Rhwalonza okumanyirira ebinwa biri omu Bibliya kurhenga mayahudi kuja omu mashi
Kujayêrekana kuri omuntu akasoma ecinwa c’amayahudi n’amahugûlo gakulikire
Abalondana bashushana ci barhabula eci ngasi muguma amanyirwâkwo. Ntyo kwo endimi nazo ziyôrha, bwenêne Amashi n’Ecihebraniya. Comme les frères ou les soeurs se ressemblent mais gardent chacun des caractérisques qui les distinguent, ainsi se comportent les langues
Toutes ont le son des voyelles a, e, i, o,u breves ou longues. La plupart des différences se trouve dans le son des certaines consonnes.
cf. http://bibliques.com/hb/lect01.php
cf. Les langues entre-elles, nyabangere.com
Kusoma n’amahugûlo |
ABAGTÂ|Abagta — |
‘ÊBÊ|lwifinjo,|bubidu,|kubiduha — Ayubu 9.26 : « Zikanyize (nsiku zani) nka bwârho bubidu, Nka kula akadurha kacihunika (oku mwana-goko) » |
‘ÊBÛS|ciranga |
‘ABATÎAH|mundagwe |
‘AVI|Avi|Abi — mwali wa Zakariya muka Ahaz nina wa Ezekiya |
‘ABÎ-HÂÊZER|Abiyezeri — muntu w’omu bûko bwa Abiyezer |
‘ABÎ-ALBÔN|AVÎ-ALVÔN|Abialbon|Abialboni|Abyaliboni|Abibali |
‘AVÎÊL|Abieili|Abiyeli|Abyeli|Avyeli|Avyeli|Aviel — ishe wa Kish na Abner shakulu wa Saulu w’omu bûko bwa Benyamini |
‘AVÎÊL|Aviel|Abieli|Abiyeli|Avyeli|Abyeli — mulwi w’amango ga Daudi |
‘AVÎASAF|Abiyasafi|Abyasafi — mwene Kore w’oku bûko bwa Levi |
‘AVÎGAYIL|Abigayil|Abigayili|Abigayila — muka Nabal, ayinjirwa na Daudi |
‘AVÎGAYIL|Abigayil|Abigayili|Abigayila|Avigayil|Avigayili — mwali Nahashi; Nahash |
‘AVÎDAN|Abidani|Avidan|Avidani — mwene Gideoni; bûko bwa Binyamini; w’amango ga Musa |
‘AVÎDA|Avida|Abida — mwene Madyani; mwene Ketura, muka Abrahamu |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya|mwene Bekeri, Bêker, omu bûkobwa Benyamini — mwene Bekeri, Bêker, omu bûko bwa Benyamini |
‘AVÎYÄ|Aviya|Abiya — muka Hetsroni, Hezroni, Hesroni |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya — mwene Samueli, Samweri; murhegesi aha Bersheba |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya — mudâhwa; wa bûko bwa Levi |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya|mwene Robowam — mwene Robowamu, mwami w’e Yudeya, Israheli y’emukondwè (mwaka 913-911embere za Kristu) |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya — mwene Yerobowam, Yerobowami |
‘AVÎYÂ|Aviya,|Abiya — mwâli wa Zakariya: muka Akaz, Ahaz; nina wa Ezekiya |
‘AVÎYÂ|Aviya,|Abiya — mudâhwa; w’omu bûko bwa LEVI |
‘AVÎYÂHÛ|Aviya|Abiya|mwene Robowam — mwene Robowamu, mwami w’e Yudeya ye Israheli y’ifo ago mango (913-911 embere za Kristu) |
‘AVÎYÂHÛ|Avihu|Abihu|mwene Aroni — mudâhwa; w’omu bûko bwa Levi |
‘AVÎYÂHÛ|îshe wa Ehudi — ishe wa Ehud, Abihudi; mwene Bela; w’omu bûko bwa Binyamini |
‘AVÎHAYIL|Avihayil|Abihayili,|Abihayil|Avihayili — muka Abishuri, Abishuru, Avishur; wa kuli Yeraheyeli; w’omu bûko wa Yuda |
‘AVÎHAYIL|Avibayil|Avihayili|Abihayil|Abihayili — mwali wa Eliyab, Eliyabu, mwene Yesayi |
‘AVÎHAYIL|Avihayil|Avihayili|Abihayil|Abihayili — ishe wa Tsuriel, Zurieli; wa kuli bene Levi |
‘AVÎHAYIL|Avihayil,|Avihayili|Abihayil|Abihayili — mwene Huri; wa bûko bwa Gadi |
‘AVÎHAYIL|Avihayil|Avihayili|Abihayil|Abihayili — îshe wa Esteri; w’omu bûko bwa Benyamini |
‘AVÎTUBU|Avituv,|Avitub|Avitubu|Abitubu — mwene Shaharayim; wa bûko bwa Benyamini |
‘AVÎTAL|Avitali|Abitali — muka Daudi |
‘AVÎYAM|Abiyam|Abiyami — mwene Robowam, Robowami, Robowamu |
‘AVÎMAEL|Avimael|Avimaeli|Abimael,|Abimayeli — mugala wa Yokotani; wa kuli Semi |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki|mwami w’e Gerari|*bimelek* |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki|*bimelek* — mugala wa Gedeoni, Gideon; mwami w’e Sikemi (1129-1126 embere za Kristu) |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki — mugala wa Abiyatar, Abiyatari, Abiyatara; mudâhwa; w’omu bûko bwa Levi |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki|Akishi — mwami w’e Gati |
‘AVÎNADAV|Avinadav|Avinadavi|Abinadab|Abinadabu — muntu w’e Kiriyat-Yearim |
‘AVÎNADAV|Avinadav,|Abinadab|Abinadabu — mugala wa Yesayi |
AVÎNADAV|Avinadav,|Abinadabu — mugala wa Saulu; w’oku bûko ba Binyamini |
‘AVÎNOAM|Avinoam|Avinoamu|Abinoami|Abinoamu — îshe wa Barak |
‘EVYÂSÂF|AVYÂSÂF|Abiyasaf|Abiyasafi — mwene Elkana; wa kuli Kehati; shakulûza wa Hemania |
‘AVÎÊZER|Aviêzer|Abiyezeri|*yezer* — mwene Hamolêket; Hamoleketi; w’omu bûko bwa Menashè |
‘AVÎÊZER|Aviêzer|Abiyezeri|muntu oyo|*yezer* |
‘AVÎR-LEV|ntadundwa|ntwâli|entwâli|cigamba|ecigamba |
‘ABÎR|nsenyi|*hebe*|*nseny* |
‘ABîR|ntadundwa|ntwali|entwali |
‘ABÎR|ntadundwa|ntwali|ntahuligana |
‘AVÎRAM|Abiram|Abirami — muntu w’omu bûko bwa Rubeni |
‘AVÎRAM|Abiram,|Abiramu — mwene Hiyeli |
‘AVÎSHAG|Avishag|Avishagi|Abishag,|Abishagi|cali ciherula ca Daudi — cali ciherula ca Daudi |
‘AVÎSHAY|Avishay|Avishayi|Abishay|Abishayi — mugala wa Tseruya, mwali wabo Daudi; ali mulwi |
‘AVÎSHALÔM|Absalom|Absalomu|Abishalomi|Abishalomu|Absalomo|Absalome — îshe wa Maaka, muka Robowami, Robowamu |
‘AVÎSHÛWA|Avishuwa|Abishuwa |
‘AVÎSHÛWA|Avishuwa|Abishuwa |
‘AVÎSHÛR|Avishur|Abishuri|*bishur* — wa kuli Yerahmeyel w’omu bûko bwa YUDA |
‘AVYATAR|Abiyatari|Aviyatari|*yatar* — mwene Abimeleki; mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
‘ÂBEL|’ÂVEL|Abel|Abeli|Aveli|mishibo|*shib* — lugo lw’omu za Nefutali |
‘ÂVEL-BET-MAAKA|Abel-Bet-Maaka|Abeli-Bet-Maaka|Avel-Beti-Maaka |
‘ÂVEL-HA-SHITÎM|Abeli-ha-Shitimi|Aveli…. — lugo luba ebushoshokero bwa Yordani |
‘ÂBEL-KERAMÎM|Abeli-Keramimi|Aveli… — lugo erhi cishagala ; Amoni |
‘ÂVEL-MERHÔLA|Abeli-Mehola|Aveli…. — lugo lw’omu Galadi |
‘ÂVEL-MAYIM|Abeli Mayimi|Abeli Mayim|Aveli… — lugo omu ishwa lya Nefutali |
‘ÂVEL-MISRAYIM|Abeli-Misrayimu|Aveli…|hantu habaga ebushoshokero bwa Yordani |
‘ÊVEN-HAZOHÊLET|Kabuye ka Njoka |
‘ÊVEN-HAAZER|Ebeni-ha-Azeri|Ibale ly’oburhabâle — hantu aho |
‘ÊBÊN|mirengo|buzirho|munzani|omunzani|*rengo*|*nzani*|*lengo* — kalugu obwo |
‘ÊBÊN|ibuye lya citwiro cihamu|onice|onikisi|*buye* |
‘ÊBÊN BOHANA BÊN RUBÊN|Kabuye- Bohana- mwene- Rubeni|*buye* |
‘AVNÂIM|bikolanwa bya mubumbi|kalugu ka kukolerwakwo ibumba|*bumbi*|*bumba* |
‘AVNÂIM|hitumbi hya buzire|ncingo y’okuburhirakwo|*busa abakazi* |
‘AVNER|ABNER|Abneri|Abuneri|Avuneri — murhambo w’abalwi ba Saulu |
ÊBETS|ÊVETS|Ebesi|Ebetsi|Evesi|Abesi — lugo lw’omu ishwa lya Isakari |
‘IVTSÂN|Ibzani|Ibtsani|Ibusani|Ivusani — mucîranuzi w’omu Israheli |
‘AVRAHÂM|Abramu|Abrahamu|Abramu mwene Terahi|ayirikwa Abrahamu|shakulûza wolubaga lw’Israheli|*amu* |
‘AVRÂM|Abramu|ye wayishiriyirikagwa Abrahamu|erhi agishwa na Nnâmahanga|Abrahamu |
‘AVSHALÔM|Absalomo|Absalomoni|Absalomi mwene Daudi|Absalomu |
‘AVSHALÔM|Abishalom|Abishalomi|Absalomi|Absalomu|Abusalomu — ishe wa Maaka muka Roboamu |
‘OBOT|Oboti|Ovoti — hantu bene Israheli bageraga kurhenga bujà bw’e Misiri |
‘ÂGÊ|Agè|Age — ishe wa Shama mulwi oku ngoma ya Daudi |
‘AGAG|Agagi|Agage|Agag — muntu oyo |
‘AGAG|Agagi|Agage|Agag — mwami wa Abaamaleki |
‘AGAGÎ|Banya-Agagi;|Banya-Agage|Banya-Agag|ba bûko bwa Agagi|Bene-Agagi|Bene-Agage |
EGÔZ|mirehe|mulehe — murhi gurhengakwo amalehe |
‘AGÛR|Aguri|Agur — mugala wa Yakè mugula |
‘EGLAYIM|Egalayim|Egalayimi|Eglayimu — lugo lw’e Mowabu |
‘AGMÔN|cibingu|lusheke|lufinjo|bibingu;|masheke;|nfinjo |
‘ADBEÊL|Adbeeli|Abudeli|Abdeli |
‘ADAD|Hadad|Hadadi — mwene mwami w’e Edomu, Edom |
‘IDÔ|Ido — muntu w’omu bûko bwa Levi amango ga Ezra |
‘EDÔM|Edomu|Edomi|Edomiti|*domi*|*e Edom* — lubaga, cihugo; ishwa; lya bene Ezau mugala wa Izaki |
‘EDÔMÎ|Banya-Edomu|Banya-Edomi|Banya-Edom|Bene-Edom|*domi*|munya-Edomu|munya-Edomi|*domu*|w’e Edomu|*e Edom*|bene-Edomu|bene-Edomi|lubaga lw’e Edomu |
‘EDÔN|Nnakuno|e Adoni — lugo omu Kaldeya |
‘ADÔN|nnaka|nnahano|Muhanyi|nnawirhu|nnakuno|ibanie|*girwa*|*hamwirhu*|waliha|mulume|mukulu|emwa|*nnaw*|*mangizi*|*rhambo*|mwagaba amashwa|nn’ishwa|nnanyumpa|mwami|waliha — nna akantu |
‘ADÔRAYIM|Adorayim|Adorayimu|Adorami — lugo lw’e Yudeya, lugo lwa Yuda |
‘ADÎR|nyanduma|kabazane |
‘ADÎR|munyabuhashe:|banyabuhashe|munya-buhashe|banya-buhashe|muluzi|baluzi|*rhambo*|*luzi*|*ntwâl*|*twal*|*kulu*|murhambo|barhambo|*yegûla* |
‘ADALIYÂ|Adalya|Adaliya |
ADM|ÂDÊM|ADÔM|kudukula|kudukuliza|*kalinga*|*dukula*|*kaduk*|buyengûle bw’idivayi omu kabehe; |
‘ÂDÂM|muntu|Adamu|nyamulume|nnamulume|abantu b’igulu lyoshi|omuntu|abantu|omulume|mulume |
‘ÂDÂM|Adamu|*munt*|*bantu*|olya muntu murhanzirhanzi|*lubaga* |
‘ÂDÂM|omuntu|bantu|lebe|ngasi yeshi|*ntu*|ntaye orhaka|*ntaye*|*lume*|*lubaga* |
‘ODEM|*sumarado*|*zumaridi*|ibuye lya citwiro |
‘ADMÂ|Admâ|Adma — hantu aho |
‘ADÂMÂ|Adama|budaka|katulo|ishwa|idaho — luhande lwa cihugo; mirhundu ya cihugo; cihugo lugo luzibuzibu omu ishwa lya Nefutali |
‘ADAMÎ-NÊGEV|Adami-Nekebu|Adami-Nekevu |
‘ADUMÎM|Adumim|Adumimi|Adumimu — mushozi guba ekarhî ka Yeruzalemu na Yeriko |
‘ADMÂTÂ|Admata|Adumata |
‘ADÂN|Adani — lugo l’omu Kaldeya |
‘ADONAY|Waliha|Yagirwa|Nyakasane|Nyamuzinda|Nnâmahanga|YHWH|*hânyi*|*hanyi*|YHVH|Nyamubâho|*mucîmba* |
‘ADONÎ-BÊZEK|Adoni-Bezek|Adoni-Bezeki |
‘ADONÎ-SÊDEK|Adoni-Sedek|Adoni-Sedeki — mwami w’e Yeruzalemu; w’amango ga Yozwe |
‘ADONIYÂ|Adoniya|Adoniyasi — mugala wa Daudi |
‘ADONIYÂ|Adoniya — muntu w’amango ga Nehemiya |
‘ADONIYÂ|Adoniyahu|Adoniya — mwene Daudi |
‘ADONIYAHÛ|Adoniyahu|Adoniya — muleviti oku ngoma ya mwami Yehoshafat |
‘ADONÎKAM|Adonikamu|Adonikam|Adonikami — mukulu wa mulala w’enyuma z’okurhega buja bw’e Babiloni |
‘ADONIRÂM|Adoniram|Adonirami|Adoniramu — mwene Abda; muya-buhashe oku ngoma ya Daudi na Salomoni |
‘ADÂR|Adari|Adar — lugo lwa Yuda |
‘ADÂR|Adar|Adari — mwene Bela; w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ADORÂM|Adorami — mwene Abda; munya-buhashe; oku ngoma ya Daudi na Salomoni |
‘ADRAMÊLEK|Adramêlek|Adrameleki |
‘ADRAMÊLEK|Adramêlek|Adrameleki |
‘EDREÎ|Edreyi|Edereyi |
‘EDREÎ|Edreyi|Edereyi |
‘HV|AHAV|*rhony*|kusîma|kuzigira|orhonya|anamurhonya|gwarhonya|ansîma|asîma|arhonyagya|amamurhonya|arhahimwa kumurhonya|abanzigira|Nsimire nnawirhu|Okazigira|nka oku mucìzigirana mwene na nene|azîgîre|*sîm*|*zigir*|*rhony*|ntonya |
‘AHAVÂ|busîme|obusîme|buzigire|obuzigire|burhonyi|oburhonyi|*rhony*|*zigir*|masîma|*sîm*|*sima* |
‘OHAD|Ohadi|Ohad — mugala wa Simeoni |
‘AHAVÂ|AHAWÂ|buzigire|busime|burhonyi — hantu na lwîshi lw’e Kaldeya |
‘EHÛD|Ehud|Ehudi — mucîranuzi w’Israheli |
‘EHÛD|Ehud|Ehudi — mwene bilhani w’omu bûko bwa Benyamini |
‘OHEL|Oheli|ihêma — Oheli; Ohel; mwene Zorobabel |
OHEL MÔED|Ihêma ly’Embuganano|Cihando c’Ihano|*hêm*|ihano|*mbugana*|akagombe k’endêko|kagombe k’endêko|kagombe k’endêko|akagombe|kagombe |
‘OHOLÂ|Ohola — mukazi; cimanyiso ca Samariya |
‘OHÂLÔT|cigakà |
‘OHOLÎAV|Oholiav|Oholiyabu|Oholiyavu — mwene Ahisamaki; mulenga wayubakaga Endâro; w’omu bûko bwa Dani |
‘OHOLÎBÂ|Oholiba; — mukazi; cimanyiso ca Yeruzalemu |
‘OHOLÎBÂMÂ|Oholibama|Oholivama — mwâi wa Ana; muka Ezau |
‘OHOLÎBÂMÂ|Oholibama|Oholivama — murhambo w’omu Edomu, Edomi |
‘AHÂLÎM|cigakà|binusi |
‘AHARON|Aroni|Aharoni — Bene-Aroni bo badâhwa; mulumuna wa Musa; ye mudâhwa mukulu murhanzi; w’omu bûko bwa Levi |
‘ÛÊL|Uweli|Uweli|Uwel — mwene Bâni; w’omu mango ga Ezra |
‘ÔV|cicuma|*rherekêr* abazimu|*rherekêr* emyomoka n’abazimu|*gashanize emyomok*|oharhûla abazimu|onyôlere ensambwe|*zukiz*|bahêra abazimu|*laguz*|*omok* — bilukwa n’oluhu lw’empene; emugongo gw’oluhu yo ekola omu nda z’ecicuma; kurherekêra abazimu; orhuza abazimu |
‘ÔVÎL|Obil|Obili|Ovili — munya-buhashe washigaga Daudi |
‘ÛZAY|Uzayi — ishe wa Palale, Palali, Pelala; omu mango ga Nehemiya |
‘ÛZÂL|Uzali|Uzal — mwene Yokotani: wa kuli bene Semu,Sem |
‘ÊVÎ|ÊWÎ|Evi — mwami w’e Madyani |
‘ÊVÎL|ÊWÎL|*ingany*|cinganyi|ecinganyi|ecikabulirwa|cikabulirwa|*kabulir*|cingolongolo |
ÊVÎL-MERODAK|Ewili-Merodak|Evil-Merodaki — mwami w’e Babiloni eryo izino lishusha erya CIHUHU |
ÛLAY|Ulayi|Ulay — lwîshi; omu cihugo c’e Persi |
ÊVÎLÎ|cinganyi|*ingany*|cingolongolo|*ngolongol*|cihuhu|*huhu*|cibwibwi|*bwibw* |
‘ÛLÂM|Ulam|Ulamu|Ulami|Ulama — mwene Pêresh, Pêreshi w’oku bûko bwa Menashè |
‘ÛLÂM|Ulam|Ulamu|Ulami|Ulama — mwene Eshek; w’oku bûko bwa Benyamini |
‘IVÊLET|IWÊLET|isirhe|*sirh* |
‘ÔMÂR|Omar|Omari — mwene Elifaz, Elifazi, mugala wa Ezau |
‘ÂVEN|ÂWEN|bubi|*bub*|buminya|*miny*|Obugoma|*bugom*|*gom* |
‘ÔN|On|Oni — lugo lw’e Misiri |
‘ÔN|On|Oni|Honi|buhirhi|bugale|*hash* — mwene Peleti; w’oku bûko bwa Rubeni; buhashe; bugale, buhirhi: Izino liri nka lya WEZA |
‘ÔN|Ono — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
‘ÔNÂM|Onam|Onami|Onamu — mwene Shobal mugala wa Seyiri |
‘ÔNÂM|Onam|Onami|Onamu — mugala wa Yerahmeyeli; w’oku bûko ba Yuda |
‘ÔNÂN|Onân|Onani — luhande lw’ecihugo |
‘ÛFÂZ|Ufaz|Ufazi|Ufazu — luhande l’ecihugo, mirhundu ya cihugo |
‘ÔFÎR|Ofir|Ofiri — mwene Yoktatan, Yokotani; wa kuli Semi; luhande lw’ecihugo, mirhundu ya cihugo |
‘ÔFAN|muzizi gwa bomboro|mizizi ya bomboro |
‘ÛR|Ur|Uru — lugo lw’omu Mezopotamiya (bihugo ekarhî ka Tigri na Efrati) |
‘ÜR|Ur|Uru — ishe wa Elifal, Elifali; mulwi w’amango ga Daudi |
‘AVÊRÂ|AWÊRÂ|côgo|ebintu mwandu omu lugo lwabyo — enyumpa y’ebishwekwa |
‘ÛRÎ|Uri — ishe wa Besaleli |
‘ÛRÎ|Uri — ishe wa Gêber, Geberi, murhambo w’oku ngoma ya Salomoni |
‘ÛRÎ|Uri — w’omu balanzi b’emihango; w’oku bûko bwa Levi |
‘ÛRÎEL|Urieli|Uriyeli — mugala wa Tahati; wa kuli Kehati; w’oku bûko bwa Levi |
‘ÛRÎEL|Uriyeli|Urieli — ishe wa Mikayahu; muka Robowami |
‘ÛRIYÂ|Uriya|Uriy* — munya-Hititi mulwi w’oku ngoma ya Daudi iba wa Batisheba |
‘ÛRIYÂ|Uriya — mudâhwa wa mango ga Ahaz |
‘ÛRIYÂ|Uriya — ishe wa Memeroti mudâhwa w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
‘ÛRIYÂ|Uriya — muntu w’omu bûko bwa Levi enyuma z’okuhekwa bujà e Babiloni |
‘ÛRIYÂHÛ|Uriyahu — mwene Shemayahu mulêbi wa bunywesi w’omu mango ga Yeremiya |
‘ÔT|cimanyiso|*manyis*|cirhangazo|*rhangâz*|*somer*|oku ankanarhubwira|*bwira*|*manya*|*bona* |
‘ÔT|cimanyiso|bimanyiso|*manyis* |
‘ÔT|cimanyiso|bimanyiso|*manyis*|*rhangâz*|*shemb*|cerekane|cisômerine |
‘EZBAY|Ezbayi — ishe wa Narayi mulwi w’amango ga Daudi |
EZÔV|ebikangûlo|bikangûlo|*kangûl*|ecuhâgizo|*cuhâgiz*|*byuhâgiz*|*karhond*|*kângûl* — mburho emera nka hirhi ebirhi byayo bikubusire na bizibu erhi emera, enabêre oku idaho erhaja enyanya kulusha idaho |
‘AZKÂRÂ|ngushe nyôce|ngushe|nterekêro y’okuyibusa|buhumule|nterekêro ya buhumule|mugati gwasingônolwa|yatûmulira omugi enyanya|enterekêro y’okusingônolwa — cigabi c’emmogomogo zayôcibwa oku luhêrero, oku kukengeza oku byoshi biba bya Nyakasane |
‘UZEN-SHÊRÂ|Uzen-Shêra|Uzeni-Shera — lugo lwayubakagwa na Shêra, mwene Efrayimu |
AZNÔT-TÂBÔR|Aznot-Tabor|Azinoti-Tabora — hantu h’omu ishwa lya Nefutali |
‘OZNÎ|Ozni|Banya-Ozni — Ozni, mugala wa Gadi |
‘OZNÎ|Banya-Ozni|Abanya-Ozni — Bene-Gadi |
‘AZANYÂ|Azanya|Maazya — Ye ishe wa Yozwe muleviti enyuma w’àkurhenga buja bwa Babiloni |
‘ÊZRAH|cikala|w’eka|muburhwa w’omu cihugo|oli mwe, oli ecigolo|muntu wa muli mwe kandi erhi mubunga|orhali cigolo|orhali mubunga|oli mwe* *ababunga|mwe|muburhwa w’omu Israheli|muburhwa|*burhw*|mwene na nene|mwikalà|mwene Israheli|Israheli yeshi |
‘EZRAHI|Bene-Zêra|Bene-Ezrah — b’omu bûko bwa Yuda |
‘OAH|nsimba y’omu irungu |
‘AHAB|’AHAV|Akhab|Akhabu|Ahabu|Ahab|mwami Ahabu — mwene Umri mwami w’omu Israheli y’emwênè omu mwaka gwa 874 embere za Kristu |
‘AHAV|’AHAB|Akhab|Ahabu — mulêbi wa bunywesi amango ga Yeremiya |
‘EHÂV|’AHÂB|Akhab|Ahabu|Ehabu — mulêbi wa bunywesi w’amango ga Yeremiya |
‘AHBÂN|Ahbân|Abani — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÂHÛ|lubala|masheke|cibingu |
‘ÊHUD|Ehud|Ehudi — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÔAH|Ahowa — mugala wa Bêla w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÔHÎ|Bene-Ahowa|Banya-Ahowa|Bene Ahoah|munya-Ahohiti|Muhohiti|mwene Ahowa|w’e Aho|w’e Ahowa — b’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÛMAY|Ahumayi — mwene Yahati w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÂHÂZ|Akhaz|Akazi|Ahaz — mugala wa Yotami mwami w’e Yudeya omu mwaka gwa 732 |
‘ÂHÂZ|Akhaz|Akhazi|Ahazi|Ahaz — w’oku bûko bwa Benyqmini |
‘AHZAY|Ahzayi — mwene Mekilemoti Mekilemit shakulûza wa Amaksayi |
‘AHAZYÂ|Akhazya|Okoziyasi|Akhaziyasi — mwene Ahab mwami w’Israheli y’emwenè omu myaka ya 853-852 |
‘AHAZYÂ|Akhazya|Okoziyasi|Akhaziyasi — mwene Yorami mwami w’e Yuda omu mwaka gwa 841 |
‘AHAZYAHÛ|Akhazyahu|Akhaziyahu|Akhaziyasi — mwene Akhab mwami w’Israhel w’emwenè omu mwaka gwa 853-852 |
‘AHAZYAHÛ|Akhazyahu|Akhaziyasi|Akhazya — mwene Yorami mwami w’e Yudeya |
AHUZAM|Ahuzami|Ahuzamu|Ahuzam — mugala wa Ashur w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHUZÂT|Ahuzati|Ahuzat — muhanuzi wa Abimêlek, Abimelek |
‘ÊHI|Ehi|Ekì — mugala wa Benyamin |
‘AHI|Ahi — mwene Abdiyeli w’omu bûko bwa Gadi |
‘AHÎ|Ahi — mwene Shemeri w’omu bûko bwa Aseri |
‘AHÎÂM|Ahiyami|Ahiyamu|Ahiyam — mugala wa Sakari, Sharari mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘AHIYÂ|Ahiya — mwene Ahitubu wa kuli Eliya ali mudâhwa |
‘AHIYÂ|Ahiya — mwene Shisha mwandisi wa mwami Salomoni |
‘AHIYÂ|Ahiya — mulebi w’amango ga mwami Yerobowami |
‘AHIYÂ|Ahiya — ishe wa Bayesha, mwami w’Israheli |
‘AHIYÂ|Ahiya — mwene Ramehmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHIYÂ|Ahiya — mugala wa Ehud w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHIYÂ|Ahiya — mulwi w’amango ga Daudi |
‘AHIYÂ|Ahiya — muleviti w’amango ga Daudi |
‘AHIYÂ|Ahiya — murhambo enyuma z’okurhenga omu buja e Babiloni |
‘AHIYÂ|Ahiya|Ahiyahû — mulêbi w’oku ngoma ya Yerobowami |
‘AHÎHÛD|Ahihud|Ahihudi — mwene Shelomi murhambo w’oku bûko bwa Aseri |
‘AHYÔ|Ahyo|Ahiyo — mwene Abinadabu |
‘AHYÔ|Ahyo|Ahio — mwene Beriya murhambo wa mulala w’oku buko bwa Benyamini |
‘AHYÔ|Ahyo|Ahio|Ahiyo — mwene Yeyeli w’oku bûko bwa Binyamini |
‘AHÎHUD|Ahihud|Ahihudi — mwene Gêra w’omu bûko bwa Benyamini |
‘AHÎTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mwene Pinehasi mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘AHîTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mwene Amariya mudâhwa-mukulu w’oku bûko bwa Levi |
‘AHîTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mwene Amariya mudâhwa-mukulu w’oku bûko bwa Levi |
‘AHîTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘AHÎLÛD|Ahilud|Ahiludi — ishe wa Yozafati mulanzi w’emyandiko y’enganiro w’oku ngoma ya Daudi |
‘AHÎLÛD|Ahilud|Ahiludi — mwene Bâna, murhambo w’oku ngoma ya Salomoni |
‘AHÎMÔT|Ahimot|Ahimoti — mwene Elkana w’oku bûko bwa Levi |
‘AHÎMÊLEK|Ahîmelek|Ahîmeleki|Ahimeleki — mudâhwa oku ngoma ya Daudi Ahimeleki, liri izîno linunu là. kuli kuderha Mulumuna wani Mwami kula Abashi baderha mpu KULONDWA BWAMI |
‘AHÎMÊLEK|Ahimeleki|Ahimêlek — muhititi mulwi w’amango ga Daudi |
‘AHÎMÊLEK|Ahimeleki|Ahîmêlek |
‘AHÎMAN|Akimani|Ahimani|Ahiman — mukalarhu gwa kuli Anaq, Anak |
‘AHÎMAN|Ahîman|Akîmani|Ahimani |
‘AHÎMA’ATS|Ahimasi|Ahimatsi — ishe wa Ahinowam, Ahinowamu muka Saulu |
‘AHÎMA’ATS|Ahimasi|Ahimatsi — mugala wa Sadok mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
‘AHÎMA’ATS|Ahimasi|Ahimatsi — murhambo w’oku ngoma ya Salomoni |
‘AHYÄN|Ahyân|Ahyani|Ahiyani — mugala wa Shemida w’oku bûko bwa Menashè |
‘AHÎNÂDÂV|Ahinadav|Ahinadabu — mugala wa Ido munyabuhashe oku lwa Salomoni |
‘AHÎNO’AM|Ahinowama|Ahinowamu — muka Saulu |
‘AHÎNO’AM|Ahinowama|Ahinowami|Ahinowamu — muka Daudi warhengaga e Yizreeli |
‘AHÎSÂMÂKH|Ahisamak|Ahisamaki — ishe wa Oholiyabu |
‘AHÎÊZER|Ahieseri|Ahiyeseri|Ahiyezeri — mugala wa Amishadayi murhambo w’oku bûko bwa Dani w’amango ga Musa |
‘AHÎÊZER|Ahiezeri|Ahiyezeri — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÎKÂM|Ahikam|Ahikami — mwene Shafâni munya-buhashe wa mango ga Yoziasi ishe wa Gwadaliya, ali murhambo wa Yuda enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
‘AHÎRÂM|Ahîrâm|Ahirâmi|Ahirami — mugala wa Benyamini |
‘AHÎRÂMÎ|Banyahiram|Abahirami — Bene-Hirami, mwene Benyamini |
‘AHÎRÂ|Ahira |
‘AHÎSHAHAR|Ahishahari — mwene Bilhân w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÎSHÂR|Ahishari — munyabuhashe w’amango ga Salomoni |
‘AHÎTOFEL|Ahitofeli — w’e Gilo muhanuzi mukulu wa Daudi |
‘AHLÂV|Ahalabu|Ahlab|Ahlabu — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
‘AHALAY|Ahalayi|Ahlayi|Alayi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHALAY|Ahalayi|Ahlayi|Alayi — ishe wa Zabadi ntwâli y’amango ga Daudi |
‘AHLÂMÂ|eamatusta|amatusta |
‘AHASBAY|Ahasbayi — muntu w’e Beti-Maka mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘AHRAH|Ahara|Ahrara|Ahiramu — mwene Benyamini wa kasharhu |
‘AHARHEL|Ahar-Hel|Aharel|Aharheli|Aharaheli|*harhel* |
‘AHSHVÊRÔSH|Ahashvêrôshi|Ahashwêrôsh|Zerzesi|Asuerusi|Aswerusi — mwami wa Persi |
‘ÂTÂD|ishaka|ishaka lya mahwa |
‘ÊTÛN|malikani|citani|ecitani|amalikani — omushangi gw’amalikani FF 120 |
‘ATER|Atêr|Ateri — murhambo wa mulala enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ATER|Atêr|Ateri — mugula wa milala mulanzi wa muhango w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘Î|namugunga|nyambwe|luhunyanja|cirhwa|birhwa|nsimba y’irungu|buhanya|*hany*|nanga |
‘AYÂ|lubaka|kadûrha |
‘AYÂ|Aya — mwene Zebeyoni wa kuli Seyiri emwirhu eba Kadurha ahamwa Hwama habâga Mwa Kadurha |
‘AYÂ|Aya|Ayiya — naye muntu oyo ishe wa Rispa, ciherula ca Saulu |
‘IYÔV|IYÔB|Ayubu |
‘ÎZÊBEL|Yezabeli — muka mwami Ahabu, rhuderha Akabi |
‘ÎKÂVÔD|ÎKÂBÔD|Ikabodi — mmwene Pinehasi, mudâhwa |
‘AYÂL|kashafu|*shafu* |
‘AYIL|engandabuzi|ngandabuzi|*dabuz*|*terebent*|*ganda-buz* |
‘AYIL|mutungo|abarhambo|ntwali|*rhambo*|*tung*|ngandabuzi|*gndabu*|muluzi|*luz* — hali n’omurhi baderha térébinthe omu cinfaransa: murhanda gw’emuzirhu mirhanda y’emuzirhu |
‘AYIL|musinga|murhi gwa mahêro|mushahi|*shah* |
‘AYIL|mutungo|cirhebo|*shah* |
‘EL-PÂRÂN|Eli-Parani|El-Paran|Nshebeyi ya Parân — hantu h’omu irungu lya Parân |
‘AYÂLÂ’-AYELE|kashafu|*shaf* |
‘AYÂLÔN|Ayalon|Ayaloni — lugo lwahabagwa Bene Levi lwali omu ishwa lya Dani n’omu lya Efrayimu |
‘AYÂLÔN|Ayalon|Ayaloni — hantu h’omu ishwa lya Zabuloni |
‘ÊLÔN|Elon|Eloni — ishe wa Basmati, muka Ezau |
‘ÊLÔN|Elon|Eloni — hantu aho |
‘ÊLÔN|Elon|Eloni — ali mucîranuzi |
‘ÊLÔT|EILAT|Eyilat|Eyilati|Elati — lugo luba hofi n’Enyanja Ndukula |
‘ÊLIM|Êlim|Elimu|Elimi — hantu haba oku hofi-cirhwa ca Sinayi |
‘EILAT|aha Elati|Elati|Eilat — lugo hofi n’enyanja Ndukula |
‘ÊMÂ|*côb*|kahuku|mufahugo|bôba|’bwôb* |
‘ÊMÎM|Emim|Emimi|Abaemi|Abaemini — lubaga luderhwa mpu ba Emimi |
‘ÎÊZER|Yêzeri|Yezeri|Iezer — mwene Galadi w’oku bûko bwa Menashè |
‘ÎÊZER|Banya-Yezeri|Bene-Yêzeri|Bene-Îêzer|Yezeri — Yêzeri mwene Galadi w’oku bûko bwa Manasè |
‘ÎSHHÔD|’ÎSHEHÔD|Îshod|Ishodi|Îshehodi — mwene Hamoleketi bûko bwa Manasè |
‘ÎSHAY|Yêse|Yese|Îsay — mwene Obedi ishe wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
ÎSH-BOSHET|Ishibali|Ishbosheti|Ishebali|lshibali|Ishibosheti — mwene mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ÎTAY|Îtayi|Itayi|Itay — mwene Ribayi mulwi w’amango ga Daudi |
‘ÎTÎ’EL|Îtiyeli|Itiel|Itiyeli — mwene Yesaya, Izaya shakulûza wa Salu bûko bwa binyamini w’enyuma ly’okurhenga omu buja bwa Babiloni |
‘ÎTÎ’EL|Itieli|Itiyeli|Îtiel |
‘ÎTâMÂR|Îtamara|Îtamar|Itamara — mugala wa aroni mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘ÊTÂN|Êtan|Etani — mwene Zera w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊTÂN|Êtan|Etani — muntu murhimanya w’amango ga Daudi mwene Zera w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊTÂN|Êtan|Etani — mwene Zîma shakulûza wa Asafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi |
‘ÊTÂN|Êtan|Êtani|Etani — BHS 1 Enga 6.48 byo biri omu WLC 1 Enga 6.44: Êtani |
‘AKAD|Akadi — lugo lw’omu Mezopotamiya, bihugo biba ekarhî ka Tigri na Efrati |
‘AKZÎV|Akzibu|Akziv|Beti-Akzibu|Bet-Akziv — lugo ly’omu ishwa lya Yuda |
‘AKHÂZÎV|Akzibu|Akziv|Akizibu — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
‘ÂKÎSH|Akish|Akishi — mwene Maka mwami w’e Gati |
‘UKÂL|Ukal|Ukali|Ukala — muntu oyo |
‘AKSHÂF|Akishafa|Akshaf — lungo lw’omu ishwa lya Asheri |
‘ÊL|Nyamuzinda|Nnâmahanga|Nyamubâho|Lungwe|*muzind*|*nâmah*|*ngw*|*hashe*|*zimu* |
‘ÊL’-ELIYÔN|Nyamuzinda w’enyanya|Ow’enyanya|*zinda w’enyanya* — izino lya kuyerekana obukulu bwa Nnâmahanga ye okulire byoshi |
‘ÊL-SHADAY|Nyamuzinda orhabula bici|Nyamuzinda ogwerhe byoshi|nyamuzinda nna byoshi|Nyamwagirwa|*agirwa*|Nyamuzinda Ogala-byoshi|Nyamuzinda|Nnâmahanga |
‘ÊLÂ|Êla|Ela — ishe wa Shimeyi munya-buhashe oku lwa Salomoni |
‘ALGÛMÎM|murhi gwa musandali|mirhi ya misandali|mirhi|emirhi |
‘ELDÂD|Eldad|Eldadi — mugula w’Israheli mango ga Musa |
‘ELDÂ’Â|Elda — mwene Madiyani, mwene Ketura, muka Abrahamu |
‘ALH|kulaka|kuhehêrera|kuyabirwa|kuhanyagala|kuba buligo|*heherera*|buligo|*cîgash*|mwigasho|bîrha n’obunywesi|*higir* |
‘ALÂ|murhi gwa terebinti|terebinti|muyerezi|nshebeyi |
‘ÂLÂ|kuhehêrerwa|kuhehererwa|kuhanyagaka|*gash*|*hehêrer*|*hanya* |
‘ÂLÂ|cihango|ecihango|caha|câha|ecaha|buhanya|mahanya|*hanya*|*hang*|*caha*|*gash*|*lahirir*|*yegûla* |
‘ÊLÂ|terebinti|murhi|omurhi|*muhumbahumba* — murhi gwa malehe |
‘ÊLÂ|Ela — murhambo omu Edomu |
‘ÊLÂ|Ela — mwene Bahesha Baesha mwami omu Israheli, 886 embere za Kristu |
‘ÊLÂ|Ela — ishe wa Ozeya mwami w’omu Israheli |
‘ÊLÂ|Ela — mwene Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊLÂ|Ela — mwene Uzi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊLOHÎM|Nnâmahanga|Nyamuzinda|ba-nyamuzinda|Nyakasane|Nyamubâho|enshanga|*shanga*|banyamuzinda|bazimu|*zimu* |
‘ÊLÔAH|Nyamubâho|Nyamuzinda|Nnâmahanga|Nyakasane |
‘ELÔAH|nyamuzinda|bazimu|omuzimu|muzimu |
‘ELÛL|omwezi gwa munani |
‘ALÔN|murhi gw’enshebeyi |
‘ALÔN|Aloni — mwene Yedaya w’oku bûko bwa Simoni |
‘ELÔN-TÂBÔR|rhurhondo rhwa Tabora|Elon-Tabor — Tabor nshebeyi za Tabora mirhi eri ekarhî ka Rama na Gibeya |
‘ELÔN|murhi|murhi gwa nshebeyi — mwene Zabuloni |
‘ELÔN|Eloni — mwene Zabuloni |
‘ELÔNÎ|omulala gw’Abaloni|bene Eloni — mulala gwa bene Eloni, mwene Zabuloni |
‘ALÛF|nkafu|enkafu |
‘ÂLÛSH|Alusi|Alushi|Alush — hantu Bene-Israheli bageraga kurhenga e bujà bw’e Misiri. |
‘ELIZAVÂD|Elizabadi|Elizavadi|Elzabad — mulwi wa buko bwaGadi oku ngoma ya Daudi |
‘ELIZAVÂD|Elzabadi|Elzabad|Elizavadi — mwene Shemaya mulanzi wa muhango w’amango ga Daudi |
‘ELHHÂNÂN|Elehanani|NYAMUZIDA ABA WA LUKOGO — mulwi wa mango ga Daudi eryo izino lidesire oku Nyamuzinda aba wa lukogo kula banaha omwana elya LUKOGO e Bushi |
‘ELÎ’ÂV|Eliavu|Eliabu|Eliab|Eliyabu — mwene Heloni, murhambo; w’oku bûko bwa Zabuloni w’omu mango ga Musa eryo izîno lidesire oku NYAMUZINDAYELARHA |
‘ELÎ’ÂV|Eliyabu|Eliabu — ishe wa Datani na Abirân w’oku bûko bwa Rubeni |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — nfula ya Isayi; mukulu wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — wa kuli Elkana, shakulu wa Saweli w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — banji bagwerhe elyo izîno w’omu bûka bwa Levi |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — mulwi w’omu bûko bwa Gadi w’amango ga Daudi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — wa kuli Elkana, shakulûza wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — mwene Shimeyi murhambo wa mulala w’oku bûko bwa Binyamini BHS 1Nga 8.22 muli Elieli ci omu WLC 1Nga 8.20 muli Eliyemayi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — mwene Shashak mukulu wa mulala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — balwi banji bagwerhe ely’izino oku ngoma ya Daudi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — murhambo mwene Hebroni w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — munyabuhashe w’oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
‘ELÎ’ÂTÂ|Eliata|Eliyata — mwene Hemani mwimbiza w’omu Ka-Nyamuzinda z’amango ga Daudi |
ELÎDÂD|Elidad|Elidadi — mwene Kisloni w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELYÂDÂ’|’ELÎYÂDÂ’|Eliada|Elyada|Eliyada — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELYÂDÂ’|’ELÎYÂDÂ’|Elyada|Eliada — ishe wa Rezoni mwami w’Damasko ye wagwasanyagya na mwami w’Israheli ly’emwênè mpu bahorheze Yuda oku lwa Ahaz |
‘ELYÂDÂ’|’ELÎYÂDÂ’|Eliada|Elyada|Eliyada — murhambo wa basirika w’amango ga Yoshafati |
‘ELIYÂ|Eliyah|Eli|Eliya|Elia — mulêbi oku ngoma ya mwami Ahabu omu Israheli y’emwênè |
‘ELIYÂ|Eliya|Elia|Eli|Eliyah |
‘ELIYÂ|Elia|Eliyah|Eliya|Eli — bantu banji omu bayankaga abakazi b’emahanga enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELIYÂHÛ|ELIYÂ|Eliyahu|Eli|Eliya — mulêbi w’oku ngoma ya Ahabu, Akhab |
‘ELÎHÛ|Elihu — mwene Shemayeya, Shemaeya eri izîno kuli kuderha YE NYAMUZINDAWANI eli: Nyamuzinda wani hû: ye Bagwerhe amazino minja abantu b’omu Bibliya wa! |
‘ELÎHÛ|Elihu — mwene Yese aka Daudi mwene wabo Daudi wa nda nguma na Daudi murhambo omu bûko bwa Yuda |
‘ELÎHÛ’|Elihu|Elîhu — wa kuli Elkqna shakulu wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎHÛ’|Elihu|Elîhu — mulwi w’oku bûko bwa Menashè amango ga Daudi |
‘ELÎHÛ’|Elihu|Elîhu — mwira wa Ayubu |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoênayi|Eliyehoyenayi — mwene Meshelemiyahu mulanzi wa lumvi mango ga Daudi |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyohenayi|Elyehohenayi|Eliyehoyenayi — mwene Zakariya w’omu mulala gwa Pahati-Mowabu |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — w’oku bûko bwa Simeoni |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — mwene Bekera w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — badâhwa banji bagwerhe eryo izino enyuma ly’okerhenga buja e Babiloni |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — muntu w’omu mango ga Ezra |
‘ELYAHBÂ’|Elyahba|Eliyahba|Elyahaba|Eliyaba|Eliaheba — mulwi w’amango ga Daudi |
‘ELÎHOREF|Elihorefi|Elihoref — mwene Shisha; munya-buhashe w’oku ngoma ya Salomoni |
‘ELÎL|enshusho z’obunywesi|abazimu|*zimu*|banyamuzinda w’abapagani|*nshus*|*banyamuz*|nshanga|busha|nta nsibu — byo baderha binzambinzambi omu lingala nshusho za bunywesi abantu bacijirire banywerhe mpu ye nyamuzinda wabo bahabuke mpu ebi bacîjirire ye nyamuzinda |
‘ELÎMÊLEK|Elimeleki|Elîmêlek — muntu w’e Betelehemu oku lw’Abacîranuzi |
‘ELYÂSÂF|Eliasafi|Eliasafu|Elyasafi|Elyasaf — mwene Deyoweli murhambo omu bûko bwa Gadi amango ga Musa. |
‘ELYÂSÂF|Eliyasafu|Eliasafi|Elyasafi|Elyasafu — muntu w’omu bûko bwa Levi |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Elyezeri|Eliezer|Eliezeri — muja wa Abrahamu |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliezer|Elyezer|Eliyezeri — mwene Musa |
‘ELÎ’ÊZER|Eliyezeri|Eliyezer|Elyezeri|Elyezer — mwene Bekeri w’oku bûko bwa Binyamini |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri — Mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri — mwene Zikri, murhambo omu bûko bwa Rubeni; w’amango ga Daudi |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri — mwene Dodavahu; mulêbi; w’oku ngoma ya Yozafati |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri|Eleyazari — bantu banji bagwerhe eryo izino; enyuma z’okurhenga omu buja e Babiloni |
‘ELÎ’ÂM|Eliam,|Eliyamu|Eliamu — Ishe wa Bat-Sheba, muka Uriya |
‘ELÎ’ÂM|Eliam|Eliamu|Eliyamu|Eliyam — mwene Ahitofeli; mulwi w’amango ga Daudi |
‘EL’ÎÊNAY|Elienay|Elienayi|Eliyenay|Eliyenayi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELÎFÂZ|Elifaz|Elifazi|Elipaz|Elipazi — mugala wa Ezau |
‘ELÎFÂZ|Elifaz|Elifazi|Elipaz|Elipazi — muntu w’e Temabi mwira wa Ayubu |
‘ELÎFAL|Elifal|Elifali — mwene Uri mulwi w’amango ga Daudi |
‘ELÎFLEHÛ|Eliflehu — wa kuli bene Levi, aligi muleviti omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti|Elifelet — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti|Elifeleti — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti — mwene Esheki w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti|Elifêlet — Bantu banji bagwerhe ago mazino enyuma ly’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELÎTSÛR|Elitsur|Elisuri — mwene Shedeuri murhambo w’oku bûko bwa Rubeni w’amango ga Musa |
‘ELÎTSÂFÂN|Elisafani|Elitsafân — mwene Uziel wa bûko bwa Levi |
‘ELÎTSÂFÂN|Elisafani|Elitsafân — mwene Parnaki murhambo w’oku bûko bwa Zabuloni |
‘ELÎKÂ|Elikà|Elika — we Harodi mulwi w’amango ga Daudi |
‘ELYÂKÎM|Eliyakimu|Elyakim — mwene Hilkiyahu munyabuhashe w’amango ga Hezekiyahu, Ezekiyasi |
‘ELYÂKÎM|Eliyakimu|ELyakim — mwene Yoshiyahu, Yozias gwarhi Abagreki mwami ou Yuda 609-597 |
‘ELYÂKÎM|’ELYÂQÎM|Eliyakimu|Eliyakim|Elyakim — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELÎSHEBA|Luzabeti|Elisheba|Elizabeti|Elishêba — mwâli wa Aminadabu muka Aroni |
‘ELÎSHÂ|Elisha — mwene Yavâni wa kuli Yafet |
‘ELYÂSHÎV|Eliyashibu|Eliyasibu|Eliyashib — wa kuli bene Zorobabel w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELYÂSHÎV|Eliyasibu|Eliyashibu|Eliyashib — mûdâhwa oku lwa Daudi |
‘ELYÂSHÎV|Eliyasibu|Eliashibu|Eliashibi|Eliyashibu|Eliyasibu|Eliyashib — bantu banji bagwerhe ery’ izîno enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni |
‘ELYÂSHÎV|Eliyasibu|Eliyashibu|Eliashibi|Elyashibi — mudâhwa mukulu enyuma z’okurhenga omu buja e Babiloni |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mwene Amihud murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu shakulûza wa Yoshwa, Yozwe gwarhi Abagreki Elishamâ kuli kuderha: NYAMUZINDA KUYUMVA AYUMVA |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda Elishama: NYAMUZINDA KUYUMVA AYUMVA |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — shakulu wa Ismaeli |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mwene Yakamya w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mudâhwa w’amango ga Yehoshafati, Yozafati gwarhi Abagreki |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — munya-buhashe w’amango ga Yehoyakim |
‘ELÎSHÂ’|Elisha|Elizeyo|Elizeo — mwene Shafati |
‘ELÎSHÂFÂT|Elishafati — mwene Zikiri w’amango ga mwamikazi Ataliya Elishafat kuli kuderha: NYAMUZINDA YE TWA EMANJA |
‘ELÎSHUA’|Elishuwa — kuli kuderha « NYAMUZINDA OCIZA » |
‘ELIYÂTÂ|’ELIYÂTHÂ|Eliyata — mwene Hemâni mwimbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi |
‘ALMUNÎM|nsantali|ensantali — guba murhi ogwo |
‘ALUMÂ|mwîha|mîha|*îha* — nka abantu barhema amahemba erhi batwa obukere lyo bajira emiha |
‘ALMÔDAD|Almodadi — mwene Yoktâni w’oku nkomôka ya Sem |
‘ALAMÊLEK|Alameleki|Almeleki|Almelek — lugo lwali omu cihugo ca Aseri omu ishwa lya Aseri |
‘ELNA’AM|Elnamu|Elnam — îshe wa Yeribayi na Yoshaviya |
ELNÂTÂN|Elinatana|Elnatân — îshe wa Neshushta,mpu Nehushata gwarhi Abashi, olya muka Yehoyakim Elnatan kuli kuderha NYAMUZINDA ASHOBÔZA |
‘ELNÂTÂN|Elinatana|Elnatân|Elnatani — mwene Akbor munya-buhashe w’amango ga Daudi |
ELNÂTÂN|Elinatana|Elnatân|Elnatani — murhambo w’enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELÂSÂR|Elasari|Elasar — hantu haguma, emwa mwami Ariyoko |
‘EL’ÂD|Eleyadi|Elad|Elehadi|Eleadi — mwene Efrayimu |
‘EL’ÂDÂ|Eleyada|Eleada|Elehada — mwene Tahati, kwo kuderha mwinjikulu wa Efrayimu |
‘EL’ÛZAY|Eluzayi|Eleuzayi — muntu, ntwali y’amango ga Daudi |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar|*yazar*|*ezar*|*azar* — mwene Aroni mudâhwa mukulu |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar — mwene Abinadabu |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar|Eleazar — mwene Dodo ntwali y’amango ga Daudi |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar|Eleazar — muntu w’oku bûko bwa Levi |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|eleyazar|Eleazar|*azar*|*ezar* — bantu banji baligwerhe eryo izîno |
‘EL’ÂLÊ|Elealè|Eleale — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni |
‘EL’ÂSÂ|Eleyasa|Eleasa — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘EL’ÂSÂ|Eleyasa|Eleasa — mwene Rafa w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELEÂSÂ|Eleyasa|Elasa|Eleasa — mudâhwa wa mango ga Ezdra, kwo kuderha enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
EL’ÂSÂ|Eleyasa|Eleasa|Elasa — mwene Shafân munya-buhashe wa mango ga Sedekiyahu, Sedekias gwarhi Abagreki |
‘ÊLEF|bishwekwa|nkafu|murhwe|cihumbi|*kafu*|*humbi* — Elef, lwali lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
‘ELPÊLET|Elipeleti|Elipalet|Elifeleti — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELPA’AL|Elipali|Elipala|Elipaal|Elpaali — mwene Shaharayim, Shaharayimu gwarhi Abashi! |
‘ELPA’AL|Elipali|Elipala|Elipaal — ali muntu w’obûko bwa Benyamini |
