Nyabangere project

Nyabangere project
The first part consists in water supply from high montains to 14 poor villages.
The second part consists in poursuing the construction or St Donatus Heath Center. This Project was supporter by Canada Franciscan Seculars (Project 7 in 2013 for a total mount of CAD 14,470.00). THE PuRPOSE IS TO PROVIDE A ENTRER HEALTH SERVICE TO ABANDONNED POOR PEOPLE AFTER MANY WARS IN DEMOCRATIC REPUBLIC OF THÉ CONGO
The third fold of the project consiste in paying the scolarité fées for poor or orfan children.

img-20161228-wa0008img-20161228-wa0010img-20161228-wa0011img-20161228-wa0001IMG-20160728-WA0039IMG-20160728-WA0031IMG-20160728-WA0030IMG-20160728-WA0028IMG-20160728-WA0026IMG-20160728-WA0023IMG-20160728-WA0022IMG-20160725-WA0005DSC00023IMG-20150904-WA0006IMG-20150904-WA0007Nyabangere San DonatoDSCN6717DSCN6699Photo 9Photo 10IMG_0005??????????????????????????????????????????????????????????????DSCN2254DSCN1020DSCN1021???????????????????????????????DSCN0979DSCN0980DSCN0975DSCN0976DSCN0977???????????????????????????????DSCN0961?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????DSCN2152DSCN2145DSCN2149DSCN2150cisterna a Marhadu 1DSC00050DSC00045DSC00048RDCongo 2010 028Fontana MarhaduSperanza per il futuro a IKUNGUUna fontana a MARHADU??????????????????????????????????????????????????????????????Chez Buhendwa Chiruhula +á Nyabangere?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????Nuova cisterna elevazione muroPadre Pierre in fondo Namayangeanimatori del proggeto a Nyabangerecanalizazionelavagna in classevasca di decantazione a Mirhego 2012Targa del progetto acqua a Nyabangere 2012Sorgente Mirhego 2012Fontana nr 21 presso la Scuola elementare Nyabangere

Fontana n° 23 Institut Dr Nkeri

Fontana num 22 presso la Scuola superiore Institut Dr Nkere

Fontana n° 18 a Musiru

Fontana num 18 a Musiru

Fontana n° 17 a Musiru

Fontana num 17 a Kahiriginji

Fontana n° 16 a Kahiriginji

Fontana num 16 a Kahiriginji

Fontana n° 1 a Mishanja Ikungu

Fontana num 1 a Mishanja di Ikungu

Fontana n° 2 presso la Scuola Ikungu

Fontana num 2 presso la Scuola Elementare Ikungu

Fontana n° 3 ancora

Fontana num 3

Fontana n° 4 a Ikungu

Fontana num 4 a Ikungu presso la prima cisterna

Fontana n° 5 a Namayange- CIGINA

Fantana num 5 a Namayange

Cisterna a Ikungu

La prima cisterna a Ikungu

DSCN0723DSCN0724DSCN0709DSCN0706Cisterna n° 2 a Musiru dalla Sorgente Mirhego lontano da 7 kmDSCN0704
???????????????????????????????

pancarte du projet

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Carte de Walungu au Sud-kivu

Nyabangere dans le territoire de Walungu

RDCongo 2010 018DSCN4436DSCN4435assemblée dominicale à Nyabangere<img src="https://nyabangere.files.wordpress.com/2014/01/maison-candidate-pour-location-en-vue-des-soins-mc3a9dicaux-c3a0-musiru-nyabangere.jpg&quot; alt="Maison candidate pour location en vue des soins médicaux à Musiru Nyabangere" width="2592" height="1944" class="alignnone size-full wp-image-21" /PROBIDE A BETTER HEALTH SERVICE TO ABANDONED POOR PEOPLE
The third part consists in paying scolar fees to 150 poor or orfan children.
The big part is financed by FRATELLO MIO ONLUS from Milano

Le laboureur et ses enfants

Le Laboureur et ses Enfants
Jean de La Fontaine
Travaillez, prenez de la peine :
C’est le fonds qui manque le moins.
Un riche Laboureur, sentant sa mort prochaine,
Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins.
Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l’héritage
Que nous ont laissé nos parents.
Un trésor est caché dedans.
Je ne sais pas l’endroit ; mais un peu de courage
Vous le fera trouver, vous en viendrez à bout.
Remuez votre champ dès qu’on aura fait l’Oût.
Creusez, fouiller, bêchez ; ne laissez nulle place
Où la main ne passe et repasse.
Le père mort, les fils vous retournent le champ
Deçà, delà, partout ; si bien qu’au bout de l’an
Il en rapporta davantage.
D’argent, point de caché. Mais le père fut sage
De leur montrer avant sa mort
Que le travail est un trésor.

