| Nyakasane | ŚÖ°ŚŚÖžŚ (YHWH) / Adonai | Seigneur exaltĂ© | Bwana aliye juu | nom propre | DivinitĂ©, source | v.1â10 |
| Emikolo | ŚÖ·ŚąÖČŚ©Ö”ŚŚ (maâasĂ©) | Ćuvres rituelles | Matendo ya ibada | nom pluriel | Actes sacrĂ©s | v.2,6,7 |
| Obushinganyanya | ŚŠÖ¶ŚÖ¶Ś§ (tzĂ©dek) | Justice divine | Haki ya Mungu | nom abstrait | Justice, droiture | v.3,10 |
| NdĂȘko yâabemĂȘzi | ŚĄŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ÖžŚŚšÖŽŚŚ (sod yesharim) | Conseil des sages | Baraza la wenye hekima | syntagme nominal | Transmission, mĂ©moire | v.1 |
| Lukogo | ŚȘÖ°ÖŒŚŚÖŒŚ ÖžŚ (tevunah) | Intelligence communautaire | Busara ya jamii | nom | Sagesse partagĂ©e | v.4 |
| EndagĂąno | ŚÖ°ÖŒŚšÖŽŚŚȘ (berit) | Alliance sacrĂ©e | Agano takatifu | nom | Pacte divin | v.5,9 |
| owalucungula | Ś€Ö°ÖŒŚŚÖŒŚȘ (pedut) | Rachat, dĂ©livrance | Kukomboa | nom | LibĂ©ration | v.6,9 |
| Kashambala | Ś Ö·ŚÖČŚÖžŚ (nahalah) | HĂ©ritage bĂ©ni | Urithi uliobarikiwa | nom | BĂ©nĂ©diction transmise | v.6 |
| MagwĂźke buzibu | ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžŚ / ŚąÖ·Ś ŚąŚÖčŚÖžŚ | VĂ©ritĂ© immuable | Ukweli wa milele | syntagme nominal | Loi Ă©ternelle | v.7â8 |
| MurhondĂȘro | ŚšÖ”ŚŚ©ÖŽŚŚŚȘ (reshit) | Fondement, commencement | Chanzo cha hekima | nom | Origine de la sagesse | v.10 |
| NtĂ bulyĂąlya | ŚÖ”ŚŚ©ÖžŚŚšÖŽŚŚ (meysharim) | Droiture, Ă©quitĂ© | Uadilifu | nom | Justice morale | v.8 |
| IzĂźno | Ś©Ö”ŚŚ (shem) | Nom sacrĂ© | Jina takatifu | nom | MĂ©moire, saintetĂ© | v.9 |
| Bamukenga | ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ”Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚ (yirâei YHWH) | Ceux qui craignent le Seigneur | Wamchao Bwana | syntagme nominal | FidĂšles, respectueux | v.5,10 |