‘ELSHAFÂN|Elishafani|Elishafân|Elisafani|Elshafan — mwene Uziyeli w’omu bûko bwa Levi |
‘ELKÂNÂ|Elkana|Elikana — mwene Asiri w’omu bûko bwa bene Kore ba kuli bene Levi |
‘ELKÂNÂ|Elkana — mwene Yeroham, Yerohami gwarhi Abashi! |
‘ELKÂNÂ|Elkana|Elikana — mulwi w’amango ga Daudi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — mwene Ahimoti,Mahati shakulûza wa Samweli Hemâni w’oku bûko bwa Levi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — mwene Yoweli shakulûza wa Hemâni w’oku bûko bwa Levi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — shakulûza wa Berekiya muleviti, kwo kderha oku bûko bwa levi bulya omu bûko bwa levi bakagikûla Abaleviti |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — mulanzi wa muhango gw’Omucîmba gw’Amalaganyo w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — musirika mukulu omu basirika ba mwami Ahaz. Akazi gwarhi Abashi |
‘ELKOSHÎ|Banya-Elkosh|Abaelkoshi|Abayelkoshi|Abanya-Elkoshi — eci cinwa « Elkosh » ciri cihugo |
‘ELTÔLAD|Eltoladi|Eltolad — hali hantu haguma |
‘ELTEKÊ’|Eltekè|Elteke — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
‘ELTEKON|Eltekoni|Elteôn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘AMÂ|Amâ|murhundu|nyîrhundwe|mitungo y’aha muhango — lugero lwa ngafula, erhi hantu haderhwa Amâ lugero lwa centimetri 44,5 erhi lwa minwe 24 lugero lwa nfune 6; epani 2; lugero ngafula ebwami: centimetri 51,81 |
‘ÂMÂ|*muja*|omuja-nyere|mujakazi|muja-kazi|*jakaz*|*kaz* |
‘ÂMÔN|Amoni|Amon — mwene Menashè mwami wayîma omu Yudeya 642-640 |
‘ÂMÔN|Amôn|Amoni|Amôni — Murhambo mukulu, ali koverneri omu Samariya oku lwa Ahab. Oku lwa Akabu gwarhi Abashi |
‘ÂMÔN|Amôni|Amoni|Amôn — mukulu wa milala mushizi erhi muganda wa Salomoni w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
‘ÂMÔN|Amoni|Amôni|Amôn — muzimu w’e Misiri |
‘ÊMÛNÂ|bwikubagirwa|okuli|mwikubagirwa|*kubagir*|omurhundu guli nka muzire|*muzir* |
‘EMÛNÂ|burhahemuka|bwikubagirwa|ngwarhwamurhima|*zibuh*|*kubagir*|*hemuk*|*besha*|*shinganyany*|*murhima mwinja*|cikono c’okukengwa|barhàrhegagamwo ciru eriguma|*shingan* |
‘ÂMÔTS|Amots|Amosi|Amotsi — îshe w’omulêbi Yeshaya, Izaya gwarhi Abaswahili n’Abashi |
‘ÂMÎ|Ami — mukulu wa milala w’omu ciganba c’abaderhwa « muganda wa Salomoni » enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ÂMÎNÔN|Aminoni|Amnôn — mwene Daudi |
‘AMÂM|Amami|Amâm|Amâmi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda lugo ishwa lya Yuda |
‘AMEN|*birhali bya bunywe*|ebinwa binyu birahli bya bunywesi|ebisezire|biyûbake bwinja|muntu nkana|mutabêsha|*bêsha*|*rhakahuliga*|ntahuligana|yeshi|*kubargir*|*tugikiz*|*simba*|kabage kalya kanwa|enyumpa nkomo komo|kubâho amango goshi|*yîmang*|*yukiriz*|*bonekana*|*lanzire ako kanwa*|*shinganine* — biyerekire ebinwa erhi bûbake biyerekire kurhi omuntu ayôrha n’oyu ali omu ndagâno |
‘AMEN|*yemera*|*yemêr*|gwarha murhima|*kubagir*|k’okuli|*yemir*|*kwikubagir*|*langalir*|*huligan* — biyerekire kurhi omuntu ayôrha n’abandi erhi kurhi omuntu ayorha embere za Nyamuzinda ebiyerekire okuli |
‘ÂMÊN|Neci ntyo|Amen|kwo biri ntyo|bibe ntyo|kwo n’okwo|nkana nkana|okuli — kwo n’okwo nkana nkana |
‘OMÊN|burhahemuka|bwikubagirwa|mutabesha |
‘AMÂNÂ|ABÂNÂ|Abanâ|Abana|Amana — luli lwishi lw’e Damasko omu Sîriya |
‘AMÂNÂ|Amanâ — ntondo y’omu Libano |
‘AMNÔN|Amnoni|Amnôni|Amnôn|*noni* — mugala wa Daudi |
‘AMNÔN|Amnôni|Amunoni|Amunôn |
‘AMTSÎ|Amtsi|Amusi|Amsi — mwene Bani shakulûza wa Etâni w’oku bûko bwa Levi |
‘AMTS|Amtsi|Amusi|Amsi — mwene Zakariya shakûlu wa Adaya mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amatsiyahu|Amasiasi — mwene Yoash ali ayîmire omu Yuda 796-767 |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amaziasi|Amasia|Amasiya |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amatsiyahu|Amaziasi|*Amasia* — mwene Hilkiya shakulûza wa Etâni w’oku buko bwa Levi |
‘AMATSIYÂ|Amatsiya|Amaziya|Amasiasi|Amasia — mudâhwa w’e Betelehemu w’amango g’omulebi Amosi |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amatsiyahu|Amaziyasi|Amasiyasi — mwene Yowash, mwami w’e Yudeya 796-767 |
‘IMÊR|Imeri — shakulûza wa Maesayi, Mayesayi nkaba omu mashi, shakulûza wa Amashsayi mudâhwa |
‘IMÊR|Imeri — mudâhwa w’amango ga Daudi |
‘IMÊR|Imeri|lmeri — mukulu wa milala enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
‘IMÊR|Imeri — hali hantu |
‘IMÊR|Imeri — îshe wa Pashhur. ali mudâhwa |
‘IMRÎ|Imri — mwene Bani shakulûza wa Uthayi w’oku bûko bwa Yuda |
‘IMRÎ|Imri — îshe wa Zakur akagishakûlula enkuta w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘AMORÎ|Amoriti|*Banya-Amor*|Abaamori|Amoreni|mulala gwa AMOR|*morit*|*moren*|*munya-Mor*|*banyamor*|*banya-Mori*|*ba-Amor*|*banya-Moren* — bali b’oku nkomôka za Kanâni |
‘AMARYÂ|Amarya|Amaria|Amariya |
‘AMARYÂ|Amarya|Amariya|Amariya |
‘AMARYÂ|Amariya |
‘AMARYÂ|Amariya|Amarya|Amariya |
‘AMARYÂ|Amariya|Amaria |
‘AMARYÂ|Amariya|Amarya|Amarya |
‘AMARYÂHÛ|Amariyahu|Amaryahu |
‘AMARYÂHÛ|Amariyahu|Amaryahu — mudâhwa mukulu w’amango ga Salomoni |
‘AMARYÂHÛ|Amariyahu|Amaryahu |
‘AMARYÂHÛ|Amrafeli|Amrafel|Amarafeli|Amarafel — mwami w’ e Shineyar, mpu Sineyari gwarhi Abashi |
‘ÊMET|kunali|binali|okunali|*kuli*|*rhonyi*|*rhonz*|*rhonya*|*ntahemu*|*nongolîn*|*kubagir*|ntyo|*yunjuz*|*yunjul*|*kushingan* |
‘AMTAHAT|enshoho|nshoho|nvumba|luvumba|*shoho*|*vumb*|*zigo* |
‘AMITAY|Amitayi — îshe w’omulebi Yona |
‘ENÔSH|Enosh|Enoshi|muntu|bantu-cigushè — Enosh kuli kuderha muntu, erhi bantu-cigushè kunali kula omuntu muguma ahabwa izino lya Bashi mpu wendi, erhi: Nie Muntu, Nie Mushi, Nie Babembe |
‘ANAHARAT|Anaharati — lugo lw’omu ishwa ly’ Isakari |
‘ANÎÂM|Aniyam|Aniam|Aniyamu — mwene Shemida w’oku bûko bwa Menashè |
‘ANÂK|lugero|cuma cizirho — cuma baderha plomb omu nfarasè, mpu piombo omu citalyana muhindongeze omu mashi muli Amos 7, 7 mpu lugero! ci akaba kwo binali! |
‘ANÂFÂ|muhangâli|omuhangâli|mihangâli|emihangâli|hangâli|*hangali*|mutulama |
‘ANÂKÂ|ecibulubulu|muniho|kuniha|cibulubulu |
‘ÂSÂ’|Asa — mwene Abiya mwami wayîmaga e Yudeya omu 911 embere za Kristu |
‘ÂSÂ’|Asa — îshe wa Berekiya muleviti w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
‘ASÎR|Asiri — mwene Kore wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi |
‘ASÎR|Asiri — mwene Ebyasafi wa kuli bene Kehati shakulûza wa Hemâni |
‘ASNÂ|Asna|Asena — mukulu wa milala mukozi omu ka-Nyamuzinda w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ASNAPAR|Asnapar|Asnapari|Ashurbanipal|Asurbanipali — mwami w’e Asîriya; ye Ashurbanipal (669-626) |
‘ASNAT|’ASNATH|Asenati|Asinati — mwali wa Putifari muka Yozefu |
‘ÂSÂF|Asaf|Azafi|Asafi|Asafu|Azafu — mwene Yoweli mwimbiza omu ka-Nyamuzinda wa mango ga Daudi |
‘ÂSÂF|Asafi|Azafi|Asaf|Azafu — îshe wa Yowah murhindisi w’emyandiko w’amango ga Hezekiyahu, mpu Ezekiasi gwarhi Abashi |
‘ÂSÂF|Asafi|Azafi|Azafu|Asaf — mulanzi w’omuzirhu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ASPÂTÂ’|’ASPÂTHÂ’|Aspata|Asfata — mwene Hamâni, Hamân |
‘ÂSÊR|cishweke|kucigasha|kushweka|endahiro|ashwesirwe|kushwekwa|*shwek*|*shwes*|gw’okuli|*rheges* |
‘ISÂR|ciragane|acishwekagamwo|*rheges*|*shwek*|*dahir*|*shwesir*|*higo*|mulâli — ciragana cage acîshekagamwo yene |
‘ASÂR-HADON|Asaradoni|Asarihadoni|Esar-Hadôn — mugala wa Senakeribu, mwami w’e Asîriya |
‘ESTÊR|’ESTHÊR|Esteri|Ester — izîno lya mukazi mwamikazi w’e Persiya, e Bupersi |
‘EFOD|Efodi — îshe wa Haniyeli w’omu bûko bwa Menashè |
‘EFOD|efodi|*cishuli cage c’obudâh*|*cishuli c’obudâh*|*cishul*|*cishûl*|omwirhêro — mwambalo gw’abadâhwa |
‘EFOD|omwirhêro|efodi|*bishûl*|*cishul* |
‘EFOD|mwîrhero gw’enshanga|efodi — mwirhêro aba mira bakag’iyambika ensanamu y’omuzimu |
‘AFÎ|AFÎAH|Afiyahi|Afiyah — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘APAYIM|Apayim|Apayimu — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘APÎK|Afik|Afiki — lugo lw’omu ly’omu ishwa lya Aseri |
‘EFLAL|Eflal|Eflali|Efilali — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊFEZ-DAMÎM|Efezi-Damimi|Efes-Damim|Efesi-Damimu — hantu aho |
‘ÊFÊ|igù|njoka y’igu|*njoka* — omu cihebraniya mpu èfê ye mujoka w’igù |
‘APEK|Apeki|Afeki|Apek|Afek — lugo, kandi luderhwa Sarôni lugo lw’ebuzikiro bwa Silo |
‘APEK|Apeki|Apek|Afeki|Afek — lugo l’omu Sîriya |
‘APEK|Afeki|Afek|apeki|Apek — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
‘APEK|Afeki|Afek|Apeki|Apek — lugo luba oku cirimbirimbi ca Golâni |
‘AFEKÂ|Afeka — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘EFRAYIM|Efrayimu|Efrayim|Efurayimu — mwene Yuzufu mugala wa Yakobo, Yozefu gwarhi baguma shakulu wa mulala gwa Efrayimu muli Bene Israheli |
‘EFÂT|Efrata — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘EFRÂT|Efrata — mukazi oyo muka Kaleb |
‘EFRATÎ|banya-Efrata — bantu bayûbakaga e Efrata |
‘EFRATÎ|bene Efrayimu|munya-Efrayimiti|munya-Efrayimu|muefrayimu — bantu b’oku bûko bwa Efrayimu |
‘ETSBÔN|Esiboni|Etsiboni|Etsbon — mugala wa Gadi |
‘ETSBÔN|Esiboni|Etsiboni|Etsbon — mugala wa Bêla w’oku bukô bwa Benyamini |
‘ÂTSAL|Atsal|Asali|Asal|Atsali|Azali |
‘ÂTSEL|Aseli|Asel|Atseli|Atsel |
‘ATSALYÂHÛ|Asalyahu|Atsalyahu|Asaliyahu — mugala wa Meshula ishe wa Shafân mwandisi w’omu ka-Nyamuzinda amango ga mwami Yoshiyahu, Yoziasi gwarhi baguma |
‘OTSEM|Osema|Otsema|Otsem|Osemi|Osemu — mwene Yeshaya, Izaya gwarhi baguma balondana na Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘OTSEM|Otsem|Otsemi|Osemu|Osema — mugala wa Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊTSER|Eseri|Etseri|Etser|Eser — mugala wa Seyir, Sheyir |
‘EKDÂ|EQDÂ|mabuye ga citwiro cidarhi|mabuye ga kuyinjihiriza enyumpa — mabuye gakubambîra enyumpa mabuye ga ngulo ndarhi |
‘AKÔ|AQÔ|empene y’emuzirhu — omu nfarasè mpu « bouquetin » |
‘ARÂ|Ara — mugala wa Yitrani w’oku bûko bwa Aseri |
‘ARÊLÎ|Areli|Bene Areli|Abareli|w’oku bûko bwa Areli — wa kuli bene Arel, Areli bene Areli |
‘ARÊLÎ|Areli|Abareli|bene Areli — Ab’omulala gwa Areli |
‘ARÂV|Araba|Arav — luli lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ARBÊ|nzige|enzige|minunu|eminûnu|omwinûnu|minûnu — erhi yindi mihuka esherêza |
‘ARUBÔT|Aruboti — hantu h’omu lubanda lwa Sharôni |
‘ARBÎ|w’e Araba|w’e Arav|Arabi — muntu oyubaka erhi waburhagwa e Araba, Arav omu lubanda lwa Sharôni, mula lubanda Tel-Aviv (1948) ayûbakirwe enyuma z’okushandabanyibwa k’Abayahudi erhi bahimwa na Abaroma (70-1947). |
‘ÊREG|mulindizo|mulindizo n’olya caburhinda|ntôzo|entôzo — omulindizo na caburhinda |
‘ARGOV|Argobu|Argovu|Argov — cihugo eco |
‘ARGOV|Argobu|Argovu|Argov — cihugo eco |
‘ARGEVÂN|ARGEWÂN|kaduku ka kalinga — rhuduku rhwa kalinga bayambala ebwami |
‘ARGÂMÂN|emyenda y’akaduku|omwenda gw’akaduku|mwenda gwa kaduku |
‘ARDÎ|Aredi|*ared* — mugala wa Benyamini |
‘ARDÔN|Ardoni — mugala wa Kalebu |
‘ARDÎ|omulala gw’Abaaredi|Abaaredi|Bene Aredi|*aredi* — mulala gwa Aredi |
‘ARVADÎ|Arvadi — muntu oyo |
‘ARÔD|Arodi — mugala wa Gadi |
‘ARVÂDÎ|Abaarvadi — bene Arvadi bantu b’e Arvadi |
‘ARÔDÎ|Arodi|Banya-Arodi — mugala wa Gadi |
‘ARÔDÎ|Abarodi|Banya-Arodi|Abaarodi|bene Arodi |
‘URVÂ|URWÂ|ciranga|biranga|enyumpa z’enfarasi|lugo lw’ebintu |
‘ARÛMÂ|Aruma — hantu h’omu ishwa lya Efrayimu |
‘ARÔN|omucîmba|mucîmba|*cimba* — omucîmba gw’Amalaganyo ga Nnâmahanga |
‘ARAVNÂ|Aravna|Aruna|Aravuna|Arvuna — Bana derha ARA-VNA erhi AR-UNA, kandi erhi ARA-UNA |
‘ÊREZ|enshebeye|enshebeyi|emirhi mizibu|ùirhi y’emyerezi|*shebey*|*myerez*|*karhond*|*muvuy*|*mwerez*|sedri|enshâli z’omuvuye|*muvuy*|*miyerez*|enduluma z’e Libano|*nduluma*|*zibu*|sedre|*sedre*|muzirhu gw’e Libano|*libano*|*mirhi* |
‘ÂRAH|Arahi — mugala wa Ula w’oku bûko bwa Aseri |
‘ÂRAH|Arahi|Araha|Ara — murhambo wa milala w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ÂRAH|Arahi|Araha|Ara — îshe wa Shekaniya, shazâla wa Tobiya |
‘ARÎ|ntale|entale|*mpangaz* |
‘ARÎ’EL|Ariel|Ariyeli|Arieli — ali muntu mudârhi w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni izîno lya burhwali, mpu « MPANGAZA YA LUNGWE », « ntale ya Nyamuzinda » |
‘ARÎ’EL|Arieli|Ariel|Ariyel |
‘ARÎDAY|Aridayi — mugala wa Hamâni, Hamân |
‘ARÎDÂTÂ’|’ARÎDÂTHÂ’|Aridata — naye mugala wa Hamâni, Hamân |
‘ARYÊ|’ARIYÊ|ntale|entale|*ntale* — nsimba nkali ye mwami w’omuzirhu |
‘ARYÊ|Ariyeh|Arieh|Ariye |
‘ARYÔK|Ariyoko|Aryok|Ariyok |
‘ARÎSAY|Arisayi — mugala wa Hamâni, Hamân, Haman |
‘ÊREK|Ereki|Erek — cishagala, lugo ekarhî omu Mezopotamiya, kwo kuderha ishwa libibisirwe lunda luguma na Efrati, olundi Tigri |
‘ARKÎ|’ARKHÎ|Banya-Ereki|omunya-Arkiti|bene Arki|muntu muguma w’e Ariki|w’e Arkiti — Bantu bayûbakaga muli Ereki, lugo lw’omu Mezopotamiya |
‘ARAM-DAMÊSHEK|Banya-Sîriya b’e Damasi|*Damasi* |
‘ARAM-DARMÊSHEK|Abaharamiya b’e Damasi|Abaharamiya |
‘ARAM-NAHARYIM|Aram-Naharayimu|Aram-Nyîshîbirhi|Mezopotamiya|Abaharamiya — kwo kuderha Mezopotamiya nyîshi ibirhi: hali Efrati na Tigri |
‘ARAM-TSÔVÂ|aba-Aramiya b’e Soba|Baharamiya b’e Soba|b’e Aramiya y’e Soba|ab’e Rehobu — Soba omu Sîriya |
‘ARAM-BÊT-REHOV|aba-Aramiya b’e Bet-Rehobu |
‘ARÂM|Aram|Arami|bene Arami|*aram*|Aramu|*e Damas*|*e Sîriy*|*banya-Sîriy*|Sîriya — Aram kwali kuderha abantu n’ecihugo ca Sîriya Baba bene Sem, ishwa n’olubaga |
‘ARAM|Aram|Arami|Aramu|Sîriya — mugala wa Kemweli, w’oku nkomôka ya Nahori, Nahor |
‘ARAM|Aram|Aramu|Sîriya — mugala wa Shemeri w’oku bûko bwa Aseri |
‘ARAMÎ|munyarameyo|muharameyo|muharamiya|muharameya|Abanya-Sîriya|*Sîriy*|Abanya-Aramu — muntu oyûbaka e Aram yo Sîriya erhi muntu oburhwayo |
‘ARAMÎ|eciarameyo|eciharameyo|ciharamiya|ciharameyo|lulimi lw’Abaharamiya |
‘ARMONÎ|Armoni|Armôni — muntu oyo w’oku mulala gwa Saulu |
‘OREN|nsindani|murhi gwa nsindani|emirhi y’ensindani|omurhi gw’ensindani |
‘OREN|Oreni|Oren — mugala wa Yerahmeyeli, Yarameli gwarhi baguma w’oku bûko bwa Yuda |
‘ARÂN|Arani|Arân — mugala wa Dishâni, Dishân wa kuli bene Seyiri |
‘ARNÊVET|ARNÊBET|enshenzi|nshenzi|*murhon* — yo baderha nsungura y’emuzirhu |
‘ARNON|Arnôni|Arnoni|Arnon — luba lwîshi lwabaga e lubibi lw’ecihugo ca Mowabu, hala obwami bwa Yordaniya buli muli eno myaka |
‘ARNÂN|Arnân|Arnani|Hananiya — izîno lya muntu, îshe wa Yeshaya |
‘ORNÂN|Ornani|Ornâni|Ornân — muntu, olya Daudi agulilraga ecânizo ayûbakiraho aluhêrero |
‘ARPÂD|Arapadi|Arpad|Arpati|Arpadi |
‘ARPAKSHAD|Aripakisadi|Arpakshad|Arpakshadi|Arpaksadi — mugala wa Semu, Sem |
‘ÊRETS ZÂVAT HALÂV ÛDEBÂSH|cihugo cihululamwo amarha n’obûci|cihugo cihululamwo amarhà n’obûci|cihugo cihulula amarha n’obûci — ÊRETS: cihugo ZÂVAT: cihulula HALÂV: marha DEBÂSH: buci |
‘ARTSÂ »|Arsa — mulanzi w’obwami bw’aha Tirsa |
‘ÂRAR|kuhehêrera|oheherirwe|heherera|hehêrerwa|muhehêre|aheherire|ahehêrerwe|owakuhehêrere|*heher*|*hehêr*|*kaher*|*hanya*|*pehêr*|*hindw*|*hind*|*herêrek*|*buligo*|*here* — owakuhehêrere ahehêrerwe |
‘ARÂRAT|Ararati|Ararat — Eba ntondo, eciba omu Turkiya buno luhande lya cihugo omu Armeniya |
‘ARTAHSHASET’|Artahashaset|Artakserksesi|Artakserkses|Artazerzesi — mwami w’Abapersi |
‘ASHBEL|Asibeli|Ashbeli|Ashbel|mulala gw’Asheli|Asheli|Ashebeli — w’oku bûko bwa binyamini |
‘ASHBELÎ|mulala gw’Abashibeli|bene Ashibeli|Abashibeli — wa kuli Ashbel w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ESHBÂN|Eshibân|Eshibani|Eshibân|Eshebani — mwene Dishân, Dishôn w’oku bûko bwa Seyiri |
‘ESHBA’AL|Eshibali|Eshbali|Îshebali|Eshbaal — mugala wa mwami Saulu wa bûko bwa Binyamini |
‘ASHDÔD|Ashdoti|*Asido*|*Ashido*|*Asdo*|*Ashdo* — lugo luba emwa Abafilistini |
‘ASHDÔDÎ|omurhundu gwa Ashdoti|Banya-Ashdodi|Ashdoti|Ashidodi|*ashdo*|*b’Ashdo*|*ashdod* |
‘ASHDÔDÎ|Banya-Ashdoti|bantu b’e Ashdodi|munya-Ashdod|bantu baburhwa erhi bayûbaka e Asdodi — abayûbaka erhi ababurhwa e Ashdodi, Ashdoti Lola bwinja ENDIMI ZIYESHÛKA NKA BEBAZO BAZIKOMBIRE k banhushikanywe na g omu mashi r banhushikanywe na d omu cihebraniya n banahushikanywe na g omu cihebraniya t banahushikanywe na d omu mashi n’omu cihebraniya y banahishikanywe na i omu cihebraniya k omu mashi bali basharhu omu cihebraniya: kaf aha murhondero n’aha buzinda bw’ecinwa, kandi kuf, kof,q alef na ayin barhajira lyabo izu ou cihebraniya eherufi y’izu banabuganyire lyo izu barhôla alef + e anabe e alef + a anabe a alef + o anabe o alef + u anabe u alef + i anabe i na ayin kwo n’okwo Amango barhabuganyiri izu hali abahiraho ehi ‘ , erhi barhahire ho bici בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ abayahudi barhangirira okusoma ebulyo kuja ebumosho, rhwe rhwayigiraga okuyandika oku cilatini rhurhangirira ebulembe kuja ebulyo ogu musemwa gwa Murh 1, 1 gwana somwa בְּרֵאשִׁ֖ית: berêshît: aha murhondero בָּרָ֣א: bârâ: alema אֱלֹהִ֑ים: Elohîm: Nnâmahanga אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם: et hashâmayim: amalunga וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ: veet hâârèts: n’igulu rhubwine oku mwanya gwa cihugu gurhaya cindi, ci ngasi bantu banegenera olulimi lwabo. Aba barhangiraga Bibliya bamaja omu bujà kasharhu ci nta mango bakabulire olulimi lwabo: myaka 430 bujà omu Misiri myaka 70 bujà omu Babiloni myaka 1800 na kulusha 70-1948 ci barhakabuliraga olulimi lwabo. Rhubalolerekwo rhwe bali bahêka nk’eyajibagwa kurhenga 1885, bulya okuheza olulimi kwo nakufa kw’ishanja. |
‘ISHÊ|yasingônolerwa Nyakasane|nterekêro ya kusingônolwa|enterekêro z’okusingônoka|bisingônokere oku luhêrero n’omuliro|omudâhwa anakayoca kasingônoke|nterekêro eyôcîbwe|*yôcîb*|*singônok*|*singônol*|*yôc*|*nterekêr*|*nterker*|*rherekêr*|*yoker*|*rhûl*|îshega lya Nyakasane|* ishêga*|*birherekirwe Nyakasane*|mwanya|banasingônolera — nterekêro basingônolera Nyakasane, kuyêrekana oku byoshi emwage birhenga yo binashubira owalirherekêra ntahyo alyakwo Enterekêro y’okusingonolerwa Nyakasane |
4ASHHÛR|Ashuru|Ashehuru|Ashehur|Hashuri — mugala wa Kalebu ye cûbaka w’e Tekowa w’oku bûko bwa Yuda |
‘ASHÎMÂ|Ashima — muzimu w’abantu barhengaga e Hamati bahekwa e Samâriya |
‘ASHÎSHÂ|ecituntume c’emizabibu|cituntume ca mizabibu|ecitumbura c’emizabibu|citumbura ca mizabibu — cituntume bajira n’emizabibu myumu yagâniremwo obununirizi |
‘ÂSHÎSH|citumbura ca mizabibu|ecituntume c’emizabibu |
‘ESHKÔL|olusisi|ebihadu|lusisi|olusisi|cihadu|ecihaqu — aha luli lusisi erhi bihadu bya mizabibu |
‘ESHKÔL|Eskoli|Esikoli|Eshkol|Eshikol|Eshkol — kuli kuderha lusisi erhi bihadu emwa Abahamoreyi |
‘ESHKÔL|Esikoli|Eskoli|Eshkoli|kabanda ka eskoli — kali kabanda kalimwo enkoma z’emizabibu |
‘ASHKENAZ|Askenazi|Ashkenazi|Ashkenaz — mugala wa Gomeri w’oku nkomôka ya Yafeti, Yafet, shakulûza wa banji omu Bibliya |
‘ASHKENAZ|Askenazi|Ashkenazi|Ashkenaz — îshwa n’olubaga lwa Armeniya |
‘ÊSHEL|omurhi gw’etamarisi|bishakashaka|idako ly’omurhi ahôla Yabeshi |
ÂSHÂM|ecâha c’obuhalanjisi|enterekêro y’okushukûlwa ebyâha|enterekêro y’okulyûla ebyâha|nterekêro y’okushukûlwa ebyaha|nterekêro y’okushukûla ebyaha|enterekêro y’okushukûla ebyaha|enterekêro y’okushukûla ebyaha|bubi|’libwa n’omurhima*|*hangalala*|*hamba*|*ôli ôli*|*tumul*|*bubi*|*byâh*|*câh*|*kushukûl*|mbâgwa y’okushukûla|*kuhyul*|badôsa|*dosibw*|nterekêro y’okukula ebyaha|*kûla* |
ÂSHÊM|*waciyazize*|Amabi rhwajiriraga|amabi|mabi|mubi|omubi|babi|ababi|*yâz*|bubi |
‘ASHMÂ|olubaga lwoshi lwahemuka|enterekêro y’okushukûlwa ebyaha|entûlo y’okuhûna bwonjo|enterekêro y’okushenga omurhûla|nterekêro y’okulyula|bugoma|*hemuk*|*shukûl*|*lyula*|*ntûl*|*nterekêr*|*mabi*|*byâha*|*câha*|kubi|*bubi*|*galul*|bakûmba burhazûka |
‘ASHNÂ|Ashna — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ASHNÂ|Ashna|Ashina — lugo lw’omw’ishwa lya Yuda |
‘ESHEÂN|Esheani — hantu h’omu birhondo bya Yuda |
‘ASHÂF|mukurungu|mulozi|omukurungu|omulozi|owagasha owabo |
‘ASHPENAZ|Ashpenazi|Ashpenaz — ali murhambo w’enkonè za Nebukodonozori, Nebukadnezar |
‘ESHPÂD|omugati gw’obununirizi gwa mabo|ecituntume c’amabo|*mabo*|*cituntume* |
‘ASHKELÔN|Ashkeloni|Ashkelôn|Askoloni|Askeloni — lugo lw’Abafilistini |
‘ASHKELÔNÎ|omurhundu gwa Eshikoloni|olubaga lw’e Ashkeloni|muntu w’e Ashkeloni |
‘ÂSHER|Asheri|Aseri|Azeri — mugala wa Yakobo,nina ye Lea, Leya ye shakulûza w’obûko bwa Asheri |
‘ÂSHER|Aseri|Asheri — hali hantu h’oku lubibi lwa Menashè |
‘ASAR’ÊL|Asareyeli — mugala wa Yehaleyeli |
‘ASARELÂ’|Asarela — w’omu bana ba Azafi |
‘ASHERÂ|Ashera|ba Asherasi.|erya nshanga|mzimu|*balêbi ba Bal* — muzimu warhumaga bene Israheli bahêmukira Nyamubâho |
‘ASHÊRÂ|emitûngo|emirhi bàgwikaga mpu bakarherekêreraho|emirinzi|omulinzi|*mulindiz*|mulindizo|*nshanga*|*rhugomb*|*mpêro*|emilunga n’emihôla ya Ashera|enshusho za Ashera|Ashera|ba Ashera — mitungo ya mahêro |
‘ÂSHERÎ|bene Aseri|w’oku bûko bwa Asher, Aseri |
ASRÎEL|Asrieli|Asriyeli — mugala wa Galaad bûko bwa Menashè |
‘ASRÎ’ÊLÎ|omulala gw’Abasrieli|Asrieli,|Asriyeli — Assrieli, Asriyeli mugala wa Galaad w’oku bûko bwa Menashè |
‘ESHTÂÔL|Eshtaoli|Estaoli — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
‘ESHTÂÔLÎ|ebishagala by’e Sora n’eby’e Eshtaoli|bantu bayûbakaerhi baburhagwa e Eshtaoli |
‘ESHTÔN|Eshetôn|Eshetoni — mugala wa Mehiri, Mehir |
‘ESHTMO|Eshtemo — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yuda |
‘ESHTEMOA|Eshitemoa|Eshitemowa|Eshtemoa|Eshtemowa |
‘ASHÛR|Asuri|Asuru|Asur|Asuriya|Ashur|Ashuri|Ashuriya |
‘ASHÛR|Asuru|Ashuru|Bantu b’Asuru|Banya-Asuriya|Ashuriya|Sîriya|Asîriya|Senakeribu |
‘ASHÛRÎ|Aba-Asheriti|Banya-Ashuru |
‘ASHÛRIM|Basurimi|Bashur|Banya-Ashur|Bantu b’e Ashur — lubaga nkomôka ya Yokshâni |
‘SHM|munya-byaha|ecâha cibonera|olubaga|lwahemusire|*bubi*|*mubi*|*babi*|*yâzir*|*hane*|*hanir*|*câha*|*yagiriz*|*byâh*|*hemus*|*hemuk*|*bulira lulya luvù*|kubi |
‘ÊT|omugushu|enfuka|embaha|akabangulo|ebyoji|byoji |
‘ETBA’AL|Etbaali|Etbaal|Itobali — mwami w’e Sidoni ishazâla wa mwami Ahabu, Ahab |
‘ÂTÔN|endogomi nkazi|ndogomi nkazi|endogomi|ndogomi|ngamiya — Ayubu &.3 mpu ngamiya |
‘ITAY|Itaya mugala wa Ribayi|Itayi|Itay — mulwi w’amango ga Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ITAY|Itaya|Itaya Munyagititi|ltay|Itayi|*Itay*|ltaya — mwira wa Daudi w’e Gat |
‘ETÂM|Etami — hantu Bene Israheli bageraga kurhenga bujà bw’e Misiri |
‘ETNÎ|Etni|Etini — mugala wa zera shakulûza wa Asafi w’oku bûko bwa Levi |
‘ETNÂN|Etinani — zîno lya muntu eryo |
‘ÂTARÎM|Atarimi|Atarimu|Atarim — hantu mwani w’e Aradi alwikizagya Bene Israheli |
BEÊR-ELÎM|Ber-Elim|Beri-Elimu|Nshôko ya Elimu |
BEÊR-LAHAY-ROÎ|iriba lya Lahayi-Royi — hantu haderhwa ntyo birhenga bya mishi Lahayi-Royi |
BEÊR-SHEBA|Bersaba|Beersheba|Ber-Seba|Bersabeya|Bersheba|Berseba — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BEÊR|Beri|iriba|cirhenga — Lyo lirya iriba Nyamubâho |
BEÊR|e Beri — hantu Bene Israheli bahikaga amango bali omu njira y’okushubira e Kanani omu kurhenga bujà e Misiri |
BEÊRÂ|Bera — mugala wa Sofâ, Tsofah |
BEÊRÂ|Beera|Bera — mwene BAALI, BAHALI wa bûko bwa Rubeni |
BEÊRÔT|Bêroti|Beeroti|Beroti — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni |
BEÊRÎ|Behori|Bêri|Beeri — îshe wa Yudita muka Ezau |
‘BEÊRÎ|Beeri|Bêri|Behori — îshe w’omulebi Hosheya, Ozeya |
BEÊRÔT-BENÊ-YAAKÂN|aha maliba ga Bene-Yakana — hantu bene Israheli bahikaga erhi bali omu njira y’okurhenga e lubungo kurhenga e Misiri |
BEÊRÔT|Beroti|Bêroti|bantu b’e Bêroti — omu ishwa lya Binyamini |
BÂSHÂ|ishaka lya magangahwa|mburho mbi — bâshâ basha |
BÊVAY|BÊBAY|Bebayi|Bevayi — mukulu wa milala w’enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
BÂBEL|e Babeli|e Babiloni|Babeli|Babel|Babiloni — lugo lw’omu ishwa libibisirwe n’enyîshi ibirhi: Efrati na Tigri |
BIGWAY|BIGVAY|Bigwayi|Bigvayi — mukulu wa milala enyuma z’okurhenga omu buja e Babeli, Babiloni |
BIGTÂ|Bigta|Bigita — nkonè na mushizi wa mwami Assuerus oderhwa Kserkisès |
BIGTÂN|Bigtân|Bigtani|Bigtâni — naye nkonè na mushizi wa mwami Assuerus, Aswerusi |
BAD|ecitâni|orhubutura rhw’ecitâni|cigabi|cirumbu|ishami|nganîro za bushalashala|emyambalo y’ecitâni|muyêgûle|buhumba|dolodolo|enondwè|*citan*|*nondw* — eci cinwa ciyerekire ebirugo n’enderho ciyerekire kurhi abantu balama haguma kulya baderha mpu kerè akacihambûla oku babo angumbe myaka nda |
BEDAD|Bedadi — ishe wa Hadadi ali munya-Edomu |
BEDYÂ|Bêdya|Bediya |
BEDÎL|cûma ca mulinga |
BEDOLAH|obuku bubaya bwinja|nka mogomogo — gali magazi g’ogwo murhi bdelium, erhi gaba gayûmire bagayôca ganabaye bwinja |
BEDÂN|Bedâni|Bedân — mucîranuzi omu Israheli |
BEDÂN|Bedani — mugala wa Ulamu,Ulam wa bûko bwa Menashè, Manasè gwarhi abandi |
BEDKAR|Bidikari|Bidkar |
BAHAT|cirabuye ceru|cirabuye cêru|*rabuye* |
BEHEMÂ|Ensimba|nsimba|ebintu|cintu|ecintu |
BEHEMÂ|ensimba|ebishwekwa|Amaso|ebintu|cintu|bintu|ecintu |
BEHEMÂ|bihêsi|nsimba|endogomi|enfarasi|buso|maso|*dogom*|*hêsi* |
BEHEMÂ|eby’erubala|by’erubala|ebiryanyi by’erubala|ebiryanyi|nsimba|ensimba|biryanyi |
BEHEMÂ|amaso|ebintu|nsimba|*maso*|*buso*|*cintu*|*bintu* |
BEHEMÔT|emvubu|*mvubu* |
BOHÂN|Bohana|Bohân|Bohani — mugala wa Rubeni |
BÛZ|Buzi|Bûz|kagayo — mugala wa Nahori Bûz, eryo izîno kuli kuderha kagayo |
BÛZ|Bûz|Buzi — muntu wa bûko bwa Gadi |
BÛZÎ|ba bûko bwa Bûz|bûko bwa Buzi|mulala gwa Buzi|bene Buzi — ba kuli Bûz Banya-Buz bene Bûz |
BÛZÎ|mubuziti|munyabuzi|Bûziti|Buzi — îshe w’omulêbi Hezekieli, Ezekieli |
BAVAY|BAWAY|Baway|Bavayi|Binûy — mugala wa Henadadi w’enyumaz’obuja bw’e Babiloni |
BÛNÂ|Buna — mugala wa Yerameyeli, Yerameli gwarhi baguma wa bûko bwa Yuda |
BÛNÎ|Buni |
BÛTS|emishangi y’ecitâni ciniole|emyenda y’ecitâni ciniole|ecishûli c’ecitâni cirembu|n’ecitani ciniole|*citâni*|*citani* |
BÔTSETS|BÔZEZ|Bosesi|lîno ly’ibuye|*rimbirimb* — lîno l’ibuye botsets |
BÔR|cankarhuma nashwekwa|mpamikwa|*pamikw*|*shwek* |
BÔR-‘ÂSHÂN|Bor-Ashani — lugo luhirwe abaleviti omu ishwa lya Simeoni |
BIZYÔTYÂ|Bersaba|Bersheba|Bizyotya — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BÊZEK|Bezek|Bezeki |
BIZTÂ|Bizta|nkonè — yali nkonè na mushizi wa mwami Asweru, Kserkses |
BAHÛN|emitungo|emilunga|*tungo*|*lunga* |
BAHÛRÎM|Bahurimi — hantu haba ebushoshôkero bwa ntondo y’Emizeti |
BAHÂN|nkingi y’ebulâbi|ebulâbi|nkingi yalwo y’ebulâbi|*bulab* — cinwa cirhamanyikini bwinja, nkaba nkingi ebêramwo abalanzi nkingi ya lugo y’abulâbi |
BAHARÛMÎ|Baharumu|Baharumi|Banya-Baharum — bantu bayûbaka erhi baburhagwa e Baharum |
BETÛAH|omurhima gwage guyôrha gudêkerire|acîkubagira|arhayôboha mwanzi mubi|olangalire|ocikubagire|orhalikwa kadundo — muntu ocmikubagira Nnâmahanga |
BÂTAH|birya byoshi wakanayakiramwo|kuyêgemera|kucîkubagira|bamwikubagira|banalidekerire bwinja|barhagwerhi kadundo|cihugo cirhabuziri cici|bacikubagire|Acikubagira Nyakasane|bulangalire ocikubagire|Câba olangalire Misiri|*yêgemer*|*kubagir*|*langalir*|*dekerir*|*dekerer*|*yakir*|*rhûlwi*|*rhulûl*|*rhulul*|*rhuluz*|*langaliz*|*kubagir* — cijiro ca kucîkubagira |
BETAH|Betaha|Betah — cishaga ca mwami Hadazeri cirya Mwami Daudi ahâgulagamwo amarhale |
BÊTAH|Buzira kuyoboha cici|mwanabà n’omurhûla|munabere n’omurhûla|munayubake n’omurhûla|luhuma|*murhûl* — kurhayôboha kuba n’omurhûla kubêra n’omurhûla |
BATUHÂ|barhanahuligana|kurhahuligana|kurhulûla|nta bihamba|nta côba|*kubagir*|*yêgemer* — kurhahuligana burhahuligana |
BITEHÂ|kuyorha murhulwire|kundangalira|kudekerera — mulêbi Yeshaya wahaga olubaga eryo ihano mpu lucikubagire Nnâmahanga izîno lya BITAHA liba e Bushi |
BITÂHÔN|Obwo bulangalire ocikubagire|bulangalire|ocikubagire|*langalir*|*kubagir* — izîno lya Bitaha liba omu mashi |
BÊTEN|cinwa ca bûbasi|nda|ndashi ya nina w’abana|Bètèni|Beten — cinwa cikolesibwa n’abûbasi nda erhi ndashi nna w’abana cira côgo owayalala abikiramwo akabonjo karhaciburhwa Bètèni lunali lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
BÂTNÎM|nshisho|*shisho* — muhêkere oyola mulume lube lwo luhembo mumudwirhire. Mugavu musungunu, bûci busungunu, nshangi nsungunu, nshisho nsungunu n’obukù. |
BETONÎM|Betonimi|Betonîm — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
BÎN|omuntu ogwerhe oburhimanya n’amakengu|Nyamuzinda anakumanyisize|abashamuka barhimanya|burhimanya bwinyu go na makengu ginyu|burhimanya bwinyu go na makengu ginyu|murhimanya|oburhimanya|obukengere budêkerîre|muntu wa bukengere na mwenge|bamanya|mmuhenganula|nabona oku|*bwiriz*|*shanga*|*yababir*|bakanabwine bwinja|*bon* bwinja*|*yumva oku*|*bwin*|*kubona*|*langir*|*rhirnany*|*yigirizibw*|*bwenge*|*yigiriz*|*many*|*yeres*|*lolêrez*|*bigiriz*|*yumv*|*abona* — kurhimanya kuba n’amakengu kumanyisibwa kumanya kubona oku |
BÎNÂ|bwo burhimanya bwinyu go na makengu ginyu|*rhimany*|*kengu*|*kenger*|*manye*|*ayishi* |
BET-ÂWEN|Beti-Aweni|Bet-Awen|Bet-Avena|Betoroni — lugo lw’omu ishwa lya Binyamini |
BET-ÂWEN|Bet-Awen|Bet-Avena|Beteli-cihenama|nyumpa ya bugoma — lugo lwali omu ishwa lya Efrayimu |
BET-ARBEL|Bet-Arbel|Bet-Arvel — hantu aho |
BET-ASHBÊA|Bet-Asheba|Bet-Ashebeya |
BET-BAAL-MEÔN|Beti-Bali Meoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni Mowabu |
BET-BÂRÂ|Betabara|Bet-Bara — hantu hali hofi n’olîshi lwa Yordani |
BET-GÂDER|Bet-Gaderi|Gederi |
BET-GÂMÛL|Bet-Gamul|Bet-Gamuli |
BET-DIVLÂ|Bet-Divlatayimu — lugo lw’e Mowabu |
BET-DÂGÔN|Bet-Dagoni|Bet-Dagôn — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-DÂGÔN|Bet-Dagoni — hantu omu ishwa lya Aseri |
BET-HÂELÎ|munya-Beteli — muntu oyûbaka e Betel Hiyeli w’e Beteli ye wayûbakaga Yeriko buhyahya |
BET-HÂETSEL|BET-HÂEZEL|Bet-Haetsel|Bet-Hayetsel|Bet-Hayezeli|Beti-Haeseli — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-HÂBÔR|mpamikwa|mpamikwa y’e kuzimu|*pamik* |
BET-GILGÂL|BET-HÂGILGÂL|Bet-Giligali|Bet-Gilgal — hofi n’olwîshi lwa Yordani |
BET-HAYESHÎMÔT|Beti-ha-Yesimoti|Bet-Yeshimot|Bet-Yeshimoti|Bet-Hayeshimoti|Bet-ha-Yeshimoti|Beti-ha-Yeshimoti — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni |
BET-KËREM|Bet-Kèrem|Bet-Keremi|Bet-Hakaremi — hantu hali hofi na Betelehemu |
BET-HALEHMÎ|w’e Betelehemu |
BET-HÂÊMEK|Beti-Haemeki — hantu omu ishwa lya Aseri |
BET-HÂARÂBÂ|Beti-Ha-Araba|Bet-Arba — lugo omu ishwa lya Binyamini |
BET-HÂRÂM|Bet-Harami|Bet-Haram — lugo lw’omu lya Gadi |
BET-HÂRÂN|Beti-Harani|Bet-Harân — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
BET-HASHITÂ|Beti-ha-Shita|bet-Shita — lugo e mwenè gwa Bet-Bheani |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemeshi|muntu w’e Bet-Shemesh|Bet-Shemesh — muntu w’e Bet-Shemesh |
BET-HOGLÂ|Bet-Hogla — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
BET-HÔRÔN|Beti-Horoni|Bet-Horôn|Betoroni — ngo zibiri; nguma e kbanda eyindi oku ntondo ngo z’omu ishwa lya Efrayimu |
BET-HANÂN|Bet Hanani|Bet-Hanân — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
BET-KÂR|Bet-Kar — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-LEVÂÔT|Bet-Lebaoti — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BET-LÊHEM|Betelehemu|Bet-Lêhem — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BET-LEAFRÂ|Bet-Leafra|Bet-Leyafra — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-MEÔN|Bet-Meôn|bet-Meôni|Bet-Meyoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni e Mowabu |
BET-MARKABÔT|Beti-Markaboti|Beti-ha-Markaboti|Bet-Markabot|Beti-ha-Markaboti|Bet-Markaboti |
BET-NIMRÂ|Beti-Nimra|Bet-Nimra — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
BET-ÊDEN|Bet-Eden — murhundu guli omu Sîriya |
BET-PÊLET|Beti-Peleti|Bet-Pelet — lugo lw’omw’ishwa lya Yuda |
BET-PEOR|Beti-Peori|Bet-Peôr — cishagala c’omu ishwa lya Rubeni |
BET-PATSETS|Beti-Pasesi|Bet-Patsets |
BET-REHÔV|Beti-Rehobi|Bet-Rehov |
BET-RÂFÂ|Bet-Rafa — nyumpa ya Rafa mugala wa Eshtôni w’oku bûko bwa Yuda |
BET-SHEÂN|Beti-Sheana|Bet-Sheân|Bet-Sheyan|Bet-Sheyani|Beti-Sheani — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
BET-SHÂN|Betisheani|Bet-sheân|Bet-Sheani — lugo lw’omu lya Menashè |
BET-TAPUAH|Bet-Tapuahi|Bet-Tapuwa|Bet-Tapua |
BET-BIRÎ|Beti Bereyi|Bet-Biri|Bet-Bireyi |
BET-ÊL|Beteli — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu |
BET-ÊL|Beteli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BET-AZMÂWET|Bet-Azmawet|Beti-Azmaweti |
BET-ANÔT|Beti-Anoti|Bet-Anot — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-ANÂT|Beti-Anati|Bet-Anat — lugo luzibuzibu omw’ishwa lya Nefutali |
BET-ÊKET|Beti-Ekedi|Bet-Eked — hali hantu aho |
BET-TSUR|Bet-Sur|Bet-Tsur|Bet-Suri|Betishuri|Bet-Shuri — lugo l’omw’ishwa lya Yuda |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemeshi|Beti-Shemeshi — lugo lwa Baleviti, Bene Levi omu ishwa lya Yuda |
BET-SHÊMESH|Beti-Shemeshi|Bet-Shemesh — lundi lugo lugwerhe iryo izîno omu ishwa lya Iskari namwo |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemeshi|Bet-Shemesh|Beti-Shemeshi — lugo luzibuzibu omu lya Nefutali |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemesh|Beti-Shemeshi|Bet-Shemeshi — Heliopolis omu cigereki ye Bet-shemesh omu Cihebraniya luli lugo lw’Emisiri olwo |
BÂKHÂ|BÂHÂ|emirhi y’emiforsadi|eyôla mirhi|mirhi y’emiforsadi|emirhi — bûko bwa mirhi erinzirishusha shushana |
BIKÛRÂ|mulehe|mulehe guyâna duba|omulehe|emilehe — mulehe oli mirhubu mulehe guyâna embere z’akasanzi k’eyindi milehe |
BIKÛRÎM|emyaka mirhanzi-rhanzi|emihuli mirhanzi|amalehe marhanzi|ebirhangiriza|oku mwaka muhyahya|nterekêro y’omwaka muhyahya|ntang’iyera|entang’iyêra|emizabibu mirhanzi|BIKÛRÎM|mburho yabo mpyahya|lusiku lw’emburho mpyahya, eyezire burhangiriza|emigati y’omwaka muhyahya|biyimbulwa birhanzirhanzi |
BEKÔRAT|Bekorati — mugala wa Afiya shakulûza wa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
BOKHÎM|BOKÎM|Bokimi |
BÊKER|Bekeri — mugala wa Binyamini |
BÊKER|Bekeri|Ababekeri — mugala wa Efrayimu |
BÊKER|engamiya|ngamiya|BIKRÂ|ngamiya nkazi|engamiya nkazi — beker yo ngamiya mpanzi omu cihebraniya bikra yo ngamiya nkazi (nsirhe) Yeremiya adesire omu Yer 2.23 |
BOKRÛ|Bokru — mwene Atseli, Azzeli w’oku bûko bwa Benyamini |
BAKRÎ|Ababekeri — aba kuli Bekeri w’oku bûko bwa Efurayimu |
BIKRÎ|Bikiri — îshe wa Sheba w’oku bûko bwa Benyamini |
BÊL|Beli|Bel|muzimu oyo — izîno lya muzimu |
BALÂDÂN|Baladani — Mwami w’e Babeli, Babiloni |
BILGÂ|Bilga |
BILGÂ|Bilga — muntu oyo |
BILGAY|Bilgayi |
BILDAD|Bildadi — mwira wa Ayubu oyo |
BÂLÂ|Bala — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BILHÂ|Bilaha — ciherula ca Yakobo |
BILHÂ|Bilaha — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BILHÂN|Bilahani — mugala wa Etser, Ezeri wa kuli bene Seyiri |
BILHÂN|Bilahani|Bilhân — mugala wa Yadiyeli w’oku bûko bwa Benyamini |
BELTSHATSAR|Beltshazara|Baltazari|Beltshatsari |
BELIAL|nkengero mbi|wamahemuka n’ecâha|bene Beliali|mugalugalu|byabi|cabi|*mub*|*bih*|*gom*|*hemuk*|muminya|mwisi|omurhima mubi|*miny*|*Belia*|*bunyw*|*Beliya* |
BELA|e Bela — hantu aho emwa mwami Sowari |
BELA|Bela — mugala wa Beor mwami w’e Edomu |
BELA|Bela — mugala wa Benyamini |
BELA|Bela — mugala wa Azizi mwinjikulu Shimeyi |
BALÎ|Ababela — ba mulala gwa Bela w’omu bûko bwa Benyamini |
BILÂM|Balâmu — ali mulagu |
BILÂM|Bileami|Bileyamu|Balâmu|Bileam — lugo lwa Bene Levi omu lya Menashè |
BÂLÂK|Balaka|Balak|Balaka — mwami w’e Mowabu |
BESHATSAR|Belshazari|Belshatsar |
BILSHÂN|Bilishani|Bileshani|Bileshân — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babeli |
BIMHÂL|Bimahâli — mugala wa Yefleti w’oku bûko bwa Aseri |
BAMÔT|Bamoti — hantu Bene Israeli bahikaga omu kurhenga buja e Misiri |
BAMÔT-BAAL|Bamoti-Baala — hantu h’e Mowabu |
BÊN|mugala wa lebe|wa nkomôka ya lebe|wa kuli bene lebe|Ben|Beni — mugala wa lebe hali na Ben, Beni muleviti kuderha w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi |
BÊN-AVINÂDÂV|Bene-Abinadabu — munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-ÔNÎ|Benoni — Benyamini, mugala wa Yakobo oyo nina ahaga erya Benoni, ci îshe ayishimuhingulira izîno |
BÊN-GÊBER|BÊN-GÊVER|Bene Geberi|mwene Geberi — Ben-Geri ali munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-DÊKER|Bene-Dekeri — mwene Dekeri naye munya-buhashe w’omu mango ga Salomoni |
BÊN-HADAD|Ben-Hadadi — bami banji bagwerhe ery’izîno e Sîriya |
BÊN-ZÔHET|mugala wa Zoheti — Zoheti ali mwene Yisheyi w’oku bûko bwa Yuda |
BÊN-HÛR|Bene-Huri — munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-HAYIL|Beni-Hayili|Ben-Hayil — munyabuhashe wa mango ga mwami Yozafati, Yehoshafat |
BÊN-HÂNÂN|Beni-Hanani|Ben-Hanani |
BÊN-HÊSED|Bene-Hesedi|Ben-Hesed — munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-YEMÎNÎ|bene Benyamin|w’omu bûko bwa Benyamini|bene Benyamini — w’oku bûko bwa Benyamini |
BÊN-AMÎ|Beni-Ami|Ben-Ami — mugala wa Lot ye Amon shakulûza w’Abaamoniti, Aba-Amôni |