Jean de La Fontaine

Cinq siècles de guerre

CINQ SIÈCLES DES GUERRES ENTRE LA DYNASTIE RWANDAISE ET LE ROYAUME SHI !

Voici les résumés de ces guerres entre le Shi et les Rwandais:
1. La première guerre (1388 après J.-C)
La première guerre armée du Rwanda contre le Bushi date du règne de Mwami NSORO Ier quand le Mwami NNABUSHI KAMOME régnait sur le Bushi. Les rwandais franchirent la RUZIZI et razzièrent le Bushi jusqu’à Cirunga. Les Forces Armées du Bushi eurent la bonne fortune de repousser rapidement les envahisseurs. Ils achevèrent tous ceux qui s’étaient les envahisseurs les mouches.
Le chef Rwandais NDAHIRO II et de RUGANZU II sont abattus et l’emblème du pouvoir royal rwandais (le tambour) emporté par les Shi.
2. La deuxième guerre (C. 1604-1610)
Environ 3 siècle après, le Roi KIGELI II NYAMUHESHERA du Rwanda voulut à tout prix venger les défaites qui avaient été infligées à ses grands-parents par les BASHI, Mais son armée fut encerclée et entièrement anéantie par les KABERA de Nabushi.
3. La troisième guerre (C. 1766-1770)
Alexis KAGAME (un historien Rwandais de renom) retient que l’armée rwandaise avait subi un échec retentissant et le Commandant en chef de l’expédition, le nommé KIMANA, fils de KABAJYONJYA, fut tué.
Les rwandais réussiront au nord du Bushi à tuer le Roi du BUHUNDE (actuelle territoire de Masisi et Goma) qui deviendra un Etat tributaire du Rwanda.
4. Les guerres de RWABUGIRI KIGELI IV au Bushi (1873)
Pour Rwabugiri, les défaites subies par ces ancêtres et l’emblème du Rwanda qui restait dans les mains de Shi, était une honte pour le peuple rwandais qu’il fallait laver par tous les moyens.
L’objectif principal de Rwabugiri était d’abord la conquête du Bushi qu’il considérait comme étant le grand rival qui pouvait, une fois conquis, permettre la soumission de tous les Etats de l’Ouest du Lac Kivu. Le commandant rwandais RWANYONGA triomphera des Shi, Le Mwami Rutaganda du Bushi se replia à Luhwinja. Les Banyarwanda vont installer leur quartier général dans le Bushi central à MBIZA (Kabare).
La contre-offensive l’armée Shi conduite par MUTARUHA fut foudroyante, Rwabugiri voyant qu’il était incapable d’arrêter l’avance des Shi, traversa le Lac Kivu et s’en alla organiser chez lui, au Rwanda, une année de deuil en mémoire de ses soldats tués au Bushi. Les Shi vont traverser la frontière pour occuper un vaste territoire du Rwanda.

C’est au cours de la guerre de Cirhogole que le roi rwandais RWABUGIRI trouvera la mort dans sa fuite vers l’île Ibindja. l’Abbé Kagame, historien rwandais de renom ajoute que « Les Rwandais appellent ce pays ‘Bunyabungo’ et les habitants ‘Banyabungo’ pour dire ‘Pays fort’ et ‘guerriers courageux' » . C’est ça l’origine du l’appellation « Banyabungo » . De cette longue histoire des guerres entre les rwandais et nous,les shi, on ne retient que la victoire des shi et les rwandais l’avait reconnu jusqu’en nous surnommant  » Banyabungo », nom par lequel nos frères lega préfère nous appeler. Parfois il m’ arrive de me demander si les guerres que le Rwanda nous impose depuis deux décennies ne sont pas une suite logique de ces revers subit durant des siècles.

