarib|mushombanyi|muhagalisi
יָרִיב-2Noms propresYariv [Yarib]Yaribu|Yarib|mushombanyi|muhagalisi — mugala wa Simeoni Abashi banayirike omwana erya NHOMBO, BASHOMBE, MUSHOMBE
יָרִיב-3Noms propresYariv [Yarib]Yaribu|Yarib|mushombanyi|muhagalisi — murhambo oku lwa Ezra
יְרִיבַיNoms propresYerivaï [Yeribaï]Yeribayi — kuderha bashombanyi bani mugala wa Elinamu, Elnaam oku lwa Daudi
יְרִיָּהNoms propresYeriya [Yeria]Yeriya|Yeriyahu — muleviti murhambo w’obuko bwa Hebroni, lola 1Nga 26.31
יְרִיָּהוּNoms propresYeriyahou [Yeria]Yeriya|Yeriyahu
יְרִימוֹת-1Noms propresYerimothYerimoti|Yerimot — mugala wa Bela
יְרִימוֹת-2Noms propresYerimothYerimoti — mulwi oku lwa Daudi
יְרִימוֹת-3Noms propresYerimothYerimoti — mugala wa Mushi wa kuli bene Merari: baba Mahali na Mushi; ye shakulûza wa Abashi oyo wa bûko bwa Levi, lola ehitabu hyani: Les origines bibliaues des Bashi, nyabangere.com
יְרִימוֹת-4Noms propresYerimothYerimoti — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi
יְרִימוֹת-5Noms propresYerimothYerimoti — mugala wa Azrieli murhambo bûko bwa Nefutali oku ngoma ya Daudi
יְרִימוֹת-6Noms propresYerimothYerimoti — ishe wa Mahalati, muka Robowami
יְרִימוֹת-7Noms propresYerimothYerimoti — muntu w’omu bûko bwa Levi oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi
יְרִיעוֹתNoms propresYeriothYeriyoti|Yeriot — muka Kalebu bûko bwa Yuda
יַרְמוּת-1Noms propresYarmouthYarmuti|Yarmut — emwa mwami Pireami, lola Yoz 10.3
יַרְמוּת-2Noms propresYarmouthYarmuti|Yarmut
יְרֵמוֹת-1Noms propresYerémothYeremoti|Yeremot — mugala wa Bekeri
יְרֵמוֹת-2Noms propresYerémothYeremoti|Yeremot — mugala wa Beriya
יְרֵמוֹת-3Noms propresYerémothYeremoti — mugala wa Mushi bakulu bage bo: Mahali na Ederi
יְרֵמוֹת-4Noms propresYerémothYeremoti|Yeremot
יְרֵמוֹת-5Noms propresYerémothYeremoti|Yeremot
יְרֵמַיNoms propresYerémaïYeremayi — mugala wa Hashumu
יִרְמְיָה-1Noms propresYirmeya [Irméya]Yirmeya — mugula wa milala, lola 1Nga 5.24
יִרְמְיָה-2Noms propresYirmeya [Irméya]Yirmeya
יִרְמְיָה-3Noms propresYirmeya [Irméya]Yirmeya
יִרְמְיָה-4Noms propresJérémieYeremiya|Yirmeya — mulêbi omu Bibliya, lola Ezr 1.1
יִרְמְיָהוּ-1Noms propresYirmeyahou [Irméya]Yirimiyahu|Yirmeya
יִרְמְיָהוּ-2Noms propresYirmeyahou [Irméya]Yirmeyahu|Yiemeya
יִרְמְיָהוּ-3Noms propresJérémieYeremiyahu|Yeremiya — omulebi Yeremiya watungaga olwimbo lw’Emirenge luyandike omu Nyimbo z’Emirenge bakolesa nka babisha, lola 2Nga 35,25
יִרְמְיָהוּ-4Noms propresYirmeyahou [Jérémie]Yeremiya|Yeremiyahu
יִרְפְּאֵלNoms propresYirpéel [Irpéel]Yirpeeli|Yirpeyeli|Yirpeyel
יֵרָקוֹןFlorepâleur, rouilleNyamubâho akujira ofe wayuma|kashûshu|akagisho|akagizi
יָרְקֳעָםNoms propresYorqéam [Yorcoam]Yorkewamu|Yorkewam
יְרֻשָּׁהDiverspossessionnahîre Ezau eyi ntondo ya Seyiri nti ebe yage|bene Loti bo nàbire Ara nti lyo lyabo ishwa.|ecihugo Nyamubâho amuhâga mpu cibe cage|kashambala|cirya cihugo cinyu|ahima eco cihugo cabo, aciha bene Rubeni|eco cihugo anacicigabira bene Israheli|rhukenge obuhashe bwa aba bene Benyamini bacisigire|cihugo cawe, eci warhuhaga mpu rhuciyimemwo
ירשׁ-1Divershériter, posséderkuyîma|kuba na|kugwarha hirebe|ye wayish’iyîma omu byani|oyo wanayîme omu byawe|eci cihugo cibe cawe|ayime bo na mugala wani Izaki|nammuhaco cibe cinyu|nammuhaco cibe cinyu|kashambala
ירשׁ-2Êtreshéritieromwimo|mwimo
ירשׁ-3Diversêtre pauvre, devinir pauvreomwimo|orhacilake buligo
ירשׁ-4Diversprendre le possession, hériterkuyîma|kurhôla akashambala|kuba n’omwanya|Akuhe we n’iburha lyawe|rhurhôle ecôla cihugo|n’iburha lyage lyaciyimamwo
ירשׁ-5Diversdéposséderrhwagabâna eminyago|namakûngusha|kukungusha abali bene ecihugo acihe bandi
ירשׁ-6Diverslaissiez en possessionmunayish’ibisigira abana binyu|kusigira omwana ebi waligwerhe
יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶתNoms propresCelui qui se tenait à sa place [Ichebaal]oli aha akwanine okuba|yosheb-bashevet|yosheb-bashebet|Ishebaali|Yshebaali — mulwi oku lwa Daudi
יֶשֶׁבְאָבNoms propresYèshèvéav [Yéchébab]Yeshebali|Yeshebeab — mudâhwa oku lwa Daudi
יִשְׁבָּחNoms propresYishbah [Icheba]Yisheba — mugala wa Meredi bûko bwa Yuda
יִשְׁבִּי בְּנֹבNoms propresYishbi-be-Nov [Ichebi-Benob]Yishbi-be-Nov|Yishebibenobi|Yishebibenob — wa kuli bene Rafa gwali mukalarhu Itumu lyage lyali lya buzirho bwa sikeli magana asharhu g’obuzirho bw’omulinga, lola 2Sam 21.16
יָשָׁבְעָםNoms propresYashovéam [Yachobam]Yashebali, mugala wa Hakimoni|Yashobamu
יִשְׁבָּקNoms propresYishbaq [Ichebac]Yisibaki|Yishebak — mugala wa Abrahamu
יָשְׁבְּקָשָׁהNoms propresYoshbeqasha [Yochebécacha]Yoshebekasha — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa mwami Daudi
יִשְׁוָהNoms propresYishwa, Yihswa [Icheva]Yishwa|Yishva — mugala wa Aseri
יִשְׁוִי-1Noms propresYishwi [Ichevi]Yishwi — naye mugala wa Aseri
יִשְׁוִי-2Noms propresYishwi [Ichevi]Yishwi — mugala wa mwami Saulu
יִשְׁוִי-3Noms propresYishwi [Ichevi]omulala gw’Abayishwi
יִשְׂחָקNoms propresIsaacYishak|Yishaki|Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakobo kwo kuderha CISHESA
יִשַׁיNoms propresJesséYese|Yishay — mugala wa Obedi îshe wa Daudi bûko bwa Yuda
יִשִּׁיָּה-1Noms propresYishiya [Issia]Yisiya — mugala wa Yizrahya bûko bwa Isakari
יִשִּׁיָּה-2Noms propresYishiya [Issia]Yisiya|Yishiya — mugala wa Uzieli wa kuli bene Kehati bûko bwa Levi
יִשִּׁיָּה-3Noms propresYishiya [Issia]Yishiya|Yisiya — mugala wa Rehabyahu murhambo bûko bwa Levi
יִשִּׁיָּה-4Noms propresYishiya [Issia]Yishiya|Yisiya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יִשִּׁיָּהוּNoms propresYishiyahou [Issia]Yishiyahu|Yishiya|Yisiya — mulwi oku lwa Daudi
יְשִׂימִאֵלNoms propresYesimiël [Yessimiel]Yesimiyeli|Yesimeyel|Yesimeeli — muntu w’omu buko bwa Simeoni
יְשִׁישַׁיNoms propresYeshishaï [Yechichaï]Yeshishayi|Yeshishay — mugala wa Yahdo bûko bwa Gadi
יִשְׁמָאNoms propresYishma [Ichema]Yîshema|Yishma — muntu w’omu bûko bwa Yuda
יִשְׁמָעֵאל-1Noms propresIsmaëlIsmaeli|Yishmaeli|Yishmael — mugala wa Abrahamu
יִשְׁמָעֵאל-2Noms propresYishmaël [Ismaël]Yishimaeli|Ismaeli — mugala wa Netanya murhambo wa basirika
יִשְׁמָעֵאל-3Noms propresYishmaël [Ismaël]Yishmaeli|Ismaeli — mugala wa Azeli, Atsel bûko bwa Benyamini
יִשְׁמָעֵאל-4Noms propresYishmaël [Ismaël]Ismaeli|Yishmaeli — îshe wa Zebadiyahu
יִשְׁמָעֵאל-5Noms propresYishmaël [Ismaël]lsmaeli|Yishmaeli|Yismael — mugala wa Yohanani murhambo wa murhwe oku lwa mwami-kazi Ataliya
יִשְׁמָעֵאל-6Noms propresYishmaël [Ismaël]Ismaeli|Yishmaeli|Yishmael|enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni — mudâhwa aliyansire omukazi w’emahanga enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יִשְׁמְעֵאלִיNoms propresIsmaélites [Ismaélite]Abaismaeliti|omulala gwa Yishmaeli|aba kuli Yishmaeli — mugala wa Abrahamu ye Abrahamu aburhaga kuli Hagari
יִשְׁמַעְיָהNoms propresYishmaya [Ichemaya]Yishemaya — w’e Gabaoni mulwi wa bûko bwa Benyamini alamaga oku ngoma ya Daudi
יִשְׁמַעְיָהוּNoms propresYishmayahou [Ichemaya]Ishemaya|Yishmayahu — mugala wa Abdeya, Evedyahu, Abadiya
יִשְׁמְרַיNoms propresYishmeraï [Icheméraï]Yishemarayi|Yishemeray — mugala wa Elipaali mugula wa milala bûko bwa Benyamini
יָשֵׁןNoms propresYashén [Yachen]Yasheni|Yashên — mulwi oku lwa Daudi
יְשָׁנָהNoms propresYeshana [Yechana]Yeshana — lugo lw’omu lya Efrayimu
יֵשַׁעDiverssalutMucunguzi|bucunguke|bucire|obucire
יִשְׁעִי-1Noms propresYishéï [Ichéi]Yisheyi — wa kuli bene Yerahmeeli, Yerahmeyeli Bûko bwa Yuda
יִשְׁעִי-2Noms propresYishéï [Ichéi]Yisheyi — muntu wa bûko bwa Yuda
יִשְׁעִי-3Noms propresYishéï [Ichéi]Yisheyi — bûka bwa Simeoni
יִשְׁעִי-4Noms propresYishéï [Ichéi]Yisheyi — mugula wa milala bûko bwa Menashè
יְשַׁעְיָה-1Noms propresYeshaya [Yechaya]Yeshaya|Izaya — wa kuli bene Zorobabali bûko bwa Yuda
יְשַׁעְיָה-2Noms propresYeshaya [Yechaya]Yeshaya — bantu banji bagwerhe eri îzîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יְשַׁעְיָהוּ-1Noms propresEsaïe [Ésaïe]omulêbi Izaya|Yeshayahu — mugala wa Amots, Amosi
יְשַׁעְיָהוּ-2Noms propresYeshayahou [Yechaya]Yeshaya — mugala wa Yedutuni mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi
יְשַׁעְיָהוּ-3Noms propresYeshayahou [Yechaya]Yeshaya|Yeshayahu — mugala wa RHABIYAHU shakulûza wa shelomiti muleviti oku ngoma ya Daudi
יָשְׁפֵהObjets réelspierre précieuse, néphrite, jade, onyx, jaspe, jaspe verteeyaspiri|ibuye lya ngulo ndârhi
יִשְׁפָּהNoms propresYishpa [Ichepa]Yishpa — mugala wa Beriya mugula wa milala bûko bwa Benyamini
יִשְׁפָּןNoms propresYishpân [Ichepan]Yishpani — mugala wa Shashaki, Shashak mugula wa milala bûko bwa Benyamini
יָשָׁרAttributsdroit, justeokàjira ebishinganine|abashinganyanya|ebishinganine|ebiri binja binashinganine|mweru-kweru|Mushinganyanya ye na Mushongêza|kunashinganine|omusinganyanya|oku anabwine kuli kwinja
יֵשֶׁרNoms propresYéshèr [Yécher]Yesheri|Yesher — bûko bwa Yuda
יֹשֶׁרAttributsdroiture, honnêtetébushinganyanya|bugula|mushinganya|omurhima mwîmâna|murhima gw’okunali
יִשְׂרָאֵלNoms propresIsraëlYisraheli|Israheli|Yisrael — mugala wa Yitsak, Izaki, ye Yakobo, Nnâmahanga amuha erya Israel, lyo lyanashubirage ly’olubaga omu myaka yakulikiraga kuhika buno
יְשַׂרְאֵלָהNoms propresYesaréla [Yessaréla]Yesarela
יִשְׂרְאֵלִיNoms propresIsraélitebene Israheli|bene Yisraheli|bene Yisrael
יִשְׁרָהAttributshonnêtetéomu bijiro byage byoshi ayosire mushinganyanya|murhima mushinganyanya
יְשֻׁרוּןNoms propresYeshouroun [Yechouroun]Yeshuruni — izîno lishembano ly’Israheli, Yisraheli
יִשָּׂשׂכָר-1Noms propresIssakarIsakari|Yisakar — mugala wa Yakobo cûbaka wa bûko buguma omu Israheli
יִשָּׂשׂכָר-2Noms propresIssakarlzakari|Isakari|Yisakar — mulanzi wa muhango
יָשׁוּב-1Noms propresYashouv [Yachoub]Yashubi|Yashubu|Yashub — mugala wa Yiskari, Isakari
יָשׁוּב-2Noms propresYashouv [Yachoub]Yashubu|Yashubi|Yashub — wa kuli bene Bâni aliyansire omukazi w’emahanga enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni
יָשׁוּבִיNoms propresYashouvite [Yachoubite]Abanyashubi — ba kuli Yashub, mugala wa Yisakari
יְשׁוֹחָיָהNoms propresYeshohaya [Yechohaya]Yeshohaya — muntu w’omu bûko bwa Simeoni
יֵשׁוּעַ-1Noms propresYéshoua [Yéchoua]Yeshuwa — lyo izîno izîno rhuhubula mpu Yezu eryo
יֵשׁוּעַ-2Noms propresYéshoua [Yéchoua]Yeshua|Yeshuwa
יֵשׁוּעַ-3Noms propresYéshoua [Yéchoua]Yeshua|Yeshuwa|Yozwe — lyo izîno baderha YEZU omu c’emwabo eryo
יֵשׁוּעַ-4Noms propresYéshoua [Yéchoua]Yozwe|Yeshua|Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu c’emwabo e Buyahudi
יֵשׁוּעַ-5Noms propresJosué [Yéchoua]Yozwe|Yeshua|Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu Israheli, omu cihebraniya
יֵשׁוּעַ-6Noms propresYéshoua [Yéchoua]Yowze|Yoshua|Yoshuwa
יֵשׁוּעַ-7Noms propresJosuéYowze|Yoshua|Yoshuwa
יֵשׁוּעַ-8Noms propresYéshoua [Yéchoua]Yeshua|Yeshuwa|Yozwe
יֵשׁוּעַ-9Noms propresYéshoua [Yéchoua]Yeshua|Yeshuwa|Yozwe
יְשׁוּעָהDiversaide, délivrance, salutBucire|buyokoke|buyokozi|muciza|lyamucizagya|wamanyôkola|olubaga lwafumizemwo|nanayish’ikurhabâla
ישׁעDiversaider, sauverkurhabala|kuciza|kucungula|kulikûza|abarhabàla|alikûza|anabayokola|anabayokola|we lubaga lwayokolagwa
ישׁרAttributsaller droit devant, rendre droitekushôgeza enjira|kukubûla|kugalagaza enjira|kuba n’omurhima nkana|kuyumanyanya enjira
יָתֵד-1Objets réelscheville, piquet de tentemuli­ndizo
יָתֵד-2Objets réelscheville, piquet de tenteikondo|makondo|enkîngi z’Endâro|Enkwîra|nkwîra
יָתֵד-3Objets réelstruelle, pellelupaho|mwiko
יָתוֹםÊtresorphelinenfunzi|nfunzi
יַתִּירNoms propresYattirYatiri|Yatiri|Yati­ri — lugo lwa baleviti omu lya Yuda
יִתְלָהNoms propresYitla [Itla]Itla|Yitla — lugo lw’omu lya Dani
יִתְמָהNoms propresYitma [Itma]Itima|Yitma
יַתְנִיאֵלNoms propresYatniël [Yatniel]Yatiniyeli — bûko bwa Levi
יִתְנָןNoms propresYitnân [Itnan]ltina|Yatnân — lugo muli Yuda
יֶתֶר-1Noms propresJéthroYetro — mudahwa e Madiyani ishazâla wa Musa
יֶתֶר-2Noms propresYètèr [Yéter]Yeteri — nfula ya Gedeoni, Gideoni
יֶתֶר-3Noms propresYètèr [Yéter]Yeteri|Yeter — ishe wa Amasa muyismaeli wa kuli Yismaeli
יֶתֶר-4Noms propresYètèr [Yéter]Yeteri|Yeter — Yeteri ye wafaga buzira mwana, lola 1Nga 2.32
יֶתֶר-5Noms propresYètèr [Yéter]Yeteri — bûko bwa Yuda
יֶתֶר-6Noms propresYètèr [Itran]Yeter|Yitrani
יִתְרָאNoms propresYitra [Yéter]Yitra
יִתְרוֹNoms propresJéthroYitra
יִתְרִיNoms propresYitrite [Itrite]; famille de Yétermulala gwa Yatiri — mulala ggwa Kiriyat-Yarim
יִתְרָן-1Noms propresYitrân [Itran]Yitrani
יִתְרָן-2Noms propresYitrân [Itran]Yitrani
יִתְרְעָםNoms propresYitréam [Itréam]Yitreamu|Itream
יְתֵתNoms propresYeteth [Yéteth]Yeteti