BINÛY|Binuyi — lola EZD 8.33 |
BINÛY|Binuyi — lola EZR 10.30 |
BINÛY|Binuyi — lola EZD 10.38 |
BINÛY|Binuyi — lola NEH 3.24; 10.9; 12.8 |
BINÛY|Binuyi — lola NEH 7.15 |
BÂNÎ|Bani — mulwi w’e Gadi w’amango ga Daudi |
BÂNÎ|Bani — mugala wa Shemeri shakulûza wa Etani w’oku buko bwa Levi |
BÂNÎ|Bani — shakulûza wa Utayi wa kuli bene Peretz, Perezi w’oku bûko bwa Yuda |
BÂNÎ|Bani — murhambo wa milala w’enyuma z’obuja bw’e Babeli |
BÂNÎ|Bani — wa kuli bene Bani, aliyansire omukazi w’emahanga, w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BÂNÎ|Bani — bantu banji gagwerhe elyo izîno |
BÛNÎ|Buni |
BÛNÎ|Buni |
BÊNÊ-YAKÂN|Bene-Yakani — hantu h’omu njira y’okurhenga buja bw’e Misiri |
BENÊ-BERAK|Beni Beraka|Ben-Berak — hantu h’omu ishwa lya Dani eryo izino lyanaderhwa omu mashi Bene Mugisho erhi Mugisho |
BENÂYÂ|Benaya — mugala wa Yehoyada mulwi buzinda alinda arhambula abalwi ba Salomoni |
BENÂYÂ|Benaya — muntu w’oku bûko bwa Simeoni |
BENÂYÂ|Benaya — mulwi w’amango ga Daudi |
BENÂYÂ|Benaya — mugala wa Asafi ishe wa Zakariyahu w’oku bûko bwa Levi |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene PAREOSHI aliyansire omukazi w’emahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene Pahati-Mowabu aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene Bani aliyansire omukazi munyamahanga |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene Nebo aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BENÂYÂ|Benaya — ishe wa Pelatiya w’mango g’omulêbi Ezekiyeli |
BENÂYÂHÛ|Benayahu — mugala wa Yehoyada buzinda aba murhambo w’abasirika ba mwami Salomoni |
BENÂYÂHÛ|Beneyahu — mulwi w’mango ga mwami Daudi |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — bantu banji bagwerhe eryo izîno w’oku bûko bwa Levi w’omu mango ga mwami Daudi |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — ishe wa Yzhoyada munya-buhashe w’amango ga mwami Daudi |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — munya-buhashe w’amango ga mwami Hezekiyahu, Ezekiasi gwarhi baguma |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — ishe wa Pelatiya w’amango g’omulêbi Ezekiyeli |
BINYÂMÎN|Benyamini|Binyamini — mugala wa Yakobo ye cûbaka c’obûko bwa Binyamini omu Bene Israheli shakulûza wa bene Binyamini |
BINYÂMÎN|Benyamini|Binyamini — mugala wa Bilahani w’oku bûko bwa Benyamini |
BINYÂMÎN|Benyamini|Binyamini — bantu banji bagwerhe ery’ izîno omw’ Israheli |
BENÎNÛ|Beninu — ali muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BINYÂ|BINEYÂ|Bineya — mugala wa Motsa, Mosa, Moza w’oku bûko bwa Benyamini |
BESÔDYÂ|BESÔDIYÂ|Besodiya|Besodya — lola NEH 3.6 |
BÊSAYI|Besayi — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BE’ÔR|Beyori|Beori|Beor — ishe wa Bela munya-Edomu |
‘BEÔR|Beyori|Beori|Beor — ishe wa Balâmu |
BO’AZ|BOOZ|Bwozi|Booz — mugala wa Salma, Salmoni iba wa Ruti, ali w’oku bûko bwa Yuda |
BO’AZ|Bawazi|Boazi|Booz — izîno lya mutungo gw’omu ka-Nyamuzinda Salomoni ayûbakaga |
BE’ÎR|ebintu|bintu|buso|maso |
BE’ÎR|bintu|ebintu|ebihêsi|bihêsi |
BAAL-BERÎT|Bali-Beriti|Baal-Berit |
BA’AL-GÂD|Baal-Gadi |
BA’AL-HÂMÔN|Baal-Hamôni|Baal-Hamoni|Bali-Hamoni — hantu aho |
BA’AL-HÂNÂN|Baal Hanan — mugala wa Akibori mwami w’e Edomu |
BA’AL-HÂNÂN|Baali-Hanani|Baal-Hanân|Bali-Hanani — muntu oyo |
BA’AL-HÂTSOR|e Baali-Hasori|Baal-Hatsor — hantu aho |
BA’AL-HERMÔN|Bali-Hermoni|Baal-Hermon|Baali-Hermoni |
BA’AL-KÂNÂF|akanyuyi|kanunyi |
BA’AL-MEÔN|Baali-Meoni|Balmeoni|Baal-Meoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni e Mowabu |
BA’AL-PEÔR|Bal-Peori|Baal-Peori|Baal-Peor — muzimu w’e Mowabu |
BA’AL-PEÔR|Balu-Peori|Baal-Peor|Bet-Peor — hantu habaga amahêro g’omuzimu Baal-Peor |
BA’AL-TSEFÔN|Bal-Sefoni|Baal-Zefoni|Baal Tsefoni — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga elubungo lw’e Misiri |
BA’AL-SHÂLISHÂ|e Baali-Shalisha|baal-Shalisha — cishagala c’omu ishwa lya Efrayimu |
BA’AL-TÂMÂR|Bali-Tamari|Baal-Tamar — hantu aho |
BA’AL|iba|nna-|nnaka|nnayo — nna kantu kalebe nna muntu mulebe iba wa lebe nnaka |
BA’AL|ba-Bali|Baali|Baal|Bali na ba-Astarte|omuzimu mukulu w’e Kanaani — bali bazimu b’e Sîriya abo ci abami bayankiragayo bahemukira Nnâmahaga, bakolera oyo muzimu erhi balonza okusîmisa bakâbo |
BA’AL|Baali — cishagala c’omu ishwa lya Simeoni kandi kuli kuderha « cishagala » |
BA’AL|Baali — mugala wa Reaya w’oku bûko bwa Rubeni ci e Bushi nayo banahe omuntu izino ly’omuzimu nka bakag’irherekêra oyo muzimu amango nnina w’omwana aciri izîmi: MAHESHE, KANGERE |
BA’AL|Ba’ali|Baali — w’oku bûko bwa Benyamini |
BA’AL-ZEBÛB|BA’AL-ZEVÛV|Baali-Zebubi|nyamuzinda wa bwihambi|muzimu — nyamuzinda w’obwihambi w’e Ekroni |
BA’AL-PERTSÎM|Baali-Perazimi|Baal-Peratsim|Baali-Perazimu|Baal-Perazim — hali hantu aho |
BA’ALÂ|omukazi w’omugeremwa|oharhûla abazimu|nnanyumpa|nna akantu kalebe |
BA’ALÂ|Baala — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BA’ALÂ|Baala — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
BA’ALÂ|Baala — ntondo ya Baala |
BE’ÂLÔT|Bealoti|Beyaloti — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
BE’ÂLÔT|e Beyaloti|e Bealoti — hantu omu Israheli y’e nnondwè |
BA’ALÊ-YEHUDÂ|e Baale-Yuda — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BE’ELYÂDÂ|Beeliyada — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
BE’ALYÂ|Bealya|Belya — mulwi w’amango ga Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
BA’ALÎS|Baalisi|Balisi — mwami w’e Amoni mwami wa Bene Amoni, Banya-Amoni |
BA’ALAT BE’ER|BA’ALATH BE’ER|Baalati-Beeri|Baalat-Beer — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
BA’ALÂT|BA’ALATH|Balaati — hantu h’omu lya Dani |
BA’ALÂT|BA’ALATH|Baalati — hantu aho |
BE’ÔN|Beôn|Beoni|Beyoni — lugo lw’omu lya Rubeni e Mowabu |
BA’ANÂ|Baana|Bana|Bâna — mugala wa Ahiludi munya-buhashe w’amango ga mwami Salomoni |
BA’ANÂ|Bâna|Baana|Bana — mugala wa Hushayi munya-buhashe oku ngoma ya Salomoni |
BA’ANÂ|Baanâ|Bânâ |
BA’ANÂ|Bânâ — mugala wa Rimoni ye wayirhaga mwami Ish-Boshet |
BA’ANÂ|Bânâ — ishe wa Heledi mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
BA’ANÂ|Bânâ|Bana|Bahana — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BA’ARÂ’|Ba’ara|Bara — muka Shalarayimu, Shalarayim w’oku bûko bwa Benyamini |
BASHÂ|BA’ESHÂ|Baesha|Bayesha|Basha — mugala wa Ahiya ayîmaga mwami omu Israheli 909-986 embere za Kristu |
BA’ASÊYÂ|Baaseya|Bayaseya — mugala wa Malkiya shakulûza wa Asaf, Azafi w’oku Buko bwa Levi |
BE’ESHTERÂ|Baeshtera|Bayeshetera — lugo lwa baleviti l’omu ishwa lya Menashè |
BÊTSAYÎ|BEZAYI|Bezayi|Betsayi|Besayi — murhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BETSÂL|bapwaro|pwaro|mahonyo — Batsal Bazal omu cihebraniya! mpu go mahonyo mapwaro. |
BETSAL’ÊL|Besaleli|Bezalel|Betsalel — mugala wa Uriya mulenga wayubakaga Endâro y’Entimânano, Embugânano w’oku bûko bwa Yuda |
BETSAL’ÊL|Besaleli|Betsalel|Bezalel — muntu w’oku mulala gwa Pahat-Mowabu |
BATSELÔT|Basuloti|Batsuloti|Bazuloti|Batsulot — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BATSELÎT|Baziliti|Batsiliti|Batsilit|Basliti — mukozi murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BOTSEKAT|Boskati — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BÊTSER|Beseri|Betseri|Bezeri|Betser — cishagala ca kuyakiramwo ca Baleviti c’omu ishwa lya Rubeni |
BÊTSER|Beseri|Betseri|Betser — mugala wa Tsofa w’oku bûko bwa Aseri |
BOTSRÂ|bozra|botsra|eka ya bintu|idâhiro|côgo cishwekerwamwo ebintu — emunda ebintu bifulukira emunda ebintu bilala, byamarheg’iyabulwa |
BOTSRÂ|Bosara|Botsara|e Bosra — lugo ly’omu Edomu |
BOTSRÂ|Bosara|Botsara — hantu aho |
Bakbuk|Bakbuku|Bakubuki — murhambo wa milala mukozi murhumizi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BAKBUKIYÂ|Bakbukiya|Bakibukiya|Bakubukiya — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e babiloni |
BAKBAKAR|Bakbakari|Bakbakar — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BUKÎ|Buki — mugala wa Yogli murhambo w’omu bûko bwa Dani |
BUKÎ|Buki — mugala wa Abishuwa mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
BUKIYÂHÛ|Bukiya|Bukiyahu — mugala wa Hemâni mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi |
BIKE’AT-‘ÂWEN|BIKAT–‘AVEN|Bikeati|Bikeyati|Bikeat|lubanda lwa bishungu — bikat Aven ; lubanda lwa byâha bike ath; kabanda ka bushungu Abashi mpu: « Entondo n’orhubanda yali mirhego ya bishungu yone ». Mwe misole y’eno Bushi, mukolese obwenge mugwerhe eno mwirhu eshushe kwinja yaga! |
BAKÂR|bintu|bishwekwa|ebintu|ebishwekwa|enkafu n’ebibuzi, endogomi ndume|amaso g’enkafu n’ag’ebibuzi|buso|kanina|akanina |
BERODAK-BALADÂN|MERODAK-BALADÂN|Merodaki-Baladani|Berodaki-Baladani |
BERÂ’YÂ|Beraya — mugala wa Shimeyi murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
BARBÛR|ibata ly’erubala|bata|mabata |
BÊRED|Beredi — hantu aho |
BÊRED|Beredi|mugala wa Shutela — mugala mwene Shutela w’oku buko bwa Efrayimu |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mugala wa Zabayi muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mudâhwa w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mugala wa Koli-Hoze, Kolihoze îshe wa Maseya w’oku bûko bwa Yuda |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mugala wa Neriya mwandisi w’omulebi Yeremiya |
BERÔSH|emirhi y’ensindani|ensindani|nsindani — n’omu mashi eyo mirhi bayiderha Cibereshi, bibereshi kandi erhi kanyabukere |
BERÔSH|nsindano y’e bugreki — cibereshi kwo binali omu mashi |
BERÔT|ensindani|mirhi y’ensindani|nsindani |
BÊRÔTÂ|Berota — lugo l’omu Sîriya |
BIRZAYIT|Birzayiti — hantu aho , lugo lwayûbakagwa na Malkiyeli mwzne Heberi |
BARZILAYI|Barzilayi — muntu oyo |
BARZILAYI|Barzilayi |
BARZILAYI|Barzilayi |
BÊRÎ|Beri — mugala wa Tsofa w’oku bûko bwa Aseri |
BÂRÎYAH|Bariyah|Bariyahi — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
BÊRÎM|Aba-Bikiriti — lubaga nkomôka ya Beri |
BERÎ’Â|BERÎY’Â|Beria|Beriya — mugala wa Aseri |
BERÎY’Â|BERÎY’Â|Beriya|Beria — mugala wa Efrayimu |
BERÎY’Â|Beriya|Beria — murhambo wa milala bûko bwa Benyamini |
BERÎY’Â|Beriya|Beria — mugala wa Shimeyi wa kuli Gershoni, ,ugala wa Levi w’oku bûko bwa Levi |
BERÎ’Î|omulala gw’Ababeria|Bene Beriya|Bene Beria — w’oku bûko bwa Aseri |
BERîT|endagâno|ndagâno|*ragân*|ciragâne|malaganyo|amalaganyo|*lagany*|kunywâna|*nywan*|kuyumvikana|cerhe ca ndagâno|irhegeko ly’ensiku zoshi|*lahir*|*dahir*|oli hanola haguma nirhu |
BERÎT-MELAH|ndagâno elunzirwe n’omunyu|ndagâno erhafundulwa|ndagâno nnûnge y’ensiku zoshi|ndagâno erhankavunwa |
BARÊK|abagisha anabayirika bantu erhi abalema|abigisha|*gish*|Nnâmahanga abagisha|alujira lwîmâna|*jira**imâna*|*yagir*|*haramy*|*bwanga*|kuhâna obwanga — Barak Barek: kugisha omu ciheraniya ciri cijiro ca kusegereza nyiganyo: kusera: cijiro nkana: kuderha kuseza: cijiro njirisibwe: kudehesa kusezibwa: cijiro njirirwekwo: kuderhwa kusezaseza: cijiro ca kusegereza: kuderhaderha kusezibwasezibwa: cijiro ca kusegerezibwa: kuderhaderhwa kusezanya: cijiro majirane: kuderhezanya kuciseza: ciciro ncijirire niene: kucîdesa omu cihebraniya namwo muba orhwo qal: cijiro nkana nifal : cijiro njirirwekwo piel: cijiro cakusegereza pual: cijiro cakusegerezibwa hifil: cijiro banjirisa hofal: cijiro najiririsibagwa hitpael: cijiro njirire owirhu naye acinjirire |
BARAK’ÊL|Barakeeli|Barakeli — ishe wa Elihu, mwira wa Ayubu |
BERÂKÂ|mugisho|omugisho|migisho|emigisho|bwanga|obwanga|ntûlo|entûlo|*lerher*|*lêrher*|*gish*|ngalo|engalo|*shobol*|*shobôl*|*hemb*|Munkuze|*kuz*|Beraka |
BERÂKÂ|Beraka |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekya — mugala wa Zorobabel w’okubûko bwa Yuda |
BEREKYÂ|Berekiya — mugala wa Asa muleviti, kwo kuderha w’oku buko bwa Levi w’enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekiya — mulanzi wa muhango gw’omucîmba gw’amalagânyo w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekya — mugala wa Meshezabeeli |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekya — ishe w’omulêbi Zakariya |
BEREKYAHÛ|Berekiya|Berekiyahu|Berekya|Berekyahu |
BEREKYAHÛ|Berekiya|Berekiyahu|Berekya|Berekyahu — mugala wa Makilemoti murhambo w’oku bûko bwa Efurahimu w’amango ga Ahaz, rhuderha Akazi |
BEREKYAHÛ|Berekiya|Berekiyahu|Berekya|Berekyahu — ishe w’omulebi Zakariya |
BERA|Bera — mwami w’e Sodomu |
BÂRÂK|hikemezo|mulazo|Baraki — muntu alimucîranuzi omu Israheli e Bushi nayo banahe omuntu izîno lya MULAZO na KARAZO |
BARKÔS|Barkos|Barkosi — bene Barkosi na Bene Sisera na Bene Tama, rhulole omu Ezr 2.53 |
BARKAN|emishugi y’omw’irungu|bisirha|*mishugi*|ciherula |
BÂRÊKET|esumarado — ibuye lya ngulo ndârhi |
BIRSHÂ’|Birsha |
BÊROTAYI|Berotayi — lugo luba omu Tsoba, Soba |
BÊROTÎ|w’e Beroti|muntu oyûbaka e Beroti — Berot luli lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
BESÔR|Besori|Besor — lwîshi lwishi lwa Besor mugezi gwa Besor Ab’omu cihugu c’omumûka ngasi ahababwine hahulula rhwishi rhutya banahaderhe lwishi, ci erhi lugana cada bamanye oku guli mugezi |
BISHLÂM|Bishlam|Bishilamu — muntu oyo w’enyuma z’obuja bw’e Babeli |
BOSHEM|mavurha g’okucishiga|amavurha|mavurha|omugavu|*gav*|*nshangi*|*buku*|*vangany*|*maku*|amaku |
BÂSMAT|Basimata|Basmati — muka Ezau |
BESMAT|Basmati — mwâli wa Salomoni, ye muka Ahimasi, lola 1Bam 4.15 |
BÂSHÂN|e Bashani|Bashani|bashân|Basshâni — oku mmanga e mwênè gwa Yordani |
BAT|mwâli wa lebe|lwôgero|ciyanja|*bwaco*|*lwôger*|*lwoger* |
BAT-YAANÂ|kahenè|cirififu|*rifuf*|*kahen* |
BAT-‘ASHURÎM|cibereshi|murhi gwa nsingani |
Betisheba’|Betisabeya|*Betisheb*|*Betisab* — muka Uriya olya Daudi arhizagya agaliyirhaga iba |
BATH-SHÛ’A|BAT-SHÛW’A|mwâli wa Shuwa |
BAT-SHÛW’A|BATH-SHÛ’A|Bati-Shuwa — mwâli wa Amiyeli |
BETÛ’ÊL|Betweli|Betuêl|Betueli|Betuweli |
BETÛ’ÊL|Betweli|Betuêl|Betueli|Betuweli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BETÛL|Betuli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BITYÂ|Bitiya|Bitya — Bitya mwâli wa Faraoni muka Mêred, Mêred w’oku bûko bwa Yuda |
GE’Û’ÊL|Geueli|Geueul|Geuyeli — mugala wa Maki |
GE’ÛLÎM|GE’ÛLÂ|lwîhôlo|bucunguzi|buyokoke|bucire |
G’L|GÂ’ÂL|GÂ’ÊL|kulikuza|kuciza|kuyokola|nammulikûza|kulikûza|olubaga wàyôkolaga|kuyôkola|*yôkol*|anagombôle|kugombôla|erhagombwirwi|*likûz*|*yôkol*|*gombol*|*gombôl*|*gombw* — nk’enyumpa erhagombwirwi enyuma lya mwaka mugumaguma erya nyumpa yanagombôlwa |
G’L|GÂ’ÂL|GÂ’ÊL|orhunwa rhwinyu rhuhemusire|kuhemuka|nazinza emyambalo yani|kuzinza|*rhenzibw*|*kulw*|*hemuk*|*hemus* |
GO’AL|bahemukiraga|kuhemuka|bigalugalu |
GO’ÊL|anagombôle|mwihôzi|mugombôzi|owagombôla|mucunguzi|omwihôzi|*mwihôz*|*cunguz*|*gombôl*|*gombôz*|*cihôl*|*cîhôl*|*yôkol*|*fungiz*|*fungir*|*nigûz*|*jegenj*|*cungul*|okurhucungula — eryo ishwa lyage analigombôle olya bankahashigalulira kalya kantu kanyagagwa |
GO’ÊL|wandikùzagya|mufungizi|nderhera w’undi|mucunguzi|omwihôzi|*mwihôz*|*cunguz*|*gombôl*|*gombôz*|*cihôl*|*cîhôl*|*yôkol*|*fungiz*|*fungir*|*nigûz*|*jegenj*|*cungul*|okurhucungula |
GE’ÛLÂ|omuntu agombôle amashwa|eryo ishwa lyage analigombôle buzira mbaka|okugombôla|okuzishubiza benezo|okukaz’izigombôla|agal’ilyula ebyamucungula|*gombôl*|*cungul*|*yôkol*|*shubiz*|*saliz* — okuzishubiza benezo enyumpa baguzagya |
GÊV|amahanzi|nzige|enzige |
GABAY|Gabayi|Kabayi — muntu oyo |
GOBAY|nzige|enzige |
GÊVÎM|e Gebimu — abantu b’e Gebimu bacîfulisire Gevim Gebim |
GEVÎRÂ|nn’omumwabo|nn’omumwirhu Sarayi|nn’omumwinyu|*nn’omu* |
GEVÎRÂ|mugoli mukulu|mwami-kazi|*nn’omu* |
GEVÎRÂ|mugoli mukulu|mwami-kazi|mwamikazi|*nn’omu*|ecikono c’okuderhwa mwamikazi|kuba nn’omumwabo abaja |
GEBAL|Gebali — ye Biblos aho hantu |
GEVÂL|Geval|Gebali |
GIVLÎ|w’e Gebali|munya-Gebali|banya-Gebali|Abagebali|c’aba-Gibiliti|*Gibiliti* — bantu b’e Biblosi |
GÊBA|Gêba|Gibeya|Geba — cishagala eco, lola Iz 10.29 |
GÊBA|Gêba|Gebeya|Geba |
GIBEÂ|Gibeya |
GIBEÂ|Gibea|Gibeya |
GIBEÂ|Gibea|Gibeya|Gibeati |
GIBEÔN|Gabaoni|Gibeoni |
GIBEÔNÎ|b’e Gabaoni|w’e Gabaoni|munya-Gabaoni |
GIVEÂTÎ|w’e Gibeya|b’e Gibeya|munya-Gibeya |
GÊBER|Geberi — mugala wa Ûrri alirhegesire ecihugo ca Gadi, lola 1Bam 4.19 |
GIBÂR|Gibar|Gibari |
GAVRÎÊL|Gabrieli|Gabriel|Gabriyeli |
GIBTÔN|Gibetoni |
GAD|nka mbeke|nka mogomogo za mahemba |
GAD|Gadi |
GAD|Gadi |
GAD|Gadi |
GADI|Abagaditi|Abagagi|bene Gadi|banya-Gadi |
GUDGODÂ|Gudigoda |
GEDÔLÎM|Hagadoli|Hagadolim — ishe wa Zabidiyeli gwarhi Neh 11.14 |
GEDÔR|Gedori |
GADÎ|Gadi |
GÂDÎ|omulala gwa bene Gadi|Gadi |
GÂDÎ|Gadi |
GEDÎ|GEDIYÂ|banahene|mwanahene|abanahene|omwanahene|*hene* |
GADÎÊL|Gedieli|Gadiyeli — mugala wa Sofi w’oku bûko bwa Zabuloni |
GIDÊL|Gideli|Gidel |
GIDÊL|Gideli|Gidel |
GEDALYÂ|Gedalya|Gedalia |
GEDALYÂ|Gedalya|Gedaliasi|Gedaliya |
GEDALYÂ|Gedalya|Gedalia |
GEDALYÂHÛ|Gedaliya|Gedaliyahu |
GEDALYÂHÛ|Gedaliya|Gedaliyahu |
GEDALYÂHÛ|Gedaliyasi|Godoliyasi|Gedalya|Gedaliya|Gedaliyahu|Gedalyahu |
GIDALTÎ|Gidalati|Gidalti |
GIDEÔN|GID’ÔN|Gedeoni|Gideoni |
GIDEÔM|GID’ÔN|Gideomi|Gidomi|Gidomu |
GODÊR|abayûbasi|abûbasi|ehigozi|higozi |
GEDÔR|Gedori |
GEDÔR|Gedori|Gedor — Hali abasoma aha mpu GRR GERARI, bulya orhasinzizi bwinja arhamanyirira erhi heruf DALET abwine erhi RESH cocarhumire omu Bibliya mashi 1 Enga 4.39 bayandika Gerari ahali ha Gedori; GRR ahali ha GDR |
GEDÔR|Gedori |
GEDÊRÂ|engurhu oku maso gabo|engurhu oku maso girhu|engurhu oku maso ginyu|nka mahembe ga nshagarhi|irango lya bibuzi|*gurhu*|*rango*|*maso* |
GEDÊRÂ|Gedera |
GEDÊRÂ|Gedari|Gedera |
GEDÊRÔT|Gederoti — ba GEDERA,bishagala Gedera Gederot bwo bunji bwa Gedera muguma |
GÊDERÎ|Bet-Geder|Beti-Gederi|Geder|munya-Geder |
GEDÊRÂTÎ|w’e Gedera|munya-Gedera |
GEDÊROTAYIM|e Gederotayimi |
GÔV|luzige|nzige|oluzige|enzige |
GÔB|GÔV|Gobe|Gove — hantu aho |
GÔG|Gog|Gogi|Gogu |
GÔG|Gogu — muntu oyo |
GÔZÂN|e Gozani |
GÔY|emilala|amashanja|ishanja|cihugo|ecihugo|ebihugo|e mahanga|ab’ e mahanga |
GÔLÂN|Rubeni|Golani|Galani — Ruben ye kandi bagerha Golan eba ntondo ya luhono ekarhi ka Sîriya na Israheli oku mmanga ehonokire omu nyanja ya Galileya |
GÛNÎ|Guni |
GÛNÎ|Guni |
GÛNÎ|kuli Guni,|omulala gw’Abaguni |
GÛR|Guri|Guru|Gur — murhezi gwa Guri, lola 2Bam 9.27 |
GÛR-BA’AL|Guri-Baali|Gur-Baal — hantu aho |
GÔRÂL|ecigole|cigole|kashambala|cigabi|*cihâbw*|mwanya|engo zahîrwe |
GIZÔNÎ|w’e Gizoni|munya-Gizoni |
GÂZÊZ|Gazezi|Gazez — mugala wa Kalebu omu Congo muba omuntu ye KAZEZA K na G omu ndimi binakalugibuganana na higuma hije ahali h’ehyabo GÂZÊZ na KÂZÊZ lyanaba izino liguma, lola 1Enga 2.46 |
GÂZÊZ|Gazezi|Gazez — mugala wa Kalebu |
GÂZÎT|amabuye mabinje|*rhendêz*|*binj*|*rhendez*|*kugôy*|*kugoy*|*arhacibonaga oku ayûbak*|*buye* — orhayubakaga n’amabuye mabinje, bulya hano ogagezakwo enkolôlo yawe, wanagaziza, lola Lub 20.25 |
GAZÂM|Gazami|Gazamu|Gazam — muntu oyo |
GÂZÂM|mwinûnu|minûnu|omwinûnu|eminûnu|*nûnu* |
GÊZER|e Gezeri |
GIZRÎ|emwa Girizi|w’e Girizi — hantu baderha emwa GIZRI |
GAHAM|Gahama — nnina ye Reuma bulya omu ndimi nyinji K na G banahigulukanwe, GAHAMA, rhwanamushushanya na KAHAMA rhuyishi eno Bushi Kahama ,wene REUMA, Rwema oyu rhwalola omu Murh 22.24 |
GAHAR|Gahar|Gahara — muntu oyo bulya G na K banahinganulwe omu ndimi, izîno lya GAHARA lishushine n’erya KAHARA rhuyishi e Bushi. ciru omu ciluba G na K byo biguma kula R na L byo biguma omu cinyarwanda. Omu mashi KURHI oku? hali abaderha mpu: « GURHI oku? Kwo kuderha oku omu mashi namwo K na G banahinganulwa buzira kushereza. |
GÊ-YIFTAH-ÊL|Yifitaha-Eli|Yiftah-El|Iftali-Eli|Ifta-El|kabanda ka Yifitaha-Eli — « Kabanda kaderhwa NYAMUZINDA OYIGULA », « NYAMUZINDA ÂYIGULA » |
GÊ-HA-MÊLAH|kabanda k’Omunyu|kabanda ka Nyamûnyu|*munyu*|*mûnyu* |
GÊ-BÊN-HINOM|kabanda ka Bene-Hinomi — mbya erhi kabanda ka Bene Hinoni |
GÊ-HATSEBOÎM|kabanda ka Sebayini|kabanda ka Seboyimi|kabanda ka Tseboyim|ka banyamugunga — kwo kuderha kabanda ka banyamugunga |
GÊ-HAROSHÎM|kabanda k’abakozi — bakaderha kandi mpu ka Meonotayi, bulya ye shakulûza w’abo bakozi, lola 1Enga 14.14 |
GÊ-HINOM|kabanda ka Bene-Hinomi|kabanda Hinomi|Hinomu — kalya kabanda ka Hinom ako kandi |
GÎH|GÎAH|Giyahu — hantu aho |
GÎHÔN|Gihone|Gihoni — Gîhon luli lwîshi luhulula luzunguluke ecihugo ca Etiopiya, lola Murh 2.13. ETIYOPIA erhi KUSH , ,ira mira kwali kuderha cihugo ca bantu biru. Co cirhuma banji baderha oku Ishwa ly’Amasima omu Afrika lyabaga. Ciru n’abasomire manji « ebiyerekire abantu ba mira » (paléontologie et archéologie) badesire oku omuntu murhanzi rhanzi omu Afrika asizire amashando. Mudose CHEIK-ANTA-DIOP (l’antériorité de la civilisation nègre) bona COPPENS (tous nos ancêtres étaient noirs). |
GÎHÔN|e Gihoni|aha Gihoni|amîshi ga Gihoni|ebwa Gihoni |
GÊHAZI|Gehazi — mwambali w’omulêbi Elisha |
GÎLO|Gilo — lwali lugo |
GÎLONÎ|Munyagiloni|w’e Gilo — Munyagiloni wayûbakaga omu cishagala cage ca Gilo |
GÎNAT|Ginati — ishe wa Tibuni |
GÊSHÂN|Geshani — mugala wa Yadayi |
GILBOA|Gilibowa|Gilboa|*Gilbo* |
GILGAL-AGÂLÂ|emizizi y’engale|emizizi y’engâle|mizizi ya ngâle|omuzizi gw’engâle — nka bahula engano banayigezekwo emizizi y’engâle |
GILGÂL|Gilgala — aha Gilgala oku buzinda bw’ecihugo ca Yeriko |
GILGÂL|Galileya — omwami w’abanya-Galileya Gilgalâ kandi ye Galil, Galileya |
GILGÂL|Gilgala|Giligala — olubibi …. lwagolonjokera emwenè olunda lwa Gilgala |
GILGÂL|Giligala — omu Araba aha ishiriza lya Giligala hofi n’omurhi gw’e More. |
GILGÂL|e Gilgali — Elisha’ ashubira e Gilgali |
GILÂYÔN|olupaho lunênêne — Orhôle olupaho lunênêne oyandikekwo… |
GÂLÎL|omu Galileya|Galileya |
GALÎM|e Galimi — Saulu ali erhi amayanza Mikala, owali muka Daudi, amuha Palti w’e Galimi, mwene Layishi, 1Sam 25.44 |
GOLYÂT|Goliyati|Golyat |
GÂLÂL|Galali — Galali na Matanya, bashakulûza babo omu kuburhwa bo Mika, Zikri na Azafi; |
GÂLÂL|Galali|Galal — Galali na Yedutuni na buzinda Berekiya, mugala wa Asa, mwinjikulu wa Elkana, owàyûbakaga òmu côgo ca bene Netofa, lola Enga 9.16 |
GILALAY|Gilalayi |
GIL’ÂD|Galadi|Galaad|Galâdi|Galâd — Yakobo ayikira olwishi, ayerekera ebwa ntondo ya Galadi. Labani akulikira omukwi Yakobo, lola Murh 31.21 |
GIL’ÂD|Galadi|omulala gw’Abagaladi|bene Galadi |
GIL’ÂD|e Galadi|Galadi — Hali muntu muguma w’e Galadi, izino lyage ye Yefutè, lola Bac 11.1 omukazi wali muka Galadi, lola Bac 11.2 |
GIL’ÂD|Galadi |
GIL’ÂD|Galadi|Galâd |
GIL’ÂD|omulala gw’Abagaladi|w’e Galadi — Bene Menashè: Kuli Makiri, omulala gw’Abamakiri. Makiri aburha Galadi; kuli Galadi, omulala gw’Abagaladi, lola Mib 26.29 Yayiri, abaga muntu w’e Galadi, lola Bac 10.3 |
GOMÊ|enfinjo|lufinjo|nfinjo|olufinjo — àrhôla ecirhimbiri c’enfinjo, acishiga ebizibwe n’obulembo, acihiramwo olya mwana, lola Lub 2.3 |
GAMÂDÎM|bantu b’e Gamadi|banya-Gamadi|b’e Gamadi |
GÂMÛL|Gamuli — mudâhwa wa kali 22 omu murhwe gw’abadâhwa 24 b’amango ga Daudi, lola 1 Nga 24.17 |
GIMZÔ|Gimizo|Gimzo — lugo lw’omu zirya Abafilistini bahagulaga oku ngoma ya Ahazi, Akazi, lola 2Enga 28.18 |
GÂMÂL|engamiya|ngamiya|ngamiya-nkazi — Abrahamu ashobòla enkafu n’ebibuzi, endogomi ndume, abajà, abajàkazi, endogomi nkazi n’engamiya, lola Murh 12.16 |
GEMALÎ|Gemali — ishe wa Amieli w’oku bûko bwa Dani |
GAMELÎÊL|Gamalieli — mugala wa Fedasuri, Pedasuri |
GOMER|Gomeri — mugala wa Yafeti mwinjikulu wa Nuhu |
GOMER|Gomeri|Gomer |
GEMARYÂ|Gemariya|Gemariyahu |
GEMARYÂHÛ|Gemariyahu|Gemaryahu |
GENUVAT|Genubati — mwana wakuliraga omu côgo ca Faraoni |
GINTÔY|Ginetoyi |
GINTÔN|Ginetoni|Ginetôn — Rhulole na muli Neh 10.7 binabe ntyo bulya BHS nshiùbire na WLC bagwerhe myandiko kuguma ci emilongo hali mango ehushikanya: WLC Neh 10.6 ye BHS Ne 10.7 |
GO’A|Go’a|Goa|Gowa |
GA’AL|Gaali|Gâli|Gaal — mugala wa Obedi |
GA’ASH|Gaashi|Gaash|Gâsh|Gashi — ntondo eyo |
GATÂM|GA’TÂM|Gayetamo|Gayetama|Gatamu — mugala wa Elifazi |
GÊFEN|omuzabibu|emizabibu|muzabibu|mizabibu|*lukom*|*zabib* — amalehe g’eyo mizabibu galimwo obwoge, ebihadu by’amalehe gabo biri bilulu-bilulu,lola Lush 32.32 |
GOFER|enshebeyi|nshebeyi|ensindani|cibereshi|ecibereshi |
GÊR|bigolo|ebigolo|mubunga|omubunga|babunga|ababunga|bigolo|cigolo|*golo*|*bunga* — omu nsiku 7 za Basâka, ngasi yeshi wankalya omugati gulimwo olwango, abe cigolo erhi muburhwa w’omu cihugo, oyo anakagwe omu mulungano gwa Bene-Israheli, lola Lub 12.19. |
GÊRÂ’|Gera — w’oku bûko bwa Benyamini |
GÊRÂ’|Gera |
GÊRÂ’|Gera |
GÊRÂ’|Gera |
GÂRÊV|Garebi|Gareb|Garebu |
GÂRÊV|Garebi|Garebu|Gareb |
GIRGÂSHÎ|aba Girgasi|Abagirigashi|Aba-Girgashiti|Abanya-Girgashi|bantu b’e Girigashi, Girgash|*girigash*|Abagirgashi|*irihash* |
GERITSÎM|Garizimi|Garizim|Ebali |
GARZEN|embasha|mbasha — Nka gala mango omuntu aja emuzirhu boshi n’owabo mpu baja nshali, lero alengeze embasha mpu akuba omurhi, erya mbasha eshugunuke omu muhini, ecibande omu wabo enamuyirhe: owa bene oyo anayakira muli murhundu muguma analobôke, lola Lush 19.5 |
GARMÎ|obûko bw’Abagarmiti|Abagarmi|Bene Garmi|omulala gw’Abagarmi |
GOREN|oku câno|câno|oku cano|cano|ecâno|ecano|cibuga|ecibuga|ecanikiro|canikiro|luhêrero lwa Aravna |
GOREN-HA’ÂTÂD|aha Goren-Ha-Atadi|Cibuga ca mahwa|Cibuga ca mishugi|aha canikiro c’amahwa |
GOREN-KIDON|aha Cibuga ca Kidoni |
GOREN-NKON|aha câno ca Nakoni |
GERÂR|e Gerari|e Gerar|aha Gerari|Gerari |
GÊRSHUNÎ|milala ya Banya-Gersoni|banya-Gershoni|Abanya-Gersoni|bene Gershoni|Gershoni |
GÊRSHÔM|Gershoni|Gershomi|Lubungo |
GÊRSHÔM|obûko bwa Gershomi|Gershomi|Gershoni|Gersoni |
GÊRSHÔM|Gershomi|Gershomu |
GÊRSHÔN|Gersoni|Gershomi|Gershoni |
GÊSHEM|Geshemi|Geshemu|Geshem |
GÊSHEM|Geshemi|Geshem|Geshemu |
GOSHEN|Gosheni|Goshen |
GOSHEN|ecihugo ca Gosheni|Gosheni |
GISHPÂ|Gishipa|Gishepa |
GESHÛR|Geshuri |
GESHÛRÎ|Aba-Geshuri|banya-Geshuri|bantu b’e Geshuri|abanya-Geshuri|abanya-Geshuriti|bene Geshuri |
NAT|mukenzi|omukenzi|omukenzi|emikenzi|omukenzi gw’emizabibu|*kanda* — omu Buyahudi abantu bakazagikanda amango ga Sabato, lola Neh 13.15 |
GAT|Gati|Gat — hantu aho |
GAT-HAHÊFER|Gati Heferi|Gat-Hefer — oku lubibi lw’e bushoshôkero |
GAT-RIMÔN|Gati-Rimoni|Gat-Rimôn — lugo olwo, lola Yoz 19.45 |
GITÎ|Gati|w’e Gati — omurhundu gwa Gati n’ogwa Ekroni, lola Yoz 13.3 |
GITAYIM|e Gitayimi|Gitayim|Guyitayimu — Abôla bene Beroti bali bayakire e Gitayimi,lola 2Sam 4.3 |
GÊTER|Geteri|Geter — Bene Arami: Usi, Huli, Geteri na Mash, lola Murh 10.23 mugala wa Aram |
DO’ÊG|Doegi|Doyegi|Doyeg|olya munya-Edomu — munya-Adomu, munya-buhashe wayirhaga abadâhwa, lola 1Sam 22.18 w’amango ga Saulu |
DÂ’Â|DÂYÂ|Lubaka|kadurha|akadurha|nkongôro|enkongôro |
D’OR|Dori|Dor — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
DOR|kakiri|akakiri|*ngoromo*|*nsimb* — kakiri gwarhi baguma, lola 1Sam 17.34 |
DEBÔRÂ|njuci|enjuci|lujuci|olujuci — irumbu ly’enjuci n’obûci, lola Bac 14,7-8 |
DEBÔRÂ|Debora — mulezi wa Rebeka, lola Murh 35.8 |
DEBÔRÂ|Debora — mulèbi-kazi, muka Lapidati, àli muciranuzi omu Israheli, lola Bac 4.4 |
DEBÎR|Debiri |
DEBÎR|Debiri|Debiri |
DIVLA|RIBLA|Divla|Ribla|Dibla — lugo luli hofi h’olwîshi lwa Oronti |
DIVLAYIM|Divlayimi|Diblayimi — ishe wa Gomeri muka omulêbi Hozeya |
DEVAR-YHWH|DEBAR-ADÔNAY|akanwa ka Nyamubâho|akanwa ka Nyakasane|kanwa ka Nyamubâho|kanwa ka Nyakasane|kanwa ka nnâmahanga|akanwa ka Nnâmahanga|akanwa ka Nyakasane|oluderho lwa Nyamubâho|luderho lwa Nyamubâho|*kanwa*|*derh*|*bwir*|*nderh*|*derho*|*cinwa*|*nwa*|*gerem*|*boneker*|wa Nyakasane|*desir*|irhegeko na Nyakasane|*bwizir*|*bwir*|*yerekir* — mango Nyamuzinda arhalugigiderheza abantu, lola 1Sam 3.1 |
DIVRÎ|Debri — w’oku bûko bwa Dani |
DÂVRAT|Daberati|Daverat|Daverati — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakari |
DABÊSHET|Dabesheti|nyonjo|enyonjo — lugo lw’omu lya Zabuloni |
DÂG|enfi|nfi|DÂGÂ|nfi nkazi|enfi nkazi |
DÂGÔN|Dagoni — muzimu wa Bafilistini |
DÂGÂN|engano|ngano|enshâno|nshâno|emigati|migati|amashwa|mashwa|ishwa |
DEDÂN|Dedani|Dedân — mwinjikulu wa Kush, Kushi mugala wa Rama w’omu nda nguma na Sheba, lola Murh 10.7 |
DEDÂNÎ|w’e Dedân|w’e Dedani |
DODÂNÎM|Aba Dodani|mulala gwa Dodani|bene Dodani — bali ba kuli Yavani,Yabani. mugala wa Yafet, Yafeti. okuba dalet na resh bashushana omu cihebraniya, hali abasoma DODÂNÎM mpu RODÂNÎM |
DÂVÎD|Daudi — mugala wa Izayi, baderha mpu Yese mwami wa kabiri w’Israheli ayîmaga enyuma za Saulu, mwami murhanzi |
DÛDÂ’ÎM|amalehe g’oluzigirwa|amandragori|*mandragor* — gwarhi Murh 30.14 |
DÔDÔ|Dodo — shakulûza wa Tola mucîranuzi omu Israheli |
DÔDÔ|Dodo — ishe wa Eleyazari mulwi w’amango ga Daudi |
DÔDÔ|Dodo w’e Betelehemu|Dodo — ishe wa Elhanâni mulwi w’oku lwa Daudi |
DÔDÂVÂHÛ|DÔDÂWÂHÛ|Dodawahu — ishe w’omulêbi Eliezeri w’e Maresha |
DÔDAY|Dodayi — ishe wa Eliazari mulwi w’oku lwa Daudi |
DÛMÂ|hudihudi|omutulama |
DÛMÂ|Duma — muntu oyo |
DÛMÂ|Duma|Ruma — mugala wa Ismaeli Hali abamusomire mpu RÛMÂ, bulya orhasinzizi bwinja anabona nka eherufi dalet ali herufi resh omu kusoma ecihebraniya |
DÛMÊSHEK|Damasi|Damasko |
DOHAN|bulo — lola Eze 4.9 muli ogu mulongo badesire mburho nyinji: engano, emparabuka, emporoji, ebishimbo, enkole, obulo: ebyola byoshi wanabivanganya haguma, obidekere nyungu nguma ojiremwo omugati gwawe. byo biryo aba mira bakazag’ilya ebyo. byali bya kutweza ci arhali kubumbugusa nk’ebi by’omu magopo. Olya ebyo nsiku zirhanli nyi anabika omûka. byo Ezekiyeli akagirya erhi obugoma buli aha Yeruzalemu. |
DÎ-ZÂHÂV|DÎ-ZÂHÂB|Di-Zahabu|Di-Zahav — hantu h’omu irungu lya Mowabu |
DÎVÔN|Diboni|Divôn — lugo omu ishwa lya Rubeni e Mowabu |
DÎVÔN|Diboni|Divôn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda, lola Neh 11.25 |
DEYÔ|bwino|wino|ngenyi ya kuyandika |
DÎVÔN|DÎMÔN|Diboni|Dibon|Divôn — hantu aho, lola Iz 15.9 |
DÎMÔNÂ|Dimona|Dimona — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
DÎNÂ|Dina — mwâli wa Yakobo munyere Lea aburhiraga Yakobo, lola Murh 34.1 |
DÎFÂT|Difati — mugala wa Gomeri, wa kuli Yafet; lola kuli riypat |
DÎSHÂN|Dishani — muguma w’omu barhambo ba Abahoriti ishe wa Usi na Arami, lola 36, 28 |
DÎSHÂN|Dishani|Dishoni — lola Murh 36.26 na 28 |
DÎSHÔN|akashafu|orhushafu|kashafu|rhushafu — lola Lush 14.5 |
DÎSHÔN|Dishoni|Dishan — mugala wa Seyiri, muguma omu barhambo b’Abahoriti omu cihugo ca Edomu |
DÎSHÔN|Dishoni — wa kuli Seyiri |
DÂLÂ|enviri|*nvir*|*mvir*|enviri zibangalire|enviri z’ecishafu|enziri z’emihunga|bagunda|abagunda |
DELÂYÂ|Delaya — mugala wa Eliyehoyenayi, lola Enanga 3.24 |
DELÂYÂ|Delaya — muntu oyo |
DELÂYÂ|Delaya — ishe wa Shemaya |
DELÂYÂHÛ|Delayahu |
DELÂYÂHÛ|Delayahu |
DÂLÎLÂ|Dalila — olya mukazi wafulûlaga ihwa lya Samusoni, lola Bac 16.6 E Kaziba yali ehyana hyo hi BARHAFUMWA |
DILÂN|DILEÂN|Dileani — lugo omu ishwa lya Yuda |
DALFÔN|Dalfôn|Dalfoni — mugala wa Hamani |
DIMNÂ|RIMÔN|Rimoni|Rimôn — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Zabuloni |
DAMÊSHEK|Damasi|Damasko — lugo lw’omu Sîriya |
DÂN|Dani — mugala wa Yakobo cûbaka c’obûko bwa Dani omu Israheli Israheli lyo izîno lihyahya lya Yakobo, lola Murh 32.25-29 |
DÂN|Dani — lugo lw’omu ishwa ly’obûko bwa Dani |
DANÂ|Dana — hantu aho |
DINHÂVÂ|Dianahaba|Dinhava|Dinhaba — lugo lw’omu Edomu |
DÂNÎ|bûko bwa Dani|mulala muguma gwa bene Dani|Bene Dani|b’omulala gwa Dani — w’omu ishanja lya Dani izîno lya Danî liri omu WLC 1Enga 12.35 , ci bulya hali mango emirongo erhalukana, lirigi omu BHS 1Enga 12.36 hanji hanji nshimbire BHS kuleka omu Lushika mwo nshimbire WLC. Emyandiko eba miguma. Milongo yone eba erhalukine. Hali aha omulungo gufundisire ecigabi guba gwo mulongo murhanzi gw’ecigabi cikulikire. |
DÂNÎ’ÊL|Daniyeli|Danieli — mudâhwa w’oku lwa Ezra |
DÂNÎ’ÊL|Daniyeli|Danieli — mugala wa Daudi |
DÂNÎ’ÊL|Daniyeli|Danieli|Daniyel|Daniel — muntu mushinganyanya walimanyikine bwenêne |
DÂNÎÊL|Daiyeli|Danieli|Daniel — muntu w’irenge omu citabu c’Omulêbi Daniyeli |
DE’Û’ÊL|Dueli|Deueli|Deweli|Deuyeli|Deyuyeli — ishe wa Eliasafu murhambo wa bene Gadi |
DA’AT|okumanya|obumanye|oburhimanya|obwenge|okumanyirira|oyishi|oluhinzo|*many*|*manyir*|*rhimany*|*weng*|*luhinz*|*irhonz* |
DA’AT|bulonza|oluhinzo lwoshi |
DOFKÂ|Dofka — hantu omu njira y’okurhenga buja e Misiri |
DIKLÂ|Dikala|Dikla — mugala wa Yoktani, wa kuli bene Semu |
DÂRBÂN|kababo|akababo|emigera|migera|mugera|omugera|birhi bigwike |
DARDA’|Darda — eri iwino omu BHS 1Bam 5.11 lyo liguma n’omu WLC 1Bam 4.31 |
DERÔR|citoro|bitoro|ecitoro|ebitoro — kanyunyi ako, lola Mt 10.31 |
DÂRYÂVÂSH|DÂRYÂWÂSH|Dariusi|Dariushi |
DÊREK|kujira ebishinganine n’ebilongîre|ngeso|njira|mwanya gwa cihugo|obworhere|enjira|amajira|majira|*njira*|*majir*|*shingani*|*shingany*|*longir*|*kulikir* |
DARMÊSHEK|Damasi|Damasko — lugo lw’omu Sîriya |
DÂRA’|Dara — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
DARKÔN|Darkoni|Darakoni |
DÊSHÊ’|olubala|lubala|kaso|akaso|byasi|ebyasi|kulikir|kasi|hyasi |
DÂTÂN|Datani — muntu w’oku bûko bwa Rubeni |
DOTÂN|Dotani|Dotân — lugo olwo, lola Murh 37.17 |
HÂ’AHASHTÂRÎ|bene Ahashetar|Ahashetari — AHASHTAR mugala wa Ashehur w’oku bûko bwa Yuda Ha-Ahashtari kwo kuderha ab’omulala gwa Ahashtar î, herufi î mulîri bahira ahabuzinda bw’izino, nka liri lya muntu kulikuderha ab’omulala gwage, nka liri lya cihugo kuli kuderha muntu wa halebe, oyubaka habele. Kanji kanji izino ly’omuntu lyo lirhengamwo izino ly’ahantu. Israheli ali munt wahaga ishanja n’ecihugo izîno Mushi ali muntu wahaga omulala Mushî, Bashi Nyangezi ali muntu wahaga ahantu izîno lya Nyangezi Ngweshe ali muntu wahaga ahantu izîno Ngweshe, na Kabare kwo n’okwo |
HÊBEL|Abeli|Hebeli|hibûho|hihûsi|busha — mugala wa Adamu |
HABENÎM|HOBENÎM|Hebene|murhi mwiru |
HÊGÊ’|Hegè|Hege — muntu oyu |
HÊGAY|Hegè|Hegayi — nkonè yakag’ilangaga baka mwami Asuwerusi |
HÂGÂR|Hagari — muja-kazi wa Burahamu, Abrahamu ye nnina wa Ismaeli |
HAGRÎ|Abahagiri|ba kuli Hagari — Abakuli Hagari, nnina wa Ismaeli, lola Enga 5.10 |
HAGRÎ|Hagri — ishe wa Mibihari mulwi w’amango ga Daudi |
HADAD|Hadadi — bantu banji bal’igwerhe eryo izîno |
HADAD-RIMÔN|Hadadi-Rimôni|Hadad-Rimôn — hantu aho hofi n’ e Megido |
HAHADÊZER|Hadadezeri|Hadadi-Ezeri|Hadadi-Ezeri |
HODÛ|Hodu|e Buhindi|Buhindi — cihugo cali bibikinwa e bushoshôkero n’obwami bwa Asuwerusi, ye Kzerksesi, lolo Est 1.1 |
HADÔRÂM|Hadorami|Hadoramu — mugala wa Yoktâni wa kuli bene Semu, muguma w’omu bagala ba Nuhu: Semu, Yafet na Ham, HAM ye Abanfransa baderha CHAM; n’Abatalyana bamuderhe Kam (Cam) |
HADÔRÂM|Hadoramu|Hadorami — wundi muntu oyo, lola 1Nga 18.10 |
HIDAY|Hidaya|Hidayi — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
HADAS|emirhi y’emirhanda y’emuzirhu|*mirhanda y’emuzirhu* — murhi gw’e Aziya na hofi n’enyanja ederhwa Y’e Karhî, gumera omu kabanda kajomire, yanalpiha metri 1,5. Egwerhe obwaso bwêru erhi roza, kaduku kêru. Omurhi gwoshi guhumula akisununu kinjinja. Abayahudi bakolesa ogwo murhi oku lukulu lw’Ebigala [NEH.8:15]. |
HADASÂ|Hadasa — mukazi oyo mwâli wa mwishè wa Mardokeyo, Mardohè |
HADAR|Hadari — mwami w’e Edomu |
HADORÂM|Hadorami|Hadoramu — mugala wa Abda munya-buhashe oku ngoma ya Daudi n’eya Salomoni |
HÔD|ohubashe|buhashe|obukulu|irenge|olukengwa|bulangale|kuja irenge |
HÔD|Hodi|Hodu — muntu oyo |
HÔDVÂ|HÔDWA|Hodwa|Hodeva|Hodewa |
HÔDAVYÂ|Hodaviya|Hodaveya — murhambo wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
HÔDAVYÂ|Hodaviya|Hodawya — mugala wa Hasenuwa shakulûza wa Salomoni w’oku bûko bwa Benyamini |
HÔDAVYÂ|Hodaviya|Hodayiwa|Hodawya — mushamuka wa milala w’oku bûko bwa Levi ew’nyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HÔDAVYÂHÛ|Hodaviyahu|Hodawiyahu|Hodaviyahu — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
HÔDYÂ|Hodiya|Hodya — mutu w’oku bûko bwa Yuda, lola 1Nga 4.19 |
HÔDYÂ|Hodiya — bantu banji bagwerhe elyo izîno omu mango ga Ezra |
HÔHÂM|Hohami|Hohamu — ali mwami w’e Hebronni amango ga Yehoshua, Yeshuwa, Yozwe kwo rhukomera okumuderha kwarhengaga omu nfarasè |
HÔMÂN|Homani|Homamu — mugala wa Lotâni, Lotân wa kuli Seyir |
HÔSHÂM’Â|Hoshama — mugala wa Yehoyakîn oderhwa Yekoniya olya walulizibagwa e Babiloni, lola 1Nga 3.18 w’oku buko bwa Yuda |
HÔSHÊ’A|Oseyi|Hoshea|Hosheya — murhambo w’omu bûko bwa Efrayimu, lola Mib 13.8; 13.16 |
HÔSHÊ’A|Hoseya|Hozeya|Hosheya — mpu Oziasi kwo rhwakomerizibwe n’enfarasè lola 2Bam 15.30 |
HÔSHÊ’A|Hozeya|Hosheya — w’oku bûko bwa Efrayimu, lola 1Nga 27.20 |
HÔSHÊ’A|Hozeya|Hosheya — lola Neh 10.23 |
HÔSHÊ’A|Hozeya|Hoseya|Hosheya — lola Hoz 1.1 olya mulêbi wayimbaga obuzigire-ntahemuka bwa Nnâmahanga. Obuyimba n’enderho n’akalamo k’omu mwage. Akalongola bona mukage w’ecirala, buzinda amubwira oku arhakacimuleka. |