Un jour, le professeur Cirhalwira(Cira),notable de Bukavu, avait dit sur la radio Maendeleo de Bukavu ceci: « ils n’ont pas encore digéré les défaites subi durant des siècles, et veulent se venger contre nous,mais nous sommes un peuple guerrier qu’on ne pourra jamais vaincre ». Les fais historiques doivent nous servir de leçon pour construire un avenir meilleure pour tous les peuples de la région. Nous devons assumer notre histoire, nos réussites et nos échecs du passé,et non pas nourrir nos peuples des idées dévastatrices comme celles qu’on entend ici et là comme quoi le Rwanda ancien s’étendait jusqu’à la rivière Elila et Lowa,plus loin à l’intérieur du Kivu. C’est une folie, car le bushi,le seul territoire du Sud-Kuvu frontalier du Rwanda n’avait jamais été conquis par la dynastie rwandaise. Si cette conquête avait réussi, pendant un moment donné, au Nord-Kivu,précisément dans le pays de Bahunde,ça n’avait jamais arrivé au Sud-Kivu,ni au delà de buhunde qui comprend l’actuel Rutchuru et Masisi. Et même à un moment donné de l’histoire cet espace était conquis avant d’être repris par ses propriétaires pourquoi aller, par exemple, jusqu’à revendiquer une « seconde conférence de Berlin » ? Non,non… Assumons notre histoire, la même qui fait que des populations d’origine rwandaises soient des congolais au même titre que d’autres congolais. Dire cette vérité tout haut ainsi que d’autres ne peut pas, quand-même,faire de moi un ennemi à abattre pour les uns et un traître de la nation pour les autres. Construisons la paix sur base de la vérité !

Banyabungo

Connaissez-vous l’origine de l’appellation MUNYABUNGO ?
L’Abbé Alexis KAGAME un historien Rwandais de renom, nous nous donne l’origine du mot Munyabungo « Les Rwandais surnomèrent le royaume du Bushi au nom de Bunyabungo et ses habitants ‘Banyabungo’ pour dire ‘Pays fort, guerriers et courageux » après plusieurs guerre de conquêtes du Rwanda sans succès. Ci-dessous les résumés de ces guerres entre le Shi et les Rwandais ;
2. La première guerre (1388 après J.-C)
La première guerre armée du Rwanda contre le Bushi date du règne de Mwami NSORO Ier quand le Mwami NNABUSHI KAMOME régnait sur le Bushi. Les rwandais franchirent la RUZIZI et razzièrent le Bushi jusqu’à Cirunga. Les Forces Armées du Bushi eurent la bonne fortune de repousser rapidement les envahisseurs. Ils achevèrent tous ceux qui s’étaient les envahisseurs les mouches.
Le chef Rwandais NDAHIRO II et de RUGANZU II sont abattus et l’emblème du pouvoir royal rwandais (le tambour) emporté par les Shi.
2. La deuxième guerre (C. 1604-1610)
Environ 3 siècle après, le Roi KIGELI II NYAMUHESHERA du Rwanda voulut à tout prix venger les défaites qui avaient été infligées à ses grands-parents par les BASHI, Mais son armée fut encerclée et entièrement anéantie par les KABERA de Nabushi.
3. La troisième guerre (C. 1766-1770)
Alexis KAGAME (un historien Rwandais de renom) retient que l’armée rwandaise avait subi un échec retentissant et le Commandant en chef de l’expédition, le nommé KIMANA, fils de KABAJYONJYA, fut tué.
Les rwandais réussiront au nord du Bushi à tuer le Roi du BUHUNDE (actuelle territoire de Masisi et Goma) qui deviendra un Etat tributaire du Rwanda.
4. Les guerres de RWABUGIRI KIGELI IV au Bushi (1873)
Pour Rwabugiri, les défaites subies par ces ancêtres et l’emblème du Rwanda qui restait dans les mains de Shi, était une honte pour le peuple rwandais qu’il fallait laver par tous les moyens.
L’objectif principal de Rwabugiri était d’abord la conquête du Bushi qu’il considérait comme étant le grand rival qui pouvait, une fois conquis, permettre la soumission de tous les Etats de l’Ouest du Lac Kivu. Le commandant rwandais RWANYONGA triomphera des Shi, Le Mwami Rutaganda du Bushi se replia à Luhwinja. Les Banyarwanda vont installer leur quartier général dans le Bushi central à MBIZA (Kabare).
La contre-offensive l’armée Shi conduite par MUTARUHA fut foudroyante, Rwabugiri voyant qu’il était incapable d’arrêter l’avance des Shi, traversa le Lac Kivu et s’en alla organiser chez lui, au Rwanda, une année de deuil en mémoire de ses soldats tués au Bushi. Les Shi vont traverser la frontière pour occuper un vaste territoire du Rwanda.
Au cours de la guerre de Cirhogole que Rwabugiri trouvera la mort dans sa fuite vers l’île Ibindja. l’Abbé Kagame ajoute que « Les Rwandais appellent ce pays ‘Bunyabungo’ et les habitants ‘Banyabungo’ pour dire ‘Pays fort’ et ‘guerriers courageux' » . Reçu d’une source facebook.