Binwa biri omu Bibliya y’ecihebraniya oku herufi Tet ט

Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm

hébreu, langue originale français explicationpronociation mashi
טָבְאַלNoms propresTavéel [Tabéel]Taveel|Taveyeli|Taveeli|Tabeyeli|Tabeeli
טָבְאֵלNoms propresTavéel [Tabéel]Tabeeli|Taveali|Tabeel
טֶבַחNoms propresTèvah [Téba]Tebahi|Tevah|mahorhè — mugala wa Nahori
טִבְחַתNoms propresTivhath [Tibath]e Tibati|Tivhat|Tibhat — lugo ishwa lya mwami Hadadezeri w’e ZOba, TSoba, Soba
טְבַלְיָהוּNoms propresTevalyahou [Tebalia]Tebaliya|Tevalyahu|Tevaliyahu|Tebaliyahu — mugala wa Hosa mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi
טַבָּעוֹתNoms propresTabbaothTabaoti|Tabaot — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda
טַבְרִמֹּןNoms propresTavrimmôn [Tabrimmon]Tabrimoni|Tavrimoni|Tabrimon — mugala wa Hezyioni ishe wa ben-Hadad mwami w’e Sîriya
טַבָּתNoms propresTabbathTabati — lugo ishwa lya Nefutali
טָהוֹרAttributssans saleté, propre, purbuzira izinga|kantu kacîre|ensimba ecîre|nsimba ecîre|muntu ocîre|ensimba zicîre|cûma cicîre cirhalimwo ngushe|ensimba zirhahumânya
טהרAttributsêtre purmucîcêse|kucîcêsa|kuba mucêse|kantu erhi muntu mushuke omu mîshi|kucesibwa kwa nyamukazi
טֹהַרAttributsclair, purokushukûlwa|oku­shukûlwa|eshusha ecitù c’oku nkuba
טָהֳרָהAttributspurificationoku­shukûlwa|irhegeko liyerekire oku­shukûla|lyoki ankalokôlwa|kulokôla|okushukûlwa|okucicêsa|kushuka ebirugu
טוֹבNoms propresTovTobu|Tov|mugavu|kantu kinja|kanunu — Tov libaga ishwa e bubushoshôkero bwa Yordani
טוֹב אֲדוֹנִיָּהNoms propresTov-Adoniya [Tob-Adonia]Tobadoniya|Tov-Adoniya — muleviti oku lwa Yoshafati
טוֹבִיָּה-1Noms propresToviya [Tobia]Tobiya|Tovia — mugula wa milala enyuma w’okurhenga buja bw’e babiloni
טוֹבִיָּה-2Noms propresToviya [Tobia]Tobiya|Toviya — munya-Amoni munyabuhashe enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni
טוֹבִיָּה-3Noms propresToviya [Tobia]Tobiya|Toviya — mudâhwa oku lw’omulêbi Zakariya
טוֹבִיָּהוּNoms propresToviyahou [Tobia]Tobiyahu — muleviti oku ngoma ya Yoshafati
טוחObjets réelsplâtrerbanashub’ishîga ebindi bidaka oku nyumpa|kushîga ebidaka oku nyumpa|kuhoma ebijondo oku nyumpa
טְחֹרִיםDiverstumeursamahurhe|emibuha|amaherhe|ebizimba
טִיחַObjets réelsplâtrebya kushîga n’okushisha enyumpa enyumpa
טלאObjets réelsraccordernkwerho zanajire zahangwa|kantu kahange|kuhanga
טְלָאִיםNoms propresTelaïm [Télem]Telayimi|Telayim — hantu h’omu ishwa ly’e Bersheba
טָלֶהFauneagneaumwanabuzi
טֶלֶם-1Noms propresTèlem [Télem]Telemu|Telem — hantu omu ishwa ly’e Bersheba
טֶלֶם-2Noms propresTèlem [Télem]Telemi|Telem — mîmbiza omu ka-Nyamuzinda aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni
טַלְמוֹן-1Noms propresTalmôn [Talmon]Talmoni|Talmon — mulanzi wa muhango enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa
טַלְמוֹן-2Noms propresTalmôn [Talmon]Talmoni|Talmon — bantu banji bagwerhe ekyo izîno
טמאAttributsêtre ou devenir impuranasherezize omwali Dina ntyo|kushereza|anasherezize omwali Dina ntyo|kubakula|ye wabakulaga|bamubonesize nshonyi|amajira ecâha|muhemule|amacihe­mula|amazira|azizi­re|kanazira|kuzira
טָמֵאAttributsimpur, malproprekuzira|kujira ecâha|bintu bigalugalu|bigalugalu|mugalugalu|kagalugalu|rhugalugalu|kazinzire|ozinzire
טֻמְאָהAttributsimpuretémagalugalu|ahumanyire|omuntu ohumanyire
טפל-1Objets réelsenduire, imputer, être imputékuhengula owundi omu magalugalu|kutumuza owundi amagalugalu|otumzire|kutumula|atumwire
טפל-2Attributsenduire, imputer, être imputékukululira omu bigalugalu|kutumuzibwa amabi|kutumula
טָפַתNoms propresTafathTafata|Tafat — mwâli wa Salomoni muka Ben-Abinadabu, Abinadab