HÔSHA’YÂ|Hoshaya|Hozaya — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni, lola Neh 12.32 |
HÔSHA’YÂ|Hoshaya|Hozaya — îshe wa Yezaniya, Azariya murhambo w’abasirika b’e Yudeya enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
HÔTÎR|Hotiri|Hotir — mugala wa Hemâni mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi lola 1Nga 25.4 |
HÊMÂM|Hemami|Hemamu|Hemâm — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri lola Murh 36.22 |
HÊMÂN|Hemân|Hemani — mugula w’oku ngoma ya Daudi |
HÊMÂN|Hemani|Hemân — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda, lola 1Nga, 2.6 |
HÊMÂN|Hemani|Hemân — mugala wa Yoweli mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi 1Nga 15.19 |
HALÔHÊSH|Haloheshi|Halohesh|Ha-Lohesh — mugala wa Shalumu, Shalum murhambo w’ecihimbi c’omurhundu muguma gwa Yeruzalemu lola Neh 3.12 |
HILÊL|Hileli|Hilel — ishe wa Abdôni, Abdoni ali mucîranuzi omu Israheli lola Bac 12.13 |
HÊLEM|Helem|Hotamu — muntu w’omu bûko bwa Aser, Aseri lola 1Nga 7.35 |
HALMÔT|enyundo|nyundo — lola Bac 5.26 |
HÂM|aha Hama — hantu hali ebushoshôkero bwa Yordani lola Murh 14.5 |
HAMDÂTÂ’|Hamedata — îshe wa Hemani lola Est 3.1 |
HAMÔNÂ|Hamona|Hamôna — lugo olwzo, lola Eze 39.16 |
HAMÔLÊKET|Hamoleketi|Hamoleket|Moleket — mukazi w’omu bûko bwa Menashè mwali wabo Galadi nnina wa Ishodi, Abiyazeri na Mala lola 1Nga 7.18 |
MÂMÂN|Hamani|Hamân — mugala wa Hamedata wa kuli bene Agagi lola Est 3.1 |
HÊNA’|Hena|e Hena — hantu hanyagagwa na mwami w’e Asîriya; oyo mwami acîdina, agayaguza Nnâmahanga, lola 2Bam 18.34 |
HANÂPÂ|HAN^NÂFÂ|ayishir’iyerûla amashanja n’olwîbo|kuyerûla|kushengeshera|kuyenja — lola IZ 30.28 |
HASNÂ’Â|Ha-Senaa|Hasenaya|Senaa|Senaya|Hasna — mugula wa milala w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni lola Ne 3.3 |
HASNÛ’Â|Hasenuwa — shakulu wa Sala, lola 1Ng 9.7 |
HASNÛ’Â|Hasenuwa — ishe wa Yuda w’omu bûko bwa Benyamini, lola Neh 11.9 |
HAPITSÊTS|Hapisesi|Hapizezi|Hapitsetsi|Hapitsets — lola 1Nga 24.15 |
HATSOBÊBÂ|HATSOVÊVÂ|Hosobeba|Hotsobeba|Hozobeba — omulole omu 1Nga 4.8 |
HATSELELPÔN|Hasileponi|Hatselelponi|Hazeleliponi — mukazi w’omu bûko bwa Yuda mwâli wa Etamu, lola 1Nga 4.3 |
HAKÂTÂN|Hakatani|Hakatân — Hakatani ali wa kuli bene Azgadi, ishe wa Yohanani Hakatani omu mashi rhwanaderha nti ye Kanyînyî, nka ali munyere rhwanaderha nti Nnakatya Bamudesire omu Ezr 8.12 |
HOR|ntondo ya Hori|Ntondo — Hor omu cihebraniya, kwo kuderha « ntondo ». Hali aha rhuderha eno Bushi, mpu :e Ntondo; ecibuye c’entondo; aha murhundu gw’Entondo. lola Mib 20.22 |
HAR-HÊRES|Hari-Heresi|Har-Herets|Hari-Herezi — lugo lw’omu ishwa lya Dani lola Bac 1.35 |
HÂRÂ’|e Hala|e Hara — Hara erhi Hala omu ndimi nyinji r na l binakahingulana, acolanga omu cinyarwanda, omu cikarund. liguma liguma omu mashi amango « l » ali aha karhî ka herufi ibiri z’izu, lzigango: eli isu, baderhe mpu « er’isu » eli irhwiri, baderhe mpu « er’irhwziri » e Lumvi, baderhe mpu « er’umvi » |
HÂRO’Ê|e Harowe — Harowe ali wa kuli bene Kalebu lugo lugwerhe izino ly’omuntu Harowe, lola 1Nga 5.52 |
HÂRÜM|Harumu|Harum — ishe wa Ahareheli w’oku bûko bwa Yuda |
HARÔRÎ|w’e Harori|muntu oyubaka e Haror|bene Haror |
HORAM|Horami|Horam — mwami w’e Gazeri oku lwa Yozwe, lola Yoz 10.33 |
HARMÔN|Harmoni|Harmôn — e mwenè |
HÂRÂN|Harani — mugala wa Terahi îshe wa Loti |
HARÂRÎ|munya-Harari|w’e Harari |
HÂSHÊM|Hashemi|Hashem — Omu 1 Enga 11.34, HASHEM ali mulwi w’oku lwa Daudi Hashem kuli kuderha « IZINO » Bayahundi baji baderha Nnâmahanga mpu HASHEM, kwo kuderha izîno lilushire amazîno goshi, lola Abafilipi 2.10; mpu Nyamuzinda erhi afûla Yezu Kristu amuha izîno lilushire agandi mazino goshi. Abafilipi 2: 5 Enkengero z’emirhima yinyu zishushane n’ez’omurhima gwa Kri stu Yezu. 6 Yehe, oku ali omu bworhere bwa Nyamuzinda, arhaderhaga mpu acina nirizc oku bukulu bwage bw’okuyumanana na Nyamuzinda; 7 ci acijira busha, ayanka obworhcre bw’omuja, erhi acijira muntu. Aka ciyerekana nka muntu kwòne omu bandi; 8 acirhohya yene, aba mumvi kuhika okufa, afira oku musalaba. 9 Okwo kwo kwarhumire Nyamuzinda amukuza, amuha Izino lilushire agandi mazino goshi, 10 mpu ngasi oyumva izino lya Yezu, akaba emalunga, akaba en’igulu, akaba omu kuzimu, afukame; 11 na ngasi lulimi lulumize oku Yezu Kristu ye Nyakasane, oku irenge lya Nyamuzind’Ishe. RHUKA CISHOGA BWINJA IZINO CABA KA ABASHI BARHADERHA MPU IZINO LIBI CIBOLWE. Ehyana hya mbwire mpu izino lyahwo hyo hi « Muka larha asomire » Na aganze ayimba mpu « Muka larha amanyima amishi nienanarheng’igadôma »; Ago mazino gayerekine oku OLUHALI YE NNAMWABA. |
HÂTÂK|Hatak|Hataki — yali nkonè oku bwami bwa Asuwerusi (Kzerksesi) lola omu Est4.5 |
VEDÂN|YAVÂN|Wedani|Yavan|Vedân — rhurhamanyiri bwinja ngahi aho, ci Yavan buli Bugereki. |
VAHÊV|VAHÊB|Vahebi|Waheb — hantu hofi n’omugezi gwa Arnoni, guli omu bwami bwa Yordani bw’ene 2020. |
VAYEZÂTÂ’|Wayezata|Vayezata — mugala wa Naamani |
VANYÂ|WANYÂ|Wanya|Vanya — muntu w’mango ga Nehemiya, lola Ezr 10.36 |
VOFSÎ|WOFSÎ|Wofsi|Vofsi|Vafusi — îshe wa Nahabi, lola Mib 13.14 |
VASHNÎ|WASHNÎ|Vashni|Washni — mugala wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
VASHTÎ|WASHTÎ|Washti|Vashti|Vasti — muka mwami Aswerusi w’e Bupersi |
ZE’ÊV|ZE’ÊB|cihazi|ecihazi|nyamugunga — nsimba y’erubala eshusha akabwa ciryanyi cishusha akabwa |
ZE’ÊV|ZE’ÊB|Zebi|Zeev|Zeeb — mwami w’e Madiyani |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — mugala wa Tahati w’oku bûko bwa Efrayimu |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — mugala wa Ahlayi mulwi oku ngoma ya Daudi |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — mugala wa Shimeati mushizi wa Yoash, mwami omu Yuda |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — aliyansire omukazi munya-mahanga, mukazi w’ihanga lya bene bantu banji bagwerhe ery îzino enyuma z’obuja bw’e babiloni |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi — munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi|Zabudi — mugala wa Asafi shakulûza wa Mataniya ali muleviti |
ZAVDÎ’ÊL|ZABDÎ’ÊL|Zabdiyeli — îshe wa Yashobeyamu, Yashobeam murhambo wa basirika oku ngoma ya Daudi, lola 1Nga 27.2, mpu ayimangira murhwe gwa balume makumi abirhi na bani |
ZAVDÎ’ÊL|ZABDÎ’ÊL|Zabdiyeli — mugala wa Gedolimu, Godelim mudahwa amango ga Nehemiya, lola Neh 11.14 |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadyahu|Zebadiyahu|Zebadiya|Zebadeyahu |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadyahu|Zebadiyahu|Zebadiya|Zebadeyahu |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadyahu|Zebadiyahu|Zebadiya|Zebadeyahu |
ZEVUV|ZEBUB|luzi|enzi|ensusi — Zebub omu cihebraniya mpu lwo luzi omu mashi |
ZÂVÛD|ZÂBÛD|Zabudi|Zavud — mugala wa Natani Natani mudâhwa, olya mwira wa Daudi; lola 1Bam 4.5 |
ZEVÛDÂ|ZEBÛDÂ|Zebida|Zevida|Zevuda — nina wa mwami Yehoyakimu, lola,2Bam 23.36 |
WEBÛLÔN|Zabuloni|Zebuloni|Zebuloni — mugala wa Yakobo ye cûbaka c’obûko bwa Bene Aabuloni |
ZEBÛLÔNÎ|kuli Zabuloni|e Zabuloni|mugala wa zabuloni |
ZÊBAH|arherekêra|mahôrhe|nterekêro|enterekêro|*rherekêr*|rhereker*|*terekêr*|*tereker*|mahorhe|*hôrhe*|*hungumuk* |
ZEBAH|ZEBAH|Zebahi|Zeba|Zebah — mwami we Madiyani, lola Bac 8.5 |
ZABAY|Zabayi — mugala wa Bebayi w’amango ga Ezra |
ZEVÎNÂ’|Zevina|Zebina — wa kuli bene Nebo w’amango ga Ezra |
ZEVUL|ZEBUL|Zebuli|Zebul — murhabâzi wa Abimeleki mugala wa Gedeoni, oderhwa Yerubaal |
ZÂG|byûla bya mizabibu|byula|ebyula by’emizabibu |
ZAHAM|Zahamu|Zaham — mugala wa Robowamu, mwami omu Yudeya |
ZÛZÎM|Abazuzimi — lubaga olwo, lola Murh 14.5 |
ZÔHET|Zoheti|Zohet — mugala wa Yisheyi w’oku bûko bwa Yuda |
ZÂZÂ’|Zaza — wa kuli bene Yerahmeyeli mwene Yotani w’oku bûko bwa Yuda |
ZHL|kugendera oku nda nka njoka|kucifulika nka njoka ya lumana|njoka|*oku nda*|*yandala* |
ZÎZÂ’|Ziza — mugala wa Shifeyi w’oku bûko bwa Simeoni |
ZÎZÂ’|Ziza — mugala wa Roboamu, mwami omu Yudeya |
ZÎZÂ|Ziza |
ZÎZÂ’|ZÎNÂ’|Ziza — mugala wa Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
ZÎA’|Ziya |
ZÎF|Zifu|Zif — hantu h’omu Negebu |
ZÎF|Zifi|zif — lugo omu ishwa lya Yuda |
Zifu|Zif|Zifa — mugala wa Yehaleleyeli w’oku bûko bwa Yuda |
ZÎFÂ|Zifa — mugala wa Yehaleleyeli w’oku bûko bwa Yuda |
ZÎFÎM|Abantu b’e Zita|Abantu b’e Zif|Abantu b’e Zifa |
ZAYT|ZAIT|omuzetuni|omuzêti|*muzêt*|*mizet*|muzetuni|emizetuni|mizetuni|emizeti|omuzeti|mizeti |
ZÊTÂN|Zetani|Zetân — mugala wa Bilhani w’oku bûko bwa Benyamini |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — ishe wa Shamuwa, nyenzi w’oku bûko bwa Rubeni |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — mugala wa Hamweli w’oku bûko bwa Benyamini |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — wa kuli bene Merari, ishe wa Mushi gwarhi Lub 6.19 ye shakulûza w’Abashi oyo omu Bibliya w’oku bûko bwa Levi; henguza kuli http://nyabangere.com obone « Les origines bibliaues de Bashi » |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — mugala wa Azafi, Asaf mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
ZAKÛR|Zakuri|Zabudi|Zakur|Zabud — Zakuri wa kuli bene Bigwayi, haguma bamuyandisire Zakur ahandi mpu Zabud omu masomo barhuyeresire oku embere balerhe oyo « ochapa mwandu’ ebitabu hali embaka oku soma bwinja herufi « dalet » erhi « resh » bulya ezo herufi zishushine |
ZAKAY|Zakayi — urhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni omu Neh 3.20 bayandisire ZABAY; zakaba mbaka zarhengaga omu kuhushikanya Kaf na Beit buly banakashushana, amango barhalicitula « encapa-mwandu » y’ebitabu, orhasinzizi bwinja omu bala bakagihamisa Bibliya n’omunwe gwabo kurhenga myaka, anahushikanya eryo izino. |
ZÊKER|Zekeri|Zeker — mugala wa Yeyieli w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri|Zikiri — bantu banji bagwerhe ely’ izîno |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Shimeyi w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Shashaki w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Yorahamu, Yoraham murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Azafi, Asaf, Azaf, shakulûza wa Matanya ali muleviti |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Yoram w’omu bûko bwa Levi |
ZIKRÎ|Zikri — îshe wa Eliyezeri murhambo w’omu bûko bwa Rubeni w’oku ngoma ya Daudi |
ZEKARYÂ|Zakariya — mugala wa Yerobwami |
ZEKARYÂ|Zakariya |
ZEKARYÂ|Zakariya|Zekariya |
ZEKARYÂ|Zakariya |
ZEKARYÂ|Zakariya |
ZEKARYÂ|Zakariya|Zekariya |
ZEKARYÂ|Zekariya|Zekarya|Zakariya |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zakariyahu|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekaryahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekaryahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu — eryo îzino lyaligwerhe na bantu banji, kuli kuderha « Nyakasane Akengêra » erhi « Nyakasane amankengêra » Eno Bushi eba ba MUKENGERE bulya |
ZILFÂ|Zilifa|Zilpa — ciherula ca Yakobo |
ZIMÂ|Zima — mugala wa Yahati wa kuli bene Gershomu, Gershomi w’oku bûko bwa Levi |
ZIMÂ|Zima |
ZIMÂ|Zima |
ZEMÔRÂ|ishami|ishami lya muzabibu|buhanzi bwa mulume|cirumbu ca bulume|nshwi|ciganja|amashami|ecinyirha|ebinyirha|binyirha|mashami |
ZAMZUMÎM|Ba-Zamuzumi|banya-Zamzumi — bene Amoni abo, lola Lush 2.20 |
ZEMÎRÂ|Zemira — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIMRÎ|Zimuri|Zimri — mwami omu Israheli 885-884 embere za Kristu |
ZIMRÎ|Zimri — mugala wa Saulu w’oku bûko bwa Simeoni |
ZIMRÎ|Zimri — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
ZIMRÎ|Zimri — mugala wa Yaera, Yayera, Yehowada w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIMRÎ|Zimri|Zimiri — lubaga olwo, gwarhi Yeremiya 25.25 |
ZIMRÂN|Zimran|Zimurani — mugala wa Brahamu kuli mukage wa kabiri Ketura, lola 1Nga 1.32 |
ZNH|ahemusire|kuhemuka|kucîhemula|kulamira oku bushungu|kusunika oku bushungu|bacîhemula|bahemuka|okuhushahusha|ngasi bandi boshi bankacihemuka|ahemuka|kujira kubi|olugendo lubi — kubaraga kujira obubaraga |
ZONÔAH|Zonoa|Zonowah|Zonoha|Zonowa |
ZA’AVÂN|ZA’AWÂN|Zavani|Zaavani|Zayawani — mugala wa Ezeri, Etser wa kuli bene Seyiri |
ZIFRON|Zifroni — hantu oku lubibi lw’Israheli, ebulembe oku oli alolola e bushoshôkero, e mwênè eyo |
ZÂKÊN|abagula|abakulu|mugula|mukulu|bagula|bakulu|Abashamuka|bashamuka |
ZÂR|w’embuga|omuntu kwone|omubunga|omulimya|owundi muntu orhali|w’ogundi mulala|nta wundi muntu wamuli |
ZERUBÂBEL|Zorobabeli — murhambo mukulu w’Israheli enyuma w’obuja bw’e Babiloni w’oku bûko bwa Yuda |
ZÊRED|Zaredi|Zeredi|Zered — kabanda lwîshi mugezi |
ZRH|agend’iyerûla|shandabana|shandabanya|kulenga|kugalagaza |
ZARZÎR|oluhazi|luhazi|empazi|mpazi |
ZERAH|Zerahi|Zerah|Zeraha — mugala wa Reweli |
ZERAH|Zerah|Zerahi — mugala wa Yuda na Tamar balondana bona Perets, Peresi |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — ishe wa Yobabu |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa simeoni mwami w’e Edomu |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa Ido wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa Adaya shakulûza wa Azafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera |
ZARHÎ|ZAREHÎ|omulala gw’Abazera |
ZARHÎ|ZAREHÎ|omulala gw’Abazera|obûko bwa Zera|w’omu bûko bwa Zera|w’oku bûko bwa Zera — mwe musoma mwe munayandika! E Katanga eba Abantu baderhagwa Bazela, kwo kuderha oku barhangaga kuli Zela; Omu Mib 26.22 muli omuluma mpu ye Zera wa bmuko bwa Yuda. Kulya rhwabonaga oku Abashi bali bene Levi, akaba Abazela bali bene Yuda. Omu Kongo caba omu Afrika yeshi muyunjwire mashanja gayimbanwa na balya Bantu b’omu Bibliya |
ZERAHYÂ|Zera|Zeraya|Zerahya — mugala wa Uzi mudahwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
ZERAHYÂ|Zera|Zeraya|Zerahya — mishe wa eljowenayi w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
ZÊRESH|Zereshi|Zeresh — muka Hamani |
ZATÛ’|Zatu — murhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
ZÊTÂM|Zetamu|Zetam — mugala wa Layedân, Laedani muleviti w’oku ngoma ya Daudi |
ZÊTAR|Zetari|Zetar — nkonè mwambali wa mwami Asuwerusi (Kzerksesi), lola Est 1.10 |
HOVÂV|HOBÂB|Hobabu|Hobab — mugala wa Rewel we Madiyan shakulûza wa bene Keni, Abakeni |
HUBÂ|Huba — mugala wa Shemeri w’oku bûko bwa Aseri |
HÂBÔR|Habori|Habor|lwishi olwo lw’e Mezopotamiya — luba lwîshi lw’e Mezopotamiya |
HABAYÂ|Habaya|Habaya — murhambo wa milala mudâhwa w’enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
HÊVEL|HÊBEL|mugozi|higozi|mpogo|omugozi|ehigozi|empogo |
HÊVEL|HÊBEL|omugozi|mugozi|migozi|emigozi — mugozi gwa lugero |
HAVATSINYÂ|HABATSINYÂ|Havasinya|Habasinya|Habazinya |
HAVAKÛK|HABAKÛK|Habakuki|Habakuku|Habakuk — olya mulêbi |
HÊVER|HÊBER|Heberi|Heber — mugala wa Beriya w’oku bûko bwa Aseri |
HÊVER|HÊBER|Heberi|Heber |
HÊVER|HÊBER|Heberi|Heber |
HÊVER|HÊBER|Haberi|Heberi|Heber |
HEBRÔN|Hebroni|Hebrôn — lugo lwa bene Levi omu ishwa lya Yuda |
HEBRÔN|Hebroni|Hebron — mugala wa Kehati bûko bwa Levi |
HEBRÔN|Hebroni|Hebron — wa kuli bene Kalebu |
HEBRÔNÎ|omulala gw’Ahahebroni|abanya-Hebroni|bene -Hebroni|Abahebroni|Hebroni — w’oku bûko bwa Levi |
HEVRÎ|HEBRÎ|omulala gw’Abaheberi — ba kuli Heberi, Heber b’oku bûko bwa Aseri |
HÂGÂV|mahanzi|nzige|minunu|minshekè|ihanzi|oluzige|omwinûnu|omunshekè — lola Lev 11.22 |
HÂGÂV|HÂGÂB|Hagabu|Hagab — mushamuka wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HAGÂBÂ|HAGÂVÂ|Hagaba|Hagava — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
HAGAY|Hagayi — olya mulêbi wahaga bene-Israheli omurhima lyo bayûbaka aka-Nyamuzinda amango barhengaga e Babiloni |
HAGÎ|Hagi — wa kuli Gadi |
HAGÎ|Hagi |
HAGIYÂ|Hagiya — lola 1Nga 6.30 |
HAGIT|Hagiti — muntu oyo |
HOGLÂ|Hogla — mwâli wa Tselofadi, wa Zelofha w’oku bûko bwa Menashè |
HADAD|Hadadi — mugala wa Ismaeli |
HADÎD|Hadid|Hadidi — hantu omu ishwa lya Benyamini |
HADLAY|Hadilayi|Hadlayi — w’oku bûko bwa Efrayimu |
HÊDEK|HÊDEQ|murhi guli mishugi|murhi gwa mahwa — cakanaba cigôhwa! |
HIDEKEL|Tigri|lwîshi — lwîshi lwa kasharhu omu ishwa ly’amasîma, lola Murh 2.14 |
HADRAK|Hadrak|Hadaraki|Hadraki |
HADSHÂ|Hadasha — lugo lw’omu ishwa lya Yuda Hadasha kuli kuderha bihyahya, omu mashi ye Kahyahya |
HODESH|omwezi gukola gwabaluka|omwezi gwabaluka|lukulu lw’ogwabaluka|Erhi omwezi gubaluka |
HODESH|Hodeshi — muka Shaharayimu, Sharayim w’oku bûko bwa Benyamini ye Nnamwezi nkaba omu mashi oku banyere! ye Gwabaluka nkaba oku balume! |
HÔVÂ|HÔBÂ|Hoba — hantu hali emwenè gwa Damasko |
HAWÂ|HAVÂ|Hawa|Eva — mpu bantu bofofi mpu ye muka Adamu, lola Murh 3.20 enfarasè yamukulakwo h yamujira Eva |
HÔAH|mushugi|omushugi|mishugi|emishugi|mahwa|amahwa |
HÔAH|ebyûma by’amîno-mîno|byuma bya mino-mîno|cûma ca mino-mîno|mugera |
HÛT|ehigozi|orhugozi|higozi|rhugozi|mugozi|migozi|emigozi |
HÛT|mirhamba|emirhamba|omurhamba|ensinga|nsinga |
HIVÎ|HIWÎ|aba Hiviti|Aba-Hiviti|Abahiviti|bene Hiv|Muhiviti|Omuhiviti — bantu b’e Kanaani bantu ba kuli Kanaani |
HAVÎLÂ|HAWÎLÄ|Avila|Havila|Hawila|Havila — mugala wa Kush ye Yoktâni, Yoktani wa kuli bene Ham, Cham, olondana bona Yafet na Sem |
HÛL|Huli — mugala wa Aramu, Aram wa kuli bene Semu |
HÔLÔN|Holoni|Holôn — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yuda |
HÔLÔN|Holoni|Holôn — lugo w’e Mowabu |
HÛFÂM|HÛPÂM|Hufami|Hufam — muntu w’omu bûko bwa Benyamini |
HÛFÂMÎ|omulala gw’Abahufami|Abahufami — b’oku bûko bwa Benyamini |
HÛKOK|HÛQOQ|e Hukoki — lugo omu ishwa lya Nefutali |
HÛKOK|Hukoki|Hukok — lundi lugo lwa bene Levi, ci omu lya ishwa lya Aseri |
HÛR|Huru|Huri — mugala wa Miryame mwali wabo Musa mwihwa wa Musa oyo |
HÛR|Huru|Huri — shakulûza wa Betsaleeli, Bezaleli, Bezaleyeli, Besaleli, lola Lub 31.2 w’oku buko bwa Yuda |
HÛR|Huru|Huri — mwami w’e Madiyan |
HÛR|Huru|Huri — mugala wa Yuda |
HÛR|Huru|Huri|Hur — ishe wa Refaya oku lwa Nehemiya |
HÛRAY|Hurayi — mulwi oku ngoma ya Daudi |
HÛR|Huru|Huri — mugala wa Yoroah w’oku bûko bûko bwa Gadi |
HÛRÂM|Huramu|Huram|Hiram|Hurami|Mwami Hurami|Hurami-Abi — mwami w’e Tiri oku lwa Daudi n’oku lwa Salomoni HûRÂM ali omu BHS 1 Enga 2.2 ci omu WLC ali oku 1Eng 2.3 |
HÛRÂM|Hurami|Huramu|Huram — mulenga z’e Tiri oku ngoma ya Salomoni, lola 2Nga 4.11 |
HÛRÂM|Huramu|Hurami|Huram — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini |
HÛRÂM-‘ÂVÎ|Huram-Avi|Huram-Abi|Huramu|Hirami|Hurami — Hurâm-Avi ali omu BHS 1Nga 2.12 ; hashushine na WLC 1Nga 2.13 |
HAVRÂN|Haurani|Hawerani|Havrân — hantu aho |
HÛSHÂ|Husha — hantu hofi na Betelehemu |
HÛSHAY|Hushayi — ,untu w’e Ariki murhonyi na muhanûzi wa mwami Daudi |
HÛSHAY|Hushayi — ishe wa Bâna Baana munya-buhashe oku ngoma ya Salomoni |
HÛSHÎM|Hushimu|Hushim |
HÔTÂM|Hotamu|Hotam|cimanyisho|kashè — mugala wa Heberi w’oku buko bwa Aser |
HÔTÂM|Hotamu|Hotam|cimanyiso|kashè — ishe wa Yehieli mulwi oku ngoma ya Daudi |
HAZÂ’ÊL|Hazayeli|Hazael — mwami w’e Sîriya |
HZH|kubona abona|obona|kurhondêra abona|kulongereza|anagalirhondera abona|*bon*|*yerek*|*lonz*|*longer*|*lolêr* |
HAZÔ|Hazo — mugala wa Nahori |
HAZÎ’ÊL|Haziyeli — mugala wa Shimeyi muleviti w’oku lwa Daudi |
HAZÂYÂ|Hazaya — mugala wa Adaya shakulûza wa Maaseya w’omu bûko bwa Yuda |
HEZYÔN|Heziyoni|Hezion — shakulu wa Ben-Hadad mwami w’e Sîriya |
HÊZÎR|Heziri|Hezir — mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
HÊZÎR|Heziri|Hezir — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni, rhulole BHS Neh 10.21 WLC Neh 10.20 |
HÊZÎR|engulube|ngulube|hyangulube|nyama ya ngulube — lola Lev 11.7 |
HÊZÎR|enshenge|nshenge|ngulube |
HIZKÎ|Hizki — mugala wa Elipaali murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizekiyahu — Hizekiyahu, ecigreki n’enfarasè byamuhindwire Ezekiasi,lola 2Bam 18.1 mwami wa Yuda omu 716 embere za Kristu |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizekiyahu|Hizikiya — mpu ye Ezekias gwarhi ecigreki n’enfarasè |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizekiyahu|Hizkiya — mukulu wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizkiya|Hizkiyahu — shakulûza w’omulêbi Sofoniya, Zefaniya |
HIZEKIYÂHÛ|Hizekiyahu|Hizkiyahu — omu cigreki n’enfarasè mpu ye Ezekiasi mugala wa Ahazi mwami e Yuda 716-687 |
HTA’|ecâha|câha|ebyâha|byâha|*cah*|*bub*|*mab*|*hemuk*|*gom*|*vuna irhegek* — kujira ecâha kugayisa n’ecâha |
HTA’|mwisi|cihemu|caha|câha|*ndyuz*|*tumul*|*tumw*|*bi* — onanjire mwisi munyabyaha |
HTA’|kujirirakwo enterekêro y’okushukûla ebyaha|nterekêro y’okushukûla|okuhâna enterekêro y’okushukûla|Anayishicîcêsa|anamukulira ecâha|nka arhanacîcêsizi|*cês*|*cêsib* — kucîcesa |
HTA’|okucîrhênza ebyaha|*rhênza ebyâh*|*shukûla ebyâha*|*mpyulo*|*hyul* |
HATÂ’|banyabyaha|munyabyaha|abanyabyaha|omunyabyaha|obihire|*byaha*|*byâh*|*goma*|*hemuk* — banyabyâha munyabyâha abanyabyâha omunyabyâha |
HATÂ’|babi|mubi|ababi|omubi|*bi*|*galugal*|*tumul* |
HÊT’|amabì|obubi|ecâha|câha|*bi*|*hemuk* |
HÊT’|cibarhuza ecâha|kucîbarhuza ecâha|bubi|obubi|lyo orhag’icibarhuza ecâha.|banabarhule omuzigo gw’ecâha|barhag’ijira ecâha|abarhwire ecâha|anabarhule ecâha|*hemul*|*hemuk*|*bi*|*câh*|*cah* |
HÂT’Â|ecâha|câha|ecaha|bubi|obubi |
HETE’Â|HET’Â|ecâha|câha |
HATÂ’Â|ecâha|câha|*gom* |
HATÂ’Â|enterekêro y’okushukulûla ebyâha|mpyûlo oku byâha|enterekêro y’okuhyûla|*ntûl* |
HATÂ’T|ecâha|câha|ebyâha|byâha|Ecaha|*gom*|*hemuk*|*hemul*|*bi*|*hemu*|*lig*|*babali* |
HATÂ’T|cirya câha cinyu|kantu kabozire — kantu kabozire kuli kuderha câha, lola Lush 9.21 |
HATÂ’T|buhane |
HATÂ’T|wabacêsa|bacîcese ntyola|kucîcêsa|*yobôl* |
HATÂ’T|nterekêro y’okucîrhênza ebyaha|nterekêro y’okurhenza ebyaha|ebijiro by’okulushukûla|*terekêr*|*rhereker*|*rherekêr*|nterekêro oku byaha|nterekêro y’okushukûlwa ebyaha|*shukûla* |
HATÛSH|Hatushi — wa kuli bene Zorobabeli w’oku bûko bwa Daudi |
HATÛSH|Hatushi — wa kuli bene Daudi w’omu bûko bwa Yuda |
HATÛSH|Hatushi — banji bagwerhe eryo izino enyuma z’obuja bw’e babiloni |
HATÎTÂ|Hatita — mushamuka wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HATÎL|Hatili — mukulu wa milala wa kuli Salomoni w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HATÎFÂ’|Hatifa — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
HAY|Hay|abazine boshi|ebizine byoshi|bizine byoshi|ebizine — uhayi omu cishahiri kunali kuderha ntyo « obuzine » na maisha « akalamo » |
HÎ’ÊL|Hiyeli — muntu w’e Betel ashub’iyûbaka olugo lwa Yeriko ye wayûbakaga Yeriko buhyahya, lola 1Bam 16, 34 |
HAYÂ|ensimba|*nsimb*|cizine|*zine*|*ryanyi*|*intu*|*rubala*|*ryâny* — lola Murh 2.24 |
HAYÂ|olubaga|lubaga|ndêko|cigamba |
HAYÂ|kulonza n’okulya ebiryo|omuntu ayumve alonzize ebiryo anahashibirya|kuhashirya|iralà — abanfransa baderha mpu « appétit » ciri cimanyiso ca buzine okuhashilya |
HÎLÊZ|Hilez|Hilezi — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yuda |
HÊLÂM|Helami|Helam — hantu hofi n’olwîshi lwa Yordani |
HÎLÊN|Hilezi|Hilez|Hileni — lugo lwa balaviti omu ishwa lya Yuda |
HÎRÂ|Hira — muntu w’e Adulamu, Adulam, Adulami mwira wa Yuda |
HÎRÔM|Hiromu|Hiromi|Hirom |
HÎRÔM|Hiromu|Hiromi|Hirom |
HÎRÂM|Hiramu|Hirami|Hiram — mwami w’e Tiri oku lwa Daudi na Salomoni |
HÎRÂM|Hiramu|Hirami|Hiram — mulenga w’e Tiri w’amango Ga Salomoni |
HAKÂ|mugera|lulobo|buminya — bijiro bya buminya nabyo bidesirwe lulobo |
HAKÎLÂ|Hakila — hirhondo hy’omu ishwa lya Yuda |
HAKALYÂ|Hakalya — ishe wa Nehemiya |
HOKMÂ|oburhimanya|obulenga|kumany’ikola — abakazi balenga bakâluka amoya g’empene, lola Lub 35.26 |
HOKMÂ|burhimanya|oburhimanya|oburhondekezi|obugula|bugula|burhondekezi |
HAKMÔNÎ|Hakimoni|Hakmoni — ishe wa Yashobeami Yashobeyami mulwi oku lwa Daudi |
HAKMÔNÎ|Hakmoni|Hakimoni — ishe wa Yehiyeli munyabuhashe oku lwa Daudi |
HOL|ehirhali hitagatifu|kandi kantu|hya bushalashala|hya ntya ntya|akandi kantu|yindi migati|*galugal*|*bi* |
HALEÂ|HALÂ|ngishi|Helea|Heleya|Hela — muka Hashuri, cûbaka wa Tekowa omu mashi ye Kalingishi oyo |
HÊLEV|Helebi|Helevi|Helev|Heleb|mashushi|*shushi* — amashushi yo yali nyama nyinja bakundaga omu Bibliya Helev, Mashusi ali mugala wa Bâna w’e Netofa mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
HELBÂ|e Helba — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
HELBÔN|Helboni|Helbôn — lugo lw’omu Sîriya |
HELBENÂ|galabani|ebizibwe bihûmula bwinja |
HÊLED|Heledi — mugala wa Bâna w’e Netofa mulwi w’oku lwa Daudi |
HOLED|enfuko|nfuko — Lolagi omu nyandazi, ezimuzizire: enfuko, omulindye, na ngasi bûko bwa musherebera, lola Lev 11.29 |
HULDÂ|Hulda — ali mulêbi-kazi w’amango ga Yoziasi, oderhwa Yoshiyahu omu c’emwabo |
HELDAY|Heldayi — mugala wa bâna w’e Netofa mulwi oku lwa Daudi |
HELDAY|Heldayi — mudahwa w’oku lw’omulêbi Zakariya |
HALÊ PÂNÎM|onsengerere Nyakasane|arhuliriza Nyakasane|ntanacishenga Nnâmahanga|ayinginga Nyamubâho|arhondêra okushenga Nyamubâho|*senger*|*sheng*|*yinging*|*rhuliriz* — eci cinwa cidesire » kuyinamula amalanga, kugayerekeza Nnamahâga », kugalamira |
HALAH|aha Hala|e Hala|Halah — lugo lw’omu Sîriya e mwenè gwa Ninive |
HALHÛL|Haluhuli|Halhul — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HALÎ|Hali|lwinjihirizo|magerha ga kuyambala — kandi Hali luli lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
HALÊL|wanagaziza|kuhemula|kuziza|kuyerekana obushugunu|kulesa akantu|kantu karhule|kuziha akarhera|kubihya|*jira ecâha*|*logorh*|*hemul*|*hemuk*|*ziz*|*nshony*|*hemw* — amabuye mabinje, bulya hano ogagezakwo enkolôlo yawe, wanagaziza, lola Lub 20.25 |
HALÊL|wahemwire encingo yani|owâluzize olwa sabato|orhahemukiraga izino lya Nyamuzinda|kuhemukira izino lya Nyamuzinda|ahemwire aka-Nyamuzinda kâni|bamanye bankalogorhera Izîno lya Nyamuzinda|acishûbula|kucîshûbula|*cîshûb*|*hemul*|*hemuk*|*hemw*|*ziz* |
HALEM|Heldayi|Halem — mudahwa w’amango g’omulêbi Zakariya |
HALÂMÛT|nshogo zirhabaya izu|maji — lola Ayu 6.6 |
HÊLON|Heloni — ishe wa Eliabu w’omu bûko bwa Zabuloni |
HÊLEF|e Helefi|e Helef|kushubira halebe — lugo lw’omu ishwa lya Nefutali |
HÊLETS|Helesi|Helezi|Heletsi|Helets — mulwzi oku lwa Daudi |
HÊLETS|Helesi|Helezi|Heletsi|Helets |
HÊLEK|Heleki|Helek — muntu w’oku bûko bwa Menashè |
HELKÂY|Helkayi — wa kuli Meroyoti |
HELKÎ|Heleki|omulala gw’Abahelek|wa kuli bene Heleki — w’oku bûko bwa Menashè |
HILKIYÂ|HILKIYAHÛ|Hilkiyahu — ishe wa Eliyakim munya-buhashe w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi gwarhi Abagreki n’Abanfransa |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilkiya — mugala wa Shalumu, Shalum mudâhwa mukulu oku lwa Hizekiyahu |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilkiya — mwene Atmetsi, Atmezi, Atmeesi shakulûza wa Etâni, Etani w’oku bûko bwa Levi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiya — mugala wa Meshulamu, Meshulami, Meshulam ishe wa Azariya, Seraya mudâhwa |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilikiya|Hilkiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno w’oku bûko bwa Levi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilikiya|Hilkiya — ishe wa Gemariya w’oku lwa Yeremiya |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Helikiyahu — ishe wa Eliyakim munyabuhashe w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilikiyahu — mugala wa Shalulu, Shalumi, Shalum mudâhwa mukulu w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilikiyahu|Hilkiya — mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiya|Hilkiyahu|Hilikiya — ishe w’omulêbi Yeremiya |
HELKAT|Helakati|Helikati|Helkat — lugo olwo omu ishwa lya Aseri |
HÂM|Ham|mugala wa Nuhu|alondana bona Yafet na Sem|w’omu basharhu barhenzirekwo abantu enyuma za|cirya cihonzi cidarhi, Murh 7-10 — ye Abanfransa baderha CHAM, bulya bayabirwe na herufi isharhu za cihebraniya: He, Het na Kaf orhalimwo nuguta n’ow’aha buzinda bw’ecinwa; |
HÂM|Ham — hantu aho |
HEMDÂN|Hemudani|Hemdani|Hemdân — mugala wa Dishoni, Dishôn, lola Murh 36.26 wa kuli Sheyir |
HAMÛ’ÊL|Hamuweli|Hamweli|Hamwel — mugala wa Mishma, Mushema w’oku bûko bwa Simeoni |
HAmÛTAL|Hamitali|Hamutali|Hamutal — muka Yoziasi, Yoash, mwami w’Israheli |
HAMÛL|Hamuli|Hamul — mugala wa Peretsi, Peresi, Perezi |
HÂMÛLÎ|omulala gw’Abahamuli|ba kuli Hamul|bene Hamuli — mugala wa Peretsi w’oku bûko bwa Yuda |
HAMÔN|Hamoni|Hamôn — hantu h’omu ishwa lya lya Aseri |
HAMÔN|Hamoni|Hamôn — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Nefutali |
HAMÔR|endogomi ndume|endogomi nkazi|ndogomi|endogomi|cihêsi|bihêsi|ecihêsi|ebihêsi|*nsimb* |
Hamori|Hamôr|ishe wa Sikemi — ishe wa Sikemi, lola Murh 33.19 |
HOMET|ecibulubulu|cibulubulu — musherebera gulama oû mushenyi |
HUMTÂ|Humuta — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HAMRÂN|Hamurani — mugala wa Dishani, Dishmoni wa kuli bene Sheyir |
HAMAT|Hamati|lugo luzibuzibu — omu ishwa lya Nefutali |
HAMAT|Hamati|Hamat — shakulûza wa bene Keni |
HAMOT-DO’R|Hamuti-Dori|Hamot-dor — lugo lwa kuyakiramwo omu ishwa lya Nefutali |
HAMAT|e Hamati|Hamati — lugo lw’oku lwishi lwa Oronte |
HAMAT-TSOBÂ|HAMAT-TSOVÂ|Hamati-Soba |
HAMAT-RABÂ|Hamati-Munene |
Hamatiti|Abanyahamati|Abahamati|aba-Hamati|bantu b’e Hamati|ba kuli Kanaani |
HÊN|arhona emwa Nyakasane|kurhona|burhonyi|akaba ntonyire|Mwambali wawe arhonyire |
HÊN|murhonyi|mwinja|bwinja|obwinja|oburhonyi|omurhonyi|abarhonyi |
HÊN|Heni|Hên|izino lya muntu — yena Heldayi mugala wa Sofoniya w’amango g’omulebi Zakariya |
HÊNÂDÂD|Henadadi|Henadad — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HANÂ|Ana|Hana — omu cihebraniya aba HANA y’olya wayimbaga olukogo lwa Nyamuzinda erhi aburha hi Samweli anahirhûla hyagend’ikulira omu Ka-Nyamuzinda hofi n’omulêbi Eli |
HANÔK|Enoch|Henoki|Henok|Enoku — mugala wa Yeredi wa kuli bene Seti |
HANÔK|Enoku|Enok|Henoku|Henok|Enoch — mugala wa Kayini enfarasè emuderha Hénoc |
HANÔK|Hanoki|Henoki|Enoku — mugala wa Madiyani na Mediyani yeburhwa na Ketura, muka Abrahamu |
HANÔK|Henoki|Henok|Enoku|Hanoki|Hanok — mugala wa Rubeni |
HANÛN|w’obwonjo|wa bwonjo|munya-bwonjo|wa lukogo |
HANÛN|Hanuni|Hanun — mugala wa Nahashi, Nahash mwami w’e Amoni |
HANÛN|Hanuni|Hanun — ye wakag’ishashula enkutà, ebyôgo bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma w’okurhenga buja e Babiloni |
HANÎÊ’L|Hanieli|Haniyeli|Haniel — mugala wa Efodi |
HANÎ’ÊL|Haniyeli|Haniyel|Hanieli — mugala wa Ula |
HÂNÊK|HNK|bagishiremwo aka-Nyamuzinda|okugisha|enyumpa mpyahya arhaciyihandamwo|*gish* — «Ndi olya oyubasire enyumpa mpyahya arhaciyihandamwo! », lola Lush 20.5 |
HANÛKÂ|okugishwa kw’oluhêrero|okugishwa kwa oluhêrero|lusiku lw’okugisha oluhêrero|olukulu lwa okukuza oluhêrero — bugashanize bwa kugisha ahantu h’okukashengera |
HANOKÎ|omulala gwa Abahenoki|Abahenoki|ba kuli Henoki — w’oku bûko bwa Rubeni |
HANAM’ÊL|HANAME’ÊL|Hanameyeli|Hanameeli|Hanameel|Hanameyel — mugala wa Shaluu, Shalum nnalume w’omulêbi Yeremiya |
HÂNÊN|HNN|Nyamuzinda ashobozize|kuhâna enshokano|Nyamuzinda anshobozize binji|akugîshe|nnambêra lukogo|nnambabalire|anakushobôze engalo|lirhafa bwonjo|Murhubabalire|*shobôz*|*babalir*|*fa lukog* |
HÂNÊN|HNN|erhi arhuhûna obwonjo|nashenga Nyamubâho engalo|ashenga izîno lyawe|bali kuyingingira|bakuyagûkira|okusengera|Nayumvirhe omusengero n’amahûne gawe embere zani|musengero|mahune|mayingingo|*sheng*|*yingig*|*senger* |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Shalak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini izino lidesirwe « LUKOGO » |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Atseli, Azeli w’oku bûko bwa Benyamini |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Maaka mulwi w’oku lwa Daudi |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugula wa milala murhumisi omu ka-Namuzinda enyuma ly’obuja e Babiloni |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — banji bagwerhe eri izîno enyuma ly’obuja bw’e Babiloni bulya elyo izino lidesire LUKOGO. Abarhengaga buja barhakabuzire bwayirika abana ntyo. |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Yigdaliyahu muntu wa Nyakasane oku lw’omulêbi Yeremiya |
HANANE’ÊL|Hananeyeli|Hananeeli|Hananeel — nkingi y’aha Yeruzalemu HananEl kuli kuderha Nyamuzinda anakafa lukogo |
HANÂNÎ|Hanani — ishe w’omulêbi Yehu |
HANÂNÎ|Hanani — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku lwa Daudi |
HANÂNÎ|Hanani — wa kuli Imeri ayanka omukazi w’ihanga enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
HANÂNÎ|Hanani|Hanân — alondana bona Nehemiya |
HANÂNÎ|Hanani|Hanân — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga buja e Babiloni |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Zorobabeli eryo izîno kuli kuderha Nyakasane aba LUKOGO, erhi Nyakasane ASHOBÔZO. Eryo izino lishusha erya NSHOKANO, NSHOBOLE omu mashi, ye NEEMA omu ciswahili. ye Anne omu nfarasè bulya abanfaransa banakayabirwa okuhubula eherufi z’ecihebraniya: He; Het; Kaf orhalimwo nukta; |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Shashaki, Shashak oyo naye bayirikaga elya NSHOKANO ya Nyakasane mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — bantu banji bagwerhe eli izîno enyuma z’okurhenga buja e Babiloni, bulya kwo binali babwine olukogo lwa Nnâmahanga,HANANIYAHU kuli kuderha: LUKOGO, BWONJO, NSHOKANO ya Nnâmahanga; bo ba NSHOBOLE na NEEMA omu banyere. Abanfransa mpu Anne bulya bayabirwe okuhubula He, Het na Kaf lola endimi zisôma nka zaderha amazino g’emahanga, nyabangere.com |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — mugula wa milala bûko bwa Levi |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — mulêbi wa bunywesi ow’izîno linja naye anagome; acibere ye cikula mvi ci arhakuziri murhima! w’amango g’omulêbi Yeremiya |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — shakulu wa Yiriya murhambo w’abalanzi b’aka-Nyamuzinda lola ye omu Yer 37.13 |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiyahu|Hananiya — mwira wa Daniyeli |
HANANYÂHÛ|HANANIYÂHÛ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
HANANYÂHÛ|HANANIYÂHÛ|Hananyahu|Hananiyahu — munyabuhashe oku ngoma ya Oziyasi, ye Uziyahu omu cihebraniya |
HANANYÂHÛ|HANANIYÂHÛ|Hananyahu|Hananiyahu — ishe wa Sedekiasi, ye Tsidekiyahu, Zedekiyahu, Sedekiyahu omu cihebraniya. Abagreki n’Abanfransa bayabirwa oku hubula era herufi tsade y’ecihebraniya bahiraho S. |
HÂNÊS|Hanesi|Hanès — lugo lw’e Misiri |
HANÂTON|Hanatoni — lola Yoz 19.14 |
HSD|HÂSÊD|nawe onamulole kwinja|nawe onamuyereke oku oli mwimana|kulola owundi bwinja|kuyereka owundi obwimana|kubonesa owundi nshonyi|nk’oku obushinganyany* — « Omuntu mwinja, nawe onamulole kwinja, omuntu mwimana, nawe onamuyereke oku oli mwimana », lola 2Sam 22.26 |
HÊSED|lukogo|cinyabuguma|kurhabalana|buzigire|obuzigire|olukogo|iragi|kugwasanya|nshokano|kantu erhi cirhibuka cilerha enshonyi|oku wantabâlamwo|walanga obwira|orhonyize nnawirhu|ôrharhinyirire okurhonya|*rhony*|*rhabâl*|*shobô*|*ba lukog*|*fa lukog*|*ntony*|*minja*|*winja*|*kubagir*|*babalir*|*likûz*|*bwirhôhye*|*kuba mwinja*|*ciza* — ecinwa HESED ciyandisirwe kali 242 omu Ndagano ya Mira |
HASADYÂ|Hasadiya |
HSH|bakazagiyakiraho|kuyakira ahacikubagirwe|muyakire omu cihôho cani|oyu oyishir’icifulik’omu byubi byage|kucifulika ah’ikubagirwa|Yêgera hano|kuyêgera ah’ikubagirwa erhi mwaikubagirwa|*yaka*|*yâkir*|*fulik* |
HSH|boshi bacikubagira ye|kuyakira muli Nyakasane|*yakir*|*yâkir*|*kubagir* |
HOSÂ|e Hosa — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
HOSÂ|Hosa — mugula w’omulala gw’abalanzi b’emihango |
HÂSÛT|yaka|yakira|kuyaka|kuyakira|*yak*|*yâk*|*yasir*|oyasire|abayasire |
HÂSÎD|mwikubagirwa|munyabukundalulema|olya muntu wababaliraga, wamanamurhangula|Omuntu mwinja|abemezi|*kubagir*|*kundalul*|*babalir* |
HASÎDÂ|hangâli|omuhangâli|emihangâli|hangâli|*hangâl* |
HÂSÎL|enzige|nzige|luzige|oluzige |
Orhashwekaga|kushweka omunwa gw’ecintu|kuyigala enjira|*shwek* |
HASAR-LÊV|cimpumbuzi|cinganyi|cingolongolo|ebimpumbuzi|ebinganyi|ebingolongolo|wa murhima gusherire — kuli kuderha WA MURHIMA GULIBWIRE |
HASRÂ|Hasara|Hasra — shakulûza wa Shalumi, Shalumu, Shalum iba wa Hulda, mulêbi-kazi |
HUPÂ|Hupa|kacikiro ka muhya n’omuhya mulume|bulangeti, cishîro — Hupa ali mudâhwa oku lwa Daudi |
HUPÎM|Hupimu — mugala wa Iri w’oku bûko bwa Benyamini |
HOFNÎ|Hofni — mugala wa Eliya mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
HETSÎ-BAH|Hefsibah|Hefsiba|Heftsiba — muka mwami Hizekiyahu, Ezekiasi, nina wa mwami Menashè, Manasè |
HÊFER|Heferi|Hefer — wa kuli Makiro, Makiri, Makir w’oku bûko bwa Menashè |
HÊFER|Heferi|Hefer — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
