| Nyakasane / Nyamuzinda | YHWH | Seigneur / Ăternel | Bwana / Mungu | Nom propre | Dieu guide et sauveur | v.1â22 |
| Nnùmahanga / MuyÎkozi | Elohim / moshÒi | Dieu / Mon sauveur | Mungu / Mwokozi wangu | Nom théologique | Dieu rédempteur | v.1,5 |
| Omusengero omu malibuko | tefillah betsarah | PriÚre dans la détresse | Sala wakati wa taabu | Expression | Supplication | v.1 |
| Abashombanyi | oyevai | Mes ennemis | Maadui wangu | Nom pluriel | Oppression | v.2,19 |
| Enshonyi | boshet | Honte | Aibu | Nom commun | DignitĂ©, espĂ©rance | v.2â3 |
| Emirimbwa / Enjira zĂąwe | derakhekha / orchotekha | Tes chemins / tes sentiers | Njia zako / mapito yako | Nom pluriel | Guidance divine | v.4â5 |
| Obwonjo / Olukogo | rachamekha / chasadeikha | MisĂ©ricorde / bontĂ© | Rehema zako / fadhili zako | Nom pluriel | Compassion divine | v.6â7 |
| EbyĂąha najiraga | chatot ne’uray | PĂ©chĂ©s de ma jeunesse | Dhambi za ujana wangu | Expression | MĂ©moire du pĂ©chĂ© | v.7 |
| Abanya-byĂąha / Abantu bĂźrhĂŽhye | chatta’im / anavim | PĂ©cheurs / humbles | Wenye dhambi / wanyenyekevu | Nom pluriel | Enseignement moral | v.8â9 |
| Omulagi / Amarhegeko | berit / edut / mitzvot | Alliance / témoignage / commandements | Agano / ushuhuda / amri | Nom pluriel | Loi divine | v.10 |
| IzĂźno lyĂąwe lyoki | lema’an shimkha | Ă cause de ton nom | Kwa ajili ya jina lako | Expression | Honneur divin | v.11 |
| Njira ehi acĂźshoga | derekh yivchar | Chemin quâil choisira | Njia atakayochagua | Expression | Guidance personnelle | v.12 |
| Mahwe / Ebi abalaganyize | sod / berito | Secret / alliance | Siri / agano lake | Nom poétique | Intimité spirituelle | v.14 |
| Kasirha / Kahumba | reshet / ani | PiĂšge / pauvre | Mtego / maskini | Nom commun | DĂ©tresse personnelle | v.15â16 |
| Ebi bihamba / EbyĂąha byĂąni | tsarot / chatta’im | Afflictions / pĂ©chĂ©s | Mateso / dhambi | Nom pluriel | Souffrance et pardon | v.17â18 |
| LangĂźra / Enshombo | re’eh / sin’ah | Vois / haine | Tazama / chuki | Verbe + nom | PersĂ©cution | v.19 |
| Iroho lyùni / Enshonyi zakanambumba | nafshi / boshet | Mon ùme / honte | Nafsi yangu / aibu | Expression | Protection intérieure | v.20 |
| MwĂȘru-kwĂȘru / Okurhalyalyanya | tom / yashar | IntĂ©gritĂ© / droiture | Uadilifu / unyofu | Nom commun | Vertus du juste | v.21 |
| Okûle Israheli / Mbaka alimwo | pedeh et-Yisrael mikol tsarotav | Délivre Israël de toutes ses détresses | Komboa Israeli kutoka mateso yote | Expression finale | Intercession nationale | v.22 |