Binwa biri omu bibliya cihebrania oku herufi Het ח

Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm

hébreufrançaisprononciationmashi
חֹבָבNoms propresHobabHobabu|Hobab — mugala wa Rewel we Madiyan shakulûza wa bene Keni, Abakeni
חֻבָּהNoms propresYehoubba [Houbba]Huba — mugala wa Shemeri bûko bwa Aseri
חָבוֹרNoms propresHaborHabori|Habor — luba lwîshi lw’e Mezopotamiya
חֲבַיָּהNoms propresHovaya [Hobaya]Hobaya|Habaya — murhambo wa milala mudâhwa enyuma w’obuja bw’e Babiloni
חֶבֶל-1Objets réelscorde, cordage, fil, nœud coulantmugozi|higozi|mpogo|omugozi|ehigozi|empogo
חֶבֶל-2Objets réelscorde pour mesureromugozi|mugozi|migozi|emigozi
חֲבַצִּנְיָהNoms propresHavacinya [Habassinia]Havasinya|Habasinya|Habazinya
חֲבַקּוּקNoms propresHabaquq [Habacuc]Habakuki|Habakuku|Habakuk — olya mulêbi
חֶבֶר-1Noms propresHéberHeberi|Heber — mugala wa Beriya bûko bwa Aseri
חֶבֶר-2Noms propresHéberHeberi|Heber
חֶבֶר-3Noms propresHéberHeberi|Heber
חֶבֶר-4Noms propresHéberHaberi|Heberi|Heber
חֶבְרוֹן-1Noms propresHébronHebroni|Hebrôn — lugo lwa bene Levi omu ishwa lya Yuda
חֶבְרוֹן-2Noms propresHébronHebroni|Hebron — mugala wa Kehati bûko bwa Levi
חֶבְרוֹן-3Noms propresHébronHebroni|Hebron — wa kuli bene Kalebu
חֶבְרוֹנִיNoms propresHébroniteomulala gw’Ahahebroni|abanya-Hebroni|bene -Hebroni
חֶבְרִיNoms propresHébrites [Hébérites]omulala gw’Abaheberi — ba kuli Heberi, Heber bûko bwa Aseri
חָגָב-1Faunesauterellemahanzi|nzige|minunu|minshekè|ihanzi|oluzige|omwinûnu|omunshekè — lola Lev 11.22
חָגָב-2Noms propresHagav [Hagab]Hagabu|Hagab — mushamuka wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni
חֲגָבָהNoms propresHagava [Hagaba]Hagaba|Hagava — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obuja bw’e Babiloni
חַגַּיNoms propresAggéeHagayi — olya mulêbi wahaga bene-Israheli lyo bayubaka aka-Nyamuzinda erhi barhenga e Babiloni
חַגִּי-1Noms propresHaggui [Hagui]Hagi — wa kuli Gadi
חַגִּי-2Noms propresde Haggui [de Hagui]Hagi
חַגִּיָּהNoms propresHagguiya [Haguia]Hagiya — lola 1Nga 6.30
חַגִּיתNoms propresHagguith [Haguite]Hagiti
חָגְלָהNoms propresHoglaHogla — mâli wa Tselofadi, wa Zelofha
חֲדַדNoms propresHadadHadadi — mugala wa Ismaeli
חָדִידNoms propresHadidHadid|Hadidi — hantu omu lya Benyamini
חַדְלַיNoms propresHadlaïHadilayi|Hadlayi — bûko bwa Efrayimu
חֵדֶקFloreplante avec des épines [FF 184.185]murhi guli mishugi|murhi gwa mahwa — cakanaba cigôhwa!
חִדֶּקֶלNoms propresTigreTigri|lwîshi — lwîshi lwa kasharhu omu ishwa ly’amasima, lola Murh 2.14
חַדְרָךְNoms propresHadrakHadrak|Hadaraki|Hadraki
חֲדָשָׁהNoms propresHadasha [Hadacha]Hadasha — lugo lw’omu lya Yuda Hadasha kuli kuderha bihyahya, omu mashi ye Kahyahya
חֹדֶשׁ-1Rituelsnéoménies, nouvelle lune, néoménie, fêtesomwezi gukola gwabaluka|omwezi gwabaluka|lukulu lw’ogwabaluka|Erhi omwezi gubaluka
חֹדֶשׁ-2Noms propresHodesh [Hodech]Hodeshi — muka Shaharayimu, Sharayim bûko bwa Benyamini ye Nnamwezi nkaba omu mashi! ye Gwabaluka nkaba oku balume!
חוֹבָהNoms propresHova [Hoba]Hoba — hantu hali emwenè gwa Damasko
חַוָּהNoms propresEve [Ève]Hawa|Eva — mpu bantu bofofi mpu ye muka Adamu, lola Murh 3.20
חוֹחַ-1Florechardon, épinemushugi|omushugi|mishugi|emishugi|mahwa|amahwa
חוֹחַ-2Objets réelscrochet, harpon, épineebyûma by’amîno-mîno|byuma bya mino-mîno|cûma ca mino-mîno|mugera
חוּט-1Objets réelsfil, corde minceehigozi|orhugozi|higozi|rhugozi|mugozi|migozi|emigozi
חוּט-2Objets réelsfil, corde mincemirhamba|emirhamba|omurhamba|ensinga|nsinga
חִוִּיNoms propresHivvite [Hivite]aba Hiviti|Aba-Hiviti|Abahiviti|bene Hiv|Muhiviti|Omuhiviti — bantu b’e Kanaani
חֲוִילָהNoms propresHawila [Havila]Avila|Havila|Hawila|Havila — mugala wa Kush ye Yoktâni, Yoktani wa kuli bene Ham, Cham,
חוּלNoms propresHoulHuli — mugala wa Aramu, Aram wa kuli bene Semu
חוֹלוֹן-1Noms propresHolôn [Holon]Holoni|Holôn — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yuda
חוֹלוֹן-2Noms propresHolôn [Holon]Holoni|Holôn — lugo w’e Mowabu
חוּפָםNoms propresHoufamHufami|Hufam — muntu w’omu bûko bwa Benyamini
חוּפָמִיNoms propresHoufamiteomulala gw’Abahufa­mi — bûko bwa Benyamini
חוּקֹק-1Noms propresHouqoq [Houcoc]e Hukoki — lugo omu lya Nefutali
חוּקֹק-2Noms propresHouqoq [Houcoc]Hukoki|Hukok — lundi lugo lwa bene Levi, ci omu lya Aseri
חוּר-1Noms propresHourHuru — mugala wa Miryame mwali wabo Musa
חוּר-2Noms propresHourHuru — shakulûza wa Betsaleeli, Bezaleli, Bezaleyeli, Besaleli, lola Lub 31.2
חוּר-3Noms propresHourHuru — mwami w’e Madiyan
חוּר-4Noms propresHourHuru — mugala wa Yuda
חוּר-5Noms propresHourHuru|Huri|Hur — ishe wa Refaya oku lwa Nehemiya
חוּרַיNoms propresHouraïHurayi — mulwi oku ngoma ya Daudi
חוּרִיNoms propresHouriHuri — mugala wa Yoroah bûko bwa Gadi
חוּרָם-1Noms propresHiramHuramu|Huram|Hiram — mwami w’e Tiri oku lwa Daudi n’oku lwa Salomoni
חוּרָם-2Noms propresHiram [Houram]Hurami|Huramu|Huram — mulenga z’e Tiri oku ngoma ya Salomoni, lola 2Nga 4.11
חוּרָם-3Noms propresHouram, Houram-AbiHuramu|Hurami|Huram — mugala wa Bela bûko bwa Benyamin
חוּרָם אָבִיNoms propresHiramHuram-Avi|Huram-Abi|Huramu|Hirami|Hurami
חַוְרָןNoms propresHaurân [Hauran]Haurani|Hawerani|Havrân — hantu aho
חוּשָׁהNoms propresHousha [Houcha]Husha — hantu hofi na Betelehemu
חוּשַׁי-1Noms propresHoushaï [Houchaï]Hushayi — murhonyi na muhanûzi wa mwami Daudi
חוּשַׁי-2Noms propresHoushaï [Houchaï]Hushayi — ishe wa Bâna Baana munyabuhashe oku ngoma ya Daudi
חוּשִׁיםNoms propresHoushim [Houchim]Hushimu|Hushim
חוֹתָם-1Noms propressceau; HotamHotamu|Hotam|cimanyisho|kashè — mugala wa Heberi
חוֹתָם-2Noms propressceau; HotamHotamu|Hotam|cimanyiso|kashè — ishe wa Yehieli mulwi oku ngoma ya Daudi
חֲזָאֵלNoms propresHazaëlHazayeli|Hazael — mwami w’e Sîriya
חזהRituelsvoir, regarder, rechercherkubona abona|obona|kurhondêra abona|kulongereza|anagalirhondera abona
חֲזוֹNoms propresHazoHazo — mugala wa Nahori
חֲזִיאֵלNoms propresHaziël [Haziel]Haziyeli — mugala wa shimeyi muleviti oku lwa Daudi
חֲזָיָהNoms propresHazayaHazaya — mugala wa Adaya shakulûza wa Maaseya bûko bwa Yuda
חֶזְיוֹןNoms propresHèziôn [Hézion]Heziyoni|Hezion — shakulu wa Ben-Hadad
חֵזִיר-1Noms propresHézirHeziri|Hezir — mudâhwa oku ngoma ya Daudi
חֵזִיר-2Noms propresHézirHeziri|Hezir — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
חֲזִיר-1Fauneporc, cochonengulube|ngulube — lola Lev 11.7
חֲזִיר-2Faunesanglierenshenge|nshenge|ngulube
חִזְקִיNoms propresHizqi [Hizqui]Hizki — mugala wa Elipaali murhambo wa milala bûko bwa Benyamini
חִזְקִיָּה-1Noms propresEzékias [Ézékias]Hizekiyahu — Hizekiyahu, ecigreki n’enfarasè byamuhindwire Ezekiasi,lola 2Bam 18.1 mwami wa Yuda omu 716 embere za Kristu
חִזְקִיָּה-2Noms propresHizqiya [Hizquia]Hizi­kiya — mpu ye Ezekias gwarhi ecigreki n’enfarasè
חִזְקִיָּה-3Noms propresHizqiya [Hizquia]Hizkiya — mukulu wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni
חִזְקִיָּה-4Noms propresEzékias [Ézékias]Hizkiya|Hizkiyahu — shakulûza w’omulêbi Sofoniya, Zefaniya
חִזְקִיָּהוּNoms propresEzékias [Ézékias]Hizekiyahu|Hizkiyahu — omu cigreki n’enfarasè mpu ye Ezekiasi mugala wa Ahazi mwami e Yuda 716-687
חטא-1Attributspécherecâha|câha|ebyâha|byâha — kujira ecâha kugayisa n’ecâha
חטא-2Attributsêtre coupablemwisi|cihemu|caha|câha — onanjire mwisi munyabyaha
חטא-3Rituelspurifierkujirirakwo enterekêro y’okushukûla ebyaha|nterekêro y’okushukûla|okuhâna enterekêro y’okushukûla|Anayishicîcêsa|anamukulira ecâha|nka arhanacîcêsizi — kucîcesa
חטא-4Rituelssacrifierokucîrhênza ebyaha
חַטָּא-1Attributspécheur, coupablebanyabyaha|munyabyaha|abanyabyaha|omunyabyaha|obihire — banyabyâha munyabyâha abanyabyâha omunyabyâha
חַטָּא-2Attributscoupable debabi|mubi|ababi|omubi
חֵטְא-1Attributspéchéamabì|obubi|ecâha|câha
חֵטְא-2Attributsculpabilitécibarhuza ecâha|kucîbarhuza ecâha|bubi|obubi|lyo orhag’icibarhuza ecâha.|banabarhule omuzigo gw’ecâha|barhag’ijira ecâha|abarhwire ecâha|anabarhule ecâha
חַטָּאָהAttributspéchéecâha|câha|bubi|obubi
חֶטְאָהAttributspéchéecâha|câha
חֲטָאָה-1Attributsculpabilitéecâha|câha
חֲטָאָה-2Rituelssacrifice pour le péché, offrandeenterekêro y’okushukulûla ebyâha|mpyûlo oku byâha|enterekêro y’okuhyûla
חַטָּאת-1Attributspéchéecâha|câha|ebyâha|byâha|Ecaha
חַטָּאת-2Objets réelschose corrumpucirya caha cinyu|kantu kabozire — kantu kabozire kuli kuderha câha, lola lus 9.21
חַטָּאת-3Diverspunitionbuhane
חַטָּאת-4Rituelspurificationwabacêsa|bacîcese ntyola|kucîcêsa
חַטָּאת-5Rituelssacrifice pour le péché, offrandenterekêro y’okucîrhênza ebyaha|nterekêro y’okurhenza ebyaha|ebijiro by’okulushukûla|nterekêro oku byaha|nterekêro y’okushukûlwa ebyaha
חַטּוּשׁ-1Noms propresHattoush [Hattouch]Hatushi — wa kuli bene Zorobabeli bûko bwa Daudi
חַטּוּשׁ-2Noms propresHattoush [Hattouch]Hatushi — wa kuli bene Daudi bûko bwa Yuda
חַטּוּשׁ-3Noms propresHattoush [Hattouch]Hatushi — banji bagwerhe eryo izino enyuma z’obuja bw’e babiloni
חֲטִיטָהNoms propresHatitaHatita — mushamuka wa milala enyumaw’obuja bw’e Babiloni
חַטִּילNoms propresHattilHatili — mukulu wa milala wa kuli Salomoni w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
חֲטִיפָאNoms propresHatifaHatifa — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obuja bw’e Babiloni
חַיÊtresêtre vivantabazine boshi|ebizine byoshi|bizine byoshi|ebizine
חִיאֵלNoms propresHielHiyeli — muntu w’e Betel ashub’iyûbaka olugo lwa Yeriko
חַיָּה-1Fauneêtre vivantensimba|ensimba — lola Murh 2.24
חַיָּה-2Attributscommunauté, bande, groupeolubaga
חַיָּה-3Attributsappétitkulonza n’okulya ebiryo|omuntu ayumve alonzize ebiryo anahashibirya|kuhashirya|iralà — abanfransa baderha mpu « appétit » ciri cimanyiso ca buzine okuhashilya
חִילֵזNoms propresHilez [Hilen]Hilez|Hilezi — lugo lwa baleviti omu lya Yuda
חֵילָםNoms propresHélamHelami|Helam — hantu hofi n’olîshi lwa Yordani
חִילֵןNoms propresHilez [Hilen]Hilezi|Hilez — lugo lwa balaviti omu lya Yuda
חִירָהNoms propresHiraHira — muntu w’e Adulamu, Adulam, Adulami mwira wa Yuda
חִירוֹםNoms propresHiramHiramu|Hirami|Hiram
חִירוֹם ,חִירוֹם אָבִיNoms propresHiram-Abi [Houram, Hiram]Hiramu|Hirami|Hiram
חִירָם-1Noms propresHiramHiramu|Hirami|Hiram — mwami w’e tiri oku lwa Daudi na Salomoni
חִירָם-2Noms propresHiramHiramu|Hirami|Hiram — mulenga w’e Tiri mangogo Ga Salomoni
חַכָּהObjets réelscrochet, hameçonmugera|lulobo|buminya — bijiro bya buminya nabyo bidesirwe lulobo
חֲכִילָהNoms propresHakilaHakila — hirhondo hy’omu lya Yuda
חֲכַלְיָהNoms propresHakalya [Hakalia]Hakalya — ishe wa Nehemiya
חָכְמָה-1Attributscapacité, compétenceoburhimanya|obulenga — abakazi balenga bakâluka amoya g’empene, lola Lub 35.26
חָכְמָה-2Attributssagesseburhimanya|oburhimanya|oburhondekezi|obugula|bugula|burhondekezi
חַכְמוֹנִי-1Noms propresHakmoni [Hakmonite]Hakimoni|Hakmoni — ishe wa Yashobeami Yashobeyami mulwi oku lwa Daudi
חַכְמוֹנִי-2Noms propresHakmoni [Hakmonite]Hakmoni|Hakimoni — ishe wa Yehiyeli munyabuhashe oku lwa Daudi
חֹלAttributscontraire de saint: profane, pas sacré, vulgaireehirhali hitagatifu|kandi kantu|hya bushalashala
חֶלְאָהNoms propresHèléa [Héla]ngishi|Helea|Heleya — muka Hashuri, cûbaka wa Tekowa omu mashi ye Kalingishi oyo
חֵלֶבNoms propresHélev [Héleb]Helebi|Helevi|Helev|Heleb|mashushi — amashushi yo yali nyama nyinja bakundaga omu Bibliya Helev, Mashusi ali mugala wa Bâna w’e Netofa mulwi w’oku ngoma ya Daudi
חֶלְבָּהNoms propresHelbae Helba — lugo lw’omu lya Aseri
חֶלְבּוֹןNoms propresHelbôn [Helbon]Helboni|Helbôn — lugo lw’omu Sîriya
חֶלְבְּנָהFloregalbanum [résine parfuméegalabani|ebizibwe bihûmula bwinja
חֵלֶדNoms propresHéledHeledi — mugala wa Bâna w’e Netofa mulwi w’oku lwa Daudi
חֹלֶדFaunetaupeenfuko|nfuko — Lolagi omu nyandazi, ezimuzizire: enfuko, omulindye, na ngasi bûko bwa musherebera, lola Lev 11.29
חֻלְדָּהNoms propresHouldaHulda — ali mulêbi-kazi amanga ga Yoziasi, aderhwa Yoshiyahu omu c’emwabo
חֶלְדַּי-1Noms propresHèldaï [Heldaï]Heldayi — mugala wa bâna w’e Netofa mulwi oku lwa Daudi