HÊFER|Heferi|Hefer — mugala wa Ashuhur |
HÊFER|Heferi|Hefer — ntwali y’oku lwa Daudi |
HEFRÎ|omulala gw’Abaheferi|bene Hêfer|bene Heferi|ba kuli Heferi — b’oku bûko bwa Menashè |
HAFÂRAYIM|Hafarayimi|Hafarayim — omu ishwa lya Isakari |
HOFRA’|Hofra — mwami w’e Misiri omu mango g’omulêbi Yeremiya |
HÊTS|Emandabisonga|emyampi|omwampi|ecisonga ca Nyamuzinda|nkuba|mulazô|cimanyiso ca buminya|buhane — mulazô mpu gwo mwampi gwa Nyamuzinda |
HÂTSÔR-HADATÄ|Hasori Mpyahya — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HATSÔR|e Hasori|Hatsori|Hatsor|Hasori|e Asori — lugo luzibuzibu na bwami buguma bw’omu Galileya |
HATSÔR|Hasori|Hatsori|Hatsor — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HATSÔR|Hasori|Hatsori|Hatsor — lugo omu lya Benyamini mango ga Nehemiya, lola Neh 11.33 |
HATSÔR|Hasori|Hatsori|Hatsor|bwami — bwami obwo |
HÂTSÎR|ebyasi|byasi|hyasi|rhwasi|matunguru ga pwarô|*pwar*|*yasi*|*lubal* |
HÂTSÔR|byasi|bapwaro|byahirwa |
HÂTSON-TÄMÂR|Hasasoni-Tamari|Hasason-Tamar|Hasesoni-Tamari — hantu omu ishwa lya Yuda; ho baderha EIN-GEDI |
HÂTSÊR-HATÎKÔN|Haseri-Tikoni|Hatser-Tikon |
HATSARÂDÂR|e Hasari-Adari|Hasar-Adar — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HATSAR-SÛSÂ|Hasari-Suza|Hatsar-Susa|Hasar-Susa — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
HASTAR-SÛSÎM|Hasari-Susimu|Hasar-Susim|Hatsar-Susim — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
HATSAR-ÊNÔN|Hasari-Enoni|Hatsar-Enon|hantu e mwênè gw’Israheli — hantu e mwênè gw’Israheli |
HATSAR-ÊNÂN|Hasari-Enani|Hatsar-Enan|hantu e mwênè-bushoshôkero bw’Israheli |
HATSAR-SHÛ’ÂL|Hasari-Shuali|Hatsar-Shual|Hasari-Shuala — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
HTSAR-GADÂ|Hasari-Gada|Hatsar-Gada — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HÊTRÔ|Hesro|Hetsro — mulwi w’oku lwa Daudi |
HETSRÔN|Hezroni|Hetsroni|Hetsron|Hesroni — mugala wa Rubeni |
HETSRÔN|Hesroni|Hezroni|Hezron — mugala wa Peretsi |
HETSRÔN|Hesroni|Etsroni |
HETSRÔN|Hesroni|Hetsron — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HETSRÔNÎ|omulala gwa Abahezroni — ba kuli Hetsron, mwene Rubeni |
HETSRÔN|omulala gw’Abahesroni — bene Htsron, mugala wa Perets w’oku bûko bwa Yuda |
HATSÊRÔN|Haseroti|Hatsêrot — hantu abarhengaga buja e Misiri bageraga, lola Mib 11.35 |
HATSRAY|Hesrayi|Hatsrayi — mulwi w’oku lwa Daudi |
HATSARMÂWET|HATSARMÂVET|Hasarmaveti|Hatsamaweti|Hatsamawet |
HOK|HOQ|irhegeko|marhegeko|*mwanya* — abadâhwa bakazag’ihâbwa na Faraoni omwanya gwabo, lola Murh 47.22 |
HOK|HOQ|ennundo|mwanya|nnundo|cigabi|cikongoni|ishwa|ebikwanine okuâbwa lebe |
HOK|HOQ|irhegeko|lubibi|ncîko|amarhegeko|*rhegek*|*ngeso*|*tagatifu*|*rheges*|*myanya*|*berul*|*ngalo*|*barhul*|*yukiriz* — àbahêraga amarhegeko n’engeso bakaz’isimba, lola Lub 15.25 |
HAKÛFÂ’|HAKÛPÂ’|Hakufa — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni |
mwina oku idaho|muhango|isu|muluzi|murhambo|mugula|*rhamb*|*rheges*|*rhegek*|*kulu*|*shamuk* |
HOR-HAGIDGÂD|aha Hori-Gidgadi |
HÊREV|Engôrho|ngôrho |
HÊREV VEKÊSHET|HÊREV VEQÊSHET|engôrho zabo haguma n’omuherho gwani|*ngôrho* |
HORÊV|HORÊB|Horebu|Horeb |
HARVÔNÂ’|HARBÔNÂ’|Harbona |
HARGOL|minûnu|ngasi buko bwa mahanzi |
HAROD|Haradi|Harodi — hantu hofi n’entondo ya Gilbowa, Gliboa |
HARÂDÂ|aha Harada|kugeramwo omusisi gw’obwoba|kucihangana okurhabâla|kukombêra|bihamba — Hantu bene-Israheli bageraga erhi balulîrwa e Babiloni |
HARÔDÎ|w’e Harodi |
HARHAYÂ|Harhaya|Haraya|Har-Haya |
HARÛMAF|Harumafi|Harumafu|Harumaf — ishe wa Yedaya enyuma ly’okugaluka kurhenga kululizîbwa |
HORÔNAYIM|Horonayimi|Horanayimu|Horanayim — lugo lusungunu omu Mowabu |
HARÛFÎ|w’e Haruf|wa kuli Haruf|Harifu|e Harifu |
HÂRÛTS|muntu mwirhonzi|muntu mwikubagirwa|muntu wakulibirhirwa |
HÂRÛTS|muntu mwirhonzi|muntu mwikubagirwa|muntu wakulibirhirwa|*rhonz*|*kugagir*|*libirh* |
HARÛTS|Harusi|Haruzi|Harutsi|Haruts — ishe wa Menashè, mwami omu Yuda |
HAR-HÛR|Haruru|Har Hur |
HARHAS|Harhasa|Har has |
HÊRET|ensindani|nsindani|higera hyakushaka emirhi erhi mabuye |
HARTOM|abashonga|omushonga|bashonga|abakurungu|omukurungu|mukurungu |
HORÎ|Hori|bene Hori — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri |
HORÎ|Hori — ishe wa Shafat, Shafati w’oku bûko bwa Simeoni |
HORÎ|Aba Horiti|muhoriti|bene Hori|Abahoriti|Bahoriti — lubaga lwa kuli Hori Abahoriti Bene Hori Abahori |
HÂRÎT|nshoho|enshoho |
HÂRÎM|Harimu|Harim — mudâhwa w’oku lwa Daudi |
HÂRÎM|Harimu|Harim — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni |
HÂRÎF|Harifu|Harifa|Harif — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Bababiloni |
HRM|HÂRÊM|okarhindibuza erhi kugonya-gonya ecigolo|bintu omuntu arhûzire Nyamuzinda lwoshi n’endahiro|okuhererekeza|Banamuyirhe erhi kwo|babaherêrekeza n’ebishagala byabo hyoshi|rhwanigûza|*kûle*|*kûla*|*yirh* — Nta muntu warherekîrwe Nyakasane wankacigombôlwa: Banamuyirhe erhi kwo. Entûlo, lola Lev 27.29 |
HRM|HÂRÊM|nanaluherêrhera|babaherêrekeza n’ebishagala byabo hyoshi|*herêrher*|*herêrek*|*rhûl*|*ntûlo*|*kalibal*|*hererekez*|*rherekêr*|*nigûz*|*lambik*|*herêrekez*|*herêrekez*|*bubi* |
HÊREM|keshe|buliba |
HÊREM|kantu kakwanine okuhererekezibwa|kantu karhulwa lwoshi|*rherekêr*|*rhuzir*|*rhul*|*rherekîr*|*buhane*|byakobwa|*hehêr* |
HORÊM|Horemi|Horem — hantu aho, lola Yoz 19.38 |
HORMÂ|aha Horma — hantu naho, lola Mib 14.45 |
HERMÔN|ntondo ya Hermoni|Hermoni|Hermon |
HERMÊS|omugushu|mugushu gwa kurhema emyaka — Olusiko omugushu gwarhangiraga okurhema emyaka, wanarhangira okuganja migobe nda, lola Lush 16.9 « mugushu », lola BHS Lush 23.26; byo biguma na WLC Lush 23, 25. |
HÂRÂN|e Harani|Harani — lugo olwo Hârân: izino lya lugo Hârâni, Murh 29.4 Hârânâ: (kuja) e Harani, Murh 28.10 |
HÂRÂN|Harani — wa kuli Kalebu, Kaleb w’oku bûko bwa Yuda |
HORONÎ|Abanya-Horoni|munya-Horoni|Abahoroni|bantu b’e Bet-Horoni|Beti-Horoni|Bet-Horon|w’e Horoni, |
HARNÊFER|Harneferi|Harnefer — mugala wa Sofa alondana boshi na Shuwahi, Shuwali, Beni na Yirma, 1Nga 7.36 |
HÊRES|Heresi|izûba|ndwala ya kalo|biharabagabo — lugo luli omu ishwa lya Dani |
HÂREF|Harefu|Haref — muntu wayûbakaga Bet-Gader |
HARSHÂ’|Harsha |
HORSHÂ|HORESHÂ|aha Horesha|Horesha — Daudi asigala ahôla Horesha naye Yonatani ashubira emwage, lola 1Sam 23.18 |
HAROSHET|kubinja|okubinjûla|okujira emikolo|bulenga bwakubinja kwa ngasi lubero |
HAROSHET-HAGÔYÎM|aha Harosheti, emw’amashanja|Haroshet-Hagoyim|Harosheti |
HRSH|HÂRÊSH|kutula ebyûma|kugoya n’okushaka amabuye n’okuyandikakwo|kuhinga|kuhulusa emyaka|orhahîra okahinga n’enkafu n’endogomi kuguma|*hinga* — nkafu n’endogomi, lola Lush 22.10 kwanaba KUHARASHA amabuye omu mashi |
HRSH|HÂRÊSH|okutula|kutula — kutula ebbyuma erhi kuharasha amabuye, kuyagaga amabuye, kutaka amabuye |
HÂRÂSH|omulenga oyishi okubinjûla amabuye|Abayunjuzize oburhimanya bw’okujira ngasi|mikolo y’okugôya|omubinji|omutu mulenga|omulenga|*mulenga*|mutuzi|abagoya amabuye|*binji* — Nnâmahanga ohana obulenga, lola Lub 35.35 |
HÊRESH|Hereshi|Heresh|buzira kuderha|bufundafunda|bulenga bwa kutula ebirugu bishishe — Heresh ali muleviti enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni |
HERET|muzirhu gwa Hereti — Hêret guli muzirhu gw’omu ishwa lya Yuda |
HASHBADÂNÂ|Hashebadana|Hashbadana — muntu w’enyuma z’ourhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni |
HASHUVÂ|HASHUBÂ|Hashuba — mugala wa Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
HESHBÔN|HESHVÔN|Heseboni|Heshboni|Heshbon|aha omuntu ahikira amayusirhimanya — hashev omu cihebrahiya kuli kugerereza, kurhimanya, kuganja, kusalira, ishwinjiro ly’engererezo kugererereza n’okurhôla emihigo HESHBON lwali lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi |
HASHAVYÂ|Hashavya|Hashabiya — mugala wa Amazia, Amaziyahu shakulûza wa Etani w’oku bûko bwa Levi |
HASHAVYÂ|Hashabiya — mugala wa Buni shakulûza wa Shemaya, muleviti, lola 1Nga 9.14 |
HASHAVYÂ|Hashabiya — mulala gwa bîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’omu buko bwa Levi |
HASHAVYÂ|Hashabiya — mugala wa Kemweli murhambo omu bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi |
HASHAVYÂ|Hashabya|Hashabiya — mugala wa Merari bûko bwa Levi nyuma z’okurhenga ebwa kululîzibwa kw’e Babiloni |
HASHAVYÂ|Hashabya|Hashabiya — murhambo w’oluhande lwa Keyila enyuma ly’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni |
HASHAVYÂ|Hashabya|Hashabiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’okurhenga omu buja bw’okululîzibwa e Babiloni |
HASHAVYÂHÛ|Hashabiya|Hashabiyahu — mugala wa Yedutuni, Yedutun mwîbiwa omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi |
HASHAVYÂHÛ|Hashabiya|Hashabiyahu — wa kuli bene Hebroni w’oku bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa |
HASHAVYÂHÛ|Hashabiyahu|Hashabiya — murhambo w’oku bûko bwa Levi oku oku ngoma ya Yoziasi, Yoshiyahu |
HASHAVNÂ|Hashavna|Hashabna|Hashabuna — murhambo w’enyuma z’okurhenga omu buja bwa Babiloni |
HASHAVNEYÂ|HASHABNYÂ|Hashavneya|Hashabneya|Hashabanya — ishe wa Hatush enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
Hashavneya|Hashabneya|Hashabanya — muleviti enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
HASÜFÂ’|Hasufa — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HUSHÎM|Hushimu|Hushimi|Hushim |
HÂSHUM|Hashum|Hashumu|Hashumi — mugula wa milala nyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HUSHÂM|Hushami|Husham — mwami w’e Edomu |
HUSHIM|Hushimu|Hushim — muntu w’omu bûko bwa Benyamini |
HESHMÔN|Heshimoni|Heshmon — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HASMONÂ|Hasmona|Hashmona — hantu omu njira y’olubungo kurhenga buja bw’e Misiri |
HASHASH|byahirwa|ebyahirwa|lubala lumu|lubala|olubala — eco cinwa cihebraniya camashusha amashi « ISHASHA »! |
HUSH^ATÎ|w’e Husha|muntu oburhwa erhi oyûbaka e Husha|Munyahushi |
HASHÛV|HASHÛB|Hashubu|Hashuv|Hashub — mûgala wa Azrikam ishe wa Shemaya muleviti analigi wa bûko bwa Levi obwo. |
HASHÛV|HASHÛB|Hashubu|Hashuv|Hashub — bantu banji bagwerhe eryo izîno oluderho SHÛV omu cihebraniya kuli kuderha KUGALUKA, erhi GALUKA! |
HÊT|Heti|Heti ali mwene Kanaani — Heti ali mwene Kanaani shakulûza w’Abahititi, bene Heti, mulala gwa Heti |
HITÎ|aba Hititi|aba-Hitìti|bene Heti|Abahititi|wa kuli Het|Muhititi|*hitit*|*nya-Hiti*|*Hiti*|*w’e Hit* |
HETLON|Hetloni|Hetlon|Heteloni — hantu hali oku lubibi lwa Israheli lunda lw’e mwênè |
HATAT|kantu ka kuyôbohya|Hatati|Hatat — mugala wa Otiniyeli w’oku bûko bwa Yuda |
TÂV’ÊL|Taveel|Taveyeli|Taveeli|Tabeyeli|Tabeeli |
TÂV’ÊL|Tabeeli|Taveali|Tabeel |
TEBAH|TEVAH|Tebahi|Tevah|mahorhè — mugala wa Nahori |
TIVHAT|e Tibati|Tivhat|Tibhat — lugo ishwa lya mwami Hadadezeri w’e ZOba, TSoba, Soba |
TIVALYÂHÛ|Tebaliya|Tevalyahu|Tevaliyahu|Tebaliyahu — mugala wa Hosa mulanzi wa muhango w’oku ngoma ya Daudi |
TABÂÔ’T|Tabaoti|Tabaot — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda |
TAVRIMON|Tabrimoni|Tavrimoni|Tabrimon — mugala wa Hezyioni ishe wa ben-Hadad mwami w’e Sîriya |
TABÂT|Tabati — lugo lw’omu ishwa lya Nefutali |
TÂHÔR|buzira izinga|kantu kacîre|ensimba ecîre|nsimba ecîre|muntu ocîre|ensimba zicîre|cûma cicîre cirhalimwo ngushe|ensimba zirhahumânya|buku|bukù|*cire*|*cîre|*rhalimwo* *ndi*|*rhali* *vang*|*one* *one*|*onene*|bindi bici|*mugavu*|*cîre*|*cire* |
THR|mucîcêse|kucîcêsa|kuba mucêse|kantu erhi muntu mushuke omu mîshi|kucesibwa kwa nyamukazi|*cêsib*|*cêsa*|*shuk* |
TOHAR|okushukûlwa|okushukûlwa|eshusha ecitù c’oku nkuba |
TÂHORÂ|okushukûlwa|irhegeko liyerekire okushukûla|lyoki ankalokôlwa|kulokôla|okushukûlwa|okucicêsa|kushuka ebirugu|*bulinda*|*rhali wa lushomyo*|biri binja |
TÔV|Tobu|Tov|mugavu|kantu kinja|kanunu — Tov lyabaga ishwa ly’e bubushoshôkero bwa Yordani |
TÔV-‘ADÔNIYÂ|Tobadoniya|Tov-Adoniya — muleviti oku lwa Yoshafati ery’izîno Rove-Adoniya, lidesire ntya: « NAKASANEABAMWINJA ». |
TÔVIYÂ|TÔBIYÂ|Tobiya|Tovia — mugula wa milala enyuma w’okurhenga buja bw’e Babiloni Elyo izino lyo ligumà n’eliri aha nyanya: « NYAKASANEABAMWINJA » |
TOVIYÂ|Tobiya|Toviya — munya-Amoni munyabuhashe enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni |
TÔVIYÂ|Tobiya|Toviya — mudâhwa oku lw’omulêbi Zakariya |
TÔVÎYÂHÛ|Tobiyahu — muleviti oku ngoma ya Yoshafati |
TÔH|banashub’ishîga ebindi bidaka oku nyumpa|kushîga ebidaka oku nyumpa|kuhoma ebijondo oku nyumpa|*shîga* *nyump*|*sirîrha*|*homa*|*hembulul*|*shîga* |
TIHORÎM|amahurhe|emibuha|amaherhe|ebizimba|cibande|bibande|*bizimbirwa*|marhu|irhu — ndwala z’oku kakoba k’omubiri |
TIAH|bya kushîga n’okushisha enyumpa|ibumba|*shiga* *ibumba* |
TL’|nkwerho zanajire zahangwa|kantu kahange|kuhanga|*hangwa* |
TE¨LA’ÎM|Telayimi|Telayim — hantu h’omu ishwa ly’e Bersheba |
TÂLÊ|mwanabuzi|mwana-buzi|*mwanabuzi* |
TÊLEM|Telemu|Telem — hantu omu ishwa ly’e Bersheba |
TÊLEM|Telemi|Telem — mîmbiza omu ka-Nyamuzinda aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni |
TALMÔN|Talmoni|Talomoni|Talmon — mulanzi wa muhango enyuma z’okurhenga ebwa kululîzibwa |
TALMÔN|Talmoni|Talomoni|Talmon — bantu banji bagwerhe eryo izîno |
TM’|anasherezize omwali Dina ntyo|kushereza|anasherezize omwali Dina ntyo|kubakula|ye wabakulaga|bamubonesize nshonyi|amajira ecâha|muhemule|amacihemula|amazira|azizire|kanazira|kuzira|*sherez*|*ziz*|*hemul*|*zir*|*galugal*|*omu mugon*|*humâny*|*human*|olushomyo|*humâna* |
TÂTÊ’|kuzira|kujira ecâha|bintu bigalugalu|bigalugalu|mugalugalu|kagalugalu|rhugalugalu|kazinzire|ozinzire|*zinz*|*cah*|*câh*|*zing*|*galugal*|*hanzibw* |
MUMÊ’Â|magalugalu|ahumanyire|omuntu ohumanyire|*galugal*|*humany*|*ziz*|*zir*|*câha*|*caha* |
TFL|kuhengula owundi omu magalugalu|kutumuza owundi amagalugalu|otumzire|kutumula|atumwire |
TFL|kukululira omu bigalugalu|kutumuzibwa amabi|kutumula|*galugal* |
TÂFAT|Tafata|Tafat — mwâli wa Salomoni muka Ben-Abinadabu, Abinadab |
YA’AZANYÂ|Yaazanya|Yaazaniya|Yaazaniyahu — mugala wa Yeremiya wa kuli bene Rekabu, Rekab |
YA’AZANYÂ|Yaazanya — mugala wa Azuru murhambo oku lw’omulêbi Yehezkel, Ezekieli |
YA’AZANYÂHÛ|Yazanyahu|Yaazanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yuda erhi barhenga buja e Babiloni bali lulîzibwe. |
YA’AZANYÂHÛ|Yazanyahu|Yaazanyahu — mugala wa Shafani mugula omu Israheli oku lw’omulêbi Hezkiel, Ezekieli |
YÂ’ÎR|Yakiri|Yayiri|Yairi — wa kuli bene Menashè |
YÂ’ÎR|Yayiri|Yakiri|Yairi — mucîranuzi omu Israheli (1126-1103) |
YÂ’ÎR|Yayiri|Yairi — ishe wa Mardokeo |
YE’OR|Nili|lwishi|lwîshi|olwîshi|olwishi|erwîshi |
YE’OR|mibunda|mubunda|lwîshi|nyîshi|amîshi|emibunda|omubunda|*bunda* |
YE’OR|lwîshi|lwishi |
YE’OR|muloko|omuloko|ikolobera |
YÂ’IRÎ|munya-Yairi|w’e Yairi — muntu oyûbaka e Yairi |
Y’OSHIYÂ|Yoshiya|Yoshiyahu|Yoziasi|Yoziyasi — mugala wa Sofoniya oku lw’omulêbi Zakariya |
Y’OSHIYÂHÛ|Yoziyasi|Yoshiyahu — mugala wa Amoni mwami omu Yudeya (640/39-609) |
YE’OTRAY|Yeotrayi|Yeatrayi — mugala wa Zera wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi |
YEBÛS|Yebusi — Yebus lyo lyali izini lya Yeruzalemu burhanzi, lola Bac 19.10 |
YEBÛSÎ|Yebuseni|Abayebusi|Abayebuseni|aba Yebuseni — bantu bayûbakaga aha Yebus ho Yeruzalemu amango ga mira |
YIVHAR|Yibehari|Yivhar|Yibhar — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
YÂBÎN|YAVîN|Yabini|Yavin — mwami w’e Hatsor w’oku lwa Yozwe |
YÂBÎN|YÂVÎN|Yabini|Yavîni — mwami w’e Hazori, Hasori, Hatsor oku lw’omucîranuzi Debora |
YÂBÂL|hîshi hitya|kagezi ka mîshi|mugezi gwa mîshi|Yabal — Yabal, y’îshe w’abahanda omu bifumba baja balusa ebishwekwa, lola Murh 4.20 mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini |
YIBEL’ÂM|Iblami|Ibleami|Ibleyami|Yibleam|Yibleyamu — lugo lwa baleviti omu lya Menashè, Manasè |
YAVNE’ÊL|Yebneeli|Yevneyeli — lugo omu ishwa lya Yuda |
YAVNE’ÊL|Yabneeli|Yavneeli|Yabneyeli|Yabneel — nalwo lugo lw’omu ishwa lya Nefutali |
YAVNÊ|Yabne|Yabnè — lugo lwa Bafilistini hofi na Tel Aviv wa buno 1948- ho Abayahudi bayakiraga, erhi Roma abashabira aka-yamuzinda e Yeruzalemu omu 70 enyuma za Kristu, omu 90 enyuma za Kristu bayalagaza olukalaba ly’ebitabu by’endagano ya Mira; bashugulamwo ebirhali omu cihebraniya, nka: 1Makabeyo, 2Makabeo, Obushinganyanya, Oburhimanya bwa Mwene Sira, na ngasi ahali ecigereki omu citabu ca Daniel n »eca Esteri. Basigalana bitabu 39 omu Ndagano ya mira, n’obwo ebyo balekaga Abayahudi bali emahanga n’Abakristu bakagibikolesa omu kubisoma omu bugashanize. |
YIVNIYÂ|Ibiniya — shakulûza wa Meshulamu, Meshulami, Meshulâm w’oku bûko bwa Benyamini |
YIVNEYÂ|Ibiniya — mugala wa Yerohamu, Yeroham w’oku bûko bwa Benyamini enyuma z’okurhenga omu buja bw’okululizibwa e Babiloni |
omugezi gwa Yaboki|Yaboki|*mugezi* *olubibi lwa Bene-Amoni*|olubibi lwa Bene-Amoni — lwîshi ci gunaligi mugezi bulya nka erhania lunagane |
YEVEREKYÂHÛ|Yeberekiyahu|Yeverekiyahu — îshe wa Zakariya oku l’omulêbi Yeshayahu, rhuderha Izaya. |
YIVSÂM|Yibusamu|Yibsam — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari |
YÂVÊSH|Yabeshi|Yabeh|hyûmu|kantu kûmu |
YÂVÊSH|Yabeshi|Yabesh — lugo lw’omu Galaadi |
YIG’ÂL|lgali|Yigeali|Yigeal|Yigeyali — mugala wa Yozefu, Yuzufu ndolêrezi wa kuyenja muyênzi w’oku bûko bwa Isakari |
YIG’ÂL|lgeyali|Yigeyali|Yigeyal — mugala wa Natani mulwi w’oku lwa Daudi |
YIG’ÂL|Yigeyali|Yigeyal — wa kuli bene Zorobabeli w’okubûko bwa Yuda |
YOGBOHÂ|Yagoboha|Yogbeha|Yogibeha — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
YIGDALYÂHÛ|Yigdalyahu|Yigidaliyahu|Yigdaliya — ishe wa Hanani |
YÂGÛR|Yaguri|Yagur — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
YOGLÎ|Yogli — îshe w’omurhambo Buki w’oku bûko bwa Dani |
YIDE’ALÂ|Ideala|Ideyala|Yideyala |
YIDBÂSH|Yidibashi|Yidbashi|Yidbash — mugala wa Etamu |
YDH|nakuza Nyamubâho|kukuza|okukuza|bene winyu banakukuze|Co carhuma nakukuza|bashenga izîno lyawe|kushenga|bakakuza izîno lyawe|Mukuze Nyakasane|*kuz*|*sheng*|*haramy* |
YDH|ahûne obwonjo oku caha|kuhûna obwonjo|Aroni anacîgashira kuli cirya cihebe|kucîgasha|bayish’ikacîyunjuza|kucîyunjuza|anahungame ecâha|kuhungama|okukuza Nyamubâho|*hûn* * obwonj*|*sheng*|*senger*|*cîgasha*|* *bwonj* |
YIDÔ|Ido|Yido — mugala wa Zakariya murhambo b’omu bûko bwa Menashè |
YÂDÔN|Yadoni|Yadôn — muntu w’e Meronoti enyuma z’okurhenga ebwa kulilizibwa e Babiloni |
YADÛ’A|Yadua|Yaduwa |
YADÛ’Â|Yadua|Yaduwa |
YEDÛTÛN|Yedutuni — mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
YADAY|Yadayi — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEDÎDÂ|Yedida|Yehudita — mwâli wa Adaya muka mwami Amoni nnina wa mwami Yoshiyahu, Yoziasi |
YEDÎDYÂ|Yedidya |
YEDÂYÂ|Yedaya — mugala wa Shimri bûko bwa Simeoni |
Yedaya — mugala wa Hamuraf, Hamurafi, Hamurapi enyuma z’okugaluka kurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mugala wa Benyamini |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyaeli|Yediyael — mugala wa Shimri mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mulwi w’oku lwa Daudi |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi |
YIDLÂF|Yidilafu|Yidlafu|Yidlaf |
YÂDÂ’|Yada — wa kuli bene Yerahmayeli, Yerahmeeli, Yerahmeel w’oku bûko bwa Yuda |
YEDA’Â|Yedaya — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEDA’Â|Yedaya — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi |
YEDA’Â|Yadaya|Yedaya |
YEDA’Â|Yedaya|Yadaya — muntu wa mango g’omulêbi Zakariya |
YIDE’ÔNÎ|ihano emwa abarherekêra abazimu|kudôsa ihano|Ngasi yeshi wagashanize emyomoka n’abazimu|kugashaniza emyomoka|orherekêra abazimu|kurherekêra abazimu|kulaguza|* *myomok*|* *laguz*|* *zimu* |
YÂH|Nyakasane|YHWH|Nyamubâho|*nyamuz*|*nyakas*|*mubah* — Yah kuli kuyandika bwofi YHWH, ehyo hyofofi h’izino lya Nyakasane hinaboneke omu mazino manji e Buyahundi; kwo kuguma n’Abashi bayîrika mpu Aganze, kuderha Nnamâhanga AGANZE Andema, kuderha Nnâmahanga ANDEMA Akonkwa, kuderha Nnâmahanga AKONKWA Nshokano, kuderha Nshokano ya Nnamahanga kandi kwo kuguma kula Abanya-Rwanda bajira IMANA omu mazino gabo manji. engeso za Afrika ziba hofi bwenene n’ez’abantu b’omu Bibliya. |
YAHDÂY|Yadayi|Yahdayi — wa kuli bene Kalebu |
YÊHÛ’|Yehu — mugala wa Hanani mulêbi |
YÊHÛ’|Yehu — mugala wa Yoshafati mwami w’Israheli (841-814) |
YÊHÛ’|Yehu — wa kuli bene Yerahmeyeli bûko bwa Yuda |
YÊHÛ’|Yehu — mugala wa Yoshibiya w’oku bûko bwa Simeoni |
YÊHÛ’|Yehu — w’e Anatoti mulwi w’oku lwa Daudi |
YEHÔ’ÂHÂZ|Yowakazi|Yowahazi — mugala wa mwami Yehu w’Israheli (814-798) |
YEHÔ’ÂHÂZ|Yowahaz|Yowahazi|Yoyakazi|Yoziyasi|Yehowakazi — mugala wa mwami Yoshiyahu, Yoziasi (609) |
YEHÔ’ÂHÂZ|Yowahaz|Yowahazi|Yoyakazi — mugala wa mwami Yoram mwami w’e Yudeya (841) |
YEHÔ’ÂSH|Yoash|Yowash — mugala wa Ahaziasi, Yowahazi |
YEHÔ’ÂSH|Yoash — mugala wa Yowahazi, Yowakazi, mwami omu Yudeya (798-781) |
YEHÛD|Yehudi|Yehud — eri izino lya muyahudi, kwo liri kula wakanayirika omwana w’omushi erya Mushi, erya Mukongo. Ciru nkengire eku emwirhu eba omwana bahaga izino lya Muzayirwa oku lwa Mobutu, amango ahindulaga ecihugo mpu cikola Zaire. |
YEHÛDÂ|Yuda — mugala wa Yakobo cûbaka c’obûko bwa Yuda omu Israheli izino lirimwo bigabi bibirhi: YHW: murhondero izino lya Nyamuzinda YHWH YDH: kukuza, kuharamya |
YEHÛDÂ|Yuda|Yehuda — bantu banji baligwerhe eryo izîno |
YEHÛDÎ|Abayahudi|Muyahudi|bayahudi|omuyahudi|w’oku bûko bwa Yuda|*lubaga* *yahud*|*yahud*|*Yud* |
YEHÛDÎ|cihebraniya|cihabraniya|mayahudi|maharamiya|ciyahudi|Yehudi|lulimi lw’e Yuda|lulimi lw’e Yudeya|olubaga lw’e Yeruzalemu|lulimi lwa Bayahudi — eryo izino liyerekire kandi ngasi wa kuli bene Israheli |
YEHÛDÎ|lulumi lw’Abayahudi|lulimi lw’e Yudeya|Yehudi — Yehudi mugala ye Netaniya, murhambo w’oku lwa mwami Yehoyakim |
YEHÛDÎT|Yehudita — muka Ezau mwâli wa Bêri eli izino kuli kuderha « MUYAHUDI » |
YHWH|ADÔNÂY|Nyakasane|Nyamubâho|Nnawirhu|Nnahamwirhu|Muhanyi|Yagirwa|izîno lya Nyamuainda — kuli YHWH hali abayushula mpu « Nyamuzinda w’Israheli ». ci bulya Nyamuzinda aba muguma yene kurhali kwa bulagirire rhuyushule mpu « w’Israheli » |
YEHÔZÂVÂD|Yehozabadi — mugala wa Shomeri, Shimrit mwambali wa Yoash, mwami w’omu Yudeya |
YEHÔZÂVÂD|Yozabadi — mwene Obedi-Edomu meleviti oku lwa Daudi |
YEHÔZÂVÂD|Yehozabadi — murhambo wa basirika oku lwa Yoshafat, Jozafati |
YEHÔHÂNÂN|Yohanani — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa mihango w’oku ngoma ya Daudi |
YEHÔHÂNÂN|Yehohanani — murhambo wa basirika oku ngoma ya Yoshafat |
YEHÔHÂNÂN|Yerohanani — îshe wa Ismaeli murhambo wa basirika oku lwa mwami-kazi Ataliya |
YEHÔHÂNÂN|Yehohanani — îshe wa Azariyahu murhambo bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz |
YEHÔHÂNÂN|Yohana|Yohanani — bantu banji bagwerhe eri izîno enyuma w’ourhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔYÂDÂ’|Yehoyada — îshe wa Benayahu mulwi, buzinda murhambo ashuba murhambo w’omurhwe gwa mwami Salomoni |
YEHÔYÂDÂ’|Yehoyada — mudâhwa oku ngoma ya mwami-kazi Ataliya na mwami Yowash, Yoash, Yoziasi omu Yuda |
YEHÔYÂDÂ’|Yehoyada — mugala wa Eliashib mudâhwa mukulu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔYÂKÎN|Yoyakini|Yoyakin|Yehoyakin — mugala wa Yoshiyahu, Yoziasi mwami w’omu Yudeya (597) |
YEHÔYÂKÎM|Yehoyakimu|Yehoyakim — mugala Yehoshiyahu, yerigi Yoziasi |
YEHÔYÂRÎV|Yoyaribu|Yehoyariv|Yehoyarib — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔYÂRÎV|Yehoyaribu|Yehoyariv|Yehoyarib — mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
YEHÛKÂL|Yehukali|Yehukal — mugala wa Shelemiya munya-buhashe w’oku ngoma ya Sedekiyahu, yerigi Sedekiasi |
YEHÔNÂDÂV|Yonadabu — mugala wa Shimeya alondana bona Daudi |
YEHÔNÂDÂV|Yonadabu|Yehonadabu|Yehonadav|Yehonadab — mugala wa Rekabu shakulûza w’Abarekabiti, bene Rekabu, mulala gwa Rekabu. |
YEHÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân — mûgala wa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân — mugala wa Abiyatar bûko bwa Levi |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani|Yonatân — mugala wa Shimea, Shimeya w’oku bûko bwa Yuda |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — mwandisi w’oku lwa Sedekiyahu |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — bantu banji baligwerhe eri izîno |
YEHÔSÊF|Yehosef|Yosef|Yozefu|Yuzufu — mugala wa Yakobo îshe wa Efrayimu na Menashè, Manasè |
YEHÔ’ADÂ|Yehoada|Yoada|Yowada — mugala wa Ahaz w’oku bûko bwa Benyamini |
YEHÔ’ADÂ|Yehodani|Yehoadani|Yehowadani — muka mwami Yoash nina wa mwami Amaziyahu, Amazia |
YEHÔTSÂDÂK|Yehotsadak|Yehozadaki — mudahwa mukulu w’oku bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔRÂM|Yorami|Yoramu|Yoram — mugala wa Toyi mwami w’e Hamati |
YEHÔRÂM|Yehorami|Yorami|Yoram|Yehoram|Yoramu — mugala wa Yoshafat, mwami omu Yuda (848-841) |
YEHÔRÂM|Yehorami|Yehoram|Yoram|Yorami — mugala wa mwami Ahab, mwami omu Israheli (852-841) |
YEHÔSHEVA’|Yehosheba|Yosheba — mwâli wa Yehorami, Yorami |
YEHÔSHEV’AT|Yehoshaba|Yehoshaba|Yehoshabat — mwâli wa Yorami, Yehorami |
YEHÔSHÂFÂT|Yehoshafati|Yehoshafat|Yozafati — mugala wa Ahilud mubisi wa nganîro n’amandiko w’oku ngoma ya mwami Daudi |
YEHÔSHÂFÂT|Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — mugala wa Paruah munya-buhashe oku ngoma ya mwami Salomoni |
YEHÔSHÂFÂT|Yozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — mugala wa Asa mwami w’omu Yudeya (870) |
YEHÔSHÂFÂT|Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — îshe wa Yehu, mwami w’omu Israheli |
YEHÔSHÂFÂT|Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat|kabanda ka Yozafati|mabanda ka Kedroni — kabanda ka Yozafati kabanda ka Kedronii kuli kuderha NYAKASANE YE MUCIRANUZI, Nyamuzinda olutwa e bushoshôkero bwa Yeruzalemu |
YEHÔSHÛ’A|Yozwe|Yozwè|Yehoshua|YEHOSHUWA — eri izîno kuli kuderha « Nnâmahanga Aciza » ACIZA |
YEHÔSHÛ’A|Yehoshuwa|Yehoshua|Yoshwa|Yozwè|Yozwe |
YEHÔSHÛ’A|Yozwe|Yoziasi|Yozwè |
YEHÔSHÛ’A|Yozwe|Yozwè|Yeshuwa |
YEHALEL’ÊL|Yehaleleyeli|Yehalleyel — muntu w’omu bûko bwa Yuda |
YEHALEL’ÊL|Yehaleleyeli|Yehaleeli|YEHALELEYEL — Muntu wa bûko bwa Levi oku lwa Hezekiyahu, baderha Ezekiasi |
YEHALOM|enofeli,|esafira|ealimasi — ibuye lya ngulo ndârhi |
YAHATS|Yahasi|Yahats|Yahas — lugo lwa balaviti omu ishwa lya Rubeni |
YAHTSÂ|YAHZÂ|Yahasi|Yahatsa|Yahasa — lugo lwa baleviti omu lya Rubeni |
YÔ’ÂV|Yowabu|Yoab|YOAV — mugala wa Tseruya, Seruya, mwâli wabo Daudi murhambo w’omurhwe gwa Daudi |
YÔ’ÂV|Yowabu|Yoab|Yoav — mugala wa Seraya cûbaka Kabanda(ka-Abalenga, Kabanda-ka-Abakozi w’oku bûko bwa Yuda |
YÔ’ÂV|Yowabu|Yoav — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwe e Babiloni. |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|YOWA — mugala wa Asaf mulanzi wa manfiko, enganîro n’empiriri oku ngoma ya Hezekiyahu, Ezekiasi |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|Yowa — mugala wa Zima wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|Yowa — mugala wa Obedi-Edomu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|Yowa|Yoha — mugala wa Yohazi, Yowahaz mubisi wa mandiko, enganîro, n’empiriri oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÔ’ÂHÂZ|Yowakazi — mugala wa Yehu oku ntebe y’Israheli omu 814 |
YÔ’ÂHÂZ|Yohazi|Yowahazi|Yowahaz — îshe wa Yoha, rhuderha Yowakazi mubisi wa mandiko, enganmiro n’empiriri oku bwami oku ngoma ya Yosiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÔ’ÂHÂZ|Yehowakazi|Yowakazi — mugala wa Yoziahu, rhuderha Yoziasi mwami omu Yuda (609) |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Samweli shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Yuda |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel — wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi mwami omu Israheli |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel — mugala wa Petuweli ye Mulêbi YOWELI oyo. Olya waderhaga, erhi: « Arhali myambalo yinyu yo mushharhulage, ci murhima gwinyu gwo mukwanine okuhindula…. lola Yow 2.13 |
YÔ’ÊL|Yaheli|Yoweli|Yowel|Yoheli — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
YÔ’ÊL|Yoheli|Yoweli|Yowel — muntu w’oku bûko bwa Rubeni |
YÔ’ÊL|Yoheli|Yoweli|Yowel — muntu w’omu bûko bwa Gadi |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Azariyahu, rhumuderha Azariasi shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — muga wa Yizrahya w’oku bûko bwa Isakari |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mulumuna wa Natani mulwi oku lwa Daudi |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Pedayahu murhambo w’oku bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi |
YÔ’ÂSH|Yoash|Yowashi|Yowash — îshe wa Gideoni, rhuderha Gedeoni mucîranuzi omu Israheli bûko bwa Menashè |
YÔ’ÂSH|Yoash|Yowashi|Yowash — mugala wa Ahab, rhumuderha Akabi, Akab, mwami omu Israheli |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mugala wa Ahaziyahu, rhuderha Okoziyasi, mwami omu Yuda (835-796) |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mugala wa Yehowahaz, rhuderha Yowakazi, mwami omu Israheli (798-782) |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — muntu w’oku bûko bwa Yuda |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mulwi oku ngoma ya Daudi |
YÔV|Yov|Yob|Yovu|Yobu — mugala wa Isakari |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab — mugala wa Yoktân, Yoktani, rhuderha Yokotani wa kuli ben Semu |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mwami omu Edomu |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mwami w’e Madôn, rhuderha Madoni |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mugala wa Shaharayim, Shaharayimu w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÛVÂL|Yubal|Yubali — mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini |
YÔVÊL|mwaka mutagatifu|ihembe lya ngandabuzi|mwaka gwa kubabalira emyenda|mwaka gwa kushwekûla abali omu mpamikwa|mwaka ngasi mujamuguma ashubire emwabo|mwaka gwinyu gw’okushagaluka|mwaka gwa bushagaluke|mwaka gw’obushagaluke|*hembe* *|*shagaluk*|*kucishinga* |
YOZÂVÂD|Yozava|Yuzabad|Yozabadi — mugala wa Shimeati, Shimeyati mushizi wa mwami Yoash w’omu Yuda |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozavad — mulwi wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — mulwi w’oku bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — muleviti oku lwa Yoash, rhuderha Yoziasi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — banji bagwerhe eryo izîno enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔHÂ’|Yoha — mugala wa Beriya mugula wa milala bûko bwa Benyamini |
YÔH’Â|Yoha — mulwi oku ngoma ya Daudi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mugala wa Kareahi, Kareyahi, Kareyah murhambo w’omurhwe gwa Yuda amango Bene-Israheli bali balulizibwe e Babiloni |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — wa kuli bene Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariasi mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mulwi oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — munya-Gadi mulwi oku lwa Daudi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — banji bali bagwerhe elyo izîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂDÂ’|Yoyada — mugala wa Basea,Baseyah akagishoshêra enkuta, ebyôgo enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂDÂ’|Yoyada |
YôYÂKÎN|Yoyakin|Yoyakini|Yoyakîn — mwene Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwami w’e Yudeya omu 597 |
YÔYÂKÎM|Yoyakim|Yoyakimu|Yoyakimi — mudahwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂRÎV|Yeribi|Yoyariv|Yoyaribi — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂRÎV|Yoyariv|Yoyarib|Yoyaribu|Yoyaribi — mugala wa Zakariya bûko bwa Yuda enyuma w’okrhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂRÎV|Yoyariv|Yoyarib|Yoyaribi|Yoyaribu — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔKÊVED|Okevedi|Yokeved|Yokabeda — nnina wa Musa w’oku wa bûko bwa Levi |
YÛKAL|Yukal|Yukali — mugala wa Shelemiya munyabuhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi |
YÂVÂN|Yavani|Yavân — mugala wa Yafet |
YÔNÂDÂV|Yonadabu|Yonadab|Yehonadab — mugala wa Shimeya, Shimea mwene wabo Daudi |
YÔNÂDÂV|Yonadabu|Yonadab — mugala wa Rekabu shakulûza wa Abarekabiti, mulala gwa Rekabu |
YÔNÂ|engûku|ngûku|njiwa |
YÔNÂ|Yona — mugala wa Amitayi olya mulêbi Nnâmahanga arhumaga e Ninive |
YEVÂNÎ|Mugreki|Bayavaniti|bene Yâvân — wa kuli bûko bwa Yavân, Yavani. Ye mugereki oyo |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân|Yehonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — mugala wa Yakobo îshe wa Efrayimu na Menashè |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — îshe wa Yigali w’oku bûko bwa Isakari |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — mugala wa Azafi mwîmbiza oku ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — bantu banji baligwerhe eri izîno |
YÔSIFYÂ|Yosifya — ishe wa muntu muguma w’enyuma ly’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔ’ÊLÂ|Yowela|Yoela — mulwi oku lwa Daudi w’oku bûko bwa Benyabini lola WLC 1Nga 12.7 na BHS 1Nga 12.8 |
YÔ’ÊD|Yowed|Yowedi|Yoedi|Yoed — mugala wa Pedaya shakulûza wa Shalu w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔ’ÊZER|Yowezeri|Yowezer|Yoezeri|Yoezer — mulwi oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔ’ÂSH|Yowashi|Yowash — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔ’ÂSH|Yowashi|Yowash|Yoashi|Yoash — munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
YÔTSÂK|Yosadaki|Yosadak|Yotsadaki|Yotsadak|Yozadaki|Yozadak — mugala wa Seraya mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi omu mango bene Israheli bali balulizibwe e Babiloni |
YÔKÎM|Yokimu|Yokim — muntu w’omu bûko bwza Yuda |
YÔRÂ|Yora — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔRAY|Yorayi — muntu w’oku bûko bwa Gadi |
YÔRÂM|Yoramu|Yoram |
YÔRÂM|Yoramu|Yoram |
YÔRÂM|Yoramu|Yorami|Yoram |
YÔRÂM|Yorami|Yoramu|Yoram |
YÛSHAV-HÊSED|Hashuba|Yushabu-Hesedi|Yushav-Hesed — mugala wa Zerobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
YÔSHIVYÂ|Yoshibiya|Yoshivya — mugala wa Seraya w’oku bûko bwa Simeoni |
YÔSHÂ|Yosha — mugala wa Amaziyahu, rhuderha Amaziasi bûko bwa Simeoni |
YÔSHAVYÂ|Yoshavya|Yoshaviya |
YÔSHÂFÂT|Yoshafati|Yoshafat — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YÔSHÂFÂTi|Yoshafati|Yoshafat — mudâhwa w’oku lwa Daudi |
YÔTÂM|Yotami|Yotam — mugala wa Gedeoni, rhuderha Gedeoni, oderhwa Yerubali, Yerubaali w’oku bûko bwa Menashè, rhuderha mpu Manasè |
YÔTÂM|Yotami|Yotam — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariyasi, Oziyasi Yotami alo mwami omu Yuda omu 740; go mango Oziasi afaga omulêbi Izaya abonekerwa omu ka-Nyamuzinda, lola Iz 6 |
YÔTÂM|Yotamu|Yotami — wa kuli bene Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
YEZÎ’ÊL|Yezieli|Yeziel — mulwi oku lwa Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
YEZIYÂ|Yeziya|Yiziya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÂZÎZ|Yazizi|Yaziz — muhagariti, wa kuli bene wabo Hagari munya-buhashe oku lwa Daudi |
YIZLÎ’Â|Yiziliya — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’buko bwa Benyamini |
YEZANYÂ|Yezaniya|Azariya — mugala wa Hoshaya murhambo wa murhwe gwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEZANYÂHÛ|Yezaniyahu|Yezanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YIZRAH|Izrah|Izra|Yizra|w’obûko bwa Izra — wa kuli Yizra erhi oyûbaka e Yizra |
YIZRAHYÂ|Yiziraya|Yizirahya|Yizrahya — mugala wa Uzi w’oku bûko bwa Isakari |
YIZRAHYÂ|Yiziraya|Yizirahya|Yizrahya — muntu wa buko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Bqbiloni |
YIZRE’E’L|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’L|Yizreeli|Yizreheli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’L|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’L|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’LÎ|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
Yahdo|Yado|Yahado — mugala wa Buzi w’oku bûko bwa Gadi |
YAHDÎ’ÊL|Yadiyeli|Yahdiyeli — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
YEHDEYÂHÛ|Yediya|Yehdeyahu |
YEHDEYÂHÛ|Yediya|Yehdeyahu |
YAHAZÎ’ÊL|Yahazieli|Yahaziel|Yahaziyeli|Yaziyeli — mulwi wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi |
YAHAZÎ’ÊL|Yahazieli|Yahaziel|Yahaziyeli|Yaziyeli — mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
YAHAZÎ’ÊL|Yaziyeli|Yahaziyeli|Yahaziyel |
YAHAZÎ’ÊL|Yaziyeli|Yahazieli|Yahaziyeli|Yahaziyel — mugala wa Zakariya muleviti oku ngoma ya mwami Yehoshafati, rhuderha Yozafati |