ZUKAZUKA CINYABUGUMA

ZUKAZUKA CINYABUGUMA
=======================

– Mbandula arhafuma birhwera
Go mwanzi gwarhenga eBushi
Ngahi rhwashenyera omu kalenge
K’omundumbi gwa Mbwika-Mbwika
Y’olya ciryamahungu arhabuk’ishushira !

– Kali mpu omukazi w’oluhali
Arhasima muk’iba aburhe murhabana
Badesire mpu eyonera omuhanya
Ehubuka emwa bene Cihanga ca N’nalwanda
Nyamugunga arhahaba olw’ebinjangala
Erhi olw’ebirere ayigula !

– Tuluki bene Mwami
Zuki mwe baganda b’eCinyabuguma
Rhukamanya oku baderh’eBushi
Engulumira erhayoca burheme !

– Abashi bo bene ndi rhuhirwe
Emirhwe y’abarhambo b’eBushi
Erigi yarhyaza engorho, amatumu n’ebisonga
Engabo zahinda zanakwekesa empenzi
Ci mpu lurhakumbira muganda
Kali olufu lurhahongerwa, lurhayakwa !

– N’nabushi KABALE ka Ntayitunda ya Rugemaninzi
Muko gwa Rutaganda Kashumo ka Byaterana bya Makombe
Y’onkulambere ya Birhenjira bya Ngabwe ya Mwerhwe
Y’eburhwa kuli Lukuli lwa Kaciko ka Badahakana
Y’olya mwene Kamahaha ka KABALE Kaganda
Isu lya Mushema gwa Kamome
Go muko gwa Cigaba Muhoye Kalemera
Karheng’emwa Mushimbe gwa Lushulilujo
Hyo hyasi hya Cifundangombe mwene Ngabwe
Y’ewayimaga ebya Cirhembebwa ca Cabula Luhuga
Lw’irashi lya Kagaku ka Ngabwe ya Mwoca
Kuli bene Namuka w’Ibondo eLwindi
Gogulya mulya gwa Kalyamahugu
Mpu rhusoker’eCirunga c’eBiniga
Y’omisole yagandaza, zo Nvuna Rubango
Zinjirwa na Lungere mwinja !

– Ngweshe ye N’nekaa Ndatabaye Weza Muhigirwa
Bo bene Mafundwe ga Ruhongeka
Mwimo gwa Lirangwe Lya Rugenge lwa Cirhahongerwa
Mpanzi ya Cirimwentale ca Bicinga bya Weza
Ye cishinja c’obwami eBugweshe
Ye terekero ya Kaserherhe ka Kwibuka
Ye mwene Muhive gwa Kagweshe Bagweshe
Mugala wa N’nabushi Badahakana
Mpu entwali zisokerag’eWalungu
Zihind’amayange
Zozirya zija zacitakira zana zina nka nkubwe
Mpu boba Rhugenda banga burhali boba !

– N’nakaziba Cimanye ca Kabonwa ka Ndalungiri lwa Manjiri
Ye mwene Mukenge gwa Mpwinji Manjiri
Ishe ye Ngwina Civula ca Karhende ka Kangere
Bo Barhanga b’eLwindi bo bahamagalwa
Mpanzi z’eMulambi zo zirhafir’emalanga
Zozirya ziderha mpu rhweshi haguma rhwalira !

– N’naluhwinja ye Mukuba gwa Cibirhwe ca Mwanza
Bo bene Ndagano ya Kabinja ka Ruzigamanzi
G’omulala gwa N’nabukunzi bwa Kadusingombe
Ye Baderha mpu N’nalwanda oyeza ensina
Y’eshokoza eNzirhaboba z’eCibanda
Zozirya mpazi zirhabika burhacica !

– N’naburhinyi ye Cirhulwire ca Munganga
Mwene Lubolobolo lwa Mwoca w’eLwindi
Abuh’emishekera y’amahembe g’enjavu
Emibibi y’Itudu ecibande eluhya
Zozirya ngabo zirhalondwa aha zirhali !

– N’nalwindi y’eNtondo y’eCinyabami
Cisisi ca bene Mubeza gwa Kangere
Ishanja lya Namuka w’Ibondo
Y’ezusa aKabera k’Ihanga
Kokashokoler’entwali zacilwisa
Émihera y’emwa Ntalumanga !

– N’naninja Lubaka lwa Ciruko ca Maheshe
Y’ekema eNtalengwa za Kavumbiko
Z’onkeramunyu z’Ihembe n’Irhenga-Barhonyi
Zoz’inja erwishi zacidom’agashongwire !