חֶלְדַּי-2Noms propresHeldaïHeldayi — mudahwa oku lw’omulêbi Zakariya
חלה פָּנִיםAttributsprieronsengerere Nyakasane|arhuliriza Nyakasane|ntanacishenga Nnâmahanga|ayinginga Nyamubâho|arhondêra okushenga Nyamubâho — eci cinwa cidesire  » kuyinamula amalanga, kugayerekeza Nnamahâga »
חֲלַחNoms propresHalah [Hala]aha Hala|Halah — lugo lw’omu Sîriya e mwenè gwa Ninive
חַלְחוּלNoms propresHalhoul [Haloul]Haluhuli|Halhul — lugo lw’omu lya Yuda
חֲלִיNoms propresHaliHali|lwinjihirizo|magerha ga kuyambala — kandi Hali luli lugo lw’omu ishwa lya Aseri
חלל-1Attributsprofanerwanagaziza|kuhemula|kuyerekana obushugunu|kulesa akantu|kantu karhule|kuziha akarhera|kubihya — amabuye mabinje, bulya hano ogagezakwo enkolôlo yawe, wanagaziza, lola Lub 20.25
חלל-2Attributsprofaner = déshonorerwahemwire encingo yani|owâluzize olwa sabato|orhahemukiraga izino lya Nyamuzinda|kuhemukira izino lya Nyamuzinda|ahemwire aka-Nyamuzinda kâni|bamanye bankalogo­rhera Izîno lya Nyamuzinda|acishûbula|kucîshûbula
חֵלֶםNoms propresHeldaïHaldayi|Halem — mudahwa w’amango g’omulêbi Zakariya
חַלָּמוּתFlorepourpier [plante du désertnshogo zirhabaya izu|maji — lola Ayu 6.6
חֵלֹןNoms propresHélôn [Hélon]Heloni — ishe wa Eliabu bûko bwa Zabuloni
חֵלֶףNoms propresHélefe Helefi|e Helef|kushubira halebe — lugo lw’omu lya Nefutali
חֶלֶץ-1Noms propresHèleç [Hélès]Helesi|Helezi|Heletsi|Helets — mulwzi oku lwa Daudi
חֶלֶץ-2Noms propresHèleç [Hélès]Helesi|Helezi|Heletsi|Helets
חֵלֶקNoms propresHéleq [Hélec]Heleki|Helek — muntu wa bûko bwa Menashè
חֶלְקָיNoms propresHelqaï [Helcaï]Helkayi
חֶלְקִיNoms propresHelqites [Héléquites]omulala gw’Abahelek|wa kuli bene Heleki — bûko bwa Menashè
חִלְקִיָּה-1Noms propresHilqiyahou [Hilquia]Hilkiyahu — ishe wa Eliyakim munyabuhashe oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi gwarhi Abagreki n’Abanfransa
חִלְקִיָּה-2Noms propresHilqiya, Hilqiyahou [Hilquia]Hilkiyahu|Hilkiya — mugala wa Shalumu, Shalum muâhwa mukulu oku lwa Hizekiyahu
חִלְקִיָּה-3Noms propresHilqiya [Hilquia]Hilkiyahu Hilkiya — mwene Atmetsi, Atmezi, Atmeesi shakulûza wa Etâni, Etani bûko bwa Levi
חִלְקִיָּה-4Noms propresHilqiya [Hilquia]Hilkiya — mugala wa Meshulamu, Meshulami, Meshulam ishe wa Azariya, Seraya mudâhwa
חִלְקִיָּה-5Noms propresHilqiya [Hilquia]Hilikiya|Hilkiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno bûko bwa Levi
חִלְקִיָּה-6Noms propresHilqiya [Hilquia]Hilikiya|Hilkiya — ishe wa Gemariya oku lwa Yeremiya
חִלְקִיָּהוּ-1Noms propresHilqiyahou [Hilquia]Hilkiyahu|Helikiyahu — ishe wa Eliyakim munyabuhashe oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi
חִלְקִיָּהוּ-2Noms propresHilqiyahou [Hilquia]Hilkiyahu|Hilikiyahu — mugala wa Shalulu, Shalumi, Shalum mudâhwa mukulu oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi
חִלְקִיָּהוּ-3Noms propresHilqiyahou [Hilquia]Hilkiyahu|Hilikiyahu|Hilkiya — mulanzi wa muhango bûko bwa Levi
חִלְקִיָּהוּ-4Noms propresHilqiyahou [Hilkia]Hilkiya|Hilkiyahu|Hilikiya — ishe w’omulêbi Yeremiya
חֶלְקַתNoms propresHelqath [Helcath]Helakati|Helikati|Helkat — lugo omu lya Aseri
חָם-1Noms propresChamHam — ye Abanfransa baderha CHAM, bulya bayabirwe na herufi isharhu za cihebraniya: He, Het na Kaf orhalimwo nuguta n’owa aha buzinda bw’ecinwa;
חָם-2Noms propresChamHam — hantu aho
חֶמְדָּןNoms propresHèmdân [Hemdan]Hemudani|Hemdani|Hemdân — mugala wa Dishoni, Dishôn, lola Murh 36.26
חַמּוּאֵלNoms propresHammouël [Hammouel]Hamuweli|Hamweli|Hamwel — mugala wa Mishma, Mushema bûko bwa Simeoni
חֲמוּטַלNoms propresHamoutalHamitali|Hamutali|Hamutal
חָמוּלNoms propresHamoulHamuli|Hamul — mugala wa Peretsi, Peresi, Perezi
חָמוּלִיNoms propresHamouliteomulala gw’Abahamuli|ba kuli Hamul|bene Hamuli — mugala wa Peretsi bûko bwa Yuda
חַמּוֹן-1Noms propresHammôn [Hammon]Hamoni|Hamôn — hantu h’omu lya Aseri
חַמּוֹן-2Noms propresHammôn [Hammon]Hamoni|Hamôn — lugo lwa Baleviti omu lya Nefutali
חֲמוֹר-1Fauneâne, ânesse, bêteendogomi ndume|endogomi nkazi|ndogomi|endogomi|cihêsi|bihêsi|ecihêsi|ebihêsi
חֲמוֹר-2Noms propresHamorHamori|Hamôr — ishe wa Sikemi, lola Murh 33.19
חֹמֶטFaunelézard des sables [FF 16.52]ecibulubulu
חֻמְטָהNoms propresHoumetaHumuta — hantu h’omu ishwa lya Yuda
חַמְרָןNoms propresHamrân [Hamran]Hamurani — mugala wa Dishani, dishmoni wa kuli bene Seyir
חַמַּת-1Noms propresHammathHamati|lugo luzibuzibu — ishwa lya Nefutali
חַמַּת-2Noms propresHammathHamati|Hamat — shakulûza wa bene Keni
חַמֹּת דֹּארNoms propresNephtali [Neftali]Hamu­ti-Dori|Hamot-dor — lugo lwa kuyakiramwo ishwa lya Nefutali
חֲמָתNoms propresHamathe Hamati|Hamati — lugo oku lwishi lwa Oronte
חֲמָת צוֹבָהNoms propresHamath-Çova [Hamath-Soba]Hamati-Soba
חֲמָת רַבָּהNoms propresHamath la grandeHamati-Munene
חֲמָתִיNoms propresHamatite [Hamatites]Hamatiti|Abanyahamati|Abahamati|aba-Hamati
חֵן-1Attributsgrâce, faveurarhona emwa Nyakasane|kurhona|burhonyi|akaba ntonyire|Mwambali wawe arhonyire
חֵן-2Attributsbienveillantes, gracieuxmurhonyi|mwinja|bwinja|obwinja|oburhonyi|omurhonyi|abarhonyi
חֵן-3Noms propresHeldaïHeni|Hên — yena Heldayi mugala wa Sofoniya mango g’omulebi Zakariya
חֵנָדָדNoms propresHénadadHenadadi|Henadad — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
חַנָּהNoms propresAnneAna|Hana — omu cihebraniya aba HANA
חֲנוֹךְ-1Noms propresHénokEnoch|Henoki|Henok|Enoku — mugala wa Yeredi wa kuli bene Seti
חֲנוֹךְ-2Noms propresHénokEnoku|Enok|Henoku|Henok|Enoch — mugala wa Kayini
חֲנוֹךְ-3Noms propresHénok [Hanok]Hanoki|Henoki|Enoku — mugala wa Madiyani aburhwa na Ketura, muka Abrahamu
חֲנוֹךְ-4Noms propresHanokHenoki|Henok|Enoku|Hanoki|Hanok — mugala wa Rubeni
חַנּוּןAttributsbienveillant, miséricordieux, compatissantw’obwonjo|wa lukogo
חָנוּן-1Noms propresHanounHanuni|Hanun — mugala wa Nahashi, Nahash mwami w’e Amoni
חָנוּן-2Noms propresHanounHanuni|Hanun — ye wakag’ishashula enkutà, ebyôgo bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma w’okurhenga buja e Babiloni
חַנִּיאֵל-1Noms propresHanniël [Hanniel]Hanieli|Haniyeli|Haniel
חַנִּיאֵל-2Noms propresHanniël [Hanniel]Haniyeli|Haniyel|Hanieli
חנךRituelsconsacrerbagishiremwo aka-Nyamuzinda|okugisha|enyumpa mpyahya arhaciyihandamwo — «Ndi olya oyubasire enyumpa mpyahya arhaciyihandamwo! », lola Lush 20.5
חֲנֻכָּה-1Rituelsdédicaceokugishwa kw’oluhêrero|okugi­shwa kwa oluhêrero|lusiku lw’okugisha oluhêrero|olukulu lwa okukuza oluhêrero
חֲנֹכִיNoms propresHanokitesomulala gwa Abahenoki|Abahenoki|ba kuli Henoki — bûko bwa Rubeni
חֲנַמְאֵלNoms propresHanaméelHanameyeli|Hanameeli|Hanameel|Hanameyel — mugala wa Shaluu, Shalum nnalume w’omulêbi Yeremiya
חנן-1Attributsagir avec bonté, gracieusementNyamuzinda ashobozize|kuhâna enshokano|Nyamuzinda anshobozize binji|akugîshe|nnambêra lukogo|nnambabalire|anakusho­bôze engalo|lirhafa bwonjo|Murhubabalire
חנן-2Attributsprier pour la pitiéerhi arhuhûna obwonjo|nashenga Nyamubâho engalo|ashenga izîno lyawe|bali kuyingingira|bakuyagûkira|okusengera|Nayumvirhe omusengero n’amahûne gawe embere zani|musengero|mahune|mayingingo
חָנָן-1Noms propresHanân [Hanan]Hanani|Hanân — mugala wa Shalak mugula wa milala bûko bwa Benyamini
חָנָן-2Noms propresHanân [Hanan]Hanani|Hanân — mugala wa Atseli, Azeli
חָנָן-3Noms propresHanân [Hanan]Hanani|Hanân — mugala wa Maaka mulwi oku lwa Daudi
חָנָן-4Noms propresHanân [Hanan]Hanani|Hanân — mugula wa milala murhumisi omu ka-Namuzinda enyuma ly’obuja e Babiloni
חָנָן-5Noms propresHanân [Hanan]Hanani|Hanân — banji bagwerhe eri izîno enyuma ly’obuja bw’e Babiloni bulya elyo izino lidesire LUKOGO. Abarhengaga buja barhakabuzire bwayirika abana ntyo.
חָנָן-6Noms propresHanân [Hanan]Hanani|Hanân — mugala wa Yigdaliyahu muntu wa Nyakasane oku lw’omulêbi Yeremiya
חֲנַנְאֵלNoms propresHananéelHananeyeli|Hananeeli|Hananeel — nkingi y’aha Yeruzalemu
חֲנָנִי-1Noms propresHananiHanani — ishe w’omulêbi Yehu
חֲנָנִי-2Noms propresHananiHanani — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi
חֲנָנִי-3Noms propresHananiHanani — wa kuli Imeri ayanka omukazi w’ihanga enyuma ly’obuja bw’e Babiloni
חֲנָנִי-4Noms propresHananiHanani|Hanân — alondana bona Nehemiya
חֲנָנִי-5Noms propresHananiHanani|Hanân — mudâhwa enyuma z’okurhenga buja e Babiloni
חֲנַנְיָה-1Noms propresHananya [Hanania]Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Zorobabeli eryo izîno kuli kuderha Nyakasane aba LUKOGO, erhi Nyakasane ASHOBOZO. Eryo izino lishusha erya NSHOKANO, NSHOBOLE omu mashi, ye NEEMA omu ciswahili. ye Anne omu nfarasè bulya abanfaransa banakayabirwa okuhubula eherufi z’ecihebraniya: He; Het; Kaf orhalimwo nukta;
חֲנַנְיָה-2Noms propresHananya [Hanania]Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Shashaki, Shashak oyo naye bayirikaga elya NSHOKANO ya Nyakasane mugula wa milala bûko bwa Benyamini
חֲנַנְיָה-3Noms propresHananya [Hanania]Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi
חֲנַנְיָה-4Noms propresHananya [Hanania]Hananya|Hananiya|Hananiyahu — bantu banji bagwerhe eli izîno enyuma z’okurhenga buja e Babiloni, bulya kwo binali babwine olukogo lwa Nnâmahanga,HANANIYAHU kuli kuderha: LUKOGO, BWONJO, NSHOKANO ya Nnâmahanga; bo ba NSHOBOLE na NEEMA omu banyere. Abanfransa mpu Anne bulya bayabirwe okuhubula He, Het na Kaf lola endimi zisôma nka zaderha amazino g’emahanga, nyabangere.com
חֲנַנְיָה-5Noms propresHananya [Hanania]Hananya|Hananiya|Hananiyahu — mugula wa milala bûko bwa Levi
חֲנַנְיָה-6Noms propresHananya [Hanania]Hananya|Hananiya|Hananiyahu — mulêbi wa bunywesi ow’zîno linja naye anagome; acibere ye cikula mvi ci arhakuziri murhima! wa mango g’omulêbi Yeremiya
חֲנַנְיָה-7Noms propresHananya [Hanania]Hananya|Hananiya|Hananiyahu — shakulu wa Yiriya murhambo w’abalanzi b’aka-Nyamuzinda lola ye omu Yer 37.13
חֲנַנְיָה-8Noms propresHananya [Hanania]Hananya|Hananiyahu|Hananiya
חֲנַנְיָהוּ-1Noms propresHananyahou [Hanania]Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi
חֲנַנְיָהוּ-2Noms propresHananyahou [Hanania]Hananyahu|Hananiyahu — munyabuhashe oku ngoma ya Oziyasi, ye Uziyahu omu cihebraniya
חֲנַנְיָהוּ-3Noms propresHananyahou [Hanania]Hananyahu|Hananiyahu — ishe wa Sedekiasi, ye Tsidekiyahu, Zedekiyahu, Sedekiyahu omu cihebraniya. Abagreki n’Abanfransa bayabirwa oku hubula era herufi tsade y’ecihebraniya bahiraho S.
חָנֵסNoms propresHanèsHanesi|Hanès — lugo lw’e Misiri
חַנָּתֹןNoms propresHannatôn [Hannaton]Hanatoni — lola Yoz 19.14
חסדAttributsse montrer bon, loyalnawe onamulole kwinja|nawe onamuyereke oku oli mwimana|kulola owundi bwinja|kuyereka owundi obwimana|kubonesa owundi nshonyi — « Omuntu mwinja, nawe onamulole kwinja, omuntu mwimana, nawe onamuyereke oku oli mwimana », lola 2Sam 22.26
חֶסֶדAttributsbonté, solidaritélukogo|cinyabuguma|kurhabalana|buzigire|obuzigire|olukogo|kugwasanya|nshokano|kantu erhi cirhibuka cilerha enshonyi|oku wantabâlamwo|walanga obwira|orhonyize nnawirhu|ôrharhinyirire okurhonya — ecinwa HESED ciyandisirwe kali 242 omu Ndagano ya Mira
חֲסַדְיָהNoms propresHasadya [Hassadia]Hasadiya
חסה-1Attributsse réfugierbakazagiyakiraho|kuyakira ahacikubagirwe|muyakire omu cihôho cani|oyu oyishir’icifulik’omu byubi byage|kucifulika ah’ikubagirwa|Yêgera hano|kuyêgera ah’ikubagirwa erhi mwaikubagirwa
חסה-2Attributsse réfugier (en Dieu)boshi bacikubagira ye|kuyakira muli Nyakasane
חֹסָה-1Noms propresHosa [Hossa]e Hosa — lugo omu lya Aseri
חֹסָה-2Noms propresHosa [Hossa]Hosa — mugula w’omulala gw’abalanzi b’emihango
חָסוּתAttributsprendre refugeyaka|yakira|kuyaka|kuyakira
חָסִידAttributspersonne qui est fidèle, pieusemwikubagirwa|munyabukundalulema|olya muntu wababaliraga, wamanamurhangula|Omuntu mwinja|abemezi
חֲסִידָהFaunecigognehangâli|omuhangâli|emihangâli|ha­ngâli
חָסִילFaunesauterelleenzige|nzige|luzige|oluzige
חסםObjets réelsmuseler (un animal)Orhashwekaga|kushweka omunwa gw’ecintu|kuyigala enjira
חֲסַר־לֵבAttributsstupidecimpumbuzi|cinganyi|cingolongolo|ebimpumbuzi|ebinganyi|ebingolongolo — kuli kuderha WA MURHIMA GULIBWIRE