YAHAZÎ’ÊLL|Yaziyeli|Yahaziyeli|Yahazieli|Yahaziyeli — îshe wa Shekaniya wa kulu bene Zatu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwae Babiloni |
YAHZYÂ|YAHAZYÂ|Yahazya|Yahzeya — mugala wa Tioka, Tiyoka enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHEZKÊ’L|Ezekiyeli|Yehezkiyeli|Yehezkel — mudahwa w’oku lwa mwami Daudi |
YEHEZKÊ’L|Ezekiyeli|Yehezkiyeli|Yehezkel|Yehazkel — mugala wa Buzi, Bûz mudâhwa na mulêbi |
YEHIZKIYÂ|Yehizkiya|Yehizkiyahu|Ezekiasi — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwami omu Yuda omu 716 |
YEHIZKIYÂ|Yehizkiya|Yehizkiyahu|Ezekiyasi|Ezekiasi — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHIZKIYÂHÛ|Yehizkiya|Yehizkiyahu|Yehizekiyahu|Ezekiyasi|Ezekiasi|Yezekiyahu — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwzmi omu Yuda 716 |
YEHIZKIYÂHÛ|Yehizikiyahu|Ezekiyasi — mugala wa Shalum murhambo w’omu buko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz |
YAHZERÂ|Yazera|Yahzera — mugala wa Meshulami, Meshulamu shakulûza wa Maesayi, Amashisayi mudâhwa |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel — muleviti oku ngoma ya Daudi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel — mugala wa Hakmoni munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yehiyel — mugala wa mwami Yehoshafat, Yoshafat, rhuderha Yozafati |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — muleviti oku ngoma ya mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — bantu banji baligwerhe eri izîno enyuma w’okurhnga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÎ’ÊLÎ|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — wa kuli Yehieli mugala wa Laedani muleviti oku ngoma ya Daudi |
YEHIYÂ|Yehiya — mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi |
YEHLE’ÊL|YEHAL’ÊL|Yahaleli|Yahleeli|Yahleyeli|Yaleli — mugala wa Zabuloni |
YAHL’ÊLÎ|omulala gw’Abayaleli|bene Yahaeli, Yahleyeli — ba kuli Yahleyeli, mugala wa Zabuloni |
YAHAMÛR|akashafu|kashafu|orhushafu|rhushafu — lola kandi omu WLC 1Bam 4.23; omu BHS 1Bam 5.3 rhwadesire bulya oku omu mandiko ga mira oku maboko, emyandiko yo miguma ci emilongo erhaba migumà. |
YAHMAY|Yahmayi — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari |
YAHTSE’ÊL|Yasieli|Yahtsieli|Yahtseeli — mugala wa Neftali |
YAHTSE’ÊLÎ|wa kuli Yasieli, Yezieli|omulala gw’Abayezieli — ba kuli bene Yazieli, mugala wa Nefutali |
YAHTSÎ’ÊL|Yasiyeli|Yahzieli — mugala wa Nefutali |
YAHAT|Yahati — mugala wa Reya w’oku bûko bwa Yuda |
YAHAT|Yahati|Yahat — mugala wa Lbni wa kuli bene Gershôm, Gershomi w’oku bûko bwa Levi |
YAHAT|Yahati|Yahat — wa kuli bene Gershomi w’oku bûko bwa Levi oku lwa Daudi |
YAHAT|Yahati|Yahat — wa kulu bene Yitsehari, Yizehari w’oku bûko bwa Levi |
YAHAT|Yahati|Yahat — wa kuli bene Merari w’oku bûko bwa Levi oku lwa Yowash, rhuderha Yoziasi |
YOTBÂ|e Yotuba|Yotba|Yotva — lugo lw’omu lya Nefutali |
YOTVÂTÂ|aha Yotebata|e Yetbata|Yotbata|Yotvata|Yotibata — handu Bene Israheli bahandaga omu njira kurhenga e Missiri |
YUTÂ|Yuta — lugo lwa Baleviti omu lya Yuda |
YETÛR|Yeturi|Yetur — mugala wa Ismaeli |
YEKÎLEYÂ|Yekalia|Yekolia|Yekileya|Yekilia |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mugala wa Simeoni |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mudâhwa oku lwa Daudi |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mutungo gw’omu ka-Nyamuzinda Salomoni ayûbakaga |
YÂKÎNÎ|omulala gw’Abayakini|bene Yakini — b’oku bûko bwa Simeoni |
YEKOLYÂ|Yekalia|Yekolia|Yekolya |
YEKOLYÂHÛ|Yekolyahu — nina wa Uziyahu, rhuderha Oziyasi, mwami w’e Yudeya |
YEKONYÂ|Yekonya|Yekoniya — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwami w’e Yudeya omu 597 |
YEKONYÂHÛ|Yekonyahu|Yekoniya — mugala wa mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YALÔN|Yaloni|Yalôn — mugala wa Ezra w’oku bûko bwa Yuda |
YÊLEK|mwinûnu|eminûnu|njongôla|enjongôla |
YALKÛT|YALQÛT|nshoho|enshoho |
YÂM-HAMELAH|nyanja y’omunyu|enyanja y’omunyu — eba hofi n’olubanda lwa Yeriko |
YAM-SÛF|nyanja ndukula|nyanja y’amasheke|enyanja y’amasheke|nyanja y’enfinjo|Wanyanja Ndukula |
YEMÛ’ÊL|Yemweli|Yemwel|Yemuweli|Yemûêl — mugala wa Simeoni |
YEMÎNÂ|Yemima|ngûku|engûku — mwâli wa Ayubu |
YÂMÎN|Yamini|e bulyo|e mukondwè — eri ebulyo nka oli walola emunda izûba lishoshoka |
YÂMÎN|Yamini|Yamîn — mugala wa Simeoni |
YÂMÎN|Yamini|Yamîn — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûka bwa Yuda |
YÂMÎNÎ|omulala gw’Abayamini|bene Yamini — Yamîn ali mugala wa Simeoni |
YEMÎNÎ|Benyamini|munya-Benyamini|bûko bwa Benyamini |
YIMLÂ|Yimula|Yimla — ishe w’omulêbi Mikeya, Mikha |
YAMLEK|Yamuleki|Yamlek|Yamulek — muntu w’oku bûko bwa Simeoni |
YIMNÂ|Yimuna|Yimna — mugala wa Aseri |
YIMNÂ|Yimuna|Yimna — îshe wa Korè w’oku bûko bwa Levi |
YIMNÂ|Yimna|Yimuna|omulala gw’Abayimna — wa kuli bene Yimna, mugala wa Aseri |
YIMNÂ’|Yimna|Yimuna — mugala wa Helem w’oku bûko bwa Aseri |
YIMRÂ|Yimra — mugala wa Zofahi, Tsofah w’oku bûko bwa Aseri |
YÂNÔAH|Yonaha|Yanoah |
YÂNÔAH|Yanoah|Yanoha |
YÂNÛM|Yanumu|Yanum — lugo lw’omu lya Yuda |
YANSHÔF|ecirifufu|cirifufu|*ifufu* |
YISKÂ|Yisika|Yiska — mwâli wa Harani balondana na Milka, naye mwâli wa Harani |
YISMAKYÂHÛ|Yismakiyahu|Yismakyahu — muleviti w’oku lwa mwami Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi |
YA’BÊTS|Yabesi|Yabezi|Yabets — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
YA’BÊTS|Yabetsi|yabezi|Yabesi|Yabets — muntu wa bûko bwa Yuda |
YE’DÔ|YADO|Yado|Ye’do|mulêbi Yado |
YE’Û’ÊL|Yeuweli|Yeuwel — wa kuli bene Zara w’oku bûko bwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YE’ÛTS|Yeusi|Yeuzi|Yeuts — mugala wa Shaharayim w’oku bûko bwa Benyamini |
YE’ÛSH|Yewushi|Yeush|Yeushi — mugala wa Ezau |
YE’ÛSH|Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush — w’oku bûko bwa Benyamini |
YE’ÛSH|Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush — mugala wa Esheki, Esheki w’oku bûka bwa Benyamini |
YE’ÛSH|Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush|Yehushi — mugala wa Shimeyi wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
YE’ÛSH|Yeushi — mugala wa Robawamu |
YA’AZÎ’ÊL|Yaziyeli|Yaaziyeli|Yaaziel — muleviti oku ngoma ya Daudi |
YA’AZYÂHÛ|Yaziya|Yaziyahu — Yaaziyahu wa kuli bene Merari; Merari y’ishe wa Mahali, Mushi na Aziya, lola 1Nga 24. 26; Lub 6.19 oyo Mush ye shakulûza w’Abashi, bulya omu cihebraniya ngasi mango bahira yod (î) aha buzinda ly’izîno erhi mulala gw’oyo muntu badesire, kandi akaba izîno lya cihugo, bulya bihugo binji bijira izino ly’omurhambo erhi mwami walyo omu Bibliya. e Bushi nayo kwo n’okwo. Lwiganyo: Nyangezi n’emwage e Nyangezi; Ngweshe n’emwage e Ngweshe; Kabare n’emwage e Kabare. |
YA’ZÊR|Yaseri|Ya’zeri|Ya’zer|Yazeri|e Yazeri — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi |
YE’Î’ÊL|Yeiyeli|Yeiel — muntu w’oku bûko bwa Rubeni |
YE’Î’ÊL|Yeieli — wa kuli bene Adonikam oku lwa Ezra |
YE’Î’ÊL|Yeieli|Yeiel — wa kuli bene Nebo mango ga Ezra |
YE’Î’ÊL|Yeieli|Yeiel — cûbaka c’olugo lwa Gabaoni |
YE’Î’ÊL|Yeieli|Yeiel |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yeieli|Yeiel — muleviti oyo w’oku ngoma ya Daudi |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yeieli|Yeiel — muleviti w’oku lwa Daudi |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel — wa kuli Elizafani, Elitsafân w’oku bûko bwa Levi |
Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel — murhambo omu bûko bwa Levi Oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÂ’ÎR|Yayiri|Yayiro|Yayir|Yairi|Yair — ishe wa elhanani, Elhanân mulwi oku ngoma ya Daudi |
YA’KÂN|Yakani — muntu wa bûko bwa Gadi |
YÂ’ÊL|Yaheli|Yahel|Yael|nshenge|mpene y’erubala — muka Heberi wa kuli bene Keni w’oku ngoma y’Abacîranuzi |
YA’ÊL YA’ALÂ|kashafu|akashafu|rhushafu|orhushafu|Engedi |
YA’ALÂ|Yaala|Yala|Yahala — mugula wa milala w’omu murhwe baderha « Barhumisi ba Salomoni » ci b’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
YA’ALÂ|Yaala — mugula wa milala w’omu murhwe guderhwa « Barhumisi ba Salomoni », ci enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
YA’LÂM|Yalami|Yalamu|Yalam — mugala wa Ezau |
YÂ’ÊN|kahenè|akahenè|enyunda w’omw’irungu|*nyunda* *irungu* |
YA’NAY|Yanayi|Ya’anay — muntu w’omu bûko bwa Gadi |
YA’AKOV|YA’AQOV|Yakobo|Yaakov — mugala wa Izaki Yaakov kuli kuderha lubaga luburhwa na Yaakov |
YA’AKOVÂ|Yakobo|Yaakoba|Yakoba — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
YA’AKÂN|Yaakani |
YA’RÂ|Yara|Yaera — mwâli wa Ahaz w’oku bûko bwa Benyamini |
YA’RÎ-ORGÎM|Yaarè-Oregim|Yaareoregimi|Yayiri Oregimi |
YA’ARESHYÂ|Yaareshiya — mugala wa Yeroham mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YA’ASÂY|Yasayi|Yaasay — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YA’ASÎ’ÊL|Yasiyeli|Yaasiel — mulwi w’oku lwa Daudi |
YA’ASÎ’ÊL|Yasiyeli|Yaasiel — mugala wa Abneri murhambo bûko bwa Benyamini oku lwa mwami Daudi |
YIFDYÂ|YIFDEYÂ|Yifideya |
YÂFÔ|YÂPÔ|Yope|Yafo|Yafa — lugo omu ishwa lya Dani |
YÂFÎ’A|Yafia |
YÂFÎ’A|Yafia |
YÂFÎ’A|Yafiya|Yafia |
YAFLÊT|Yafleti|Yaflet — mugala wa Heberi w’oku bûko bwa Aseri |
YAFLÊTÎ|aba Yefaleti|omulala gwa Yafleti — ba mulala gwa Yafleti oku bûko bwa Aseri |
YEFUNÊ|Yefune|Yefunè — ishe wa Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
YEFUNÊ|Yefune|Yefunè |
YÊFET|YAFET|Yafeti|Yafet — mugala wa Nuhu alondana bona Ham lola Murh 5.32 |
YIFTÂH|Yifitahi|Yiftah — ye Abanfaransa baderha Jephté lugo luli omu ishwa lya Yuda |
YIFTÂH|Yefutè|Yefute — mucîranuzi w’omu Israheli, ali n’omu WLC Bac 11.8; BHS Bac 11.9 |
YTSH’ VBV’|YÂTSÂ VEBÔ’|wakazigenda anagaluke|omuntu wakaziluhulukana analugalule|kulongolana|anagaluka embere z’olubaga|Ntakacikagenda n’okugaluka|kuhêka|oli omu kugenda, oli okugaluka|kulusa|ntamanyicirhegeke|akazagigenda anagaluka embere zabo|kuyâbula|oku nayorha embere z’olubaga — olubaga lwa Nyamubâho lurhaciyorhe nka bibuzi birhagwerhi mungere, lola Lush 27.17 |
YITSHÂR|mavurha|amavurha |
YITSHÂR|Yisehari|Yitsehar — muntu oyo izino lyage ye MAVURHA mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi |
YITSHÂRÎ|omulala gw’Abayesehari|omulala gw’Abayetsehari|bantu ba kuli Yetsehar|bûko bwa Isara|obûko bwa Isari|bûko bwa Isari, — b’oku bûko bwa Levi |
YITSHÂK|Yitshak|Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakobo omu mashi eryo izîno lyo liguma n’elya CISHESA |
YÊTSER|Yeseri|Yetser|ngererezo|okuyosirwe — mugala wa Nefutali |
YOTSÊR|babumbi|ababumbi|mubumbi|omubumbi|ebi balîramwo |
YITSRÎ|YIZERÎ|omulala gw’Abayeseri — ba kuli Yetser, mugala wa Nefutali |
YITSERÎ|YIZERÎ|Isri|Yisri|Yitseri — muntu w’oku bûko bwa Levi |
YÊKEV|lwogero|mukenzi|omukenzi|mikenzi|emikenzi|nkandiro — enkandiro gali masini gakolesibwa okushongola omurhobo guli omu malehe erhi omu mogomogo |
YÊKEV|mukenzi|omukenzi|biryo biyezire |
YEKAVTSE’ÊL|Yekabseeli|Yekabiseyi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
YoKDE’ÂM|Yokideami|Yokdeam |
YÂKÊ|Yakè|Yake — ishe wa Aguru, muntu mugula oyo |
YÂKÔSH|YÄQÔSH|abahivi|omuhivi|bahivi|muhivi|muhivi wa rhunyunyi |
YEKÛTÎ’ÊL|Yekutieli|Yekutiyel — bmuko bwa Yuda |
YOKTÂN|Yokotani|Yoktani|Yoktân — mugala wa Heberi wa kuli bene Semu |
YÂKÎM|Yakimu|Yakimi|Yakim — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÂKÎM|Yakimi|Yakim — mudâhwa bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi |
YEKAMYÂ|Yekamiya|Yekamya — w’oku bûko bwa Yuda |
YEKAMYÂ|Yekamiya|Yekamya — mugala wa Yhoyakin w’oku bûko bwa Yuda |
YOKME’ÂM|Yokmeam|Yokmeami|Yokimeami|Yokimeyamu |
YOKME’ÂM|Yokimeyamu|Yokimeami |
YEKAME’ÂM|Yekimeyamu|Yekimeami|Yekamani — muleviti w’oku lwa Daudi |
YOKNE’ÂM|e Yokeneyami|Yokeneami — lugo lwa Baleviti omu lya Zabuloni |
YOKSHÂ|Yokisani|Yokshani|Yokshân — mugala wa Abrahamu, lolo Murh 25.2 |
YKSH|YIKÊSH|wanagwa omu murhego|kurhega|kugwa omu murhego|kugwarhwa|*rhego*|*keshe*|*gwarh* |
YOKTE’ÊL|Yokiteli|Yokteeli|Yokteyeli|Yokteyel — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
YOKTE’ÊL|Yokoteli|Yokteeli|Yokteyeli|Tokteyel — lugo omu Edomu |
YR’|namayoboha|kuyoboha|namayoboha Abramu|ali amayoboha|ali ayobohire|barhungwa n’obwoba|Orhôbohaga|hantu ha kurhinywa|Nali nyobohire|Bayumva obwoba|*yoboh*|*bwob*|*bwôba*|*coba*|*rhînya*|*rhinyw*|*rhiny* |
YÂRÊ’|Namamanyaga oku kurhinya orhinya|abarhinya Nyamuzinda|ago mashanja oyobohire|olyala oyobohire n’omurhima gurhacimuli omu nda|oli n’obwoba na ngasi yeshi oli n’entemu|*yoboh*|*bwob*|*bwôba*|*coba*|*rhînya*|*rhinyw*|*rhiny*|*yoboh* |
YIR’Â|okurhinya Nyamuzinda kurhankaboneka mw’eci cihugo|lyo ecôba cage cimmubâmwo, mulek’ikâgoma|nkola nàrhangiyobohya amashanja gali hano nshi|goshi gakurhinye|arhegeka erhi anarhinya Nyamuzinda|*yoboh*|*bwob*|*bwôba*|*coba*|*rhînya*|*rhinyw*|*rhiny* |
YIR’ÔN|Yireoni |
YIR’IYÂ|Yiriya |
YERUBA’AL|Yerubali|Yerubaali|Yerubaal — mugala wa Yowash, rhuderha Yoasi, Yowasi mucîranuzi omu israheli w’oku bûko bwa Menashè akozire 1169-1129, myaka makumi ani |
YÂROV’ÂM|YÂRO’B’ÂM|Yerobwami|Yerobowami|Yerobowam — mugala wa Nebati mwami w’omu Israheli omu 931 |
YÂROV’ÂM|YÂRO’B’ÂM|Yerobwami|Yerobowami|Yerobowam — mugala wa Yoash, rhuderha Yowasi Yerobowam ali mwami omu Israheli omu 782 |
YERUBÊSHET|Yerubesheti|Yerubeshet|Yerubali|Yerubaal — mugala wa Yoash ali mucîranuzi omu Israheli 1169-1129 w’oku bûko bwa Menashè |
YÊRED|Yared|Yered — mugala wa Mahalaleyel, Mahaleeli wa kuli bene Seti |
YÊRED|Yeredi — muntu w’oku bûko bwa Yuda |
YARDÊN|Yordani |
YERÛ’ÊL|Yerueli|Yeruwzli|Yeruwel — irungu omu lya Yuda |
YÂRÔAH|Yarowa|Yarowah|Yaroah |
YERÛSHÂ’|Yerusha — mwâli wa Sadoki, Tsadok muka Oziasi nina wa Yotam |
YERÛSHÂLÊM|YERÛSHÂLAYIM|Yeruzalemu|*Yerusha* — lugo lukulu lwa Bene Israheli ho habaga mwami Adoni-Sedeki mira erhi haciderhwa Yebusi, lola Yoz 10.1 Yebusi, Yebuzi,olya Daudi ayangaga ahiraho arhwa-bwami, erhi aba amahiva Abayebusi |
YARAH|YERAH|Yera|mwezi|Yara — mugala wa Yokotani, Yoktan |
YERHÔ|Yeriko |
YEROHÂM|Yerohami|Yeroham — wa kuli Elkani shakulûza wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
YEROHÂM|Yeroham — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
YEROHÂM|Yerohamu|Yeroha,i|Yeroham — îshe wa Yibneya w’oku bûko bwa Benyamini |
YEROHÂM|Yerohamu|Yerohami|Yeroham — mugala wa Pelaliya ishe wa Adaya ali mudâhwa |
YEROHÂM|Yerohamu|Yerohami|Yeroham — mulwi w’oku lwa Daudi |
YEROHÂM|Yoramu|Yeroha,u|Yerohami|Yeroham — îshe wa Azareeli, Azareyeli murhambo w’oku bûko bwa Dani w’oku ngoma ya Daudi |
YEROHÂM|Yerohamu|Yerohami|Yeroham — îshe wa Azariyahu murhambo wa basirika amango ga mwami-kazi Ataliya |
YERAHME’ÊL|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameli — mugala wa Hezroni, Hetsoron w’oku bûko bwa Yuda |
YERAHME’ÊL|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli — mugala wa Kishi w’oku bûko bwa Levi |
YERAHME’ÊL|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli — mugala wa Yehoyakim w’oku bûko bwa Yuda |
YERAHME’ÊLÎ|bene Yerameli|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli|Yerameheli |
YARHÂ’|Yarha|Yar ha — YAR HA |
YERÎ’ÊL|Yeriyeli — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari |
YÂRÎV|Yaribu|Yarib|mushombanyi|muhagalisi |
YÂRÎV|Yaribu|Yaribi|Yarib|mushombanyi|muhagalisi — mugala wa Simeoni Abashi banayirike omwana erya NSHOMBO, BASHOMBE, MUSHOMBE |
YÂRÎV|Yaribu|Yaribi|Yarib|mushombanyi|muhagalisi — murhambo oku lwa Ezra |
YERÎVAY|Yeribayi — kuderha bashombanyi bani mugala wa Elinamu, Elnaam w’oku lwa Daudi |
YERIYÂ|Yeriya|Yeriyahu — muleviti murhambo w’obuko bwa Hebroni, lola 1Nga 26.31 |
YERIYÂHÛ|Yeriya|Yeriyahu |
YERÎMÔT|Yerimoti|Yerimot — mugala wa Bela |
YERÎMÔT|Yerimoti — mulwi oku lwa Daudi |
YERÎMÔT|Yerimoti — mugala wa Mushi wa kuli bene Merari: baba Mahali na Mushi; ye shakulûza wa Abashi oyo w’oku bûko bwa Levi, lola ehitabu hyani: Les origines bibliaues des Bashi, nyabangere.com |
YERÎMÔT|Yerimoti — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi |
YERÎMÔT|Yerimoti — mugala wa Azrieli murhambo w’oku bûko bwa Nefutali oku ngoma ya Daudi |
YERÎMÔT|Yerimoti — ishe wa Mahalati, muka Robowami |
YERÎMÔT|Yerimoti — muntu w’omu bûko bwa Levi oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi |
YERÎ’ÔT|Yeriyoti|Yeriot — muka Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
YARMÛT|Yarmuti|Yarmut — emwa mwami Pireami, lola Yoz 10.3 |
YARMÛT|Yarmuti|Yarmut |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot — mugala wa Bekeri |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot — mugala wa Beriya |
YERÊMÔT|Yeremoti — mugala wa Mushi bakulu bage bo: Mahali na Ederi |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot |
YERÊMAY|Yeremayi — mugala wa Hashumu |
YIRMEYÂ|Yirmeya — mugula wa milala, lola 1Nga 5.24 |
YIRMEYÂ|Yirmeya |
YIRMEYÂ|Yirmeya |
YIRMEYÂ|Yeremiya|Yirmeya — mulêbi omu Bibliya, lola Ezr 1.1 |
YIRMEYÂHÛ|Yirimiyahu|Yirmeya |
YIRMEYÂHÛ|Yirmeyahu|Yiemeya |
YIRMEYÂHÛ|Yeremiyahu|Yeremiya — omulebi Yeremiya watungaga olwimbo lw’Emirenge luyandike omu Nyimbo z’Emirenge bakolesa nka babisha, lola 2Nga 35,25 |
YIRMEYÂHÛ|Yeremiya|Yeremiyahu |
YIRPE’ÊL|Yirpeeli|Yirpeyeli|Yirpeyel |
YÊRÂKÔN|Nyamubâho akujira ofe wayuma|kashûshu|akagisho|akagizi|*yuma*|*shushu*|*kagiz*|*kagisho*|*ngish* |
YORKO’ÂM|Yorkewamu|Yorkewam |
YERUSHÂ|nahîre Ezau eyi ntondo ya Seyiri nti ebe yage|bene Loti bo nàbire Ara nti lyo lyabo ishwa.|ecihugo Nyamubâho amuhâga mpu cibe cage|kashambala|cirya cihugo cinyu|ahima eco cihugo cabo, aciha bene Rubeni|eco cihugo anacicigabira bene Israheli|rhukenge obuhashe bwa aba bene Benyamini bacisigire|cihugo cawe, eci warhuhaga mpu rhuciyimemwo|*cigabi*|*mwanya*|*bya lebe* |
YRSH|YORÊSH|oyimire|kuyîma|kuba na|kugwarha hirebe|ye wayish’iyîma omu byani|oyo wanayîme omu byawe|eci cihugo cibe cawe|ayime bo na mugala wani Izaki|nammuhaco cibe cinyu|nammuhaco cibe cinyu|kashambala|*shambal*|*mwany*|*mwimo* |
YRSH|YORÊSH|omwimo|mwimo |
YRSH|YORÊSH|omwimo|orhacilake buligo|*buligo*|*kenyi*|*galaganda* |
YRSH|YORÊSH|kuyîma|kurhôla akashambala|kuba n’omwanya|Akuhe we n’iburha lyawe|rhurhôle ecôla cihugo|n’iburha lyage lyaciyimamwo|*yîma*|*yima*|*habw*|*yololok*|*nyaga*|*nyagwa*|*rhôla* |
YRSH|YORÊSH|rhwagabâna eminyago|namakûngusha|kukungusha abali bene ecihugo acihe bandi|*nyago*|*kungusha*|*kûngusha* |
YRSH|YORÊSH|munayish’ibisigira abana binyu|kusigira omwana ebi waligwerhe|*sigir* |
YOSHÊV-BASHÊVET|Ishibali|oli aha akwanine okuba|yosheb-bashevet|yosheb-bashebet|Ishebaali|Yshebaali — mulwi oku lwa Daudi |
YESHEV’ÂV|Yeshebali|Yeshebeab — mudâhwa w’oku lwa Daudi |
YISHBâH|Yisheba — mugala wa Meredi bûko bwa Yuda |
YISHBÎ-BENOV|Yishbi-be-Nov|Yishebibenobi|Yishebibenob — wa kuli bene Rafa gwali mukalarhu Itumu lyage lyali lya buzirho bwa sikeli magana asharhu g’obuzirho bw’omulinga, lola 2Sam 21.16 |
YÂSHÂVE’ÂM|Yashebali|mugala wa Hakimoni|Yashobamu|Yashebali |
YISHBÂK|Yisibaki|Yishebak — mugala wa Abrahamu |
YOSHBEKÂSHÂ|Yoshebekasha — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa mwami Daudi |
YISHWÂ|YISHVÂ|Yishwa|Yishva — mugala wa Aseri |
YISHWÎ|YISHVÎ|Yishwi — naye mugala wa Aseri |
YISHWÎ|YISHVÎ|Yishwi — mugala wa mwami Saulu |
YISHWÎ|YISHVÎ|omulala gw’Abayishwi|ba kuli Yishvi |
YISHÂK|YISHÂQ|Yishak|Yishaki|Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakobo kwo kuderha CISHESA |
YISHAY|Yese|Yishay — mugala wa Obedi îshe wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
YISHIYÂ|Yishiya — mugala wa Yizrahya w’oku bûko bwa Isakari |
YISHIYÂ|Yisiya|Yishiya — mugala wa Uzieli wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi |
YISHIYÂ|Yishiya|Yisiya — mugala wa Rehabyahu murhambo w’oku bûko bwa Levi |
YISHIYÂ|Yishiya|Yisiya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YISHIYÂHÛ|Yishiyahu|Yishiya|Yisiya — mulwi oku lwa Daudi |
YESÎMI’ÊL|Yesimiyeli|Yesimeyel|Yesimeeli — muntu w’omu buko bwa Simeoni |
YESHÎSHAY|Yeshishayi|Yeshishay — mugala wa Yahdo w’ok bûko bwa Gadi |
YISHMÂ’|Yîshema|Yishma — muntu w’omu bûko bwa Yuda |
YISHM’Â’ÊL|Ismaeli|Yishmaeli|Yishmael — mugala wa Abrahamu |
YISHM’Â’ÊL|Yishimaeli|Ismaeli — mugala wa Netanya murhambo wa basirika |
YISHM’Â’ÊL|Yishmaeli|Ismaeli — mugala wa Azeli, Atsel w’oku bûko bwa Benyamini |
YISHM’Â’ÊL|Ismaeli|Yishmaeli — îshe wa Zebadiyahu |
YISHM’Â’ÊL|lsmaeli|Yishmaeli|Yismael — mugala wa Yohanani murhambo wa murhwe w’oku lwa mwami-kazi Ataliya |
YISHM’Â’ÊL|Ismaeli|Yishmaeli|Yishmael|enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni — mudâhwa aliyansire omukazi w’emahanga enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YISHM’E’ÊLÎ|Abaismaeliti|omulala gwa Yishmaeli|aba kuli Yishmaeli|banya Ismaeli|w’e Ismaheli|mu-Ismaeliti|muismaeliti|Aba-Ismaeli|i — mugala wa Abrahamu ye Abrahamu aburhaga kuli Hagari |
YISHMAYÂ|Yishemaya — w’e Gabaoni mulwi wa bûko bwa Benyamini alamaga oku ngoma ya Daudi |
YISHMAYÂHÛ|Ishemaya|Yishmayahu — mugala wa Abdeya, Evedyahu, Abadiya |
YISHMERAY|Yishemarayi|Yishemeray — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÂSHÊN|Yasheni|Yashên — mulwi w’oku lwa Daudi |
YESHÂNÂ|Yeshana — lugo lw’omu lya Efrayimu |
YÊSHA’|Mucunguzi|bucunguke|bucire|obucire|*cungu*|*cire*|*yokôl*|*yokoz* |
YISH’Î|Yisheyi — wa kuli bene Yerahmeeli, Yerahmeyeli Bûko bwa Yuda |
YISH’Î|Yisheyi — muntu wa bûko bwa Yuda |
YISH’Î|Yisheyi — w’oku bûko bwa Simeoni |
YISH’Î|Yisheyi — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
YESHA’YÂ|Yeshaya|Izaya — wa kuli bene Zorobabali w’oku bûko bwa Yuda |
YESHA’YÂ|Yeshaya — bantu banji bagwerhe eri îzîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YESHA’YÂHÛ|omulêbi Izaya|Yeshayahu|Izaya — mugala wa Amots, Amosi |
YESHA’YÂHÛ|Yeshaya — mugala wa Yedutuni mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi |
YESHA’YÂHÛ|Yeshaya|Yeshayahu — mugala wa RHABIYAHU shakulûza wa shelomiti muleviti oku ngoma ya Daudi |
YÂSHFÊ|YÂSHPÊ|eyaspiri|ibuye lya ngulo ndârhi |
YISHPÂ|Yishpa — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YISHPÂN|Yishpani — mugala wa Shashaki, Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÂSHÂR|okàjira ebishinganine|abashinganyanya|ebishinganine|ebiri binja binashinganine|mweru-kweru|Mushinganyanya ye na Mushongêza|kunashinganine|omusinganyanya|oku anabwine kuli kwinja|*shinganine*|*shinganyany*|*kwanine*|*nja* |
YÊSHER|Yesheri|Yesher — w’oku bûko bwa Yuda |
YOSHER|bushinganyanya|bugula|mushinganya|omurhima mwîmâna|murhima gw’okunali|*shinganyany*|*okunal*|*murhim* *imâna*|*gula* |
YISRÂ’ÊL|Yisraheli|Israheli|Yisrael|Yakobo|Israeli — mugala wa Yitsak, Izaki, ye Yakobo, Nnâmahanga amuha erya Israel, lyo lyanashubirage ly’olubaga omu myaka yakulikiraga kuhika buno |
YESARE’ÊLÂ|Yesarela |
YISR’ÊLÎ|bene Israheli|bene Yisraheli|bene Yisrae|bene Israelil |
YISHRÂ|omu bijiro byage byoshi ayosire mushinganyanya|murhima mushinganyanya |
YESHURÛN|Yeshuruni — izîno lishembano ly’Israheli, Yisraheli |
YISHÂSKÂR|YISHÂSKHÂR|Isakari|Yisakar — mugala wa Yakobo cûbaka wa bûko bwa Isakari omu Israheli |
YISHÂSKÂR|YISHÂSKHÂR|lzakari|Isakari|Yisakar — mulanzi wa muhango |
YÂSHÛV|Yashubi|Yashubu|Yashub — mugala wa Yiskari, Isakari |
YÂSHÛV|Yashubu|Yashubi|Yashub — wa kuli bene Bâni aliyansire omukazi w’emahanga enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÂSHÛVÎ|Abanyashubi — ba kuli Yashub, mugala wa Yisakari |
YESHÔHÂYÂ|Yeshohaya — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
YÊSHÛ’A|Yeshuwa — lyo izîno rhuhubula mpu Yezu eryo |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa|Yozwe — lyo izîno baderha YEZU omu c’emwabo eryo |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yeshua|Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu c’emwabo e Buyahudi |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yeshua|Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu Israheli, omu cihebraniya |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yoshua|Yoshuwa |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yoshua|Yoshuwa |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa|Yozwe |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa|Yozwe |
YÊSHÛ’Â|Bucire|buyokoke|buyokozi|muciza|lyamucizagya|wamanyôkola|olubaga lwafumizemwo|nanayish’ikurhabâla|ebi Nyakasane ammujirira|*fumi*|*fumize*|*ciza*|cizir*|yôkol*|*cire*|*yôkol*|iragi |
YSH’|YÂSH’A|kurhabala|kuciza|kucungula|kulikûza|abarhabàla|alikûza|anabayokola|anabayokola|we lubaga lwayokolagwa|*yokol*|*yôkol*|*ciza*|*likûz*|*likuz*|*rhabâl*|*fungir*|*langa*|*yokoz*|*yôkoz*|*him*|*ikuz*|*ikûz*|*cungul*|*côkol* |
YSHR|kushôgeza enjira|kushôngeza|kukubûla|kugalagaza enjira|kuba n’omurhima nkana|kuyumanyanya enjira|*shongez*|*shôgez*|*kubûla*|*nja* |
YÂTAR|mulindizo|kazirabulongo |
YÂTAR|ikondo|makondo|enkîngi z’Endâro|Enkwîra|nkwîra|*kwîr* |
YÂTAR|lupaho|mwiko |
YÂTÔM|enfunzi|nfunzi|*nfuzi*|*nfûz*|*fûnz*|*fùnz* — omu kiwahili mpu « YATIMA » |
YATÎR|Yatiri|Yatiri|Yatiri — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yuda |
YITLÂ|Itla|Yitla — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
YITMÂ|Itima|Yitma — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YATNÎ’ÊL|Yatiniyeli — w’oku bûko bwa Levi |
YITNÂ|ltina|Yatnân — lugo omu ishwa lya Yuda |
YÊTER|Yetro — mudahwa e Madiyani ishazâla wa Musa |
YÊTER|Yeteri — nfula ya Gedeoni, Gideoni |
YÊTER|Yeteri|Yeter — ishe wa Amasa muyismaeli wa kuli Yismaeli |
YÊTER|Yeteri|Yeter — Yeteri ye wafaga buzira mwana, lola 1Nga 2.32 |
YÊTER|Yeteri — bûko bwa Yuda |
YÊTER|Yeter|Yitrani |
YITRÂ’|Yitra |
YITRÔ|Yetro |
YITRÎ|mulala gwa Yatiri|Yatiri|bayitri — mulala gwa Kiriyat-Yarim |
YITRÂN|Yitrani — mugala wa Dishân, Dishôn wa kuli Sheyiri |
YITRÂN|Yitrani |
YITRE’ÂM|Yitreamu|Yitrayamu|Itream |
YETÊT|Yeteti — murhambo w’e Edomu |
KVD|KÂVÊD|muntu wa lukengwa|ba cikono kulusha|orhakenziri eri izino|muntu bakenga|muntu ojire irenge|Ye wali n’olukengwa|wa lukengwa|alusha bene wabo|aja irenge|Acîbonera irenge|*zirhu*|*kengwa*|*lush*|*rhaluk*|*irenge*|*kulu*|*keng* |
KVD|KÂVÊD|nayereka Faraoni irenge lyani|irenge lyani libonekane|acihêka irenge|*renge*|*kulu*|*keng* |
KVD|KÂVÊD|Okazikenga sho na nyoko|kukenga|okukenga|kukengesa|oj’irenge|kuj’irenge|rhwanakukuza|bici bicirhuma okakenga bagala bawe kundusha|nie nkengêsa abankenga|onkengesagye nani|kukuza okûla akuzize |
KÂVÔD|irenge|bukuze|kubaho kwa Nyamubaho|*renge*|*kuz*|cimanyiso ca Nyakasane |
KÂVÔD|bugale|irenge|zirya zankabakengêsa|hya kukengêsa|*keng*|*kuz*|*kenges*|*kengw*|*kulu* |
KÂVÔD|omurhima|murhima|omûka|mûka|irenge|eci omuntu akengerwa|*obula*|*mûka*|*murhim* |
KÂVÛL|Kabulu|Kavul|Kabul — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
KÂVÛL|Kabuli|Kabul|Kavul — cihugo luhande, ishwa lirhali linyi omu Galileya |
KÂBÔN|Kaboni|Kabôn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda eri izîno lyamashusha erya mwami Kabonwa e Kaziba |
KEVÂR|Kebari|Kebar|okwabire (déjà omu nfarasè)|okwajizirwa|ebyabire|ebyajizirwe — lwîshi omu Babiloni |
KEVÂRÂ|kayungulo|njira|bugali bwa njira|bugali erhi buli bwa njira — lola Am 9.9 |
KÊVESH|KEVSHÂ|bibuzi|ebibuzi|ecibuzi|cibuzi|mwana-buzi|omwana-buzi|omwanabuzi|bana-buzi|banabuzi|mwanabuzi|*buzi*|*mw* *buzi* |
KADKOD|enkingi|amarajani|ibuye lya ngulo ndârhi |
KEDOR-LÂ’ÔMER|Kedori-Laomeri|Kedar-Laomer — mwami w’e Elami; lola Murh 14.1 |
KOHÊN|KHN|omujire mudâhwa|bajirire Aroni emyambalo yamujira mutagatifu na mudâhwa|lyo bakola bwinja obudâhwa|lyo bakàjira omukolo gw’obudâhwa bwani|kujira obudâhwa|omu mukolo gw’obudâhwa|*dâhwa*|*dahwa* |
KOHÊN|mudâhwa|omudâhwa|badâhwa|abadâhwa|mudahwa|omudahwa|badahwa|abadahwa|*dâhwa*|*dahwa* |
KEHUNÂ|obudâhwa bube bwabo|bushîge bwabaha obudâhwa|budâhwa|obudâhwa|*dâhwa*|*dahwa* |
KÛV|Lubi|Libia|Nubia|Kub — cihugo eco ciyerekire bihugo binji by’emwa Kush yo Afrika |
KÛN|e Kuni|Kun — lugo omu ishwa lya mwami Hadadezeri w’e Tsoba, Soba |
ecirifufu|cirifufu|*rifufu*|mbehe |
KÔRESH|Koreshi|Koresh|Sirusi — mwami Sirusi wa Abapersi |
KÛSHÎ|Kushi|bene Kushi|banya-Etiopiya|banya-Nubiya|*kush*|*nubiya*|*tiopiy*|*tiyop* |
KÛSHÎ|Kushi — shakululûza wa Yehudi; lola Yer 36.14 |
KÛSHÎ|Kushi — îshe w’oùulêbi Sofoniya; Sof 1.1. |
KÛSHÂN-RISHE’AT|KÛSHÂN-RISHE’ATAYIM|Kushani-Rishetayimi|Kushân-Risheatayim|Kushân-Rishatayim — mwami w’e Mezopotamiya oku lw’Abacîranuzi omu Israheli |
KÛSHÂN|Kushân|Kushani — ishwa lirhali linyi omu cihugo ca bene Madiyani |
KÛSH|Kushi|Kush — mugala wa Hamu, Hama, Ham, ye Abanfaransa baderha CHAM bulya omu cihebraniya muli ba H basharhu, enfarasè erhishi hubula: HE, HET, KAF orhaliwa nukuta baderha dagesh |
KÛSH|Kush|Hushi|Etiopiya|Etiyopiya|*piya*|*pia* — kandi Kush ali muntu wa bûko bwa Benyamini |
KÛSH|Kush|Kushi |
KÛT|e Kuta|Kut — lugo lw’omu Babiloni e mwênè |
KÛTÂ|Kuta — lugo lw’omu Babiloni e mwênè |
KOZÊVÂ’|e Kozeba|Kozeva — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
KOZBÎ|Kozbi — mukazi munya-Madiyani |
KEZÎV|aha Akizibu|Kezib — hantu aho |
KOAH|kadubankula — ye « varanus » omu cilatini |
emisi yani|misi|emisi|buhashe|obuhashe|*darhi*|*dârhi*|*ngombe*|*zibuh*|*hash* |
KÎDON|Kidoni — Kidon muntu waligwerhe ecibuga erhi enkafu walidwirhe omucîmba, erhi zihika aha Kidon zalinziguhirimya, lola 1Nga 13,9 |
KÎYÛN|Kiyun|Kiyuni — muzimu wa Bene Assiriya mpu co cêrekano ca « Saturnus » |
KÎS|nshoho|enshoho|*shoho* |
KÎSHÔR|mulindizo gwa karhi bazingirakwa enyusi|karhi kakubusire — balukirakwo emishangi |
KOL-HOZÊ|Kol-Hozè|Kalohoze|Koloziya — îshe wa Shalumu murhambo w’oluhande lw’e Misipa, Mitspa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni emwirhu eba Kalehezo KLHZ, burhanzi ecihebranniya cirhalimwo herufi z’izu/ i, a, e, u, o barhangirira kul aleph na ayin okujira herufi z’izu. |
KOL-HOZÊ|Kalohoze|Kol-Hozè|Koloziya — mugala wa Hazaya shakul$uza wa Measeya bûko bwa Yuda |
KÊLÊ’|mpamikwa|empamikwa|omu mpamikwa|abashwêkwa|*mpamik*|*shwek*|*shwêk* — abashwekwa kuli kuderha abali omu mpamikwa |
KIL’ÂV|Kileabu|Kileb — mugala wa Daudi |
KÂLÊV|Kalebu|Kaleb — mugala wa Yefunè w’oku bûko bwa Yuda |
KÂLÊV|Kalebu|Kaleb — mugala wa Hetsroni, Hesroni, Hezroni, Hezrôn w’oku bûko bwa Yuda |
KÂLÊV|Kalebu|Kaleb — hantu h’emukondwè gwa Israheli |
KÂLÊV-‘EFRÂTÂ|HÊTSRÔN|Hesroni-Kaleb|Hezroni-Kaleb|Hetseon-Kaleb|Hesroni — olya wayankaka Efrata erhi mukage Abiya afà, lola 1nga 2.24 |
KÊLEV|kabwa|akabwa|rhubwa|orhubwa|mpungwe|nakâla |
KÂLVÎ|wa kuli bene Kalebu — w’oku bûko bwa Yuda |
KELÛ’|mpamikwa|empamikwa|amu ka-abashwêke|ka-bashwêke|aka-mpira |
KELÛV|Kelubu|Kelub|Keluv — muntu w’oku bûko bwa Yuda |
KELÛV|Kelubu|Kelub|Keluv — îshe wa Izri munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
KELÛVAY|Kelubayi — mugala wa Hetsroni w’oku bûko bwa Yuda |
KELÛHÛ|Keluhi|Keluhu — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
KÂLAH|Kalaha|Kalah — lugo lw’omu Mezopotamiya |
KELÎ-HO’ÎM|nshoho|nshoho ya mungere |
KELÎ’|mpamikwa — cinwa ca kasharhu eci ciderhwa mpamikwa: kelè kulu keli |
KILYÔN|Kiliyoni|Kilyôn — mugala wa Elimelek |
KALKOL|Kalkol|Kalikoli — mugala wa Maholi, Mahol mugula w’oku ngoma ya Daudi |
KALKOL|Kalkoli|Kalkol|Kalikoli — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
KELÂL|Kelali|Kelal — wa kuli bene Pahati-Mowabu, aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
KILMA|Kilmadi|Kilmad — lugo lw’omu Mezopotamiya |
KALNÊ|Kalnè — lugo lw’e Mezopotamiya |
KALNÔ|Kalno — lugo lw’e Mezopotamiya |
KIMH£AM|Kimhama|Kimham|Kimeham — mugala wa Berzilayi w’e Galadi |
KIMHÂN|Kimhan — mugala wa Barzilayi w’e Galadi |
KEMÔSH|Kemoshi|Kemosh — muzimu w’e Mowabu |
KAMON|bulo|murhi emogomogo zikolesibwa nka nnungu ya biryo |
KÊN-KNÂM|muhuka|mihuka|omuhuka|emihuka|nzi|nsusi|enzi|ensusi |
KANÊ|Kanè |
KONYÂHÛ|Konyahu — mugala wa Yoash, Yowash, mwami omu Juda omu 597 |
KENÂNÎ|Kenani — muleviti enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
KENANYÂ|Kenanya — muleviti w’ooku ngoma ya Daudi |
KENANYÂHÛ|Kenanyahu|Kenaniyahu|Kenaniya — muleviti murhambo w’oku ngoma ya Daudi |
KÂNANYÂHÛ|Kanayahu|Kananyahu — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
KÂNYÂHÛ|Kenanyahu|Konanyahu|Kananyahu — muleviti oku ngoma ya mwami Yoash, Yowash, rhuderha Yoziasi |
KENANYÂHÛ|Kenaniya|Kenanyahu — muleviti murhambo w’oku ngoma ya Daudi |
KENA’AN|Kanani|Kenân|Kanan |
KENA’AN|Kanani|Kenân|Kenaan|Kanan |
KEN’ANÂ|Kanani|Kenana|Kenâna|Kenaana — îshe wa Sedkiyahu, rhuderha Sedekiasi mulêbi wa bunywesi oku ngoma ya Ahabu, rhuderha Akabu |
KEN’ANÂ|Kenaana — mugala wa Bilahani w’oku bûko bwa benyabini |
KENA’ANÎ|murhunzi|bene Kanani|ba kuli Kanaani|Abanya-Kanani|*nyakanan*|*kanan* |
KINÊRET|Kinereti — nyanja ya Kinereti, Genezareti nyanja eba e Galileya |
KINÊRET|Kinereti|Kineret |
KISÊ’|ntebe|entebe|ntebe ya bwami|entebe y’obwami|oku ntebe y’obwami|oku ntebe|*rheges*|*rhegek*|*nteb*|bwasi|*ba bami*|*shungwe*|*buhashe*|*ak’emmanja* *omurhambo* |
KESÎL|cinganyi|ecinganyi|cingolongolo|ecingolongola|cizûzù|ecizûzù|*hwinja*|*ngany*|*sirhe* |
KESÎL|Kesili|Kesil |
KESÎLÛT|buhwinja|obuhwinja|obunganyi|obuzûzù|isirhe|*hwinja*|*nganyi*|*hwinjagal* |
KÊSEL|isirhe, buhwinja|nsiko|kugwarha murhima|bwikubagire|bwikubagirwa |
KISLÔN|Kisloni|Kislôn — îshe wa Eliadadi w’oku bûko bwa Benyamini |
KESÂLÔN|Kesaloni — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KESULÔT|Kesuloti|Kesulot — lugo lw’omu ishwa lya Isakari |
KASLUHÎM|Kasiluhimu|Kasiluhim — baKasiluhimu lwali lubaga lwa kuli Misrayim, Misiri oyo bali ba kuli Abanya-Misiri abo obwo |
KISLOT-TÂVÔR|Kisiloti-Tabori|Kasilot-Tabor — lugo lw’omu ishwa lya Isakari |
KUSEMET|engano ejira emigati — bishusha amahemba |
KÊSEF|nsaranga|ensaranga|buhirhi|obuhirhi|*guliragw*|*gulir*|*gula*|bikoroti|*ngulo*|*farang*|*masholo*|*marhale*|*gerha*|*irugu*|cikînja|mulinga|*ntûlo*|talenta|*hirhi*|*gula*|sikeli|shekel|citwiro|cuma ca lunyerere |
KÂSIFYÂ’|Kasifya — hantu h’e Babiloni |
KÂF|nfune|bula bwa nfune|lushando|bula bwa lushando|ebibumbire amahi |
KIPÂ-VE’ANMÔN|ecigundu n’amashami|mishugushugu n’amasheke|irhwe n’omucira — mishugushugu n’amasheke kuli kuderha buhane kuli boshi mpu Nyakasane atwa Israheli irhwhe n’omucira, lola Iz 9.13-14 |
KEPÎR|entale|ntale|kapiri|akapiri|ciryanyi|eciryanyi|*ntal*|*pir*|*ryany*|*simba* — eci cinwa kapîr omu cihebraniya yena kapiri omu mashi; ka ntakuderhaga nti: Les origines bibliques des Bashi, nyabangere.com |
KEFÎRÂ|Kefira|Kafira — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
KPR|KFR|nankamuhongera|kuhongera|kurhûza|kukûla omutuko — Oburhe wa mwami, ntumwa ya lufu, murhimanya oburhûza, lola Mig 16.14 |
KPR|KFR|nterekêro y’okubacesa|okulushukûla|nterekêro y’okushukûla ebyaha|embâgwa y’okulyula ebyaha|lyo muciza obuzine bwinyu|kucêsibwa|acêsibwa|*shukûl*|*cêsa*|*cîre*|*cire*|*ciza obuzine*|*ciza*|*bwonj*|*yobôl*|*yôbôl*|*erekêr*|*lokôla*|*terekèro y’okulyula*|*mpyul*|*ntûlo*|*hyula*|*mpyûl*|*lyûla* — ebiri omu WLC Lev 6.30 byo biri omu BHS Lev 7.7 |
KPR|KFR|Banacingwa oku lwihôlo lw’omuko.|babalira ebyaha|rhenza ebyaha|kuzaza omwenda gw’ebyaha|anakangûle ecihugo|barhali bacicêsize|*cinga*|*zaza*|*kangûl*|*cês*|*babal*|*rhenz* |
KEFAR-HÂ-‘AMÔNÂ|Kefara-Ha-Amoni|Kefar-Amona — lugo omu ishwa lya Benyamini |
KIPURÎM|okucîrhênza ebyâha|okushukûla ebyaha|okuciza obuzine|empyulo|empyûlo|kuhyula|kuhyûla|okuhyula|okuhyulira ebyaha|enterekêro|*shukûl*|*hyul* |
KAFTÔR|Kafutori|Kaftor|mwinjihirizo|mburunguse|murhamba gushweka emitungu aha nyanya — mburunguze z’oku cinara lugendambeba lya mitungo Kaftor, luhande lwa cihugo, ali nka co rhuderhwa Kreti buno, ishwa lirhali linyi lya cihugo. |
KAFTORÎM|ba Kafutorimu|Ba-Kafutorimi|bantu b’ e Kaftor|e Kafutori|ba kuli Misiri |
KAR|ebyanabuzi|byanabuzi|engandabuzi|abanabuzi|ngandabuzi|*ana-buzi*|*anabuzi*|*ndabuzi*|*nda-buzi* — byanabuzi bitwedu erhi ngandabuzi ntwedu |
KAR|ngurha batamalakwo oku ngamiya|*ngarha* *tamal* |
KERÛV|bakerubini|Kerubi|nshusho ya malahika|*kerub*|*malahik* — ciremwa ca kurhangaza, cimanyiso ca bukulu bwa Nyamuzinda Salomoni atulisize bakerubini lyo ayinjihiriza aka-Nyamuzinda zali nshusho za bamalahika omu ka-Nyamuzinda, lola 2Nga 3.7 |
KERÛV|Kerubu|Kerub — lugo lw’omu Kaldeyo |
KÂRÎ|abasirika b’e Kari|murhwe gw’abalanga mwami|abanya-Kari |
KERÎT|lwîshi lwa Keriti|*Kerit* — lwîshi luba e bushoshôkero bwa Yordani |
KARKOM|mirhi y’obuku|obuku — mburho baderha safran omu nfarasè |
KARKEMÎSH|Karkemishi|Karkemish |
KARKASH|Karkasi — muguma omu barhonyi, nshangi nda za mwami Asuerusi w’e Persi, lola Est 1.10 |