– Mashi bene N’nabushi mucilange
Murhum’entumwa emwa Ntale ya Kamirogosa
Elalik’eNtwali za Lushombo lwa Nsibula Nyibunga
Entashingishirwa za Bamanyirwe ba Nyabutatira
Zirhange ababisha emashinji n’elozi
Erhi zanayakuza Inziraboba z’oKwinju
Emwa Ntambuka mwene Mihigo Ndogotsa
Cisisi ca Kabego ka Mwendanga
Y’ederhwa mwene Bamenyerwe w’eBuhavu
Nabo ntwali zahinda eMomvu
Zanahiva na bene Rubenga lwa Bera w’eBugarula
Mulindi gwa Tabaro mwene Balekage ba Mwendanga
Tuluki bene N’nakalonge Muhigirhwa gwa Ntarubibi ya Masonga
Zo mpenzi za Mbagamu ya Kalembuko ka Cirinja ca Bamenyerwe
Z’ihindira iRambo, eMule n’eCibanda
Zuki bene Sangara Bigirimana aha Minova
Muhise omwanzi eBuzi n’iZiralo
Mukeme bene N’nabuloho na bene Bihako bya Mbeba eri Maza
Kali mpu orhacifunya alabarhwa !

– Zuki mweshi omu Cinyabuguma
Ebiniga bya Rugema eCirunga
Amashinga ga N’nabushi eMbiza
Entagoma za Kabi eCishoke
Enyemera za Bisimwa Mudahindwa eMudaka
Emvuzarubango za Mushafiri eBugobe
Enkinzo za Lufungulo eLudaha
Endushabandi za Murhagane eKarambi
Omwigamba gwa Masonga eKalulu
Embagira za Malekera eKagabi
Amahembe ga Ruvunangiza bona Mugaruka eBushwira
Amahembe ga Ntabaza eMumosho
Embirigi za Ciraba eMudusa
Amahembe ga Rukengwa eKahave
Obushenyula bwa Mubali eCibingu
Endushabandi za Bigomokero Irhambi
Enkubanya za Kalibanya eBugorhe
Abakubiri ba Rwabika eMirhi
Abavuningoma ba Vuningoma eBuhehe n’eNzinzi
Amarandura ga Ciringwi eLuhihi
Abagatwa ba Mulira Irambira
Abahimuzi ba Kanywenge bona Lugalika Ishungu
Enyagaza za Kabugu eLugendo
Entububa za Cibumbiro eKalehe k’eBushi
Ebirusha bya Bihogo eLwangoma
Amayange ga Mukubirho eNyabulongwe
Ebiniga bya Murhesa eBushumba
Abatebura ba Nyalukemba eKasha
Abadumba ba Lushombo eCikera
Amahembe ga Cibanvunya eCidjo
Abatalyama ba Musikami gwa Basheka eKarhuliza
Enyemera za Cihasha eKasha
AKabera ka Rutaganda Kashumo eNyunda
Obushenyula bwa BISOMA eMulengeza
Amayange ga Nyamuragwa eBuhole
Abadahunga ba Ruziga eCirhogole n’eNdundazi
Abalundi ba Hongo eMbobero
Abigznda ba Niganda eKarhembu
Ebimalamungo bya Nyamuhumuza Izimero ly’eLuhihi
Amahindu ga Mwa Murhwa Ikoma n’eMugogo
Goganalwa eKahembarhi n’eLuvumbu !