חַסְרָהNoms propresHasraHasara|Hasra — shakulûza wa Shalumi, Shalumu, Shalum iba wa Hulda, mulêbi-kazi
חֻפָּהNoms propresHouppaHupa|kacikiro ka muhya n’omuhya mulume|bulangeti, cishîro — Hupa ali mudâhwa oku lwa Daudi
חֻפִּיםNoms propresHouppimHupimu — mugala wa Iri bûko bwa Benyamini
חָפְנִיNoms propresHofniHofni — mugala wa Eliya mudâhwa wa bûko bwa Levi
חֶפְצִי־בָהּNoms propresHefci-Ba [Hefsi-Ba]Hefsibah|Hefsiba|Heftsiba — muka mwami Hizekiyahu, Ezekiasi, nina wa mwami Menashè, Manasè
חֵפֶר-1Noms propresHéfèr [Héfer]Heferi|Hefer — wa kuli Makiro, Makiri, Makir bûko bwa Menashè
חֵפֶר-2Noms propresHéfèr [Héfer]Heferi|Hefer — lugo lw’omu lya Menashè
חֵפֶר-3Noms propresHéfèr [Héfer]Heferi|Hefer — mugala wa Ashuhur
חֵפֶר-4Noms propresHéfèr [Héfer]Heferi|Hefer
חֶפְרִיNoms propresHéfériteomulala gw’Abaheferi — ûko bwa Manasè
חֲפָרַיִםNoms propresHafaraïmHafarayimi|Hafarayim — omu lya Isakari
חָפְרַעNoms propresHofraHofra — mwami w’e Misiri oku lw’omulêbi Yeremiya
חֵץDiversflècheEmandabisonga|emyampi|omwampi|ecisonga ca Nyamuzinda|nkuba|mulazô|cimanyiso ca buminya|buhane
חָצוֹר חֲדַתָּהNoms propresHaçor-la-Neuve [Hassor-Hadatta]Hasori Mpyahya — hantu h’omu lya Yuda
חָצוֹר-1Noms propresHaçor [Hassor]e Hasori|Hatsori|Hatsor|Hasori|e Asori — lugo luzibuzibu omu Galileya
חָצוֹר-2Noms propresHaçor [Hassor]Hasori|Hatsori|Hatsor — lugo lw’omu Yuda
חָצוֹר-3Noms propresHaçor [Hassor]Hasori|Hatsori|Hatsor — lugo omu lya Benyamini mango ga Nehemiya, lola Neh 11.33
חָצוֹר-4Noms propresHaçor [Hassor]Hasori|Hatsori|Hatsor|bwami
חָצִיר-1Floreherbeebyasi|byasi|hyasi|rhwasi
חָצִיר-2Floreherbe, foinbyasi|bapwaro|byahirwa
חַצְצֹן תָּמָרNoms propresHaçaçôn-Tamar [Hassasson-Tamar]Hasasoni-Tamari|Hasason-Tamar|Hasesoni-Tamari — hantu omu lya Yuda; ho baderha EIN-GEDI
חָצֵר הַתִּיכוֹןNoms propresHasser-TikonHaseri-Tikoni|Hatser-Tikon
חֲצַר אַדָּרNoms propresHaçar-Addar [Hassar-Addar]e Hasari-Adari|Hasar-Adar
חֲצַר סוּסָהNoms propresHaçar-Sousa [Hassar-Soussa]Hasari-Suza|Hatsar-Susa|Hasar-Susa — hantu h’omu lya Simeoni
חֲצַר סוּסִיםNoms propresHaçar-Sousim [Hassar-Soussim]Hasari-Susimu|Hasar-Susim|Hatsar-Susim — hantu h’omu lya simeoni
חֲצַר עֵינוֹןNoms propresHaçar-Einân [Hassar-Énan]Hasari-Enoni|Hatsar-Enon — hantu e mwênè gw’Israheli
חֲצַר עֵינָןNoms propresHaçar-Einân [Hassar-Énan]Hasari-Enani|Hatsar-Enan
חֲצַר שׁוּעָלNoms propresHaçar-Shoual [Hassar-Choual]Hasari-Shuali|Hatsar-Shual|Hasari-Shuala — hantu h’omu lya simeoni
חֲצַר־גַדָּהNoms propresHaçar-Gadda [Hassar-Gadda]Hasari-Gada|Hatsar-Gada — hantu h’omu lya Yuda
חֶצְרוֹNoms propresHèçro [Hesro]Hesro|Hetsro — mulwi oku lwa Daudi
חֶצְרוֹן-1Noms propresHèçrôn [Hesron]Hezroni|Hetsroni|Hetsron|Hesroni — mugala wa Rubeni
חֶצְרוֹן-2Noms propresHèçrôn [Hesron]Hesroni|Hezroni|Hezron — mugala wa Peretsi
חֶצְרוֹן-3Noms propresHèçrôn [Hesron]Esroni
חֶצְרוֹן-4Noms propresHèçrôn [Hesron]Hesroni|Hetsron
חֶצְרוֹנִי-1Noms propresHèçronites [Hesronites]omulala gwa Abahezroni — ba kuli Hetsron, mzene Rubeni
חֶצְרוֹנִי-2Noms propresHèçronites [Hesronites]omulala gw’Abahesroni — bene Htsron, mugala wa Perets bûko bwa Yuda
חֲצֵרוֹתNoms propresHacéroth [Hasséroth]Haseroti — hantu abarhengaga buja e Misiri bageraga, lola Mib 11.35
חֶצְרַיNoms propresHèçraï [Hesraï]Hesrayi|Hatsrayi — mulwi w’oku lwa Daudi
חֲצַרְמָוֶתNoms propresHaçarmaweth [Hassarmaveth]Hasarmaveti|Hatsamaweti|Hatsamawet
חֹק-1Diversloiirhegeko|marhegeko — abadâhwa bakazag’ihâbwa na Faraoni omwanya gwabo, lola Murh 47.22
חֹק-2Diverspart, attribution (nourriture, territoire, travail)ennundo|mwanya|nnundo|cigabi|cikongoni
חֹק-3Diverslimite, barrière, frontièreirhegeko|lubibi|ncîko|amarhegeko — àbahêraga amarhegeko n’engeso bakaz’isimba, lola Lub 15.25
חֲקוּפָאNoms propresHaqoufa [Hacoufa]Hakufa — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni
חֹרÊtrestrou, ouverture, orbite (oiel)mwina oku idaho|muhango|isu|muluzi
חֹר הַגִּדְגָּדNoms propresHor-Guidgadaha Hori-Didgadi
חֶרֶבObjets réelsépéeEngôrho|ngôrho
חֶרֶב וְקֶשֶׁתObjets réelsépéeengôrho zabo haguma n’omuherho gwani
חֹרֵבNoms propresHorebHorebu|Horeb
חַרְבוֹנָאNoms propresHarbonaHarbona
חַרְגֹּלFaunegrillonminûnu|ngasi buko bwa mahanzi
חֲרֹדNoms propresHarodHaradi|Harodi — hantu hofi n’entondo ya Gilbowa, Gliboa
חֲרָדָהNoms propresHaradaaha Harada|kugeramwo omusisi gw’obwoba|kucihangana okurhabâla|kukombêra|bihamba — Hantu bene-Israheli bageraga erhi balulîrwa e Babiloni
חֲרֹדִיNoms propresHaroditew’e Harodi
חַרְהֲיָהNoms propresHarhaya [Haraya]Harhaya|Haraya|Har-Haya
חֲרוּמַףNoms propresHaroumafHarumafi|Harumaf — ishe wa Yedaya enyuma ly’okugaluka kurhenga kululîrwa
חֹרוֹנַיִםNoms propresHoronaïmHoronayimi|Horanayimu|Horanayim — lugo lusungunu omu Mowabu
חֲרוּפִיNoms propresde Haroufw’e Haruf|wa kuli Haruf|Harifu|e Harifu
חָרוּץ-1Attributspersonne diligentemuntu mwirhonzi|muntu mwikubagirwa|muntu wakulibirhirwa
חָרוּץ-2Objets réelspersonne diligentemuntu mwirhonzi|muntu mwikubagirwa|muntu wakulibirhirwa
חָרוּץ-3Noms propresHarouç [Harous]Harusi|Haruzi|Harutsi|Haruts — ishe wa Menashè, mwami omu Yuda
חַרְחוּרNoms propresHarhour [Harour]Haruru|Har Hur
חַרְחַסNoms propresHarhas [Haras]Harhasa|Harhas
חֶרֶטObjets réelsaiguilleensindani|nsindani|higera hyakushaka emirhi erhi mabuye
חַרְטֹםÊtresmagicienabashonga|omushonga|bashonga|abakurungu|omukurungu|mukurungu
חֹרִי-1Noms propresHoriHori|bene Hori — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri
חֹרִי-2Noms propresHoriHori — ishe wa Shafat, Shafati bûko bwa Simeoni
חֹרִי-3Noms propresHorites [Horite]Aba Heriti|muhoriti|bene Hori — lubaga lwa kuli Hori
חָרִיטObjets réelsbourse, sacnshoho|enshoho
חָרִים-1Noms propresHarimHarimu|Harim — mudâhwa oku lwa Daudi
חָרִים-2Noms propresHarimHarimu|Harim — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni
חָרִיףNoms propresHarifHarifu|Harif — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Bababiloni
חרם-1Rituelsdétruire complètementokarhindibuza erhi kugonya-gonya ecigolo|bintu omuntu arhûzire Nyamuzinda lwoshi n’endahiro|okuhererekeza|Banamuyirhe erhi kwo|babaherêrekeza n’ebishagala byabo hyoshi|rhwanigûza — Nta muntu wa­rherekîrwe Nyakasane wankacigombôlwa: Banamuyirhe erhi kwo. Entûlo, lola Lev 27.29
חרם-2Rituelsconsacrernanaluherêrhera|babaherêrekeza n’ebishagala byabo hyoshi
חֵרֶם-1Objets réelsfiletkeshe|buliba
חֵרֶם-2Rituelsobjet qui doit être détruitkantu kakwanine okuhererekezibwa|kantu karhulwa lwoshi
חֳרֵםNoms propresHoremHoremi|Horem — hantu aho, lola Yoz 19.38
חָרְמָהNoms propresHormaaha Horma — hantu naho, lola Mib 14.45
חֶרְמוֹןNoms propresHermonntondo ya Hermoni|Hermoni|Hermon
חֶרְמֵשׂObjets réelsfaucilleomugushu|mugushu gwa kurhema emyaka — Olusiko omugushu gwarhangiraga okurhema emyaka, wanarhangira okuganja migobe nda, lola Lush 16.9
חָרָן-1Noms propresHarrân [Haran]e Harani|Harani — lugo
חָרָן-2Noms propresHarân [Haran]Harani — wa kuli Kalebu, Kaleb bûko bwa Yuda
חֹרֹנִיNoms propresHoroniteAbanya-Horoni|Abahoroni|bantu b’e Bet-Horoni|Beti-Horoni|Bet-Horon
חַרְנֶפֶרNoms propresHarnèfèr [Harnéfer]Harneferi|Harnefer
חֶרֶסNoms propresHèrès [Hérès]Heresi|izûba|ndwala ya kalo|biharabagabo — lugo luli omu lya Dani
חָרֵףNoms propresHarefHarefu|Haref
חַרְשָׁאNoms propresHarsha [Harcha]Harsha
חֹרְשָׁהNoms propresHoresha [Horcha]aha Horesha|Horesha — Daudi asigala ahôla Horesha naye Yonatani ashubira emwage, lola 1Sam 23.18
חֲרֹשֶׁתObjets réelsl’art de produire un objet façonné à partir de matériaux brutskubinja|okubinjûla|okujira emikolo
חֲרֹשֶׁת הַגּוֹיִםNoms propresHarosheth-Goïm [Harocheth-Goïm]aha Harosheti, emw’amashanja|Haroshet-Hagoyim|Harosheti
חרשׁ-1Objets réelsforger, graverkutula ebyûma|kugoya n’okushaka amabuye n’okuyandikakwo|kuhinga|kuhulusa emyaka|orhahîra okahinga n’enkafu n’endogomi kuguma — nkafu n’endogomi, lola Lush 22.10
חרשׁ-2Objets réelsforgerokutula|kutula
חָרָשׁÊtrescharpentiers, artisan, ciseleur, tailleurs, techniciensomulenga oyishi okubinjûla amabuye|Abayunjuzize oburhimanya bw’okujira ngasi|mikolo y’okugôya|omubinji|omutu mulenga|omulenga — Nnâmahanga ohana obulenga, lola Lub 35.35
חֶרֶשׁNoms propresHèresh [Hérech]Hereshi|Heresh|buzira kuderha|bufundafunda|bulenga bwa kutula ebirugu bishishe — Heresh ali muleviti enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni
חֶרֶתNoms propresHèreth [Héreth]muzirhu gwa Hereti — omu lya Yuda
חַשְׁבַּדָּנָהNoms propresHashbaddana [Hachebadana]Hashebadana|Hashbadana — muntu w’enyuma z’ourhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni
חֲשֻׁבָהNoms propresHashouva [Hachouba]Hashuba — mugala wa Zorobabeli bûko bwa Yuda
חֶשְׁבּוֹןNoms propresHeshbôn [Hèchebon]Heseboni|Heshboni|Heshbon|aha omuntu ahikira amayusirhimanya — hashev omu cihebrahiya kuli kugererezw, kurhimanya, kuganja, kusalira HESHBON lwali lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi
חֲשַׁבְיָה-1Noms propresHashavya [Hachabia]Hashavya|Hashabiya — mugala wa Amazia, Amaziyahu shakulûza wa Etani bûko bwa Levi
חֲשַׁבְיָה-2Noms propresHashavya [Hachabia]Hashabiya — mugala wa Buni shakulûza wa Shemaya, muleviti, lola 1Nga 9.14
חֲשַׁבְיָה-3Noms propresHashavya [Hachabia]Hashabiya — mulala gwa bîmbiza omu ka-Nyamuzinda buko bwa Levi
חֲשַׁבְיָה-4Noms propresHashavya [Hachabia]Hashabiya — mugala wa Kemweli murhambo omu bûko bwa Levi oku ngoma ya Daudi
חֲשַׁבְיָה-5Noms propresHashavya [Hachabia]Hashabya|Hashabiya — mugala wa Merari bûko bwa Levi nyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni
חֲשַׁבְיָה-6Noms propresHashavya [Hachabia]Hashabya|Hashabiya — murhambo w’oluhande lwa Keyila enyuma ly’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni
חֲשַׁבְיָה-7Noms propresHashavya [Hachabia]Hashabya|Hashabiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’okurhenga omu buja bw’okululîrwa e Babiloni
חֲשַׁבְיָהוּ-1Noms propresHashavyahou [Hachabia]Hashabiya|Hashabiyahu — mugala wa Yedutuni, Yedutun mwîbiwa omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi
חֲשַׁבְיָהוּ-2Noms propresHashavyahou [Hachabia]Hashabiya|Hashabiyahu — wa kuli bene Hebroni bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa
חֲשַׁבְיָהוּ-3Noms propresHashavyahou [Hachabia]Hashabiyahu|Hashabiya — murhambo bûko bwa Levi oku oku ngoma ya Yoziasi, Yoshiyahu
חֲשַׁבְנָהNoms propresHashavna [Hachabna]Hashavna|Hashabna|Hashabuna — murha,bo w’enyuma z’okurhenga omu buja bwa Babiloni
חֲשַׁבְנְיָה-1Noms propresHashavneya [Hachabnéya]Hashavneya|Hashabneya|Hashabunya — ishe wa Hatush enyuma z’obuja bw’e Babiloni
חֲשַׁבְנְיָה-2Noms propresHashavneya [Hachabnéya]Hashavneya|Hashabneya — muleviti enyuma w’obuja bw’e babiloni
חֲשׂוּפָאNoms propresHasoufa [Hassoufa]Hasufa — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni
חֻשִׁיםNoms propresHoushim [Houchim]Hushimu|Hushimi|Hushim
חָשֻׁםNoms propresHashoum [Hachoum]Hashum|Hashumu|Hashumi — mugula wa milala nyuma z’obuja bw’e Babiloni
חֻשָׁםNoms propresHousham [Houcham]Hushami|Husham — mwami w’e Edomu
חֻשִׁםNoms propresHoushim [Houchim]Hushimu|Hushim — muntu w’omu bûko bwa Benyamini
חֶשְׁמוֹןNoms propresHeshmôn [Hèchemon]Heshimoni|Heshmon — hantu h’omu lya Yuda
חַשְׁמֹנָהNoms propresHashmona [Hachemona]Hasmona|Hashmona — hantu omu njira y’olubungo kurhenga e Misiri
חֲשַׁשׁFlorefoin, herbe sèchebyahirwa|lubala lumu
חֻשָׁתִיNoms propresde Housha [Houcha]e Husha
חַשּׁוּב-1Noms propresHashouv [Hachoub]Hashubu|Hashuv|Hashub — ûgala wa Azrikam ishe wa Shemaya muleviti
חַשּׁוּב-2Noms propresHashouv [Hachoub]Hashubu|Hashuv|Hashub — bantu banji bagwerhe eryo izîno oluderho SHUV omu cihebraniya kuli kuderha KUGALUKA, GALUKA!
חֵתNoms propresHeth [Hittites]Heti — Heti ali mwene Kanaani shakulûza w’Abahititi, bene Heti, mulala gwa Heti
חִתִּיNoms propresHittiteaba Hititi|bene Heti|Abahititi
חֶתְלֹןNoms propresHétlôn [Hetlon]Hetloni|Hetlon|Heteloni — hantu hali oku lubibi lwa Israheli lunda lw’e mwênè
חֲתַתNoms propresHatathkantu ka kuyôbohya|Hatati|Hatat — mugala wa Otiniyeli bûko bwa Yuda