KIRKÂRÂ|ngamiya|engamiya |
KÊREM|emizabibu|mizabibu|lukoma lwa mizabibu|amashwa g’emizabibu|*ishwa*|*mashwa*|ishwa ly’emizabibu|*zabib* |
KARMÎ|Karmi — mugala wa Rubeni |
KARMÎ|Karmi|Karmi |
KARMÎ|Karni |
KARMÎ|omulala gwa Abakarmi |
KARMEL|Karmeli|Karmel |
KARMEL|Karmeli|Karmel |
KARMELÎ|w’e Karmeli |
KERÂN|Kerani — mugala wa dishân, Dishani wa kuli bene Sheyiri |
KERSHENÂ’|Karshena — lola Est 1.14 |
KERÊTÎ|bene Kereti|bene Keret — Bantu b’e Kreti, Kaftor |
KERÊTÎ|abanya- Kereti|*keret*|*Kerit* |
KÊSHEV|KISHBÂ|cibuzi|bibuzi|ecibuzi|ebibuzi|ngandabuzi|mwanabuzi|mpanzi|*hebe*|*buzi*|*panzi*|*byana* |
KÊSHED|Kesedi|Kesed — mugala wa Nahori, Nahor shakulûza wa bene Kaldeyo, Abakaldeya, Abanya-Kaldeya era munda Irak ali buno |
KASDÎ|Kaldeya|munya-Kaldeya|w’e Kaldeya|omuKaldeya|*kaldeya*|*Kalideya* — wa kuli Kesedi, Kesed mugala wa Nahor n’ecihugo cabo |
KASDÎM|abashonga|abalagwe|abalêba ebiri emalunga — lola Dan 2.2 |
KASHÂF|muhamuzi|abahamula|mukurungu|omukurungu|abashonga|abashasi |
KÊSHEF|balozi|kuloga|bulozi|abalozi|obulozi |
KITÎYIM|KITÎM|Kitimi|Abanya-Kitim|Kiti |
KITLÎSH|Kitilishi|Kitlish — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KÊTER|cimanè|ecimanè|bimanè|ebimanè |
LO’-RUHÂMÂ|Lo-Ruhama|Orhasimirwi|Orharhonyiri — îzino lya mulala gulimwo fungwifungwi mwâli wa Hosheya, rhuderha Ozeya NTA LUKOGO lyo izino lya LO Ruhama |
LO’ ‘AMÎ|Lo-Ami|Lurhali-Lubaga-Lwani|K’emahanga — kula banahâ omwana elya BARHALIBIRHU, K’EMAHANGA Erhi embaka zali omu mulala zihwa baburha LUBAGA LWANI na MUSIMWA, lol Hoz 1-2 |
LÊ’Â|Lea|Leya — mwâli wa Labani, muka Yakobo |
LÂ’ÊL|Layeli|Lael — îshe wa Eliyasafi, Eliyazaf murhambo w’Abagershoni, bene Geshoni |
LE’UMÎM|Baleumini — lubaga lwa kuli Yokshân, Yokishani |
LEVÂ’ÔT|Lebaoti|Levaot — lugo omu ishwa lya Simeoni |
LEVÔNÂ|Lebona — hantu aho, lola Bac 21.19 |
LÂVÎ’|ntale|entale|kakiri|mpangaza — entale edesirwe omu binwa binji bya cihebraniya |
LÂVÎÂ’|ntale-kazi|entale-kazi|ntale nkazi |
LÂBÂN|Labani|mweru|*eru* — mugala wa Betoneli îshe wa Lea na Raheli, Racheli lola BHS Murh 32.1 biguma na WLC Murh 31.55 lola BHS Murh 32.5 biguma na WLC Murh 32.4 |
LÂBÂN|Labani — hantu aho |
LIVNÂ|Libna|Libna — hantu abarhengaga bujà e Misiri bageraga BHS Mib 33.20 biguma na WLC Mib 33.21 |
LIVNÂ|Libna — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yuda |
LIVNÊ|mipepuli — mipepuli myeru |
LIVNÊ|mitudu |
LEVÂNÂ|Lebana|Levena — mwezi nkuba karhî Lebana Levana murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga e Babiloni bali lulizibwe |
LEVÊNÂ|amatofali|matofali|amadofali|madofali|*madafali*|*cirhindir*|*madofali*|*matofali* |
LEVONÂ|obukù|bukù|*nshângi*|enshângi|buku|*nshangi*|omugi enyanya|Lebona — Lebona hali hantu hofi na Sikem |
LEVÂNÔN|Libano — lukere lwa ntondo ziri e mwênè gwa Israheli |
LIVNÎ|Livini|Libni — mugala wa Gershôn, Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
LIVNÎ|Livivi|Livni|Libni — wa kuli bene Merari w’oku bûko bwa Levi |
LIVNÎ|omulala gwa Livini|omulala gwa Libni|omulala gw’Abalobuni|Libni — ba kuli Libni w’oku bûko bwa Levi |
LOD|Ludu|Lodi|Lod — lugo omu ishwa lya Benyamini |
LIDVIR|Lo-Debari|Lodevar|Lodavar|Lo Dabar|Lo-Debari.|Lidbir |
LEÂVÎM|Lehabimu|Lehab|Lehabi|Lehabimu|Lehabim — lubaga lwa kuli Mitsrayim, Misiri |
LAHAD|Lahadi — mugala wa Yehati w’oku bûko bwa Yuda |
LÔ-DEVÂR|Lo-Debari|Lo-debar|Lodevar |
LÛVÎ|LÛBÎ|Abanya-Libiya|w’e Libiya|munya-Libiya — bantu bayûbaka e Libiya |
LÛD|Ludi|Ludu — mugala wa Sem, Semu, Semi cihugo, ishwa lya Sem lyo asigiraga Ludi |
LÛDÎM|bene Ludimu|abantu b’e Ludi|e Ludi |
LÛZ|amandi|mirhi ederhwa amandi — omu nfarsè mpu « amandier » |
LÛZ|Luzo|Luzu|Luzi|Luz — olugo lwaderhagwa Luz lwo Yakobo ahire erya Beteli « nyumpa ya Nyamuzinda », bulya aha Luz abonekeragwa, lola Murh 28.19 |
LÛAH|mbaho|*mpaho*|*lupaho*|lubaho|emirhamba|murhamba|*tugikizo* |
LÛAH|embaho|*mbaho*|enambi|*nambi*|*nàmbi*|*nâmbi*|*mbale*|embale |
LÛHIT|Luhiti|Luhit — hantu h’e Mowabu |
LÔT|bulangeti|citambara|Loti|Lot — bulangeti, citambara omu mashi namwo muba izino ly’omuntu mpu ye CITAMBARA oyu citambaro w’omu Bibliya ali mugala wa Harani Harani alondana bona Abrahamu Abrahamu aligi mîshe wa Loti |
LÔTÂN|Lotani|Lotân — mugala wa Seyiri |
LÊVÎ|Levi|*leviti* |
LÊVÎ|Omuleviti|muleviti|baleviti|abaleviti|bene Levi|bene-Levi|bûko bwa Levi|*levit*|*ne-Lev* — ba bûko bwa Levi |
LIVYÂTÂN|Leviatani|ciryanyi w’e lwîshi|*mamba*|*njavu* *lwîshi* *rwîshi |
LEHÎ|Lehi — hantu aho |
LÊHEM-PÂNÎM|omugati gw’enterekêro|mugati gwa nterekêro|emigati y’enterekêro|emigati y’oburherekêre|kantu kagishe — kuli kuderha « mugati guhêkwa emalanga » (ga Nyamuzinda, Nyakasane) |
LAHMÎ|Lami|Lahmi — w’e Gati alondana bona Goliati mufilistini munya-Filistiya |
LAHMÂS|Lahamasi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
LOT|bukù|obukù — malehe ga mirhi rhwamabona oku hali LÔT, bushiro, bulangeti na LOT, bukù |
LETÂ’Â|musherebera|cibulubulu|omusherebera|ecibulubulu |
LETÛSHIM|Baletusimi|Baletusi — lubaga lwa kuli Yokshân, Yokshani |
LÎLÎT|kanyunyi ka budufu|akabalala budufu|omuzimu-kazi Liliti |
LAYSHÂ|Laisha|Layisha — hantu h’omu ishwa lya Benyamini |
LAYISH|ntale|entale — binwa binji bedesire entale omu cihebraniya: binwa nda nkaba benna olu lulimi barhanzir’ilama ahali omuzirhu embere baje mula cihugo c’ecumwe balimwo buno! Caba Cheik Anta Diop na Coppens badesire oku omuntu murhanzi e Afrika alama. Buzinda abantu baja babunga n’oku hinduka akakoba k’omubiri omu kushimbana n’emyaka minji balamire hantu halebe. Ebiha akakoba irangi (melanine) mpu bishimbana n’obunji erhi bunyi bw’izûba. Buno abantu barhacibera myaka minji emunda babungire buzira kuhuluka. |
LAYISH|Layishi|Laish|Layish — Eryo lyo izîno lya mira lya olugo luderhwa Dani |
LAYISH|Layishi|Layish — muntu w’omu Galim îshe wa Palti, iba murhanzi wa Mikal, buzinda ye washubire muka mwami Daudi |
LÊKÂ|Leka — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
LÂKÎSH|Lakishi|Lakish|*Lakis* — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
LEMÔ’ÊL|Lemowel|Lemuweli|Lemueli|Lemuwel — ali mwami w’e Masa |
LÊMEK|LAMEK|Lamek|Lameki — mugala wa Metushayeli wa kuli bene Kayini |
LÊMEK|LAMEK|Lamek|Lameki — mugala wa Metusalem wa kuli bene Seti |
LA’DÂ|Lada|Lâda|Laada — mugala wa shela cûbaka ca Maresha w’oku bûko bwa Yuda |
LA’DÂN|Ladani|Lâdani — mugala wa Tahani shakulûza wa Yozwe, Yoshuwa w’oku bûko bwa Efrayimu |
LA’DÂN|Ladani|Lâdani — wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
LA’ANÂ|mutuzô|mutuzo|omutuzo|mituzo|emituzo|okulùza|*kulùl*|*kulul*|*kuluz* — byasi bilulu binakolesibwa bufumu |
LAPÎDÔT|Lapidot|Lapidoti — iba wa Debora, mulêbi-kazi, na mucîranuzi omu Israheli, lola Bac 4.4 |
LAKÛM|Lakumi|Lakum — lugo lw’omu ishwa lya Nafutali |
LIKHI|LIQHI|Liki|Likhi|Likihi — mugala wa shemida w’oku bûko bwa Menashè |
LÊSHEM|enjwijwi|njwijwi|enjwîjwî |
LÊSHEM|Leshemi|Leshem |
LESHÂ’|Lesha — lugo olwo |
MA’AVÛS|nguli|enguli |
M’OZENAYIM|emirengo|omurengo|mirengo|murengo|cirô|lugero lwa buzirho|lugero|ngero |
ME’ÊRÂ|obuhanya|buhanya|kurhumira obuhanya|hehêrera |
MIVHÂR|Mibihari|Mivhar|Mibhar — mugala wa Hagari, rhuderha Agari erhi nfarasè erhuma bulya enakamira H mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
MIVTÂH|ebi acikubagira|ebi alangalira|buzira côba|buzira kadugundu — Ehi omuntu acîkubagira erhi ehi alangalira yo « mivtah » omu cihebraniya |
MEBUNAY|Mebunayi |
MIVTSÂR|lugo luzibuzibu|Mibsari|Mivtsar|Mibsar — lugo luzibuzibu mwami w’e Edomu |
MIVSÂM|Mibsamu|Mibusamu|Mivsam — mugala wa Ismaeli |
MIVSÂM|Mibusamu|Mivsam|Mibsamu — mugala wa Shalum w’oku bûko bwa Simeoni |
MAGBÎSH|Magbishi|Magbish — murhambo wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
MZGIDÔ|Magido|Megido — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
MIGDÔL|Migdol|Migidoli|Migdoli — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga buja bw’e Misiri |
MAGDÎ’ÊL|Magadiyeli|Magdiyeli|Magdieli|Magadiel — murhambo w’e Edomu |
MIGDAL-MÊ’Â|Hananeli|munara gwa Hananeli |
MIGDÂL|enkingi|nkingi|Migdali|Migdal|*munar*|*murhwe* |
MIGDOL|Migadoli|Migdol|Migdolumu |
MIGDAL-‘ÊL|Migidali-Eli|Migdal-El — lugo luzibuzibu omu ishwa lya Nefutali |
MIGDAL-GÂD|Migdala-Gadi|Migdal-Gad — lugo omu ishwa lya Yuda |
MIGDAL-‘ÊDER|Midal-Ederi|Migdal-Eder — hantu nkingi y’Eder |
MIGDAL-SHEKEM|nkingi ya Sikemi|nkingi ya Sikem |
MÂGÔG|Magegi|Magog — mugala wa Yafet |
MAGÂL|kuhâna|kuhira omu maboko ga|kabangûlo |
MEGILÂ|lugurha|olugurha|ehigurha|citabu|ecizingo c’ecitabu |
MÂGÊN|mpenzi|empenzi|*penzi* |
MÂGÊN|nie mpenzi yawe|Nyamubâho ye mpenzi y’oburhabâle bwawe|mpenzi|empenzi|*mpenz*|mulanzi|mufungizi|*lanzi*|*fungiz* |
MANÊFÂ|amahanya|mahanya|bantu bàbandwa n’olufu|obuhanya|buhanya|okuhimwa|*hany*|*himw*|*lufu* |
MAGPÎ’ÂSH|Magpiashi|Magpiash|Magipiashi — murhambo enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa kw’e Babiloni |
MEGÊRÂ|bakaz’ibera enshali|musumeni|omusumeni|*ber*|*cikezo*|*kubeza* *nshâl*|*kond* *mbale* |
MIGRÔN|Migroni|aha Migroni — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
MÂDÔN|e Madoni|Madôn — kadali lubanja bukalarhu obukalarhu hantu omu cihugo ca Kanaani, Kanâni |
MÂDAY|Madayi|Medeyi|Madeyi|bishagala bya Medi|e Medi|w’e Medi|Medi — mugala wa Yafet shakulûza wa Abamedi, Banya-Medi omu cishagala c’e cijoco muba omulume ye Madeyi, ka ntaderhaga nti: Les origines bibliaues des Bashi, nyabangere.com; na gala mazino gahwire na ayi,eyi, uyi omu tshiluba gajire gashushana n’agomu Bibliya; caba basomi banji bajira obusagasi baderhe oku Abantu b’omu Afrika y’eno karhî buno, bagwerhe binji bishusha abantu bamira omu Bibliya: Maluku, Yaoudé, na Zimbabwe bagwerhe ecikebu oku myanzi ya Bibliya. Ngala na Kongo bagwerhe binji bishushine n’eby’omu Bibliya. Abasagasi bacirhubwira ebi babwine http://israelitesantiquebantous.blogspot.com/2014/03/le-secret-du-vatican-ce-blog-est_4315.html |
MIDÎN|Midini|Midîn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
MIDYÂN|Medani|Madiyani|Bene Madiyani|Madiani|Mediyani|*madiyani* |
MIDYÂNÎ|Madiyaniti|ba Madiyaniti|bene Madiyani|b’e Mediani|b’e Madiani|*Madiani* |
MADMÊN|Madmên|Madmeni|Madimeni |
MADMANÂ|Madmanaa|Madmana|Madman |
MADMÊNÂ|Madmena |
MEDÂN|Medani|Medân — mugala wa Abrahamu Mediyani mugala wa Abrahamu rhurhamanyiri erhi yena Madiyani, bulya ecihebraniya ca mira cirhayandikaga herufi z’izu: a, e, i, o, u go mango bakag’ikolesa alef, Ayin na Vav nka herufi z’izu. Kurhabala bigolo n’abana ba Abayahudi baburhiragwa emahanga kwarhumaga bayushûla ezo herufi z’izu n’ebindi bimanyiso baderha MATSOT, emyandiko mihyahya elusibwe n’ebi bimanyiso yo Abanfransa baderha « Texte Massoretique |
MEHÛMÂN|Mehumani|Mehumân|nkonè — mwambali wa mwami Asuerusi, Aswerusi (Kzerkzesi) |
MEHÊTAV’ÊL|Mehatabeli|Mehatabel|Mehetabeli|Mehetabeyeli — mâli wa Matredi muka Hadari, mwami w’e Edomu |
MEHÊTAV’ÊL|Mehatabeli|Mehatabel|Mehetabeli |
MAHALALE’ÊL|Mahalaleel|Mahalalêl|Mahalaleli — mugala wa Kenân, Kenani wa kuli bene Seti |
MAHALALE’ÊL|Mahalaleel|Mahalalêl — îshe wa Shefatiya bûko bwa Yuda mango ga Nehemiya |
MAHÊR-SHÂLÂL-BAZ|Maheri-Shalali-Hashi-Bazi|Maher-Shala-Hash-Baz|Hagula-Duba-Cirhuliri-Kucirhoôlera — mugala w’omulêbi Yeshaya, rhuderha Izaya haguli duba, cirholiri kula baderha mpu: « Ehiri erubala hya kabwa na muganda » |
MAHRAY|MAHARAY|Maharayi|Maherayi — mulwi w’oku lwa Daudi eryo îzino lyanaderhwa omu mashi: « Kabidu » |
MÔ’ÂV|Mowabu|Moab|Mowab — mugala wa Loti lubaga lwaburhagwa n’oyo muntu Mowabu n’ishwa lubamwo izîno liguma n’abantu bamwo |
MÔ’ÂVÎ|ab’e Mowabu|ba kuli Moabu|Mowabu|e Mowabu|Amoni|*moabiti*|*mowabiti* |
MÔT|omulindizo gw’amurhi gumanikwakwo ebizirho|*lindizo* |
MÔTÂ|enkoba|mushigo muzibu|bujà|obudagulè|budagulè|*shingo*|*buja*|*hehêrer* |
MÔL|akembûlwe|kukembûla|olusiku lw’okukembûla|anakembûlwe|*kembûl*|*kêmbûl* |
MÔL|Mukembûle|Nyamuzinda akembûla omurhima gwawe|kuhira omurhima kuli Nnâmahanga|kushimba enjira za Nnâmahanga — mukembûle omurhima, lola Lush 10.16 |
MVL|MÂVÊL|kuhuna okukembûlwa|kutwa|*twa* *shisha*|*kembûl* |
MÔLÂDÂ|Molada — lugo lw’omu ishwa lya Yuda n’omu lya Benyamini |
MÔLÊDET|cihugo baburhiragwamwo|omulala gwawe n’enyumpa ya sho|mulala|omulala|nyumpa ya larha|omu cihugo waburhiragwa|omu cihugo oburhwa|waburhiragwa aha mwinyu|olya waburhagwa na sho|ecihugo oburhwamwo|*mwana*|*bana*|*bûko*|*cigamb*|*burh* |
MÛLÂ|bukembûle |
MÔLÎD|Molidi|Molid — wa kuli YRAHMEYELI w’oku bûko bwa Yuda |
MÔSERÂ|Mosera|Moserot|Moseroti — hantu bene Israheli bageraga omu njira y’olubungo kurhega e Misiri |
MÔ’ËD|mango makulu|ihêma ly’okubugânana|lukulu lurhegesirwe|endâro|*kulu*|aka-Nyamuzinda |
MÔ’ADYÂ|Moadiya |
MÔFET|cimanyiso|ecimanyiso|lwiganyo|olwiganyo|enyiganyo|cisomerine|*somerine* |
MÔFET|bisomerine|ecisomerine|cisomerine|cirhangâzo|ebirhangâzo|ecirhangâzo|*somerin*|*rhangaz*|*rhangâz*|*sômer*|*manyiso* |
MÔTSÂ’|Mosa|Motsa|Moza — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
MÔTSÂ’|Motsa|Moza|Mosa — mugala wa Zimiri, Zimri w’oku bûko bwa Benyamini |
karhegè|murhego|omurhego|*rhego*|*buliba*|*keshe* |
MÔRÂ’|côbà|bacôbohwa|eby’okuyobohya|bakazimurhinya|abagezamwo omusisi|bya kujugumya|*yoboh*|*keng* |
MÔRAG|emirindizo|mulindizo|omulindizo|milindizo|ngâle y’okuhûla |
MÔRÂ|olugembe|lugembe|ngembe|engembe |
MÔRE|aha murhi gwa More|More — muntu warhengagakwo eryo izîno kula bakanaderha mpu: « aha mutudu gwa Naluganda » |
MÔRE|Morè — ntondo Morè |
MÔRÊSHET-GAT|Moresheti-Gati|Mareshti-Gati|Moreshet-Gat — hantu aho |
MÔRESHETÎ|w’e Moresheti|muntu oûbaka e Moresheti|munya-Moresheti |
MÛSHÎ|Mushi|Bene Gershoni n’emilala yabo — mugala wa Merari: Lub 6.19; Mib 3.20; 1nga 6.32;6.47 bûko bwa Levi: 1Nga 23.21; 24.26 ye warhumaga nderha oku Abashi bali Bene-Levi somaga: Les origines bibliaues des Bashi kuli https://nyabangere.com Abasagasi banji bali bashibiira aho n’okulola erhi Abanya-Afrika bayimbanwa n’olubaga lw’omu Bibliya |
MÛSHÎ|emilala ya bene Mushi|bene Mushi|Abashi|mushiti|banya-Mushi — b’oku bûko bwa Levi |
MÔSHÎ’A|akayishimulikûza|kulikûza|muciza|mulikûza|akayishimulikûza|owakufungira|mufungizi|omuyokozi|wamuyôkolaga|Mucunguzi|likûza|*likûz*|*ciz*|*cunguz*|*yôkol*|*côkol*|*lwir*|*ntabâl*|*rhabâl*|*ndikûz* |
MIZBAH-HÂ’ÔLÂ|oluhêrero lw’enterekêro|oluhêrero ly’ensingônolwa|*luhêrero* |
MIZÂ|Miza — mugala wa Reweli na Reweli ali mugala wa Ezau mwinjikulu wa Ezau |
MÂZÛR|mubuha|kafinjo|cisarhazo|*sarhaz* |
MAZKÎR|murhindisi w’emyandiko|mwandisi w’empiriri|mwandisi w’enganîro|mwandisi|*ndisi*|*andiko*|*bîka* *andiko* |
MEZIMÂ|kulanga ihwe|ntabera ihwe|kurhabera amahwe|*ihwe*|*mahwe* |
MEZIMÂ|oburhimanya|burhimanya|nkengero|olukengero|omuhigo|muhigo|nkulikanyo|*hig* |
MIZMÔR|ennanga|lulanga|isala lizihwa|*nga* |
MAZMÊRÂ|kashungûlo|kabangûlo |
MIZRE|lwibo|olwibo|nyibo — balukolesa okuyêrûla emogomogo za mahemba, bishimbo erhi bulo, erhi bigonje n’ebindi n’ebindi |
MÂHÂ|MHH|kuhika rhubarhinde kwo|kuhôrhola|kuzaza ecitabu|kuzaza ebyaha|kubabalira|kushâba|kuholola |
MÂHÂ|MHH|kuhika|rhubarhindekwo|gwahirigirha|kuhorhola|kurhenza omu bukengere|kushâba|naholola|nâzâza izîno ly’Ameleki|okumugalagaza |
MEHÛGÂ|mugozi|lugero|lukolôlo|lugero lw’enyunda iniz’igulu |
MEHÛYÂ’ÊL|Mehuyael|Mehuyaeli — mugala wa Iradi wa kuli Kayini |
MAHAVÎM|w’e Mahava|b’e Mahava — muntu w’e Mahava |
MÂHÔL|masamo|masâmo|maliza ga cizînge |
MÂHÔL|Mahol|Maholi — îshe wa Kalkoli na Darda mugula w’oku ngoma ya Daudi e bushi nayo eba abahabwa izino lya MASÂMO |
MAHAZÎ’ÔT|Mahaziyoti|Mahaziot — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku lwa Daudi |
MEHÎDÂ|Mehida — murhambo wa milala murhumizi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
MEHÎR|Mehiri|mehir|cishingo|ngulo|citwiro — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
MAHALÂV|Mahalev|Mahalebu — hantu omu ishwa lya Aseri |
MAHLÂ|Mahla|Mala — mâli wa Zelofhad w’oku bûko bwa Menashè |
MAHLÂ|Mahla|Mahla — mugala wa Hamoleketi, Hamoleket w’oku bûko bwa Menashè |
MAHLÔN|Mahiloni|Mahlon — mugala wa Elimeleki |
MAHLÎ|Mahali|Mahli — mugala wa Merari w’oku bûko bwa Levi |
MAHLÎ|Mahali|Mahli|Mali — mugala wa Mushi w’oku bûko bwa Levi |
MAHLÎ|mulala gwa Mahali|emilala y’abanya-Mahali|ba kuli Mahali|bene Mahali |
MAHALAT|Mahalata|Mahalat |
MAHALAT|Mahalati|Mahalat |
MEHOLÂTÎ|Mehola|w’e Mehola — mutu w’e Abeli-Mehola |
MAHANAYIM|Mahanayimi|Mahanayimu|Mahanayim — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi |
MAHSE|MAHASE|lwâkiro|lwakiro|makiro|mâkiro|*yâk*|*yâkir*|*akiro*|*fulik* |
MAHSÔM|MAHASÔM|cisezo|ciziriko |
MAHSÊYÂ|Maseya|Mahseya — ishe wa Neriya shakulu wa Baruku na Seraya |
MAHARÊSHÂ|kabangûlo|emishurhi|mishùrhi |
MAHAT|Mahati|Mahat — mugala wa amasayi shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi |
MAHAT|Mahati|Mahat — mugala wa Amasayi w’oku bûko bwa Levi mango ga Hizkiya, rhuderha Ezekiasi |
MAHAT|Mahati|Mahat — muntu wa bûkobwa Levi omu mango ga Hizkiyah, rhuderha Ezekiyasi |
MATE|ishami|karhi|hirhi|bûko|itumu|buhane|ndêko|ndêko|*milala*|*mulala*|*bene*|*mûko* |
MATRED|Matredi|Matred — ishe w’omunyere Mehatabeli |
MATRÎ|Matri — wa mulala gwa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
MÊ-ZÂHÂV|e Me-Zahabu|e Me-Zahav|Me-Zahabu |
MEDVÂ’|Mediba|Medeba |
MÊDÂD|Medadi|Medad — mugula omu Israheli oku lwa Musa |
MÎKÂ’|Mika|Mikea — bwofofi bw’izîno Mi-Ka-el, kuderha ndi oli nka Nyamuzinda, ndi wakahigiza Nyamuzinda wa kuli bene mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
MÎKÂ’|Mika|Mikea — mugala wa Zikri, baderha Zabdi îshe wa Mataniya, muleviti |
MÎKÂ’|Mika|Mikea — muleviti enyuma z’okurhenga buja bw’e babiloni |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli|Mikael — ishe wa Seturu, erya nyênzi w’oku bûko bwa Aseri Mi: ndi? Ka: aka Êl: Nyamuzinda eryo izino kuli kuderha: NDI-OLI-AKA-NYAMUZINDA, ndi wakahigiza Nyamuzinda? |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli — ishe wa zebadiya oku lwa Ezra |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli — mugala wa Yehoshafat, mwami w’e Yudeya |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli|Mika|Misheli|Misheri — ciremwa c’oku nkuba, empingu, murhwali w’Israheli, Dan 10.13 |
MÎKÂ’ÊL|Mikaheli|Mikaeli|Mika — bantu banji bagwerhe eryo izino w’oku bûko bwa Gadi |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli — mugala wa Baaseya shakulûza wa Asafi, Azaf w’oku bûko bwa Levi |
MÎKÂ’ÊL|Mikaheli|Mikaeli — mugala wa Izrahya w’oku bûko bwa Isakari |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli|Mikaheli — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli — mulwi wa bûko bwa Menashè oku lwa Daudi |
MÎKÂ’ÊL|Mikaeli — îshe wa Omri w’oku bûko bwa Isakari w’oku ngoma ya Daudi |
MIKÂ|Mikayahu|Mika — muntu w’omu bûko bwa Efrayimu bwofi bw’izino MIKEYÂHÛ « Ndi oli aka Nyamubâho », ndi wakahigiza Nyamubâho » |
MÎKÂ|Mîkayahu|Mika|Mikaeli|mugala wa shimeyi|bûko bwa Rubeni — mugala wa Shimeyi w’oku buko bwa Rubeni |
MÎKÂ|Mika — wa kuli mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
MÎKÂ|Mika|Mikeya|Mikaeli — muleviti w’oku ngoma ya Daudi |
MÎKÂ|Mikayahu|Mikeya — mugala wa Yimla oku ngoma ya mwami Ahabu, Ahab, rhuderha Akabu |
MÎKÂ|Mika|Mikaeli|Mikayahu — muntu wa mango ga mwami Yozias, Yoshiya, Yoshiyahu |
MÎKÂ|Mikaya|Mikayahu|Mika|Mikaeli — mulemi oku ngoma ya mwami Yotamu |
MÎKÂYÂ|Mikaya — îshe wa Akbori munyabuhashe oku lwa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
MÎKÂYÂ|Mikaya — badâhwa banji bàgwerhe elyo izino enyuma z’okurhenga e Babiloni w’oku bûko bwa Levi oku lwa Nehemiya |
MÎKÂYÂHÛ|Mikayahu|Mikeyo — mukazi mâli Urieli nina wa mwami Abiya, lola 2Nga 13.2 |
MÎKÂYÂHÛ|Mikayahu — mulume munya-buhashe w’oku ngoma ya mwami Yoshafat |
MÎKÂYÂHÛ|Mikayahu|Mika — eri îzino linahabwe abanyere n’abarhabana oyu mulume, w’omu ishwa lya Efrayimu |
MÎKÂYÂHÛ|Mikayehu|Mikayahu — mugala wa Yimla mulêbi oku lwa Ahabu |
MÎKÂYÂHÛ|Mikayehu|Mikayahu — mulume mugala wa Gemariya oku lwa Yehoyakimu, Yehoyakim |
MÎKAL|Mikala|Mikal — mukazi mwâli wa mwami Saulu muka mwami Daudi, lola 1Sam 14.49 |
MIYÂMÎN|Miyamini|Miyamîn — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi w’oku lwa Daudi |
MIYÂMÎN|Miyamini|Miamini|Miyamîn — mulume wa kuli Paeosh, Pareyosh, Pareyoshi wa mango ga Ezra |
MIYÂMÎN|Miyamini|Miyamîn — bantu banji badahwa banji bagwerhe elyo izîno oku lwa Zorobabeli |
MÎN|lubero|mbero|obûko|amûko|bûko|mûko |
MÊFA’ÂT|Mefati|Mefât — lugo lwa Baleviti omu lya Rubeni |
MÊSHÂ’|Mesha — mugala wa Shaharayimu w’oku bûko bwa Benyamini |
MÎSHÂ’ÊL|Mishaheli — muntu w’omu bûko bwa Levi mugala wa Uzieli, lola Lub 6.22 |
MÎSHÂ’ÊL|Mashaheli|Mishaeli|Mishael — mulume mango ga Ezra |
MÎSHÂ’ÊL|Mishaheli|Mishaeli|Mishael — mwira wa Danieli, lola Dan 1.6 |
MÊSHAK|Meshak|Meshaki — izîno Abanya-Kaldeyo baderha Mishaheli, Mishael olya mwira wa Daniel |
MÊSHA’|Mesha — mulume mwami w’e Mowabu oku lwa Ahabu, rhuderha Akabu, Akab |
MÊSHÂ’|Mesha — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
MÊSHÂRÎM|obushinganyanya|bushinganyanya|obutudu|butudu|ebishinganine|ebikubusire|kukengana|abakengana|kurhalenganya|*yumanyan*|*lembed*|*shingany*|*umvika* |
MÊSHÛR|ndekêra|lubanda|aha ahikire|aha bihikire|obushinganyanya |
MAKBÊNÂ|Makbena — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
MAKBANAY|Makbanayi |
MÂKHÎ|Maki — ishe wa Geul, Geweli, Gewel nyênzi y’oku bûko bwa Gadi |
MÂKHÎR|Makiri|Makiro — mulume mugala wa Menashè îshe wa Galaadi |
MÂKHÎR|Makiri|Makiro — mulume mugala wa Amieli, Amiyeli |
MÂKHÎRÎ|omulala gw’Abamakiri|omulala gwa Makiri|bene Makiri |
MIKHLÂ’|bulambo|obulambo|côgo ca bishwekwa |
MIKHMÂR|keshe|akeshe|murhego|omurhego|orhweshe|rhweshe|mirhego|emirhego|*rheg* |
MIKHEMÊRET|keshe|rhweshe|akeshe|orhweshe |
MIKHMÂS|Mikimasi|aha Mikimasi — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
MIKHMETAT|Mikimetati|e Mikimetati|Mikmetat — lugo lw’omu ishwa lya Menashè n’omu lya Aseri |
MAKHNADBAY|Miknadevayi|Mikinadebayi|Makenadebayi|Maknadebay |
MEKHONÂ|aha Mekona|Mekona |
MAKHPÊLÂ|Makipela — lwâla olwo ishiriza lya Mambri omu Hebroni |
MIKHRÎ|Mikri — shakulûza wa Ela w’oku bûko bwa Benyamini |
MEKHÊRÂTI|w’e Mekera |
lugo lw’erubanda|lubanda|cishakulo|bishakulo|cijigo|bijigo|Maktêsh ciri cigabi ca Yeruzalemu ciri e kabanda|cibuye|ecibuye |
MAL’ÂKHÎ|Malakiya — olya mulêbi oyo |
MALBÊN|bakaz’iforhomola amatofali|cirundo ca kuyôkera amatofali|ciko ca matofali|nnâbûle ya matofali|*ciko*|*buhya bwa muliro* |
MILÛ’ÎM|kuyîmika|kuyîmika omudâhwa|*yimika*|*yîmik*|*yimikw*|*yimanik* |
MALÛK|MALÛKH|makerêrhè — hirhi hya bwâso bushusa ecibogo cêru (fr. mauve, bleu) |
MALÛK|MALÛKH|Maluku|Maluk — mugala wa Maluk shakulûza wa Etani w’oku bûko bwa Levi k’orhabwini oku chef Maluku, ishwa Maluku hofi na Kinshasa nabo Bene Levi, lola WCL 1Nga 6.44, BHS Ezr 10.29; Ezr 10.32 muli « Les Bantous sont les anciens Juifs Hébreux Israelite,Israel Bantous Hébreu.comm (6 mars 2014) bayerekine oku mazino manji ga bantu na ag’ahantu omu Bibliya gali omu ndimi za Afrika oku omanyire ecihebraniya anagabona duba duba. Eyo myanzi yanamanyirirwa omu kulola amazino kurhenga e Camerou kuhika e Zimbabwe. |
MALÛK|MALÛKH|Maluku|Maluk — bantu banji bàgwerhe eryo izîno baliyansire abakazi banyamahanga enyuma z’okurhenga omu buja bw’okululizibwa e Babiloni |
MALÛK|MALÛKH|Maluki|Maluku|Maluk — bantu banji bàgwerhe eri izîno enyuma z’okurhenga buja bwa Babiloni, lola Neh 10.4; 10.27; 12.2 |
MALÔTÎ|Maloti|Malot — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku lwa Daudi |
MELATYÂ|Melatiya — mulume w’e Gabaoni enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
MELÎKÎ|Meliki — mudâhwa murhambo wa milala w’oku bûko bwa Yuda w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
MÊLEKH|MÊLEK|mwami|omwami|bami|abami — mugala wa Mikeya naye ye MLK (Mwami) izîno lyage. Câba n’e Bushi eri abayirikwa erhi abaciyirika elya Mwami w’oku bûko bwa Benyamini |
MÊLEKH|MÊLEK|Meleki — mugala wa Mikeya w’oku bûko bwa Benyamini |
MÔLEKH|MÔLEK|Moleki|Molek|Milkomi|Milkom|Moloki — muzimu wa Abakanaani akag’irherekêrwa orhubonjo, rhunigwe. ecitabu ca Bibliya cihanzize ebyo bitulira nzara, ciri câha cinene, lola Lush 18.9-10; Lev 18.21; 20.2-5; 1Bam 11.7; 2Bam 23.10 |
MALKODET|murhego|omurhego|mirhego|emirhego |
MALKÂ|Omwamikazi|mwamikazi|mwami-kazi|omwami-kazi |
MILKÂ|Milka — mwâli Harani muka Nahori, Nahor |
Milka — mwâli wa Selofadi bûko bwa Menashè |
MALKÎ-TSÊDEK|MELKÎ-TSÊDEK|Melkisedeki — mwami w’e Salem |
MALKÎ-SHÛ’A|Malikishuwa|Malkishuwa |
MALKÎÊL|Malkieli|Malkiel|Malkiyeli — mugala wa Beriya w’oku bûko bwa Aseri |
MALKÎ’ÊLÎ|omulala gw’Abamalkieli|abakuli Malkieli |
MALKIYÂ|Malkiya — mugala wa Etni, Etini shakulûza wa Azaf, rhuderha Azafi, Asafi w’oku bûko bwa Levi |
MALKIYÂ|Malkiya — shakulûza w’omudâhwa Adaya |
MALKIYÂ|Malkiya — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi |
MALKIYÂ|Malkiya — bantu banji bàgwerhe elyo izîno balimwo abàliyansire abakazi b’e mahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
MALKIYÂ|Malkiya — mugala wa Harimi akag’ishakûlula engurhu za Yeruzalemu enyuma ly’omubujà bw’e Babiloni |
MALKIYÂ|Malkiya — mugala wa Rekabu akag’ishakûlula engurhu za Yeruzalemu enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MALKIYÂ|Malkiya — mutuzi wa masholo akag’ishakûlula engurhu za Yeruzalemu enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MALKIYÂ|Malikiya|Malkiya — bantu banji bàagwerhe ery’izîno w’oku bûko bwa Levi enyuma z’obujà bw’ e Babiloni |
MALKIYÂHÛ|Malkiya|Malikiya — mugala wa mwami Sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi omu mango ga Yeremiya, Yirmiyahu iri izino kuli kuderha YAH, bwofi bwa YHWH, ye Mwami, Nyamubâho ye Mwami |
MALKÎRÂM|Malkiramu|Malkiram — mugala wa Yehoyakîn w’oku bûko bwa Yuda |
MALKÂM|Malkomo|Malkam — mugala wa Shaharayimu, Shaharayim Buko bwa Benyamini |
MILKOM|Milkomi|Milkomo|Milikomi|Moleki — muzimu w’Abakanaaneyi akag’irherekêrwa abanabibliya ahanzize ebyo rhwabwine oku izu « Moleki, Moloki » |
MELÊKET-HASHÂMAYIM|Mwamikazi w’empingu|Mwamikazi w’emalunga — muzimu , muguma omu banyamuzinda b’obwihambi, lola Yer 7.16-20 Omulebi Yzeremiya yene odesire oyo karhanu omu kulongoza olubaga luli lwamugashaniza luleke Nyamuzinda |
MILALAY|Milalayi — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MALMAD|omusholo gw’okuhuga enkafu |
MENÛKÂN|Menukân|Menukani — muhanûzi wa mwami Asuerusi |
MAMRE’|Mambri |
MAMRE’|Mambri |
MÂNÔAH|Manoahi|Manoahi|Manoah |
MENÔR-‘ORNÎM|mulindizo gwa kahunga-migozi|mulindizo gw’omuhunzi w’emigozi.|omulonge|omulonge |
MINHÂ|arhûla nterekero|entûlo|ntûlo|nterekêro|ngalo|engalo|ahîre|Ahâ|ecishêgo|luhembo|oluhembo|enterekêro|wankahêra|wankarherekêra |
MENAHÔT|ab’e Manahoti — menahôt bwo bunji bwa manahâ o,u cihebraniya Nkaba eco cishagala gali mahêro |
MENAHÊM|Menahemu — mugala wa Gadi mwami w’omu Israheli 752-742 |
MÂNAHAT|Manahati — mugala wa Shobali wa kuli Seyiri, Seir |
MÂNAHAT|Manahati — hantu omu ishwa lya Yuda |
MÂNAHATÎ|MÂNHATÎ|ab’e Manahati|w’e Manahati |
MINÎ|Mini — bwami omu mami asharhu Babiloni ashibulwire; Yer 51.27: Ararati, Mini na Ashekenazi |
MINYÂMIN|Minyamini — mudâhwa gwarhi 2Nga 31.15 |
MINYÂMIN|Minyamini — mudâhwa |
MINYÂMIN|Minyamini |
MINÎT|Miniti — hantu aho |
MENASHÊ|Menashè|Menashè — mugala wa Yozefu, Yuzufu cûbaka c’obûko bwa Menashè, rhuderha Manase omu Israheli |
MENASHÊ|Menashè — mugala wa Yehizekiyahu, rhuderha Ezekiasi mwami w’omu Yuda omu 687 |
MENASHÊ|Menashè — mulume oyo wa kuli Pahati-Mowabu, lola Ezr 10.30 |
MENASHÊ|Menashè — mulume wa kuli bene Hashumu, lola Ezr 10.33 |
MENASHÎ|Bene-Menashè|obûko bwa Menashè — ab’oku bûko bwa Menashè |
MASÂ|Masa — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga omu bujà bw’e Misiri |
MESÛKÂ|mahwa|amahwa|mushûgi|omushûgi|emishûgi |
MESMÊR|emisumari|misumari|musumari|emisumari|lûnu|nyûnu — eci cinwa « mesumar » co carhengagakwo « musumari » omu ciswahiri n’omu mashi cikwone omu cihebraniya kuli kuderha nyûnu; kwo barholire enshusho oku nyûnu omu kuyirika omusumari nkaba |
MISPÂR|kandi ye MORDOKAY|Mispar|Misperi|Mardokayi|mispar kuli kuderha:|luporo|nganiro|mubalè|lukalaba — luporo,lulubi,mubalè, lukalaba Mispar ali muntu enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MOSÊRÔT|Moseroti|Maserot — hantu bene Israheli bageraga omu lubungo kurhenga bujà bw’e Misiri |
MA’ADAY|Madayi|Maadayi — mulume waliyansire omukazi munyamahanga enyuma w’obujà bw’okululizibwa e Babiloni |
MA’ADYÂ|MA’ADEYÂ|Maadya|Mâdya |
MA’ADÊR|nfuka|enfuka|ehigembe|higembe|engembe|rhugembe |
MÂ’OZ|hantu hakulu|hantu hazibuzibu|lwakiro|makiro|bugale|*lbugale*|*akiro*|*fulik* — bugale aha kuli kuderha omu nfarasè « rempart », lola Neh 8.10 kandi rhwabwine Migdol na Migdal |
MÂ’ÔKH|MÂ’ÔK|Maoki — îshe wa Akish, mwami w’e Gati |
MÂ’ÔN|Maoni|Maôn|cihando|ndâro|aha ka — hantu omu ishwa lya Yuda kuli kuderha cihando erhi ndâro omu irungu lya Maoni |
MÂ’ÔN|Meûn|Meuni|Maôn|Maoni — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
MÂ’ÔN|Maoni|Maôn — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda cûbaka wa Bet-Tsur, Bet-Zur |
ME’ÛNÎM|Banya-Maoni|munya-Maôn|b’e Maoni|*banya-Maoni*|*banyamaoni* — lubaga olwo |
ME’ÛNÎM|Meunim|Meuni|bene Meuni — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
ME’ÔNOTAY|Meonotayi — mugala wa Otnieli, Otinieli, Otniel w’oku bûko bwa Yuda |
MA’AZYÂ|Maazya — lola Neh 10.9 |
MA’AZYÂHÛ|Maaziya|Mâziyahu |
MÂ’AY|Maayi|Mâyi — mudâhwa enyuma z’obuja bw’okululizibwa e Babiloni |
MA’AKÂ|Mahaka|Maaka — mugala wa Nehor |
MA’AKÂ|Maaka|Mahaka — mukazi muka Yeyieli, Yeyiel cûbaka wa Gabaoni |
MA’AKÂ|Maaka|Mahaka — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
MA’AKÂ|Maaka|Mahaka — îshe wa Shefatiyahu bûko bwa Simeoni |
MA’AKÂ|Maaka|Mahaka|e Maaka — lubaga na hantu |
MA’AKÂ|Maaka|Mahaka — mwâliwa Talmayi, mwami omu Geshuri, Geshur muka Daudi ye nina wa Absalomi, Absalom |
MA’AKÂ|Maaka|Mahaka — îshe wa Akishi, Akish, mwami w’e Gati, Gat |
MA’AKÂ|Maaka — mwâli wa Absalomi, Absalomu, Absalom nina wa Abiya, Abiyam, mwami omu Yuda |
MA’AKÂ|Maaka — mwâli wa Abishalom nnakulu wa Asa, mwami omu Yuda |
MA’AKÂ|Maaka — ciherula ca Kalebu |
MA’AKÂ|Maaka — mwâli wa Menashè |
MA’AKÂ|Maaka — muka Makir, mwene Menashè kwo kuderha oku hali Maaka muka Makiri, na mwali wabo Maaka, ye mulamu wa mukage |
MA’AKÂT|bene Maaka — lubaga lwa kuli Maaka |
MA’AKHÂTÎ|Aba-Makà|aba Maakati|abanya-Maaka|bene Maaka|e Beti-Maka|Maaka|Abamakaati — bantu b’e Maaka bene Maaka |
M’L|mugalugalu|kungomera|okucihindula|kugomera Nyakasane|amuhemukire|kuhemuka|ohemusire|wahemusire|ahemukire iba|arhambêraga mwikubagirwa|banacijira obulyalya|barhali bikubagirwa|arhashibiriraga amarhegeko|okubiha|wajizire|anaciyerekana mubi|ashubikazigayîsa Nyamubâho|bamujandisire|ashubikazigayîsa Nyamubâho|abagomeraga Nyamuzinda|obugoma|Rhwagomîre Nnâmahanga|Mwajizire kubi|okuhemukira Nyamuzinda |
MA’AL|mugalugalu|kungomera|kungomera|bubi|bulyalya|kulenganya|mulenai|ndyalya|obulyalya|câha|amuhemukire|obugoma|*gom*|*hemuk* |
murhezi gw’Akrabimi|murhezi gw’enkuba-joka|irango lya Akrabimi|irango ly’Akrabimi|irango lya mahiri-joka|*krabim*|*hiri-jok* |
MA’ATS|Maasi|Maatsi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûka bwa Yuda |
MA’ATSÂR|mbasha|embasha |
ME’ÂRÂ|Meyara|Meara |
MA’ARÂT|Maarati|Maarat — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
MA’ASÊ-ROKEM|muntu mulenga|mukolo gwa bulenga |
MA’SAY|Maasayi|Masayi — mugala wa Adiyeli, Adiyel mudâhwa enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
MA’ASÊYÂ|Maseya|Maaseya — balumes banji bàgwerhe elyo izîno bali bayansire abakazi b’e mahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MA’ASÊYÂ|Maseya|Maaseya — îshe wa Sofoniya mudâhwa oku ngoma sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi |
MA’ASÊYÂ|Maseya|Maaseya — îshe wa Sedekiyahu, Sedekiyasi, mulêbi wa bunywesi omu mango ga Yirmiyahu, rhuderha Yeremiya |
MA’ASÊYÂ|Maseya|Maaseya — balume banji bàagwerhe eryo izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MA’ASÊYÂHÛ|Maseya|Maaseyahu|Maaseya — mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’oku bûko bwa Levi w’oku lwa mwami Daudi |
MA’ASÊYÂHÛ|Maaseyahu — mugala wa Adayahu murhambo wa basirika w’oku ngoma ya mwamikazi Ataliya |
MA’ASÊYÂHÛ|Maseyahu|Maaseyahu — munya-buhashe w’oku lwa mwami Uziyahu, Oziyasi |
MA’ASÊYÂHÛ|Maaseyahu — mugala wa mwami Ahazi, Ahaz |
MA’ASÊYÂHÛ|Maseyahu|Maaseyahu — murhambo wa Yeruzalemu w’oku lwa mwami Yoshiah, rhuderha Yoziasi |
MA’ASÊYÂHÛ|Maseyahu|Maaseyahu — mugala wa Shalumu mulanzi w’emihango y’aka-Nyamuzinda w’oku bûko bwa Levi |
MOF|Memfisi|Memfis — lugo lw’e Misiri |
MEFÎVOSHET|Mefibosheti|Mefiboshet — mugala wa mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyabini |
MEFÎVOSHET|Mefibosheti|Mefiboshet|Mefibaal|Mefibali — wa kuli mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
Mupimi|Mupim — mugala wa benyamini |
MUTSÂV|cinwa ca basirika|hantu|abashokwire|*shokwire* *lugerêr* |
METSOVÂYÂ|b’e Soba|w’e Soba|Metsobaya|muntu w’e Tsoba |
omugati gurhalimwo lwango|mugati gurhalimwo lwango|emigati erhalimwo lwango|bitumbura birhalimwo olwango|*lukulu*|citumbura cirhalimwo lwango|ecitumbura cirhalimwo lwango|birhalimwo lwango|bitumbura birhalimwo olwango|orhugati rhurhalimwo lwango|hirhalimwo lwango|*lukul*|*gati*|*nkalang*|*lwango*|*terekêr* |
MOTSÂ|Mosa|Motsa — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
MÂTSÔD|kurhuluba|kuziriringa|murhego|keshe|nyumpa nzibuzibu|nyumpa ntadundwa oku ntondo |
METSÛDÂ|murhego|keshe |
METSÛDÂ|murhego|emirhego|keshe|rhweshe |
MÂTSÔR|kugorha|lugo lugorhe|olugorhe nsiku nyinji lyo oluyanka|kugorhwa|yanacigorha ecishagala|Ecôla cishagala bacigorha|mwalinda bamugorha aha Yeruzalemu?|*gorha* |
MÂTSÔR|e Misiri|bûbake bwa kugorha olugo lwanyagwa |
MITSPÂ|Misipa|Mitspa|Mispa|Mispa — hantu h’e Gaaadi |
MITSPÂ|Mispa|Misipa — lugo omu ishwa lya Benyamini |
MITSPÊ|Mispe|Misipe — kabanda kali hofi n’entondo Hermoni |
MITSPÊ|Mispe — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
MITSPÊ|Ramati-ha-Mispa|Mispe|Mispa — lugo lw’omu Galadi |
MITSPÊ|Mispa|Mispe — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
MITSPÊ|Mispa|Mispe — hantu h’e Mowabu |
MITSRÎ|Abanya-Misiri|Omunya-Misiri|munyamisiri|munyamisiri|Munya-Misiri|Mumisiri|e Misiri|banya-Misiri — ba kuli Mitsrayim |
MITSRAYIM|Misrayimu|Misri|Misarayim|Mitsrayim|Misiri — mugala wa Ham, rhuderha mpu Sham, mpu Kamu bulya eherufi Het eba nzibu oku Banfaransè n’abashunda-enfarasè |
MKEVET|enyundo|nyundo |
MAKÊDÂ|Makeda|aha Makeda — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
MAKHÊLOT|Makeloti|Makelot — hantu h’oku njira yarhenga e lubungo lw’e Misiri |
MAKÊL|birhi|cirhi|ebirhi|ecirhi|karhi|akarhi|lusheke|olusheke |
MIKLÔT|Mikloti|Miklot — mwâli wa Yayeli w’oku bûko bwa Binyamini |
MIKLÔT|Mikloti|Miklot — murhambo wa basirika oku lwa Daudi |
MIKLÂ|kuyakirwamwo|ha kuyakira|lugo lwa kuyakiramwo|hantu ha kuyakiraho|bishagala bya kuyakiramwo|lwakiro|makiro|ayakire|lw’okuyakiramwo|lw’okuyakirwamwo|*yak*|*kiro* |
MIKLA’AT|kubinjûla|zabinjûlwakwo|ebitâke|atâkakwo|omurhule |
MIKNE|ebishwekwa|ecishwzkwa|bishwekwa|cishwekwa|ebintu|ecintu|buhirhi|*bangere*|*buso*|*maso*|*bintu*|*shwêkwa*|*nkafu* |
MIKNÊYÂHÛ|Mikneyahu|Mikneya — muleviti oku lwa Daudi |
MIKSÂM|bugeremwa|mbuko|ndagu |
MÂKATS|MÂKAZ|Makats|Makaz|Makasi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
MAKTSÛ’Â|MA’KZÛÂ pour aui ne sait pas la lettre TSADE|enkôlôlo|nkôlôlo|nkôlôlo ya murhi |
MIKSHÂ|kutula|kutulira|obatulire|katulwe kalungire|abatulira|bitule|abitula|càlicituzirwe|Otule|*torha*|*tula*|*tulis*|*tul* |
MIKSHÂ|ishwa ly’emirhandâgule|ishwa ly’emyungu |
MOR|nshangi|*bukù*|mugavu|obukù — Lub 30.23; Lul 45.9 |
MÂRÂ|Mara — îzino Neomi acishembaga, kuli kuderaha KALIBWIRE, lola Rut 1.20 |
MAR’Â|bilôrho by’obudufu|kubonekerwa|bilôrho|ebilôrho|ecilôrho |
MÊRAV|Mêrabu|Merabi — mwâli wa Saulu, lola 1Sam 14.49 |
MARBÊK|MARBËQ|cinazo|ecinazo — egel-marbêq, mpu gwo mudege ci marbêq, mpu cinazo kandi erhi kufômeka omulwala ebiryo kuhika omu lurhôlero, mukola gwa munganga |
MÊRED|mugoma|bàgoma|kugoma|murhahîra mukagomera Nyamubâho|Bukola bugoma buci obula mwamajira kuli Nyakasane|kwarhuma mucihindula kuli Nyakasane|kucîhindula|okucihindula|okugomera Nyakasane|*goma*|*gomer*|*cihindul*|*gomir*|*cikula* |