– Mashi mushokozagye eLubanda
Emparanyi za Ruhongeka Ikoma n’Izege
Enkubanya z’eCibanda aha Walungu
Ebigohwa bya MULIRI gwa Lushamba, eMushinga
Enziraboba za Bizimana bya Lushamba, Ikoma
Enrhuma za Karhibula ka Lushamba eMuzinzi
Endushabandi za Nvanamirihyo nazo eMuzinzi
Olufu la lwa Mulimba gwa Lushamba eKalengera k’eBudodo
Abalinda mboho ba Cihyoka ca Ncuro eKaniola
Enziraboba za Muyangwa eBurhale
Ebirusha bya Ntangano eCagala-Baluzi
Entakalalwaza Lwirungu lwa Civumvuza eCisihe c’Ikoma
Enchaussa za Nyamurhebwa, Ibinza
Amabamba ga Mulolo eCimbulungu c’eKaniola
Entaganzibwa za Rugenge eLubona
Ebirusha bya Ciherano eMadaka
Entakabunga za Cibaye eLurhala
Ebigangu bya Bamanyirwe eNdola y’eMulamba
Ebigendakwesi bya Makungu eBulonge
Ebishogogo bya Bitorwa eKamisimbi
Enyemera za Masonga ga Cirhahongerwa eMwimbi
Ebisuma bya Mutijima gwa Rugenge eCanjavu
Amahembe ga Mpango ya Weza, eKazimu
Amashinga ga Burhagatwa eCihonga
Amayange ga Cidurha eCiburhi
Emihurha ya Nyanderema eMulamba
Embulamwanya za Kahambwa eLuhundu
Enshegerha za Lulanga eLurhala
Entagoma za Bicano bya Bujiriri eKarhundu
Erhi eNtagacwa za Lulanga zayikir’Isingo
Ebigangubya Nyangezi eKarhongo
Enyemera za Luhirirhi eMwendo
Emisinganjira ya Mpinga eBwahungu
Emihimbi ya Rusengo eCangombe
Abaluba ba Kajabika ka Bingane eNduba
Ebigohwa bya Nyangaka eMurhaza
Emigamba ya NFIZI ya Miga ya Weza, eMukama
Abarhuhula ba Teganyi ya Musirwa eBulwi
Endusi za Mamimami mwene Muhigirhwa, eNduba
Abazirigerha ba Murhesa eMususu
Emihindabwa ya Rutega lwa Kashigula, eKahembarhi
Amahembe ga Vuningoma eNyamarhege
Enjuci za Rukeba eMayange g’Irongo !

– Ruciseze kali rhwahisirwe ko
Rhukamanya aha rhwayegema eyi nkuba
Erimwo Kalemera kaband’emuhegere
Kali obucikebwe burhali boba
N’enkuba ekalaza ngasi muntu aha murhima gwage atwira
Y’ishi mwe misole y’eBushi
Emwa Lungwe alunga ci arhalungula
Y’ishi omu cihugo cirhu c’entwali
Rhukamanya oku Lumala-Mbaga
Butuli aheka akahembe ko muherho !

– Enaama zigashane !

Prof. MUGARUKAZUKAZUKA CINYABUGUMA
=======================

– Mbandula arhafuma birhwera
Go mwanzi gwarhenga eBushi
Ngahi rhwashenyera omu kalenge
K’omundumbi gwa Mbwika-Mbwika
Y’olya ciryamahungu arhabuk’ishushira !

– Kali mpu omukazi w’oluhali
Arhasima muk’iba aburhe murhabana
Badesire mpu eyonera omuhanya
Ehubuka emwa bene Cihanga ca N’nalwanda
Nyamugunga arhahaba olw’ebinjangala
Erhi olw’ebirere ayigula !

– Tuluki bene Mwami
Zuki mwe baganda b’eCinyabuguma
Rhukamanya oku baderh’eBushi
Engulumira erhayoca burheme !

– Abashi bo bene ndi rhuhirwe
Emirhwe y’abarhambo b’eBushi
Erigi ya ryaza engorho, amatumu n’ebisonga
Engabo zahinda zanakwekesa empenzi
Ci mpu lurhakumbira muganda
Kali olufu lurhahongerwa, lurhayakwa !

– N’nabushi KABALE ka Ntayitunda ya Rugemaninzi
Muko gwa Rutaganda Kashumo ka Byaterana bya Makombe
Y’onkulambere ya Birhenjira bya Ngabwe ya Mwerhwe
Y’eburhwa kuli Lukuli lwa Kaciko ka Badahakana
Y’olya mwene Kamahaha ka KABALE Kaganda
Isu lya Mushema gwa Kamome
Go muko gwa Cigaba Muhoye Kalemera
Karheng’emwa Mushimbe gwa Lushulilujo
Hyo hyasi hya Cifundangombe mwene Ngabwe
Y’ewayimaga ebya Cirhembebwa ca Cabula Luhuga
Lw’irashi lya Kagaku ka Ngabwe ya Mwoca
Kuli bene Namuka w’Ibondo eLwindi
Gogulya mulya gwa Kalyamahugu
Mpu rhusoker’eCirunga c’eBiniga
Y’omisole yagandaza, zo Nvuna Rubango
Zinjirwa na Lungere mwinja !

– Ngweshe ye N’nekaa ndatabayi Weza Muhigirhwa
Bo bene Mafundwe ga Ruhongeka
Mwimo gwa Lirangwe Lya Rugenge lwa Cirhahongerwa
Mpanzi ya Cirimwentale ca Bicinga bya Weza
Ye cishinja c’obwami eBugweshe
Ye terekero ya Kaserherhe ka Kwibuka
Ye mwene Muhive gwa Kagweshe Bagweshe
Mugala wa N’nabushi Badahakana
Mpu entwali zisokerag’eWalungu
Zihind’amayange
Zozirya zija zacitakira zana zina nka nkubwe
Mpu boba Rhugenda banga burhali boba !