LES LANGUES ENTRE ELLES

LES LANGUES DÉFORMENT LES NOMS EMPRUNTÉS AUX AUTRES ….
Endimi zisôma oku mazîno g’emahanga. Omu mashi kwa lwiganyo: André mpu NDRE ; Albert mpu LUBERI; Athanase mpu TANAZI,; shakulwe Rusinga akagiderha Berckmans mpu BALUKOMANGA. Co cirhuma kurhenga oku lulimi kuja oku lundi orhasomeragwa. Mulume muguma arhenga e Walungu, ah’okuderha oku ngasi muntu ageze Titre foncier ahamwage, waderhaga, erhi: « Ngasi muntu ageze NVOROVONZE ahamwage ». Ahoo muyishikambwira kurhi amazino rhwagayegereza ecihebraniya, garhengagamwo kulusha okugashwekera oku nfarasè.

Bulya ecigereki cirhajira herufi h n’enfarasè enakamira H, n’obwo ecihebraniya cohe vigwerhe H kasharhu: Hé, Het, Kaf orhalimwo nukta; cigwerhe n’eherufi ziderherwa ebiraka: Alef na Aïn, mazîno manji rhwashimbirekwo ecigereki n’enfarasè n’obwo rhwehe omu mashi herufi H ahêra omwana ibêre. Nyiganyo nsungunu:
Sidekyahu mpu Sedekiasi
Amaziyahu mpu Amaziyasi
Yoshiyahu mpu Yoziasi
Yehoshafat mpu Yozafati
Ahaz mpu Akaz
Menashè mpu Manasè
Azariyahu mpu Azariasi
Hana mpu Ana
Uziyahu mpu Oziasi

Rhwaciyushûla rhukamanya bici ngasi izîno lidesire. Lwiganyo
Hananiyahu erhi Hananyahu kuli kuderha LUKOGO erhi NSHOKANO ya Nyakasane. Bo bala bana rhuderha omu mashi mpu NSHOBOLE, NSHOKANO, n’omu ciswahili mpu NEEMA.

Binwa biri omu bibliya Cihebraniya oku herufi He ה

hébreu français Mashi

הָאֲחַשְׁתָּרִי1/1Noms propresAhashtarites [Ahachetari]Ahashetari
הֶבֶל5/5Noms propresAbelAbeli    Hebeli    hibûho    hihûsi    busha
הָבְנִים0/1FloreébèneHebene    murhi mwirhu
הֵגֶא0/1Noms propresHéguéHegè    Hege
הֵגַי0/2Noms propresHéguéHegè    Hegayi
הָגָר9/10Noms propresHagar [Agar]Hagari
הַגְרִי-13/5Noms propresHagriteAbahagiri    ba kuli Hagari
הַגְרִי-21/1Noms propresHagri [Hagrite]Hagri
הֲדַד8/10Noms propresHadadHadadi
הֲדַד־רִמּוֹן0/1Noms propresHadad-Rimmôn [Hadad-Rimmon]Hadadi-Rimôni    Hadad-Rimôn
הֲדַדְעֶזֶר16/18Noms propresHadadèzèr [Hadadézer]Hadadezeri
הֹדּוּ0/2Noms propresIndeHodu    e Buhindi    Buhindi
הֲדוֹרָם-12/2Noms propresHadoramHadorami    Hadoramu
הֲדוֹרָם-21/1Noms propresHadoramHadoramu    Hadorami
הִדַּי1/1Noms propresHiddaïHidaya    Hidayi
הֲדַס0/6Floremyrteemirhi y’emirhanda y’emuzirhu
הֲדַסָּה0/1Noms propresHadassaHadasa
הֲדַר0/1Noms propresHadar
הֲדֹרָם1/1Noms propresAdoram [Hadoram]Hadorami    Hadoramu
הוֹד-14/24Attributssplendeur, majestéohubashe    buhashe    obukulu    irenge    olukengwa
הוֹד-21/1Noms propresHodHodi    Hodu
הוֹדְוָה0/1Noms propresHodwa [Hodeva]Hodwa    Hodeva
הוֹדַוְיָה-11/1Noms propresHodawya [Hodavia]Hodaviya
הוֹדַוְיָה-21/1Noms propresHodawya [Hodavia]Hodaviya    Hodawya
הוֹדַוְיָה-31/1Noms propresHodawya [Hodavia]Hodaviya    Hodayiwa    Hodawya
הוֹדַוְיָהוּ1/1Noms propresHodawyahou [Hodavia]Hoda­yivahu    Hodaviyahu    Hodawiyahu
הוֹדִיָּה-11/1Noms propresHodiya [Hodia]Hodiya
הוֹדִיָּה-20/5Noms propresHodiya [Hodia]Hodiya
הוֹהָם1/1Noms propresHohamHohami    Hohamu
הוֹמָם1/1Noms propresHomamHomani    Homamu
הוֹשָׁמָע1/1Noms propresHoshama [Hochama]Hoshama
הוֹשֵׁעַ-12/3Noms propresHoshéa [Hosée]Oseyi    Hoshea    Hosheya
הוֹשֵׁעַ-28/8Noms propresOzias, Osée [Osée]Hoseya    Hozeya    Hosheya
הוֹשֵׁעַ-31/1Noms propresHoshéa [Osée]Hozeya    Hosheya
הוֹשֵׁעַ-40/1Noms propresHoshéa [Osée]Hozeya    Hosheya
הוֹשֵׁעַ-50/2Noms propresOzias [Osée]Hozeya    Hoseya    Hosheya
הוֹשַׁעְיָה-10/1Noms propresHoshaya [Hochaya]Hoshaya    Hozaya
הוֹשַׁעְיָה-20/2Noms propresHoshaya [Hochaya]Hoshaya    Hozaya
הוֹתִיר2/2Noms propresHotirHotiri    Hotir
הֵימָם1/1Noms propresHémamHemami    Hemamu    Hemâm
הֵימָן-10/1Noms propresHémân [Héman]Hemân    Hemani
הֵימָן-21/1Noms propresHémân [Héman]Hemani    Hemân
הֵימָן-310/13Noms propresHémân [Héman]Hemani    Hemân
הַלּוֹחֵשׁ0/2Noms propresHa-Lohesh [Hallohech]Haloheshi    Halohesh    Ha-Lohesh
הִלֵּל2/2Noms propresHillelHileli    Hilel
הֵלֶם1/1Noms propresHélèm [Hotam]Helem    Hotamu
הַלְמוּת1/1Objets réelsmarteauenyundo    nyundo
הָם1/1Noms propresHam, lieuaha Hama
הַמְּדָתָא0/5Noms propresHammedataHamedata
הֲמוֹנָה0/1Noms propresHamonaHamona    Hamôna
הַמֹּלֶכֶת1/1Noms propresMolèketh [Hammoléketh]Hamoleketi    Hamoleket    Moleket
הָמָן0/45Noms propresHamanHamani    Hamân
הֵנַע2/3Noms propresHénaHena    e Hena
הֲנָפָה0/1Objets réelspasser au cribleayishir’iyerûla amashanja n’olwîbo    kuyerûla    kushengeshera    kuyenja
הַסְּנָאָה0/1Noms propresHa-Senaa [Senaa]Ha-Senaa    Hasenaya    Senaa    Senaya
הַסְּנוּאָה-11/1Noms propresHa-Senoua [Hassenoua]Hasemuwa
הַסְּנוּאָה-20/1Noms propresHa-Senoua [Hassenoua]Hasenuwa
הַפִּצֵּץ1/1Noms propresHappicéç [Happissès]Hapisesi    Hapizezi    Hapitsetsi    Hapitsets
הַצֹּבֵבָה1/1Noms propresHaçovéva [Sobéba]Hosobeba    Hotsobeba    Hozobeba
הַצְלֶלְפּוֹנִי1/1Noms propresHacelèlponi [Haslelponi]Hasileponi    Hatselelponi    Hazeleliponi
הַקָּטָן1/1Noms propresHa-Qatân [Haccatan]Hakatani    Hakatân
הֹר10/10Noms propresHor-la-Montagne [Hor]ntondo ya Hori    Ntondo
הַר־חֶרֶס0/1Noms propresHar-Hèrès [Har-Hérès]Hari-Heresi    Har-Herets    Hari-Herezi
הָרָא1/1Noms propresHarae Hala    e Hara
הָרֹאֶה1/1Noms propresHaroè [Haroé]e Harowe
הָרוּם1/1Noms propresHaroumHarumu    Harum
הֲרוֹרִי1/1Noms propresHarorite [de Haror]w’e Harori
הֹרָם1/1Noms propresHoramHorami    Horam
הַרְמוֹן0/1Noms propresHarmôn, vers l’Harmôn [vers le nord]Harmoni    Harmôn
הָרָן0/6Noms propresHarân [Haran]
הֲרָרִי4/4Noms propresHararitemunya-Harari    w’e Harari
הָשֵׁם1/1Noms propresHashem [Hachem]Hashemi    Hashem
הֲתָךְ0/4Noms propresHatakHatak    Hataki

Binwa biri omu Bibliya cihebraniya oku herufi Zain ז

Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm

hébreu françaismashi
זְאֵב-1Fauneloupcihazi|ecihazi — nsimba y’erubala eshusha akabwa ciryanyi cishusha akabwa
זְאֵב-2Noms propresZéev [Zeb]Zebi|Zeev|Zeeb — mwami w’e Madiani
זָבָד-1Noms propresZavad [Zabad]Zabadi|Zavadi — wa kuli bene Yerahmeyeli bûko bwa Yuda
זָבָד-2Noms propresZavad [Zabad]Zabadi — mugala wa Tahati bûko bwa Efrayimu
זָבָד-3Noms propresZavad [Zabad]Zabadi — mugala wa Ahlayi mulwi oku ngoma ya Daudi
זָבָד-4Noms propresZavad [Zabad]Zabadi — mugala wa Shimeati mushizi wa Yoash, mwami omu Yuda
זָבָד-5Noms propresZavad [Zabad]Zabadi — aliyansire omukazi munya-mahanga, mukazi w’ihanga lya bene bantu banji bagwerhe ery îzino enyuma z’obuja bw’e babiloni
זַבְדִּי-1Noms propresZavdi [Zabdi]Zabdi|Zavdi — mugala wa Zera bûko bwa Yuda
זַבְדִּי-2Noms propresZavdi [Zabdi]Zabdi|Zavdi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala bûko bwa Yuda
זַבְדִּי-3Noms propresZavdi [Zabdi]Zabdi — munyabuhashe oku ngoma ya Daudi
זַבְדִּי-4Noms propresZavdi [Zabdi]Zabdi|Zavdi — mugala wa Asafi shakulûza wa Mataniya ali muleviti
זַבְדִּיאֵל-1Noms propresZavdiël [Zabdiel]Zabdiyeli — îshe wa Yashobeyamu, Yashobeam murhambo wa basirika oku ngoma ya Daudi, lola 1Nga 27.2, mpu ayimangira murhwe gwa balume makumi abirhi na bani
זַבְדִּיאֵל-2Noms propresZavdiël [Zabdiel]Zabdiyeli — mugala wa Gedolimu, Godelim mudahwa amango ga Nehemiya, lola Neh 11.14
זְבַדְיָה-1Noms propresZevadya [Zébadia]Zebadeya|Zebadya
זְבַדְיָה-2Noms propresZevadya [Zébadia]Zebadeya|Zebadya
זְבַדְיָה-3Noms propresZevadya [Zébadia]Zevadya|Zebadeya
זְבַדְיָה-4Noms propresZevadya [Zebadia]Zebadiya|Zebadeya
זְבַדְיָה-5Noms propresZevadya [Zébadia]Zebadya|Zebadeya|Zebadiya
זְבַדְיָהוּ-1Noms propresZevadyahou [Zébadia]Zebadiya|Zebadeyahu
זְבַדְיָהוּ-2Noms propresZevadyahou [Zébadia]Zebadiyahu
זְבַדְיָהוּ-3Noms propresZevadyahou [Zébadia]Zebadiyahu
זְבוּבFaunemouche, Zeboubluzi|enzi|ensusi — Zebub omu cihebraniya mpu lwo luzi omu mashi
זָבוּדNoms propresZavoud [Zaboud]Zabudi|Zavud — mugala wa Natani Natani mudahwa, olya mwira wa Daudi; lola 1Bam 4.5
זְבוּדָּהNoms propresZevidda [Zéboudda]Zebida|Zevida — nina wa mwami Yehoyakimu, lola,2Bam 23.36
זְבוּלוּןNoms propresZabulonZabuloni|Zebuloni
זְבוּלוֹנִיNoms propresZabulonite, de Zabulonkuli Zabuloni|e Zabuloni
זֶבַח-1Rituelstuerie, sacrificearherekêra|mahôrhe|nterekêro|enterekêro
זֶבַח-2Noms propresZèvah [Zéba]Zebahi|Zeba|Zebah — mwami we Madiani, lola Bac 8.5
זַבַּיNoms propresZabbaïZabayi — mugala wa Bebayi wa mango ga Ezra
זְבִינָאNoms propresZevina [Zébina]Zevina|Zebina — wa kuli bene Nebo mango ga Ezra
זְבֻלNoms propresZevoul [Zéboul]Zebuli|Zebul — murhabâzi wa Abimeleki mugala wa Gedeoni
זָגFlorepeau (de raisin)byûla bya mizabibu|byula|ebyula by’emizabibu
זַהַםNoms propresZahamZahamu|Zaham — mugala wa Robowamu, mwami omu Yuda
זוּזִיםNoms propresZouziteAbazuzimi — lubaga olwo, lola Murh 14.5
זוֹחֵתNoms propresZohethZoheti|Zohet — mugala wa Yisheyi bûko bwa Yuda
זָזָאNoms propresZazaZaza — wa kuli bene Yerahmeyeli mwene Yotani bûko bwa Yuda
זחלFauneramper, cacherkugendera oku nda nka njoka|kucifulika nka njoka ya lumana|njoka
זִיזָא-1Noms propresZizaZiza — mugala wa Shifeyi bûko bwa Simeoni
זִיזָא-2Noms propresZizaZiza — mugala wa Roboamu, mwami omu Yuda
זִיזָהNoms propresZizaZiza
זִינָאNoms propresZizaZiza
זִיעַNoms propresZiaZiya
זִיף-1Noms propresZifZifu|Zif — hantu omu Negebu
זִיף-2Noms propresZifZifi|zif — lugo omu lya Yuda
זִיף-3Noms propresZifZifu|Zif — mugala wa Yehaleleyeli
זִיפָהNoms propresZifaZifa — mugala wa Yehaleleyeli bûko bwa Yuda
זִיפִיםNoms propresde ZifAbantu b’e Zita|Abantu b’e Zif|Abantu b’e Zifa
זַיִתFloreolivier [FF 156,157]omuzetuni|omuzêti|muzetuni|emizetuni|mizetuni|emizeti|omuzeti|mizeti
זֵיתָןNoms propresZétân [Zétan]Zetani|Zetân — mugala wa bilhani bûko bwa Benyabini
זַכּוּר-1Noms propresZakkour [Zakour]Zakuri|Zakur — ishe wa Shamuwa, nyenzi bûko bwa Rubeni
זַכּוּר-2Noms propresZakkour [Zakour]Zakuri|Zakur — mugala wa Hamweli bûko bwa benyamini
זַכּוּר-3Noms propresZakkour [Zakour]Zakuri|Zakur — wa kuli bene Merari, ishe wa Mushi gwarhi Lub 6.19 ye shakulûza w’Abashi oyo omu bibliya bûko bwa Levi; henguza kuli http://nyabangere obone « Les origines bibliaues de Bashi »
זַכּוּר-4Noms propresZakkour [Zakour]Zakuri|Zakur — mugala wa Azafi, Asaf mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi
זַכּוּר-5Noms propresZakkour [Zakour]Zakuri|Zakur — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’obuja bw’e Babiloni
זַכּוּר-6Noms propresZakkour [Zakour]Zakuri|Zabudi|Zakur|Zabud — Zakuri wa kuli bene Bigwayi, haguma bamuyandisire Zakur ahandi mpu Zabud omu masomo barhuyeresire oku embere balerhe ochapa mwandu ebitabu hali embaka oku soma bwinja herufi « dalet » erhi « resh » bulya ezo herufi zishushine
זַכַּיNoms propresZakkaï [Zakaï]Zakayi — murhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni
זֶכֶרNoms propresZèkèr [Zéker]Zekeri|Zeker — mugala wa Yeyieli bûko bwa Benyamini
זִכְרִי-1Noms propresZikriZikri|Zikiri — bantu banji bagwerhe eryo îzino
זִכְרִי-2Noms propresZikriZikri — mugala wa shimeyi bûko bwa Benyamini
זִכְרִי-3Noms propresZikriZikri — mugala wa Shashaki bûko bwa Benyamini
זִכְרִי-4Noms propresZikriZikri — mugala wa Yorahamu, Yoraham murhambo wa milala bûko bwa Benyamini
זִכְרִי-5Noms propresZikriZikri — mugala wa Azafi, Asaf, Azaf, shakulûza wa Matanya ali muleviti
זִכְרִי-6Noms propresZikriZikri — mugala wa Yoram bûko bwa Levi
זִכְרִי-7Noms propresZikriZikri — îshe wa Eliyezeri murhambo omu bûko bwa rubeni oku ngoma ya Daudi
זְכַרְיָה-1Noms propresZekarya [Zacharie]Zakariya — mugala wa Yerobwami
זְכַרְיָה-2Noms propresZekarya [Zacharie]Zakariya
זְכַרְיָה-3Noms propresZekarya [Zacharie]Zakariya
זְכַרְיָה-4Noms propresZekarya [Zacharie]Zakariya
זְכַרְיָה-5Noms propresZekarya [Zacharie]Zakariya
זְכַרְיָה-6Noms propresZekarya [Zacharie]Zakariya
זְכַרְיָה-7Noms propresZekarya [Zacharie]Zekariya|Zekarya
זְכַרְיָהוּ-1Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zakariya|Zakariyahu
זְכַרְיָהוּ-10Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-11Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-12Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-2Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zakariya|Zekaryahu
זְכַרְיָהוּ-3Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zakariya|Zekaryahu
זְכַרְיָהוּ-4Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zakariya|Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-5Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zakariya|Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-6Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-7Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-8Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zekariyahu
זְכַרְיָהוּ-9Noms propresZekaryahou [Zacharie]Zekariyahu — eryo îzino lyaligwerhe na bantu banji, kuli kuderha « Nyakasane Akengêra » Nyakasane amankengêra
זִלְפָּהNoms propresZilpaZilifa|Zilpa — ciherula ca Yakobo
זִמָּה-1Noms propresZimmaZima — mugala wa Yahati wa kuli bene Gershomu, Gershomi bûko bwa Levi
זִמָּה-2Noms propresZimmaZima
זִמָּה-3Noms propresZimmaZima
זְמוֹרָהFlorebranche, pénisishami|ishami lya muzabibu|buhanzi bwa mulume|cirumbu ca bulume|nshwi|ciganja|amashami|ecinyirha|ebinyirha|binyirha|mashami
זַמְזֻמִּיםNoms propresZamzoummites [Zamzoumites]Ba-Zamuzumi|banya-Zamzumi — bene Amoni abo, lola Lush 2.20
זְמִירָהNoms propresZemira [Zémira]Zemira — mugala wa Bekeri bûko bwa Benyamini
זִמְרִי-1Noms propresZimriZimuri|Zimri — mwami omu Israheli 885-884 embere za Kristu
זִמְרִי-2Noms propresZimriZimri — mugala wa Saulu bûko bwa Simeoni
זִמְרִי-3Noms propresZimriZimri — mugala wa Zera bûko bwa Yuda
זִמְרִי-4Noms propresZimriZimri — mugala wa Yaera, Yayera, Yehowada bûko bwa Benyamini
זִמְרִי-5Noms propresZimriZimri|Zimiri — lubaga olwo, gwarhi Yeremiya 25.25
זִמְרָןNoms propresZimrân [Zimran]Zimran|Zimurani — mugala wa Brahamu kuli mukage wa kabiri Ketura, lola 1Nga 1.32
זנהAttributsse prostituerahemusire|kuhemuka|kucîhemula|kulamira oku bushungu|kusunika oku bushungu|bacîhemula|bahemuka|okuhushahusha|ngasi ba­ndi boshi bankacihemuka|ahemuka|kujira kubi|olugendo lubi
זָנוֹחַNoms propresZanoah [Zanoa]Zonoa|Zanowah|Zonoha
זַעֲוָןNoms propresZaawân [Zavan]Zavani|Zaavani|Zayawani — mugala wa Ezeri, Etser bûko bwa Seyiri
זִפְרֹןNoms propresZifrôn [Zifron]Zifroni — hantu oku lubibi lw’Israheli, ebulembe oku oli alolola ebushoshôkero
זָקֵןÊtresancien, aînéabagula|abakulu|mugula|mukulu|bagula|bakulu|Abashamuka|bashamuka
זָרÊtresétrange, étrangerw’embuga|omuntu kwone|omubunga|omulimya|owundi muntu orhali|w’ogundi mulala|nta wundi muntu wamuli
זְרֻבָּבֶלNoms propresZorobabelZorobabeli — murhambo mukulu w’Israheli enyuma w’obuja bw’e Babiloni
זֶרֶדNoms propresZéredZaredi|Zeredi|Zered — kabanda lwîshi mugezi
זרהObjets réelsdisperser, vanner, mesureragend’iyerûla|shandabana|shandabanya|kulenga|kugalagaza
זַרְזִירFaunecoqoluhazi|luhazi|empazi|mpazi
זֶרַח-1Noms propresZérah [Zéra]Zerahi|Zerah|Zeraha — mugala wa Reweli
זֶרַח-2Noms propresZérah [Zéra]Zerah|Zerahi
זֶרַח-3Noms propresZérah [Zéra]Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — ishe wa Yobabu
זֶרַח-4Noms propresZérah [Zéra]Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa simeoni mwami w’e Edomu
זֶרַח-5Noms propresZérah [Zéra]Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa Ido wa kuli bene Libni bûko bwa Levi
זֶרַח-6Noms propresZérah [Zéra]Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa Adaya shakulûza wa Azafi, Asaf bûko bwa Levi
זֶרַח-7Noms propresZérah [Zéra]Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera
זַרְחִי-1Noms propresZarhites [Zéraïtes]omulala gw’Abazera
זַרְחִי-2Noms propresZarhites [Zéraïtes]omulala gw’Abazera|obûko bwa Zera|w’omu bûko bwa Zera|w’oku bûko bwa Zera — mwe musoma mwe munayandika! E Katanga eba Abantu baderhagwa Bazela, kwo kuderha oku barhangaga kuli Zela; Omu Mib 26.22 muli omuluma mpu ye Zera wa bmuko bwa Yuda. Kulya rhwabonaga oku Abashi bali bene Levi, akaba Abazela bali bene Yuda. e Kongo eyunjwire mashanja gayimbanwa na balya Bantu b’omu Bibliya
זְרַחְיָה-1Noms propresZerahya [Zéraya]Zera|Zeraya|Zerahya — mugala wa Uzi mudahwa mukulu bûko bwa Levi
זְרַחְיָה-2Noms propresZerahya [Zéraya]Zera|Zeraya|Zerahya — mishe wa eljowenayi w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
זֶרֶשׁNoms propresZèresh [Zérech]Zereshi|Zeresh — muka Hamani
זַתּוּאNoms propresZattouZatu — murhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni
זֵתָםNoms propresZétamZetamu|Zetam — mugala wa Layedân, Laedani muleviti w’oku ngoma ya Daudi
זֵתַרNoms propresZétarZetari|Zetar — nkonè mwambali wa mwami Asuwerusi (Kzerksesi), lola Est 1.10

Binwa biri omu Bibliya cihebraniya oku herufi waw, vav ו

Hébreu Français Mashi

וְדָןNoms propresWedân [Yavan]Wedani|Yavan|Vedân
וָהֵבNoms propresWaheb [Vaheb]Vahebi|Waheb — hantu hofi n’omugezi gwa Arnoni
וַיְזָתָאNoms propresWaïzata [Vayézata]Wayezata|Vayezata — mugala wa Naamani
וַנְיָהNoms propresWanya [Vania]Wanya|Vanya — muntu wa mango ga Nehemiya, lola Ezr 10.36
וָפְסִיNoms propresWofsi [Vofsi]Wofsi|Vofsi|Vafusi — îshe wa Nahabi, lola Mib 13.14
וַשְׁנִיNoms propresSamuelVashni|Washni — mugala wa Samweli bûko bwa Levi
וַשְׁתִּיNoms propresVastiWashti|Vashti|Vasti — muka mwami Aswerusi w’e Bupersi