– N’nakaziba Cimanye ca Kabonwa ka Ndalungiri lwa Manjiri
Ye mwene Mukenge gwa Mpwinji Manjiri
Ishe ye Ngwina Civula ca Karhende ka Kangere
Bo Barhanga b’eLwindi bo bahamagalwa
Mpanzi z’eMulambi zo zirhafir’emalanga
Zozirya ziderha mpu rhweshi haguma rhwalira !

– N’naluhwinja ye Mukuba gwa Cibirhwe ca Mwanza
Bo bene Ndagano ya Kabinja ka Ruzigamanzi
G’omulala gwa N’nabukunzi bwa Kadusingombe
Ye Baderha mpu N’nalwanda oyeza ensina
Y’eshokoza eNzirhaboba z’eCibanda
Zozirya mpazi zirhabika burhacica !

– N’naburhinyi ye Cirhulwire ca Munganga
Mwene Lubolobolo lwa Mwoca w’eLwindi
Abuh’emishekera y’amahembe g’enjavu
Emibibi y’Itudu ecibande eluhya
Zozirya ngabo zirhalondwa aha zirhali !

– N’nalwindi y’eNtondo y’eCinyabami
Cisisi ca bene Mubeza gwa Kangere
Ishanja lya Namuka w’Ibondo
Y’ezusa aKabera k’Ihanga
Kokashokoler’entwali zacilwisa
Émihera y’emwa Ntalumanga !

– N’naninja Lubaka lwa Ciruko ca Maheshe
Y’ekema eNtalengwa za Kavumbiko
Z’onkeramunyu z’Ihembe n’Irhenga-Barhonyi
Zoz’inja erwishi zacidom’agashongwire !

– Mashi bene N’nabushi mucilange
Murhum’entumwa emwa Ntale ya Kamirogosa
Elalik’eNtwali za Lushombo lwa Nsibula Nyibunga
Entashingishirwa za Bamanyirwe ba Nyabutatira
Zirhange ababisha emashinji n’elozi
Erhi zanayakuza Inziraboba z’oKwinju
Emwa Ntambuka mwene Mihigo Ndogotsa
Cisisi ca Kabego ka Mwendanga
Y’ederhwa mwene Bamenyerwe w’eBuhavu
Nabo ntwali zahinda eMomvu
Zanahiva na bene Rubenga lwa Bera w’eBugarula
Mulindi gwa Tabaro mwene Balekage ba Mwendanga
Tuluki bene N’nakalonge Muhigirhwa gwa Ntarubibi ya Masonga
Zo mpenzi za Mbagamu ya Kalembuko ka Cirinja ca Bamenyerwe
Z’ihindira iRambo, eMule n’eCibanda
Zuki bene Sangara Bigirimana aha Minova
Muhise omwanzi eBuzi n’iZiralo
Mukeme bene N’nabuloho na bene Bihako bya Mbeba eri Maza
Kali mpu orhacifunya alabarhwa !

– Zuki mweshi omu Cinyabuguma
Ebiniga bya Rugema eCirunga
Amashinga ga N’nabushi eMbiza
Entagoma za Kabi eCishoke
Enyemera za Bisimwa Mudahindwa eMudaka
Emvuzarubango za Mushafiri eBugobe
Enkinzo za Lufungulo eLudaha
Endushabandi za Murhagane eKarambi
Omwigamba gwa Masonga eKalulu
Embagira za Malekera eKagabi
Amahembe ga Ruvunangiza bona Mugaruka eBushwira
Amahembe ga Ntabaza eMumosho
Embirigi za Ciraba eMudusa
Amahembe ga Rukengwa eKahave
Obushenyula bwa Mubali eCibingu
Endushabandi za Bigomokero Irhambi
Enkubanya za Kalibanya eBugorhe
Abakubiri ba Rwabika eMirhi
Abavuningoma ba Vuningoma eBuhehe n’eNzinzi
Amarandura ga Ciringwi eLuhihi
Abagatwa ba Mulira Irambira
Abahimuzi ba Kanywenge bona Lugalika Ishungu
Enyagaza za Kabugu eLugendo
Entububa za Cibumbiro eKalehe k’eBushi
Ebirusha bya Bihogo eLwangoma
Amayange ga Mukubirho eNyabulongwe
Ebiniga bya Murhesa eBushumba
Abatebura ba Nyalukemba eKasha
Abadumba ba Lushombo eCikera
Amahembe ga Cibanvunya eCidjo
Abatalyama ba Musikami gwa Basheka eKarhuliza
Enyemera za Cihasha eKasha
AKabera ka Rutaganda Kashumo eNyunda
Obushenyula bwa BISOMA eMulengeza
Amayange ga Nyamuragwa eBuhole
Abadahunga ba Ruziga eCirhogole n’eNdundazi
Abalundi ba Hongo eMbobero
Abigznda ba Niganda eKarhembu
Ebimalamungo bya Nyamuhumuza Izimero ly’eLuhihi
Amahindu ga Mwa Murhwa Ikoma n’eMugogo
Goganalwa eKahembarhi n’eLuvumbu !