binwa biri omu Bibliya cihebraniya oku herufi He ה

Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm

HebreufrançaisMashi
הָאֲחַשְׁתָּרִיNoms propresAhashtarites [Ahachetari]Ahashetari — mugala wa Ashehur bûko bwa Yuda
הֶבֶלNoms propresAbelAbeli|Hebeli|hibûho|hihûsi|busha — mugala wa Adamu
הָבְנִיםFloreébèneHebene|murhi mwirhu
הֵגֶאNoms propresHéguéHegè|Hege — muntu oyu
הֵגַיNoms propresHéguéHegè|Hegayi — nkonè yalangaga baka mwami Asuwerusi
הָגָרNoms propresHagar [Agar]Hagari — muja-kazi wa Burahamu, Abrahamu ye nnina wa Ismaeli
הַגְרִי-1Noms propresHagriteAbahagiri|ba kuli Hagari — Abakuli Hagari, nnina wa Ismaeli, lola 1Nga 5.10
הַגְרִי-2Noms propresHagri [Hagrite]Hagri — ishe wa Mibihari mulwi wa mango ga Daudi
הֲדַדNoms propresHadadHadadi — bantu banji bagwerhe eryo izîno
הֲדַד־רִמּוֹןNoms propresHadad-Rimmôn [Hadad-Rimmon]Hadadi-Rimôni|Hadad-Rimôn
הֲדַדְעֶזֶרNoms propresHadadèzèr [Hadadézer]Hadadezeri
הֹדּוּNoms propresIndeHodu|e Buhindi|Buhindi — cihugo cali bibikinwa e bushoshôkero n’obwami bwa Asuwerusi, ye Kzerksesi, lolo Est 1.1
הֲדוֹרָם-1Noms propresHadoramHadorami|Hadoramu — mugala wa Yoktâni wa kuli bene Semu, muguma w’omu bagala ba Nuhu: Semu, Yafet na Ham, HAM ye Abanfransa baderha CHAM; n’Abatalyana bamuderhe Kam (Cam)
הֲדוֹרָם-2Noms propresHadoramHadoramu|Hadorami — wundi muntu oyo, lola 1Nga 18.10
הִדַּיNoms propresHiddaïHidaya|Hidayi — mulwi w’oku ngoma ya Daudi
הֲדַסFloremyrteemirhi y’emirhanda y’emuzirhu — murhi gw’e Aziya na hofi n’enyanja ederhwa Y’e Karhî, gumera omu kabanda kajomire, yanalpiha metri 1,5. Egwerhe obwaso bwêru erhi roza, kaduku kêru. Omurhi gwoshi guhumula akisununu kinjinja. Abayahudi bakolesa ogwo murhi oku lukulu lw’Ebigala [NEH.8:15].
הֲדַסָּהNoms propresHadassaHadasa — mukazi oyo mwâli wa mwishè wa Mardokeyo, Mardohè
הֲדַרNoms propresHadar
הֲדֹרָםNoms propresAdoram [Hadoram]Hadorami|Hadoramu — mugala wa Abda munyabuhashe oku ngoma ya Daudi na salomoni
הוֹד-1Attributssplendeur, majestéohubashe|buhashe|obukulu|irenge|olukengwa
הוֹד-2Noms propresHodHodi|Hodu
הוֹדְוָהNoms propresHodwa [Hodeva]Hodwa|Hodeva
הוֹדַוְיָה-1Noms propresHodawya [Hodavia]Hodaviya — murhambo wa milala bûko bwa Menashè
הוֹדַוְיָה-2Noms propresHodawya [Hodavia]Hodaviya|Hodawya — mugala wa Hasenuwa shakulûza wa Salomoni
הוֹדַוְיָה-3Noms propresHodawya [Hodavia]Hodaviya|Hodayiwa|Hodawya — mushamuka wa milala bûko bwa Levi enyuma z’obuja bw’e Babiloni
הוֹדַוְיָהוּNoms propresHodawyahou [Hodavia]Hoda­yivahu|Hodaviyahu|Hodawiyahu — wa kuli zorobabeli bûko bwa Yuda
הוֹדִיָּה-1Noms propresHodiya [Hodia]Hodiya — mutu wa bûko bwa Yuda, lola 1Nga 4.19
הוֹדִיָּה-2Noms propresHodiya [Hodia]Hodiya — bantu banji bagwerhe elyo izîno omu mango ga Ezra
הוֹהָםNoms propresHohamHohami|Hohamu — ali mwami w’e Hebronni mango ga Yehoshua, Yeshuwa, Yozwe kwo rhukomera okumuderha kwarhengaga omu nfarasè
הוֹמָםNoms propresHomamHomani|Homamu — mugala wa Lotâni, Lotân wa kuli Seyir
הוֹשָׁמָעNoms propresHoshama [Hochama]Hoshama — mugala wa Yehoyakîn oderhwa Yekoniya olya walulizibagwa e Babiloni, lola 1Nga 3.18
הוֹשֵׁעַ-1Noms propresHoshéa [Hosée]Oseyi|Hoshea|Hosheya — murhambo w’omu bmuko bwa Efrayimu, lola Mib 13.8; 13.16
הוֹשֵׁעַ-2Noms propresOzias, Osée [Osée]Hoseya|Hozeya|Hosheya — mpu Oziasi kwo rhwakomerizibwe n’enfarasè lola 2Bam 15.30
הוֹשֵׁעַ-3Noms propresHoshéa [Osée]Hozeya|Hosheya — bûko bwa Efrayimu, lola 1Nga 27.20
הוֹשֵׁעַ-4Noms propresHoshéa [Osée]Hozeya|Hosheya — lola Neh 10.23
הוֹשֵׁעַ-5Noms propresOzias [Osée]Hozeya|Hoseya|Hosheya — lola Hoz 1.1
הוֹשַׁעְיָה-1Noms propresHoshaya [Hochaya]Hoshaya|Hozaya — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni, lola Neh 12.32
הוֹשַׁעְיָה-2Noms propresHoshaya [Hochaya]Hoshaya|Hozaya — îshe wa Yezaniya, Azariya murhambo w’abasirika ba Yuda enyuma w’obuja bw’e Babiloni
הוֹתִירNoms propresHotirHotiri|Hotir — mugala wa Hemâni mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda mango ga Daudi lola 1Nga 25.4
הֵימָםNoms propresHémamHemami|Hemamu|Hemâm — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri lola Murh 36.22
הֵימָן-1Noms propresHémân [Héman]Hemân|Hemani — mugula w’oku ngoma ya Daudi
הֵימָן-2Noms propresHémân [Héman]Hemani|Hemân — mugala wa Zera bûko bwa Yuda, lola 1Nga, 2.6
הֵימָן-3Noms propresHémân [Héman]Hemani|Hemân — mugala wa Yoweli mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi 1Nga 15.19
הַלּוֹחֵשׁNoms propresHa-Lohesh [Hallohech]Haloheshi|Halohesh|Ha-Lohesh — mugala wa Shalumu, Shalum murhambo w’ecihimbi c’omurhundu muguma gwa Yeruzalemu lola Neh 3.12
הִלֵּלNoms propresHillelHileli|Hilel — ishe wa Abdôni, Abdoni ali mucîranuzi omu Israheli lola Bac 12.13
הֵלֶםNoms propresHélèm [Hotam]Helem|Hotamu — muntu w’omu bûko bwa Aser, Aseri lola 1Nga 7.35
הַלְמוּתObjets réelsmarteauenyundo|nyundo — lola Bac 5.26
הָםNoms propresHam, lieuaha Hama — hantu hali ebushoshôkero bwa Yordani lola Murh 14.5
הַמְּדָתָאNoms propresHammedataHamedata — îshe wa Hemani lola Est 3.1
הֲמוֹנָהNoms propresHamonaHamona|Hamôna — lugo olwzo, lola Eze 39.16
הַמֹּלֶכֶתNoms propresMolèketh [Hammoléketh]Hamoleketi|Hamoleket|Moleket — mukazi w’omu bûko bwa Menashè mwali wabo Galadi nnina wa Ishodi, Abiyazeri na Mala lola 1Nga 7.18
הָמָןNoms propresHamanHamani|Hamân — mugala wa Hamedata wa kuli bene Agagi lola Est 3.1
הֵנַעNoms propresHénaHena|e Hena — hantu hanyagagwa na mwami w’e Asîriya; oyo mwami acîdina, agayaguza Nnâmahanga, lola 2Bam 18.34
הֲנָפָהObjets réelspasser au cribleayishir’iyerûla amashanja n’olwîbo|kuyerûla|kushengeshera|kuyenja — lola IZ 30.28
הַסְּנָאָהNoms propresHa-Senaa [Senaa]Ha-Senaa|Hasenaya|Senaa|Senaya — mugula wa milala enyuma w’obuja bw’e Babiloni lola Ne 3.3
הַסְּנוּאָה-1Noms propresHa-Senoua [Hassenoua]Hasemuwa — shakulu wa Sala, lola 1Ng 9.7
הַסְּנוּאָה-2Noms propresHa-Senoua [Hassenoua]Hasenuwa — ishe wa Yuda w’omu bûko bwa Benyamini, lola Neh 11.9
הַפִּצֵּץNoms propresHappicéç [Happissès]Hapisesi|Hapizezi|Hapitsetsi|Hapitsets — lola 1Nga 24.15
הַצֹּבֵבָהNoms propresHaçovéva [Sobéba]Hosobeba|Hotsobeba|Hozobeba — omulole omu 1Nga 4.8
הַצְלֶלְפּוֹנִיNoms propresHacelèlponi [Haslelponi]Hasileponi|Hatselelponi|Hazeleliponi — mukazi w’omu bûko bwa Yuda mwâli wa Etamu, lola 1Nga 4.3
הַקָּטָןNoms propresHa-Qatân [Haccatan]Hakatani|Hakatân — Hakatani ali wa kuli bene Azgadi, ishe wa Yohanani Hakatani omu mashi rhwanaderha nti ye Kanyînyî, nka ali munyere rhwanaderha nti Nnakatya Bamudesire omu Ezr 8.12
הֹרNoms propresHor-la-Montagne [Hor]ntondo ya Hori|Ntondo — Hor kwo kuderha ntondo. Hali aha rhuderha eno Bushi mpu e Ntondo lola Mib 20.22
הַר־חֶרֶסNoms propresHar-Hèrès [Har-Hérès]Hari-Heresi|Har-Herets|Hari-Herezi — lugo lw’omu lya Dani lola Bac 1.35
הָרָאNoms propresHarae Hala|e Hara
הָרֹאֶהNoms propresHaroè [Haroé]e Harowe — Harowe ali wa kuli bene Kalebu lugo lugwerhe izino ly’omuntu Harowe, lola 1Nga 5.52
הָרוּםNoms propresHaroumHarumu|Harum — ishe wa Ahareheli bûko bwa Yuda
הֲרוֹרִיNoms propresHarorite [de Haror]w’e Harori
הֹרָםNoms propresHoramHorami|Horam — mwami w’e Gazeri okulwa Yozwe, lola Yoz 10.33
הַרְמוֹןNoms propresHarmôn, vers l’Harmôn [vers le nord]Harmoni|Harmôn — e mwenè
הָרָןNoms propresHarân [Haran]
הֲרָרִיNoms propresHararitemunya-Harari|w’e Harari
הָשֵׁםNoms propresHashem [Hachem]Hashemi|Hashem — mulwi w’oku lwa Daudi Hashem kulikuderha « IZINO » Bayahundi baji baderha Nnâ,ahanga mpu HASHEM, kwo kuderha îzino lilushire amazino goshi, lola Abafilipi 2.10; mpu Nyamuzinda erhi afûla Yezu Kristu amuha îzino lilushire agandi mazino goshi.
הֲתָךְNoms propresHatakHatak|Hataki — yali nkonè oku bwami bwa Asuwerusi (Kzerksesi) ali omu Est4.5

Binwa biri omu Bibliya cihebraniya oku herufi dalet ד

Hébreu Français Mashi

Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm

דָּאָה, דַּיָּהFaunerapaceLubaka|kadurha|akadurha
דֹּארNoms propresDorDori|Dor — lugo lw’omu lya Menashè
דֹּבFauneourskakiri|akakiri — kakiri gwarhi baguma, lola 1Sam 17.34
דְּבוֹרָה-1Fauneabeillesnjuci|enjuci — irumbu ly’enjuci n’obûci, lola Bac 14,7-8
דְּבוֹרָה-2Noms propresDéboraDebora
דְּבוֹרָה-3Noms propresDéboraDebora — mulèbi-kazi, muka Lapidati, àli muciranuzi omu Israheli, lola Bac 4.4
דְּבִיר-1Noms propresDevir [Debir]Debiri
דְּבִיר-2Noms propresDevir [Debir]Debiri|Debi­ri
דִּבְלָהNoms propresDivla [Ribla]Divla|Ribla|Dibla — lugo oku lwîshi lwa Oronti
דִּבְלַיִםNoms propresDivlaïm [Diblaïm]Divlayimi|Diblayimi — ishe wa Gomeri muka omulêbi Hozeya
דְּבַר־יהוהDiversparole du Seigneurakanwa ka Nyamubâho|akanwa ka Nyakasane|kanwa ka Nyamubâho|kanwa ka Nyakasane|kanwa ka nnâmahanga|akanwa ka Nnâmahanga|akanwa ka Nyaka­sane|oluderho lwa Nyamubâho|luderho lwa Nyamubâho — mango Nyamuzinda arhalugigiderheza abantu, lola 1Sam 3.1
דִּבְרִיNoms propresDivri [Dibri]Debri — wa bûko bwa Dani
דָּבְרַתNoms propresDaverath [Dabrath]Daberati — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakari
דַּבֶּשֶׁתNoms propresDabbèsheth [Dabbécheth]Dabesheti|nyonjo|enyonjo — lugo lw’omu lya Zabuloni
דָּג, דָּגָהFaunepoissonenfi|nfi
דָּגוֹןNoms propresDagôn [Dagon]Dagoni — muzimu wa Bafilistini
דָּגָןFlorebléengano|ngano
דְּדָןNoms propresDedân [Dédan]Dedani|Dedân — mwinjikulu wa Kush, Kushi mugala wa Rama wa nda nguma na Sheba, lola Murh 10.7
דְּדָנִיNoms propresde Dedân [Dédan]w’e Dedân|w’e Dedani
דֹּדָנִיםNoms propresRodanimAba Danani — bali ba kuli Yavani,Yabani. mugala wa Yafet, Yafeti.
דָּוִדNoms propresDavidDaudi — mugala wa Izayi, baderha mpu Yese
דּוּדָאִיםFloremandragore, pomme d’amour [FF 138]amalehe g’oluzigirwa — gwarhi Murh 30.14
דּוֹדוֹ-1Noms propresDodoDodo — shakulûza wa tola mucîranuzi omu Israheli
דּוֹדוֹ-2Noms propresDodoDodo — ishe wa eleyazari mulwi w’amango ga Daudi
דּוֹדוֹ-3Noms propresDodoDodo w’e Betelehemu|Dodo — ishe wa Elhanâni mulwi w’oku lwa Daudi
דּוֹדָוָהוּNoms propresDodawahou [Dodava]Dodawahu — ishe w’omulêbi Eliezeri
דּוֹדַיNoms propresDodaïDodayi — ishe wa Eliazari mulwi w’oku lwa Daudi
דּוּכִיפַתFaunehuppehudihudi|omutulama
דּוּמָה-1Noms propresDoumaDuma
דּוּמָה-2Noms propresDouma [Rouma]Duma|Rouma — mugala wa Ismaeli
דּוּמֶשֶׂקNoms propresDamasDamasi|Damasko
דֹּחַןFloremilletDohan — lola Eze 4.9
דִּי זָהָבNoms propresDi-Zahav [Di-Zahab]Di-Zahabu|Di-Zahav — hantu h’omu irungu lya Mowabu
דִּיבוֹן-1Noms propresDivôn [Dibon]Diboni|Divôn — lugo omu ishwa lya Rubeni e Mowabu
דִּיבוֹן-2Noms propresDivôn [Dibon]Diboni|Divôn — lugo omu lya Yuda, lola Neh 11.25
דְּיוֹObjets réelsencrebwino|wino|ngenyi ya kuyandika
דִּימוֹןNoms propresDivôn [Dimon]Diboni|Dibon|Divôn — hantu aho, lola Iz 15.9
דִּימוֹנָהNoms propresDimonaDimona|Dimona — lugo omu ishwa lya Yuda
דִּינָהNoms propresDinaDina — mwâli wa Yakobo
דִּיפַתNoms propresDifathDifati — mugala wa Gomeri, wa kuli Yafet; lola kuli riypat
דִּישָׁן-1Noms propresDishanDishani
דִּישָׁן-2Noms propresDishanDishan|Dishoni — lola Murh 36.26 na 28
דִּישׁוֹן-1Fauneantilopeakashafu|orhushafu|kashafu|rhushafu — lola Lush 14.5
דִּישׁוֹן-2Noms propresDishôn [Dichon]Dishoni|Dishan — mugala wa Seyiri
דִּישׁוֹן-3Noms propresDishôn [Dichon]Dishoni — wa kuli Seyiri
דַּלָּהObjets réelstrame, cheveux ébouriffésenviri|enviri zibangalire|enviri z’ecishafu|enziri w’emihunga
דְּלָיָה-1Noms propresDelayaDelaya
דְּלָיָה-2Noms propresDelayaDelaya
דְּלָיָה-3Noms propresDelayaDelaya
דְּלָיָהוּ-1Noms propresDelayahou [Delaya]Delayahu
דְּלָיָהוּ-2Noms propresDelayahou [Delaya]Delayahu
דְּלִילָהNoms propresDalilaDalila
דִּלְעָןNoms propresDiléân [Dilan]Dileani — lugo omu lya Yuda
דַּלְפּוֹןNoms propresDalfôn [Dalfon]Dalfôn|Dalfoni — mugala wa Hamani
דִּמְנָהNoms propresRimmôna [Dimna]Rimoni|Rimôn — lugo omu lya Zabuloni
דַּמֶּשֶׂקNoms propresDamasDamasi|Damasko — lugo lw’omu Sîriya
דָּן-1Noms propresDanDani — mugala wa Yakobo cûbaka ca Bene-Israheli, lizino lihyahya lya Yakobo
דָּן-2Noms propresDanDani — cishagala omu lya bûko bwa Dani
דַּנָּהNoms propresDannaDana
דִּנְהָבָהNoms propresDinhava [Dinaba]Dianahaba|Dinhava|Dinhaba
דָּנִיNoms propresDanites [Dan]bûko bwa Dani|mu­lala muguma gwa bene Dani|Bene Dani|b’omulala gwa Dani — w’omu ishanja lya Dani
דָּנִיֵּאל-1Noms propresDanielDaniyeli|Danieli — mudâhwa oku lwa Ezra
דָּנִיֵּאל-2Noms propresDanielDaniyeli — mugala wa Daudi
דָּנִיֵּאל-3Noms propresDaniel [Danel]Daniyeli|Danieli|Daniyel|Daniel — muntu mushinganyanya walimanyikine bwenene
דָּנִיֵּאל-4Noms propresDanielDaiyeli|Danieli|Daniel — muntu w’irenge omu citabu ca Danieli
דְּעוּאֵלNoms propresDéouël [Déouel]Dueli|Deueli|Deweli|Deuyeli|Deyuyeli
דַּעַת-1Attributsla connaissanceokumanya|obumanye|oburhimanya|obwenge|okumanyirira|oyishi|oluhinzo
דַּעַת-2Attributsla connaissancebulonza|oluhinzo lwoshi
דָּפְקָהNoms propresDofqa [Dofca]Dofka — hantu omu njira y’okurhenga buja e Misiri
דִּקְלָהNoms propresDiqla [Dicla]Dikala|Dikla — mugala wa Yoktani, wa kuli Semu
דָּרְבָןObjets réelsaiguillonemigera
דַּרְדַּעNoms propresDardaDarda
דְּרוֹרFaunemoineaucitoro|bitoro|ecitoro|ebitoro — kanyunyi ako, lola Mt 10.31
דָּרְיָוֶשׁNoms propresDariusDariusi|Dariushi
דֶּרֶךְAttributsmode de viekujira ebishinganine n’ebilongîre|ngeso|njira|obworhere|enjira|amajira|majira
דַּרְמֶשֶׂקNoms propresDamasDamasi|Damasko
דָּרַעNoms propresDaraDara — mugala wa Era bûko bwa Yuda
דַּרְקוֹןNoms propresDarqôn [Darcon]Darkoni
דֶּשֶׁאFloreherbe, verdure, gazonolubala|lubala|kaso|akaso|byasi|ebyasi
דָּתָןNoms propresDatân [Datan]Datani — muntu wa bûko bwa Rubeni
דֹּתָןNoms propresDotân [Dotan]Dotani|Dotân — lugo olwo, lola Murh 37.17