– Mashi mushokozagye eLubanda
Emparanyi za Ruhongeka Ikoma n’Izege
Enkubanya z’eCibanda aha Walungu
Ebigohwa bya MULIRI gwa Lushamba, eMushinga
Enziraboba za Bizimana bya Lushamba, Ikoma
Enrhuma za Karhibula ka Lushamba eMuzinzi
Endushabandi za Nvanamirihyo nazo eMuzinzi
Olufu la lwa Mulimba gwa Lushamba eKalengera k’eBudodo
Abalinda mboho ba Cihyoka ca Ncuro eKaniola
Enziraboba za Muyangwa eBurhale
Ebirusha bya Ntangano eCagala-Baluzi
Entakalalwaza Lwirungu lwa Civumvuza eCisihe c’Ikoma
Enchaussa za Nyamurhebwa, Ibinza
Amabamba ga Mulolo eCimbulungu c’eKaniola
Entaganzibwa za Rugenge eLubona
Ebirusha bya Ciherano eMadaka
Entakabunga za Cibaye eLurhala
Ebigangu bya Bamanyirwe eNdola y’eMulamba
Ebigendakwesi bya Makungu eBulonge
Ebishogogo bya Bitorwa eKamisimbi
Enyemera za Masonga ga Cirhahongerwa eMwimbi
Ebisuma bya Mutijima gwa Rugenge eCanjavu
Amahembe ga Mpango ya Weza, eKazimu
Amashinga ga Burhagatwa eCihonga
Amayange ga Cidurha eCiburhi
Emihurha ya Nyanderema eMulamba
Embulamwanya za Kahambwa eLuhundu
Enshegerha za Lulanga eLurhala
Entagoma za Bicano bya Bujiriri eKarhundu
Erhi eNtagacwa za Lulanga zayikir’Isingo
Ebigangubya Nyangezi eKarhongo
Enyemera za Luhirirhi eMwendo
Emisinganjira ya Mpinga eBwahungu
Emihimbi ya Rusengo eCangombe
Abaluba ba Kajabika ka Bingane eNduba
Ebigohwa bya Nyangaka eMurhaza
Emigamba ya NFIZI ya Miga ya Weza, eMukama
Abarhuhula ba Teganyi ya Musirwa eBulwi
Endusi za Mamimami mwene Muhigirhwa, eNduba
Abazirigerha ba Murhesa eMususu
Emihindabwa ya Rutega lwa Kashigula, eKahembarhi
Amahembe ga Vuningoma eNyamarhege
Enjuci za Rukeba eMayange g’Irongo !

– Ruciseze kali rhwahisirwe ko
Rhukamanya aha rhwayegema eyi nkuba
Erimwo Kalemera kaband’emuhegere
Kali obucikebwe burhali boba
N’enkuba ekalaza ngasi muntu aha murhima gwage atwira
Y’ishi mwe misole y’eBushi
Emwa Lungwe alunga ci arhalungula
Y’ishi omu cihugo cirhu c’entwali
Rhukamanya oku Lumala-Mbaga
Butuli aheka akahembe ko muherho !

– Enaama zigashane !

Prof. MUGARUKA

Les merveilles du Kivu et du monde

Quelques plantes en usage dans la langue locale peuvent soulager un mal terrible que le fait de s’évanouir de temps en temps. Au scientifique de préciser c’est quelle maladie (luhungu, ibaku) maladie. Mais le don de Dieu dans la nature, dans la création, se manifeste car avec quatre plantes on peut combattre ce mal-


Kurhi bukolesibwa?
Kabondobondokakazi + mwirhabarhwa + mufulubindi + mirho 4 ya mutuzo. Kutuntuma n’okushongola + kukanywako sezi na bijingo mugobe gwoshi