MÊRED|Meredi — mugala wa Ezra, lola 1Nga 4.17 |
MÊRED|kugoma|kulenganya|kucîhindula|cihemu|bugoma |
MARDÛT|MARDÛTH|bugoma|bulyalya|mugoma|ndyalya — Oyu rnwana w’ecishungu-kazi na ndyalya, lola 1Sam 20.30 |
MERODAKH|Marduki|Marduk|Merodaki|Merodak — ali muzimu w’e Babyloni, lola Yer 50.2 |
MERODAK-BAL’ADÂN|Merodaki-Bela|Meradaki-Beladani |
MORDOKAY|Mordokayi|Mardokayi |
MORDOKAY|Mardokeyo — muyahudi wali aha burhwali bwa Suza, lola Est 2.5 |
MRH|kuba mugoma|kugoma|mugoma|bagoma|murhayumvagya oku namurhegekaga|kurhakenga irhegeko|murhashimbaga irhegeko|kurhashimba irhegeko|mwagomera irhegeko|mwacinungushulira|cigamba cagambire îshe na nnina|cabi|*gamba*|*cabi*|*yabir*|*gom*|*gomer*|*gomir* |
MÂRÂ|aha Mara — hantu bene Israheli bageraga kurhenga bujà e Misiri |
MÊRÔZ|Merozi|Meroz — lugo e mwênè gwa Kanaani |
MÊRÔM|Meromi|Merom — lugo lw’omu Galileya |
MÂRÔT|Maroti|Marot — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
MERÎ’|akanina kashushagire|kanina kashushagire|cintu cishushagire|mashushi ga kanina|amanina gashushagîre|manina gashushagire|*shushi*|*nina*|*shushag* |
Merib Ba’ali|Merib Ba’al|Meribaali — wa kuli Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
MERÎVÂ|kadali|Meriba|aha Meriba — oku njira yarhenga e Misiri amango g’olubungo |
MORÎYÂ|e Moriya|Moriya — ntondo eyo |
MERÂYÂ|Meraya — mugula wa milala mudâhwa enyuma z’obujà bwa Babiloni |
MERÂYÔT|MERÂYÔTH|Merayoti|Merayot — mugala wa Zerahya mudâhwa mukulu bûko bwa Levi |
MERÂYÔT|MERÂYÔTH|Merayoti|Merayot — mugala wa Ahitubu, Ahitub shakulûza wa Azariya, Seraya mudâhwa,lola Neh 11.11 |
MERÂYÔT|MERÂYÔTH|Merayoti|Merayot — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MIRYAM|MIRYÂM|Miriyamu|Miriyam|Miryamu|Miryam|Miriamu — mwâli wabo Aroni, lola Lub 15.20-21 |
MIRYÂM|Miriyamu|Miriamu |
MIRMÂ|anayishir’inteba|obwengehusi|bugoma|obulyalya|*goma*|*lyalya*|*dyalya*|*ywesi*|*husi* |
MIRMÂ|Mirma |
MERÊMÔT|MERÊMÔTH|Meremoti|Meremot|Meremoti |
MERÊMÔT|MERÊMÔTH|Meremoti|Meremot |
MÊRONOTÎ|MÊRONOTHÎ|w’e Meronoti|munya-Meronoti |
MÊRES|Meresi|Meres — muhanûzi wa mwa,i Asuerusi, Aswerusi |
MARSENÂ|Marsena |
kukerêsa ebintu — Ba lungere babire bahwinja….. bayabirwa (okukerêsa): obuso bwabo bwashandîre, lola Yer 10.21 |
MAR’ALÂ|e Mareala|Marala|Mareyala |
MARTSÊ’A|omugera|mugera|migera|emigera |
MÂROR|enshogo ndulu|nshogo ndulu|malumwa — omu End 3.15, marôrim, marôr, bamuhindwire n’ecinwa « malumwa » « nshogo ndulu » malumwa ago badesire obwo! |
MÂRORÂ|bilulu-bilulu|kantu kalulu|bilulu |
MERARÎ|Merari|Abanyamerari|wa kuli Merari|bene Merari — mugala wa Levi |
MERARÎ|Merari|wa kuli Merari — w’oku bûko bwa Levi |
MARÊSHÂ|Maresha|Mareshe — mugala wa Lada, Enga 4.21 1Nga 14.9 Mik 1.15 mpu Mareshe |
MARÊSHÂ|Maresha — mugala wa Zifu, 1Nga 2.42 |
MEÂTAYIM|MARÂTÎM|Maratim|Maratayim|Meratayimu|Maratimu|Maratimi — e mukondwè gwa Babiloni |
MÂSÂ’|obugeramwa|bugeremwa|bulêbi|obulêbi |
MÂSÂ’|Masa |
MÊSHÂ’|e Mesha |
MISHE’ÂL|Misheala|Misheali|Misheyala — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Aseri |
MOSHÊ|Musa|Moshe|Moshè|*mus* — mugala wa Amuramu cirongôzi c’Israheli kurhenga e Misiri kuhika ah’ishiriza lya Yeriko, oku ntondo ya Nebo. Akuliraga ahamwa Faraoni, nka mwana wa mwâli Faraoni, lola Lub 2.10 w’oku bûko bwa Levi, bwo na bûko bw’Abashi, bene Mushi , Lub 6.19 |
MESHÛKÂ|olugurhu|lugurhu|ngurhu |
MESHÎ|cishuli cadirhimana|nyusi zikadirhimana|nka migozi ya lwirhangula — lola Ezk 16.10; 16.13 nyusi ziyôsire nka migozi ya lwirhangula |
MESHÊZAV’ÊL|Meshezabeli|Meshezabel — shakulu wa Mashulam, Mashulami, Mashulamu enyuma w’obujà bw’e Babiloni |
MESHÊZAV’ÊL|Meshezabeli|Meshezabel — murhambo enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MESHÊZAV’ÊL|Meshezabeli — ishe wa Petahya murhambo mukulu oku bwami w’oku bûko bwa Yuda enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MÂSHÎAH|washîzirwe|muntu washîzirwe|Masiya|Masiha|cijiro ca kushîga owayîmikwa mwami|cijiro ca kushîga owayîmikwa mudâhwa|*shîga*|*shîz*|*yîmik*|*yimik*|*tagatif*|*yêrer* — amavurha g’e Bushi gali Mashahi Meshiah ye mushigwa wa Nyamuzinda: mulêbi,mudâhwa, mwami |
MÊSHEK|Mesheki|Meshek — nshoho sunzu mugala wa Sem, Yafet |
MESHKÂ|mushûgi|mishûgi|omushûgi|emishûgi |
MESHÂL|binwa|ebinwa|cinwa|ecinwa|mugani|emigani|anacirhenga omu kanwa aderha|muhamirizi|masheka na lwimbo|omugani|*mugani*|*sheker* |
MESHAL|Mashali|Mashal — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Aseri |
MESHULÂM|Meshulami — shakulu wa Shafani mwandisi w’oku lwa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi, Yoziyasi |
yêrer|Meshulami|Meshulam — wa kuli Bani aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MESHULÂM|Meshulami — mugala wa Yowedi, Yoedi, Yoed îshe wa Shalu w’oku bûko bwa Benyamini |
MESHULÂM|Meshulami|Meshulami|Meshulamu|Meshulam — mugala wa Zorobabal w’oku bûko bwa Yuda |
MESHULÂM|Meshulamu|Meshulami|Meshulam — mulume w’omu bûko bwa Gadi |
MESHULÂM|Meshulamu|Meshulami|Meshulam — mugala wa Elpaali murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
MESHULÂM|Meshulamu|Meshulami|Meshulam — mugala wa Hodaviya îshe wa Shalu w’oku bûko bwa Benyamini |
MESHULÂM|Meshulamu|Meshulami|Meshulam — mugala wa shepatiya w’oku bûko bwa Benyamini enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MESHULÂM|Meshulamu|Meshulami|Meshulam — mugala wa Sadoki, Sadok shakulûza wa Azariya, Serayah, mudâhwa |
MESHULÂM|Meshulamu|Meshulami|Meshulam — mugala wa Meshulemiti shakulûza wa Maesayi, mudâhwa |
MESHULÂM|Meshulamu|Meshulami|Meshulam — bantu banji bàgwerhe eryo izîno |
MESHILÊMÔTH|MESHILÊMÔT|Meshilemoti|Meshilemot — îshe wa Berekiyahu murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu |
MESHILÊMÔTH|MESHILÊMÔT|Meshilemoti|Meshilemot — mugala wa Imeri shakulûza wa Maesayi |
MESHELEMYÂ|Meshelemiya — îshe wa Zakariya mulanzi wa muhango w’oku ngoma ya Daudi |
MESHELEMYÂHÛ|Meshelemiya — mugala wa Korè mulanga wa muhango naye oku ngoma ya Daudi |
MESHILEMÎTH|MESHILEMÎT|Meshilemiti — mugala wa Imeri shakulûza wa Maesayi, mudâhwa |
MESHULEMETH|MESHULEMET|Meshulameti|Meshulamet — ^wâli wa Harutsi, Haruzi, Harusi muka mwami Menashè nnina wa mwami Amoni |
MISHMANÂ|Mishmana |
MISHMA’|Mishma — mugala wa Ismaeli |
MISHMA’|Mishema|Mishma — mugala wa Mibisamu, Mibsam w’oku bûko bwa Simeoni |
MASMÊRÂ|musumari|misumari|omusumari|emisumari — kuli eci cinwa, ecihebraniya cishusha amashi n’ekiswahili |
MISH’ÂM|Misheyamu|Mishamu — mugala wa Elpaali, Elpayali w’oku bûko bwa Benyamini |
MISH’ENETH|MISH’ENET|ngwarhirizo|karhi|akarhi kawe k’obuhiri |
MISHPÂHÂ|obûko|bûko|olubero|mbero|emilala|omulala|amashanja|ishanja|mashanja — lubero lwa nsimba bûko bwa bantu |
MISHPETHAYIM|MISHPETAYIM|karhî k’ecôgo|karhî k’ebyôgo|côgo ca ndogomi|ngarha batamalakwo oku ndogomi erhi oku citerusi |
MISHKELET|MISHQELETH|omugozi|lugero |
MISHRÂ’Î|Abamishra — mulala gwa Kiriyat-Yearim |
MISREFÔTH-MAYIM|MISREFÔT-MAYIM|Misirefoti|Misirefot — mishi g’e Mesirefot |
MASREKÂ|MASREQÂ|Masreka|e Masreka |
MASH|Mash|Mashi — mugala wa Aramu, Aram wa kuli Semu, Semi, Sem |
MESHÔBÂV|Meshobabu — mulume w’oku bûko bwa Simeoni |
MESHÛVÂ|kucikenyagula|kuyômbôka|kuhakana obuyemêre|kugomera Nyamuzinda|okutwika Nyamubâho |
MSHH|MÂSHÊH|halya washîgaga ibuye amavurha|obashîge amavurha|obashîge amavurha|mushîge|bashîge|abashîge|amavurha g’okushîga|onalushîge amavurha gw’okulujira lutagatifu|Aroni n’abagala obashîge|shîga|oshîge|*shîg*|*shîgw* — « mashah » eci cinwa cishusha gala mavurha baderha ‘mashahi » omu mashi |
MÊTHEG|MÊTEG|olugondo|lugîsho|olukoba |
METHÛSHÂ’ÊL|METÛSHÂ’ÊL|Metushaeli|Metushael — mugala wa Mehuyaeli wa kuli Kayini |
METHûSHELA|METÛSHELEM|Matushaleme|Matushalem|Metushaleme|Metushalem — mugala Henoki wa kuli Seti |
MATHÂN|MATÂN|Matani|Matân|nshokano — eryo izîno kuli kuderha NSHOKANO |
MATHÂN|MATÂN|Matani|Matân — ishe wa Shefatiya munya-buhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, Sedekiasi |
MATHÂNÂ|MATÂNÂ|Matana|e Matana — hantu bagera kurhenga bujà bw’e Misiri |
MATHNAY|MATENAY|Matenayi — banji bagwerhr eri izino bali bayansire abakazi b’emahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MATHNAY|MATENAY|Matenayi — mudâhwa enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
METHNÎ|METNÎ|w’e Meteni |
MATHANYÂ|MATANYÂ|Matanya — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
MATHANYÂ|MATANYÂ|Matanya — mugala wa Mikeyo muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
MATHANYÂ|MATANYÂ|MatanyaMataniya|Matanya — banji bàgwerhe eri îzîno |
MATHANYÂ|MATANYÂHÛ|Matanya|Mataniya|Matanyahu |
MATHANYÂ|MATANYÂHÛ|Matanyahu|Mataniya — muleviti oku ngoma ya Hizekiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
MITHKÂ|Mitika|Mitka — hantu abarhengaga lubungo e Misiri bageraga |
MITREDÂT|Mitredati |
MITREDÂT|MITRIDÂTH|Mitridati|Mitridat |
MATATÂ|Matata — mulume waliyansire omukazi w’emahanga enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
MATITYÂ|Matitiya — muleviti |
MATITYÂ|Matitiya — muleviti w’oku lwa Daudi |
MATITYÂ|Matitiya — mugala wa Nebo aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
MATITYÂ|Matitiya |
MATITYÂHÛ|Matitiya|Matityahu |
NO’|No|Tebesi — lungo l’e Misiri |
NOV|Nobi|Nob|Nobu — lugo lugo lwa badâhwa omu lya Benyamini |
NB’|NV’|kuderha|okulêba|kuderha nka mulêbi|kujira nka mulêbi|wababandana balêba|*kulêb*|*lêb*|*hahabuk*|*dêber*|*hanûz*|*hanûl* |
NEVÔ|NEBÔ|Nebo — lugo omu ishwa lya Rubeni, e Mowabu ntondo ah’ishiriza lya Yeriko kuyikira Yordani |
NEVÔ|NEBÔ|Nebo — ntondo omu cihugo ca Mowabu |
NEVÔ|NEBÔ|Nebo — lugo omu lya Yuda îzino lya muntu, lola Ezr 10.43 |
NEVÔ|NEBÔ|Nebo — muzimu w’e Babiloni, lola Iz 46.1 |
NEVÛZAR’ADÂN|NEBÛZAR’ADÂN|Nabuzaradani|Nabuzaradân |
NEVÛKHADNE’TSAR|NEBÛKADNEZAR|Nabukondonozori |
NEVÛKHADNE’TSAR|NEBÛKADNEZAR|Nabukondonozori|Nabukondonozor|Nabukondonotsor |
NEVÛSHAZBÂN|NEBÛSHAZBÂN|Nabushazibani|Nabshawbân — munya-buhashe w’oku ngoma ya Nabukondonozori |
NÂBÔTH|NÂBÔT|Naboti|Nabot — muntu wayûbakaga omu Yizreyeli oku ngoma ya Ahabu, rhuderha Akab y’olya Akab ayirhaga oku lukoma lwage. Akab analushuba nk’oku mukage Izabel amushumikaga. |
NOVAH|NOBAH|Nobahu|Nobah — muntu w’omu bûko bwa Menashè |
NOVAH|NOBAH|Nobahu|Nobah — lugo lw’e Mowabu |
NIVHAZ|NIBHAZ|Nibazi|Nibhaz — muzimu w’abantu b’e Hawa, rhuderha Ava |
NEBÂT|Nebati|Nevat|Nebat — îshe wa Yerobowamu,mwami w’Israheli emwênè |
NÂBÎ’|mulêbi|omulêbi|balêbi|abalêbi |
NEVÂYÔTH|NEBÂYÔT|Nebayoti|Nebayot — mugala wa Ismaeli yo nfula yage kandi hali hantu hagwerhe eryi izîno |
NÂVÂL|NÂBÂL|Nabala|Nabal|Nabali — ye iba murhanzi wa Abigayil, olya Daudi ayinjiraga |
NEVÂLÂ|kanwa|luderho lwa buhwinja|akanwa|oluderho lw’obunganyi|*by’enshonyi*|*nshonyi*|*galugal*|*bubi*|*ligo*|*isirhe*|*hemuk* |
NEVALÂT|NEBALÂT|Nebalati|Nebalat — hantu aho |
NIVSHÂN|Nibshana|Nivshân|Nibshân — lugo omu ishwa lya Yuda |
NÊGEV|NÊGEB|Negebu|Negeb|Negev|e mukondwè |
NOGAH|Noga — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
NÂGÎD|mwami|cirongozi|murhambo|bami|birongozi|barhambo|abami|ebirongozi|abarhambo|*kulu*|*rongozi*|rhambo*|*mangizi* |
NÂDÂV|Nadabu|Nadab|Nadav — mugala wa Aroni, mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
NÂDÂV|Nadabu|Nadab|Nadav — mugala wa Yerobowamu, mwami w’Israheli omu 910 embere Kristu aburhwe |
NÂDÂV|Nadabu|Nadav|Nadab — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
NÂDÂV|Nadabu|Nadab|Nadav — mugala wa Yayeli, Yaiyeli w’oku bûko bwa Benyamini |
NEDÂVÂ|buhâna omulagi|n’obulonza|buzira kusêzibwa|buzira kurhindira — lola Lush 23.23 lola 2Nga 35.8 |
NÂDÂVÂ|buzira kusêzibwa|ntûlo buzira kusêzibwa|ya bulonza kwonene|*hânyi*|*ntûlo*|*terekêr*|*rhabâl*|*berûlir* |
NEDAVYÂ|Nedabiya|Nedavya — mugala wa Yehoyakim w’oku bûko bwa Yuda |
NIDÂ|anabêre aha kabazîre|amango ali omu mugongo|ogola muziro gwage|ali ebukuma|ozizire|*zir*|*zinz*|*galugal*|nterekêro oku byâha|*nterekêr*|*mabi*|*bubi*|*cêsibw*|*cêsa*|*hemuk*|*hemul* |
NDR|NÂDÊR|arhôla omuhigo|wampêraho omulagi|kuhâna omulagi|olya wahânaga eciragâne|kuhâna eciragâne|olya wajiraga eciragâne|kujira eciragâne|*higo*|*lagi*|*ragâne*|*ragane*|*lagân*|*lagan*|*luhozo* |
NÊDER|muhigo|omuhigo|mulagi|omulagi|ciragâne|eciragâne|ciragane|biragâne|ebiragâne|biragane|ebiragane|*higo*|*lagi*|*ragan*|*ragân*|*rekêr*|*mulìnzi*|*luhozo* |
NAHALÂL|Nahalali|Nahalal|Nahalala|Nahalol — cishagala c’omu ishwa lya Zabuloni |
NAHALOL|Nahaloli|Nahalol |
NÔD|Nodu|Nod — kalamo ka muzungwè kuja kwabûngira eyi n’eyi hantu |
NÔDÂV|Nodabu|Nodab — lubaga olwo, lola 1Nga 5.19 |
NÔHÂ|Noha — mugala wa Benyamini |
NÛN|Nuni|Nun — mugala wa Elishama îshe wa Yeshua, rhuderha Yozwe w’oku bûko bwa Efrayimu |
NÔ’ADYÂ|Noadya|Noadiya|Nowadiya |
NÔ’ADYÂ|Noadya|Nowadiya|Noadiya |
NÂZÎR|omulume erhi mukazi wajira eciragane|ishwa lihôhire|lukoma lwa mizabibu lurhali lushogolere|omuntu wacihânyire|*ciragâne*|*ciragane*|*higo*|*hohir*|*shogw*|*nterekêr* |
NZR|bacilange|bakaz’icisêza|okucihâna|*muntu*|*ciragane *|*ciragâne* |
NÊZER|ashîgagwa|okucihâna|okucihâna|omugisbo gw’okumurherekêra|eciragane|eciragâne|ciragane|ciragâne|*rherekir*|*rherekêr* |
NÊZER|ecimanè|cimanè|cimanyiso ca kurherekerwa|ishungwe|*shûngw* |
NOAH|Nuhu|Noah |
NAHBÎ|Nahabi|Nahbi — mugala wa Vofsi, Vafusi yali ndolêrezi, nyenzi w’oku bûko bwa Nefutali |
NAHÛM|Nahumu|Nahum — wa kuli Elkosh mulêbi |
NEHÛM|Nehumu|Nehum — muntu w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
NÂHÔR|Nahori|Nahor — mugala wa Serugi wa kuli bene Semi |
NÂHÔR|Nahori|Nahoro|Nahor — mugala wa Terahi alondana bona Abramu |
NAHALÂ|mwanya|kashambala|omwanya|akashambala|obwîme|okuyîma kantu kalebe erhi cihugo cirebe|alagi ecihugo mwagendigabânana|bihimbi|luhande|oku Nyamuzinda arhegnyize omuntu kwo anaba |
NAHALÎ’ÊL|Nahalieli|Nahaliyeli|nahaliel — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Misiri |
NEHELÂMÎ|munya-Nehelami|munya-Nehelam|w’e Nehelam |
NAHAM|Nahamu|Nahama|Naham — muntu oyo |
NEHEMIYÂ|Nehemiya — muntu w’enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni |
NEHEMIYÂ|Nehemiya — mugala wa Hakaliya murhambo mukulu wa Yuda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
NEHEMIYÂ|Nehemiya — mugala wa Azibuku murhambo e Bet-Tsuri enyuma ly’obujà bw’e Babiloni |
NAHAMÂNÎ|Nahamani — muntu enyuma za kurhenga bujà bw’e Babiloni |
NAHRAY|Naharayi|Nahrayi — mulwi akag’ihêka emirasano ya Yowabu oku ngoma ya Daudi |
NEUSHSHTÂ’|Nehushata|Nehushta — mwâli wa Elnatani muka Mwami Yehoyakim |
NEHUSHTÂN|Nehushtani|Nehushatani |
NÂHÂSH|enjoka|njoka|wanjoka |
NÂHÂSH|Nahashi — mwami w’e Amoni amango ga Saulu |
NÂHÂSH|Nahash|Nahashi — ishe wa Avigayil na Tseruya, Seruya |
NAHÂSHÔN|Nashoni|Nahshoni|Nahisoni|Nahshon — mugala wa Aminadabu murhambo w’oku bûko bwa Yuda omu mango ga Musa |
NAHATH|NAHAT|Nahati|Nahat — mugala wa Reweli mwinjikulu Ezau |
NAHATH|NAHAT|Nahati|Nahat — mugala wa Zefayi, Tsefayi, Zufu wa kuli elkana w’oku bûko bwa Levi |
NAHATH|NAHAT|Nahati — muleviti mango ga mwami Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi |
NETÔFÂ|Netofa — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
NETÔFÂTHÎ|NETÔFÂTÎ|w’e Netofa|munya-Netofa|b’e Netofa|banya-Netofa |
NETÂ’ÎM|Netayimu|Netayim — mashwa magali hantu omu ishwa lya Yuda |
NÂTÂF|akaradusi kahûmula bwinja|*karadusi* |
NÊVAY|Nebayi — murhambo enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni |
NÂYÔTH|NÂYÔT|Nawiti|Nayot — hantu hofi n’e Rama |
NÎNVÊ|Ninive — lugo ly’omu Mezopotamiya karhwa-bwami ka Asuru, Asîriya |
NEKHÔ|NEKÔ|Neko — mwami w’e Misiri Faraoni Neko, lola 2 Bam 23.29 |
NEMÛ’ÊL|Namueli|Nemweli|Nemwel — mwâli wa Eliabu w’oku bûko bwa Rubeni |
NEMÛ’ÊL|Namueli|Nemweli|Nemwel|Nemuweli — mugala wa Simeoni |
NEMÛ’ÊLÎ|omulala gw’Abayanamueli — wa kuli Yemweli Nemwel ali mugala wa Simeoni |
NEMÂLÂ|lubasi|olubasi|mbasi|embasi |
NEMÊR|ngwi|engwi|njuzi|enjuzi |
NIMROD|Nemrodi|Nemrod — mugala wa Kush wa kuli Ham, rhuderha mpu Sham n’obwo arhali ntyo, nfarasè yasômire ntyo Ham, kuli kuderha, mwiru, mudûrhu, irangi liru ashusha ebikalakala |
NIMRÂ|Nimra — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
NIMRÎM|Nimurimu|Nimurim|Nimrim — lugo lw’e Mowabu |
NIMSHÎ|Nimushi — shakulu wa Yehu, mwami w’Israheli |
NÊS|Nisi|ibendêra|*murh* *wagwik*|murhi|*gwik* |
NÊS|cimanyiso c’enkuge|citambara ciyehuka canayeêra oku nyanya ly’obwarho|*manyiso* |
NÊSEKH|NÊSEK|bigushe|bivange|ntûlo y’idivayi|ntûlo ya cinyobwa|*bulag*|*yôbw*|*yobw*|*nywa*|mvanganye|*nterekêr* |
NISROK|Nisroki|Nisiroki|Nisrok — muzimu w’e Asîriya muzimu wa bene Asuru |
NÊ’Â|Nea — lugo ly’omu ishwa lya Zabuloni |
NO’Â|Noa — mwâli wa Tselofhad, Zelofohadi w’oku bûko bwa Menashè |
NE’Î’ÊL|Nehieli|Neiyeli|Neiel|Neyiel — lugo ly’omu ishwa lya Aseri |
NA’AM|Naamu|Naam — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
NA’AMÂ|Nahama|Naama — mwâli wa Lemeki wa kuli Kayini |
NA’AMÂ|Naama — nina wa Roboami, Robowamu , mwami omu Yuda, mugala wa Salomoni |
NA’AMÂ|Nahama|Naarna — hantu aho, lola Yoz 15.41 |
NA’AMÂ|omulala gw’Abanaamani|ba kuli Naamani — w’oku bûko bwa Benyamini |
NO’ÊMÎ|NÂOMÎ|Noemi — muka Elimeleki nnazâla wa Ruti, munyamowabu, nnakulu wa Daudi |
NA’AMÂN|Naamani — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini |
NA’AMÂN|Nahamani|Naamani — murhambo w’omurhwe gwa mwami w’e Sîriya |
NA’AMÂN|Naamani — mugala wa Ehud w’oku bûko bwa Benyamini |
NA’AMÂTHÎ|NA’AMATÎ|w’e Naama|munyanaama |
NA’ARÂ|Naara|munyere Naara|mwinja — eryo îzino lidesire MUNYERERENKANA, Kinja, Kajuru |
NA’ARÂ|e Naara|Naara — hantu lubanda lwa Yordani ishwa lya Efrayimu |
NA’ARAY|Naarayi — kuli kuderha MWINJAWANI mugala wa Ezbayi mulwi oku lwa Daudi |
NE’ARYÂ|Neariya|Neyariya |
NE’ARYÂ|Neyariya |
NA’ARÂN|Narani|Naarani — hantu omu lubanda lwa Yordani omu lya Efrayimu |
NOF|No|Nof|Menfisi — lugo lw’e Misiri |
NÊFEG|Nefegi|Nefeg — mugala wa Yitsehari, Yisehari |
NÊFEG|Nefegi|Nefeg — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
NÂFÂ|kanshonsho|kanshonsho ka ntondo|ntondo ya Nyakasane|mushigo muzibu|irhwerhwe lya ntondo|*busongero*|*busongêre* |
NEFÛSÎM|NEFÛSHESÎM|Nefushisim|Nefusim — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
NEFÛSHESÎM|Nefusi|Nefushesim |
NOFAH|Nofahi|Nofah — hantu aho |
NEFÎLÎM|abanenene-mikalarhu|bantu banene-banene |
NEFÎSH|Nafisheti|Nafishi — mugala wa Ismaeli |
NOFEKH|NOFEK|enofeki|nofeki|ibuye lya citwiro cihamu|eskarbukulo |
NEFTÔAH|Neftoaha|Neftoah|Neftoyaha — hantu aha |
NAFTUHÎM|Nafutuhimu|Nafutu — lubaga bantu ba kuli Misrayimu bayûbakaga e Nafutu |
NAFTÂLÎ|Nefutali — mugala wa Yakobo cûbaka w’obuko bwa Nefutali |
NÊTS|lubakà|lubaka|olubakà|olubaka|*bwaso* |
NETSÎV|Nasibi|Natsib|Natsiv — mutungo nyumpa ya murhwe lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
NETSÎAH|Nesiya|Netsiya — muntu oyo |
NQH|NKH|wafuma|lyoki orhacibe kurhi|kurhagâla|onayere|kuyêra|arhankaja kwo iga|*fuma*|*rhacife*|*rhalukira*|*babalir*|arhajiziri câha |
NKH|NQH|buzira kumuhana|kubona nka muntu mweru kweru|*leka*|*babalir*|omuntu oli n’ecâha nka muntu mweru kweru |
NEKÔDÂ’|Nekoda — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
NEKÔDÂ’|Nekoda — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
NÂKÎ|orhalikwo bubi|mweru-kweru|omweru kweru|okushukululwa obubi|okufuma obuhane omuntu analikwanine|Wafuma ecihango|abandi bohe banacigendera|yehe arhalikwo lubanja|ntayêza omuntu mubi |
NIKÂYÔN|amaboko garhalikwo izabyo|bushinganyanya b’omurhima|bucêse|*cêse*|*cese*|mweru kweru|orhalikwo bubi |
NÊR|Neri|kamole — shakulu wa mwami Saulu ishe wa Abneri w’oku bûko bwa Benyamini |
NÊRGAL|Nergali|Nergal — muzimu w’abarhengaga e Hamati |
NÊRGAL-SHAR-‘ETSER|Nergal-Shareza|Nergal-Sharez|Nergali-Shareza — murhambo w’abalwi ba Nabusharbani |
NÊRD|bukù|obukù |
NÊREYÂ|NERIYA|Neriya — mugala wa Mahseya îshe wa Maruku na Seraya |
NERYÂHÛ|Neriya |
NS’|NÂSÂ’|Aroni, lyo akazihêka amabi Bene Israheli bajira|*câha*|*hêka*|*barhul*|*barhuz*|*hemuk* |
NS’|NÂSÂ’|K’orhankababalira|obabalire|Ombabalirage ecâha|*babalir*|*shinganyany*|*lember*|*kûlir*|*kûl* |
NS’|NÂSÂ’|nacigashaga|nalagananaga|wahigaga|*gasha*|*higa*|*hizir*|*nnengerize enfune* |
NÂSHÎ’|baluzi|muluzi|abaluzi|omuluzi|barhambo|murhambo|abarhambo|omurhambo|cidûrhu catumbûka|citù|*luzi*|*rhambo*|*rhambul* |
NÊSHER|enyunda|nyunda|enyundà|nyundà|ikozi|makozi|amakozi|cunjunja |
NÂTÎN|omukozi omu ka-Nyamuzinda|abakozi b-omu ka-Nyamuzinda|owahanyirwe|*yankirir*|Abanatineni|aba-Nyatineni|aba-Natineni|*abanyatieni*|ba-Natineni|Natineni|*hanyir*|*hân*|*rherek*|*nterek*|*bayankirirwe* |
NÂTÂN|Natani — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
NÂTÂN|Natani — mulebi oku ngoma ya Daudi na Salomoni |
NÂTÂN|Natani — îshe wa mulwi muguma w’oku ngoma ya Daudi |
NÂTÂN|Natani — îshe wa Azariyahu munyabuhashe oku ngoma ya Daudi |
NÂTÂN|Natani |
NÂTÂN|Natani — wa kuli Yerahmeyeli, Merameyeeli w’oku bûko bwa Yuda |
NÂTÂN|Natani — balondana na Yoweli mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
NÂTÂN|Natani — bantu banji bagwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
NETÂN-MÊLEK|izûba|Netani-Meleki — bakag’irhrerekera izûba, lola 2 Bam 23.11 murhambo oku ngoma ya mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziyasi |
NETAN’ÊL|Natanaeli — mugala wa Zuari, Tsuari, Tsuar murhambo bûko bwa Isakari omu mango ga Musa |
NETAN’ÊL|Netaneyeli|Netanaeli|Netanael — mugala wa Isayi balondana na Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
NETAN’ÊL|Netanaeli|Netaneyeli|Netanaeli — badâhwa banji na bandisi bagwerhe eryo izîno w’oku ngoma ya Daudi |
NETAN’ÊL|Natanaeli|Netanel — munyabuhashe oku ngoma ya Yehoshafat, rhuderha Yozafati |
NETAN’ÊL|Netanaeli|Netanel — murhambo bûko bwa Levi oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
NETAN’ÊL|Netanaeli|Netaneli|Natanaeli — banji bagwerhe eri izîno enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
NETANYÂ|Netanya|Netanyahu|Netaniyahu — ishe wa Ismaeli murhambo omu basirika |
NETANYÂ|Netaniya — mugala wa Azafi, Asafi, Asaf mwimbiza omuka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
NETANYÂHÛ|Netanya|Netanyahu|Netaniyahu|Netaniya |
NETANYÂHÛ|Netanya|Netanyahu|Netaniyahu — muleviti oku ngoma ya Yehoshafat, rhuderha Yozafati |
NETANYÂ|Netanya|Netaniya|Netanyahu|Netaniyahu — ishe wa Yehudi munyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakim |
NETANYÂHÛ|Netanya|Netaniya|Netanyahu|Netaniyahu |
SEBÂ’|Seba|Saba — mugala wa Kush wa kuli bene Hamu, Ham; enfarasè yamuhindwire Sham |
SEVÂ’Î|SEBÂÎ|w’e Seba|w’e Nubiya — wa kuli bene Seba, lola Iz 45.14 |
SIBKAY|Sibekayi — w’e Husha mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
SIVRAYIM|Sivrayimu|Sibrayimu|sivrayim|Sibrayim — lugo lw’e Sîriya |
SAVTÂ’|Savta|Sabta|Sabata — mugala wa Kushi alondana na Seba, Havila, Rama na Sabuteka, lola Murh 10.7 wa kuli Hamu, Ham |
SAVTEKÂ’|Sabuteka|Sabteka — balondana na Seba, Havila na Rama mugala wa KUSH |
SEDOM|Sodomo — lugo lwahanagwa erhi mabi galwo garhuma |
SÔ’|So|Hozeya — So ali mwami w’e Misiri omu mango ga mwami Hozeya w’Israheli |
SÛGAR|irhonga|marhonga |
SÔDÎ|Sodi — ishe wa Gadiyeli ndolerezi, nyenzi w’oku bûko bwa Zabuloni |
SÛAH|Suwah|Suwahi|Suwa — enfarasè erhishi oyu h , Suwah ahindusire Suwa |
SÔTAY|Sotayi — mugula wa milala w’omu cigamba ciderhwa « barhumisi banji ba Salomoni » oyu ali w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SEWÊNÊ|SEVÊNÊ|Syene|Asuwan — lugo lw’e Misiri baderha « ASUWAN » |
SÛS|SÛSÂ|citerusi|eciterusi|biterusi|ebiterusi|enfarasi|nfarasi|musirika ogenda oku citerusi|musirika olwira oku nfarasi — SûS yo mpanzi Sûsâ yo nkazi murhwe n’ebikolanwa bya abalwira oku biterusi ohekwa n’eciterusi |
SÛS|SÎS|kirembe|hirembe|rhwirembe — hinyunyi hiru hisungunu hiyerêra aha nshalalao rhunyunyi rhuyaka emboho y’empondo |
SÛSÎ|Susi — ishe wa Gadi yali nyenzi, ndolerezi w’oku bûko bwa Menashè |
SÛF|enfinjo|amasheke|nfinjo|masheke|*finjo*|*sheke* |
SÛF|Sufu — hantu omw’irungu Musa ageraga n’olubaga |
SÛFÂ|Sufa|Ntambala|birhà|musirûla|*matabâro* — hantu haba omu irungu Bene Israheli bageraga kurhenga e Misiri |
SÛR|Suru|ncuku — hantu muhango gwa ka-Nyamuzinda |
SÎHON|Sihoni — mwami w’Abanyamoriti |
SÎN|Sini — irungu lya Sini Bene Israheli bageragamwo kurhenga e Misiri |
SÎN|Sini — lugo lw’e Misiri |
SÎNAY|Sinayi — ntondo Nyamuzinda ahêragakwo Musa Amarhegeko |
SÎNÎ|Siniti|Abasiniti|Abasini — bali ba kuli Kanaani |
SÎNÎM|Sinim|Sinimi — lola Iz 49.12 cihugo abalulizibwe bageragamwo |
SÎSERÂ’|Sisera — murhambo w’abalwi ba Yabini mwami w’e Kanaani, Kanani, e Hatsor |
SÎSERÂ’|Sisera — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
SÎ’Â’|Sia|Siya — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
SÎ’AHÂ’|Siyaha — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni |
SÎRÔTH DÛNÂ|SÎRÔT DÛNÂ|lulobo |
SIKÂ|ebihando|ebifumba|ebigala|cihando|cifumba|cigalabihando|bifumba|bigala|mahêma|amahêma|ihêma|*marâro* |
SIKÛT|Sikuti|Sikutu|Sakuto|Sakut — muzibu w’Asuru Sakuto na Kevani bo bazimu Bene Asuru bacijirîre, lola Am 5.26 |
SUKÔTH|SUKÔT|Sukoti|Sukot — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
SUKÔTH|SUKÔT|Sukoti|Sukot — hantu h’omu irungu Bene Israheli bageraga kurhenga e Misiri |
SUKÔTH|SUKÔT|Sukoti|Sukot — hantu h’omu kabanda ka Yordani |
SUKÔTH|SUKÔT|Sukoti|Sukot — olubanda lwa Sukot, baludesire omu Lul 60.6; 108.7 |
SUKÔTH-BENÔTH|SUKÔT-BENÔT|Sukoti-Benoti|Sukot-Benot — muzimu w’e Babiloni |
SUKÔTHÎM|SUKÔTÎM|Abanya-Suki — lubaga olwo |
SEKÂKÂ|Sekaka — lugo lw’omu ishwalya Yuda |
SILÂ’|Silla|Shomeri — lugo luli hofi na Yeruzalemu |
SÊLED|Seledi — wa kuli Yerahmeyeli bûko bwa Yuda Sêledi afire buzira mwana, lola 1 Nga 2.30 |
SALÛ|Salu|Salayi — mudâhwa enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
SALÛ’|Salu — mugala wa Meshulamu w’oku bûko bwa Benyamini w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
SALÛ’|Salu — mugala wa Meshulami w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
SÂLÛ’|Salu — ishe wa Zimri |
SALÛN|mushûgi|mishûgi|omushûgi|emishûgi |
SLH|orhubêre obwonjo oku mabi|kubabalira|kubabalirwa|kuhûnira olubaga obwonjo|*shenga omurhûla*|*babalir*|*bwonj*|*rherekêr*|*nterekêr*|*hulik*|*hanz* — en hébreu moderne SIL’HA signifie « pardon », « pardonne-moi » |
SALÂH|oyunjwire bwonjo|orhayimang’ibabalira|onaluzize obwonjo |
SALAY|Salayi |
SELÎHÂ|wa bwonjo|obabalira|bwonjo |
SALKHÂ|Salka — hantu aho; lola Lush 3.19 |
SEL’A HAMAHLEKÔT|aha kabuye ntarhunganwa|Sela-Hamahhlegot|Kabuye-ntayegêrwa|Kabuye-Kaberûla |
SELA’ RIMÔN|Ibuye lya Rimoni|lya Rimoni |
SELA’|ibuye|Kabuye|Lwakiro — e Bushi nayo eba omuntuoderhwa Kabuye; aba e Marhadu ga Nakalonja omu Bugweshe e Bushi |
SELA’|Sela — lugo omu Edomu |
SÂLE’A|nzige|ihanzi|mahanzi |
SAMGAR-NEBÛ|Nebu-Sarsekim|Samgar-Nebo|Samgar-Nebo |
SEMAKYÂHÛ|Semakiya|Semakiyahu — mugala wa Shemaya mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi |
SENÂ’Â|Sena|Senaya — hantu aho |
SANBALAT|Sanbalati|Sanbalat — muntu w’e Bet-Horôn |
SÊNÊ|Sene|Sênè — ciri,birimbi ca mabuye oku njira yaja emwa Abafilistini |
SENÊ|ishaka|mashaka|amashaka|mushûgi|mishûgi |
SANKHERÎV|Senakeribu|Senakerib — mwami w’e Asuru (704-681 embere Kristu aburhwe) |
SANSANÂ|Sansana |
SÂS|cibungu|ecibungu|bibungu|ebibungu — nka mushangi gwalirwe n’enshwa, na nka môya galirwe n’ecibungu, lola Iz 51.8 |
SISMAYI|Sismayi — wa kuli Yerahmeyeli ishe wa Shalumu w’oku bûko bwa Yuda |
SAF|Safi|Saf — wa kuli Rafa |
SIPAY|Sipayi — wa kuli Rafa kwo kuderha mulala gw’Abarefayimi |
SAPÎR|njuma|esafira|safira|esafiri — njuma ya ngulo ndârhi yali omu minjihirizo y’Aka-Nyamuzinda |
SÊFER|ecitabu|citabu|mandiko|amandiko|muzingè|anayandika birya binwa|maruba|amaruba|ayandike ecerhe|*andiko*|*ruba*|*cerhe*|*tabu*|*kenger* |
SOFER|bandisi|abandisi|mwandisi|omwandisi|murhindisi|omurhindisi|abarhindisi b’emyandiko|mudahwa-mwandisi|*dâhwa*|*dahwa* |
SEFÂR|muganjo|mubalè|Sefar|Sefari |
SEFÂRAD|Sefaradi|Sefarad — hantu aho, lola Ab 1.20 |
SEFARVÎ|SEFARWÎ|Sefarayimi|Sefarayim|Safarwayimi|Sefarvayim — bantu b’e Sefarwayim oyo , olole 2 Bam 17.31 |
SEFARVAYIM|Safarwayimi |
SOFRÎM|Basuka — ba kuli Suka bayubakaga e Yabesi, lola 1 Nga 2.55 |
SOFÊRETH|SOFÊRET|Sofayi|Sofereti — mugula wa milala w’oku murhwe gwa « Barhumisi ba Salomoni » gw’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SARGÔN|Sargoni |
SÊRED|Sêredi — mugala wa Zabuloni |
SARDÎ|omulala gw’Abasêredi |
SIRÂ|Sira — Sira ali nna-iriba bakagiderha ah’iriba lya Sira, lola 2Sam 3.26 |
SÂRÎS|murhambo w’abaganda|enkonè|enkonè |
SIRPÂD|mushûgi|omushûgi|mishûgi|emishûgi|lushusha|nshusha|bûko mahwa |
SETÛR|Suturi|Seturi|Sutuhuri|Setur — mugala wa Mikayeli, Mikael ndolerezi, nyenzi y’omu buko bwa Aseri, Mib 13.13 |
SITIR|Sitiri — Sitiri, Sitri ali mugala wa Uziyeli, Uziel w’oku bûko bwa Levi |
‘VD|’BD|kukolera|kushiga|*muja*|*bajà*|*baja*|*mujà*|kukola|barhegekwa|wakakolera|waderha mpu busha wakaz’inkolera?|nakukolire|omukulu ashiga omurho|Amashanja gakushige|akaz’ikola mpu lyo bamuha Rasheli|ahindusire mujà|Lîka mugala wani ajinkolera|bwo na buno mujikola|olubaga lwani lugende, luj’inkolera|*ba* *bajà*|Baba baja|*rhindibuz*|*rhindibul*|*koler*|*kol*|*bâgir*|*erekêr*|*bûlira okuboko*|*jira*|*jizir*|*kozir*|*rhumik* — muli aminja g’omukolo lunda luguma; olundi lunda muli obuja n’okurhindibuka. |
‘VD|’BD|kulibuza|kulibuzibwa|kukolesibwa obukukuru|bakolesa bene-Israheli okurhalusire,|oku badwirhe balibuzibwa n’Abanya-Misiri|mpu bakazikolera Nyamubâho,|bakazikolesa olubaga|*kola*|*koler*|*koles*|*libuzib*|*libuk* — lunda lubi lwa ‘VD |
‘VD|’BD|ntaye walicihinga obudaka|Orhahîraga okabaharamya erhi kubakolera|okuzikolera|kulonza okukolera|kucifinja okukolera|kushwira okukola|*fukamir* — yo njira nyinja y’omukolo |
‘EBED|’EVED|Ebedi — ishe wa Gaali omu mango g’Abacîranuzi |
‘EBED|’EVED|Ebedi — mugala wa Yehoshafat wa kuli Adin enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘OVED ‘EDÔM|’OBED ‘EDÔM|Obededoni|Obededomi|Obedi-Edomu|Obed-Edomu|Obed-Edom — mulanzi wa muhango |
‘AVÊD NEGÔ|Abednego|Abed-Nego|Abedi-Nego — Azariya oyo omu lumimi lw’e Kaldeya mwira wa Daniyeli |
‘EVED-MÊLEKH|Eved-Melek|Evedi-Meleki|Yer 38.7|Yer 38.8|Yer 38.10|Yer 38.11|Yer 38.12|Yer 38.16 — Ali munya-Etiyopiya wacizagya omulêbi oku bwami amango Sidekiyahu, Sedekiasi amkwebaga Yeremia omu cina ciyumjwire bijondo Kali ndarhu bamudesire omu citabu ca Yeremiya. Biyerekine oku omuntu mwiru aligwerhe olukengwa omu Bibliya embere ly’okrhimbulwa obuja n’Abaharabu n’okurhambulwa buja n’Ab’e Bulaya. omu Mib 12 rhwayumvirhe oku Nnâmahanga ahanaga Miriyamu bulya amashomba mushinja wage Musa mpu cirhumire arhola omukazi mwiru. Omu Bijiro by’Entumwa (Ebj 8) Omunya Etiyopiya mwiru oyo, abatizibwa embere z’Omunya Roma (Ebj 10-11) |
‘AVDÂ’|Abda|Avda — mugala wa Adonirami, Adoniram munya-buhashe |
‘AVDÂ’|Avda|Obadiya — mugala wa Shamuwa mwene Galali muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AVDE’ÊL|Abdeyeli|Avdeeli|Abdeyel |
‘AVDÔN|Abdoni — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Aseri |
‘AVDÔN|Abdoni — mugala wa Hileli, Hilele mucîranuzi omu Israheli |
‘AVDÔN|Abdoni — mugala wa shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini |
‘AVDÔN|Abdoni |
‘AVDÔN|Abdoni — mugala wa Mikeya munya-buhashe oku ngoma ya Yoziasi, Yoshiyahu |
‘AVDÎ|Abdi — mugala wa Maluk w’oku bûko bwa Levi |
‘AVDÎ|Abdi — ishe wa Kishi w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi |
‘AVDÎ|Abdi |
‘AVDÎ’ÊL|Abdiyeli |
‘OVADYÂ|Obadiya |
‘OVADYÂ|Obadiya |
‘OVADYÂ|Obadiya |
‘OVADYÂ|Obadiya |
‘OVADYÂ|Obadiya |
‘OVADYÂ|Obadia|Obadiya |
‘OVADYÂ|Obadiya |
‘OVADYÂ|Obadiya|Abdiasi |
‘OVADYÂHÛ|Obadyahu|Obadiyahu|Obadiya |
‘OVADYÂHÛ|Obadiya|Obadiyahu |
‘OVADYÂHÛ|Obadiyahu|Obadiya |
‘AVÔDÂ|emikolo|washub’imukolera hano mwani|omukolo|ebyajizirwe|abârhumaga nkukolera,|bujà|obujà|buja|obuja|*kola*|*koler*|*buj* |
‘ÊVER|’ÊBER|Eberi — mugala wa Shelahi wa kuli bene Semi, Sem |
‘ÊVER|’ÊBER|Eberi — bûko bwa Gadi |
‘ÊVER|’ÊBER|Eberi|Eber — mugala wa elpaali w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ÊVER|’ÊBER|Eberi|Eber — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ÊVER|’ÊBER|Eberi|Eber — mudâhwa w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘EVRÔN|’AVDÔN|Abdoni — lugo olwo omu ishwa lya Aseri resh na dalet banakashushana omu cihebraniya hali mango abasoma bahushikanya ezo herufi |
‘IBRÎ|Omuhebraniya|Muhebraniya|Omuhabraniya|Muhabraniya|Abahabraniya|Abayahudi|Bayahudi|Omuyahudi|muyahudi|’Ibri|bene Israheli|w’Israheli — wa kuli (Héber, gwarhi abanfransa)’EBERI |
‘IVRÎ|Ibri — mugala wa Merari, oyo Merari ye ishe wa Mushi w’oku buko bwa Levi |
‘AVARÎM|Abari|Abarim|Abarimu — lukere lwa ntondo e Mowabu lola Yer 22.20 |
‘AVRONÂ|aha Abrona|Abrona — hatu Abayakaga kurhenga e Misiri bageraga |
‘ÄGÛR|muhangali|omuhangali|emihangali|mihangali|hirembe|rhwirembe|hiremberembe |
‘ÊGEL|akanina|kanina ka mudege|nkafu|mpanzi ya mushikira|*mudege*|*nsimba*|*cintu*|*bintu* |
‘ÊGEL|enshusho y’akanina|nshanga eshusha akanini|akanina|kanina|nshanga eshusha akanina|*kanina*|*nyana*|*manina* |
‘ÊGELÂ|endaku|ndaku|muka Daudi — Egla ye muka Daudi bulya |
‘ÊGELÂ|Êgla — kalugu ako kashusha akanina |
‘ÊGELÂ|Egla — muka Daudi |
‘AGÂLÂ|engâlè|bomboro|ngâle|ngâlè|ngâle|ngalè|ngale|engale |
‘EGLÔN|Egloni|Egloni — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘EGLÔN|Egloni — mwami w’e Mowabu amango g’abacîranuzi omu Israheli |
‘EGLAT-SHELISHIYÂ|Eglati-Shelishiya|Eglat-Shelishiya — hantu h’e Mowabu |
‘IDO’|Ido — ishe wa Ahinadab munya-buhashe w’oku ngoma ya Salomoni |
‘ÂDÂ|Ada — muka Lamek, Lemek |
‘ÂDÂ|Ada|muka Ezau |
‘EDÂ|ndêko|endêko|boshi|mbugânano|embuganano|cigamba|ecigamba|ndâro|endâro|mulungano|omulungano|kagombe|akagombe|*oshi*|*lubaga*|*ndêko*|*Bene Israheli*|*Israheli*|*bene*|*murhwe*|*mirhwe* |
‘EDÂ|amarhegeko|irhegeko|marhegeko|amarhegeko|*rhegek* |
‘EDÂ|buhamirizi|muhamirizi|câliho|*hamiriz*|*câlih* |
‘IDÔ|Ido — mugala wa Yowah wa kuli Libni w’oku bûko bwa Levi |
‘IDÔ|Ido — mulebi w’oku ngoma ya Robowami |
‘IDÔ|Ido — shakulu w’omulêbi Zakariya |
‘IDÔ|Ido — bantu banji baligwerhe er’izîno w’oku buko bwa Levi |
‘ÊDÛTH|’ÊDÛT|obuhamirizi|buhamirizi|muhamirizi|omuhamirizi|irhegeko|kurhegeka|ntegesire|marhegeko|*rhegek*|hamiriz*|*dagâno* *kuha*|*dagâno*|*lagânyo*|*laganyo*|Orhenge|*buganano*|*cerekane*|*cêrekane*|*yerekan* |
‘ADÎ’ÊL|Adiyeli — muntu w’oku bûko bwa Simoni |
‘ADÎ’ÊL|Adiyeli — mugala wa Yahzera, Ahzay ishe wa Maesay, Amahsay |
‘ADÎ’ÊL|Adiyeli — ishe wa Azmavet munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi |
‘ADÂYÂ|Adaya — ishe wa Yedida Yedida ye muka mwami Amoni w’e Yudeya ishazâla wa mwami Amoni |
‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Adaya shakulûza wa Azaf w’oku bûko bwa Levi |
‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Shimey mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Yeroham mudâhwa w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ADÂYÂ|Adaya — bantu banji baligwerhe eri izîno balibayansire abakazi b’emahanga b’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Yoyarîb w’oku bûko bwa Yuda muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Yeroham mudâhwa enyuma z’oukurhenga e Babiloni |
‘ADÂYÂHÛ|Adayahu — ishe wa Maaseyahu murhambo oku ngoma ya mwami-kazi Ataliya |
‘ADÎN|Adini|murhogozi|mulimbi — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni n’omu mashi banaderha omurhogozi mpu MADINI kandi lola eri izîno, BHS Ne 10.17 biguma na WLC Ne 10.16 |
‘ADÎNÂ’|Adina — mugala wa Shiza murhambo w’oku bûko bwa Rubeni mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘ADÎTAYIM|Aditayimi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ADLAY|Adlayi — ishe wa Shafati lungere, lola 1 Nga 27.29 |
‘ADÛLÂM|Adulami|Adulamu — hantu aho lola na BHS Yoz 12.16 biguma na WLC Yoz 12.15 |
‘ADÛLÂMÎ|w’e Adulami|b’e Adulami |
‘ÊDEN|Edeni|ishwa ly’amasîma — hantu aho h’okuhugûla amasîma omuntu aligwerhe embere agome |
‘ÊDEN|Edeni — mugala wa Yowah wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
‘EDEN|Edeni — luhande lwa cihugo ca Assuriya |
‘ADNÂ’|Adna — mugala wa Pahati-Mowabu |
‘ADNÂ’|Adna |
‘ADNÂ|Adna — murhambo w’ebihumbi omu bûko bwa Yuda |
‘ADNÂ|Adna |
‘AD’ÂDÂ|Adeyada|Adeada |
‘ÊDER|buso|maso|obuso|amaso|*rhwe*|*uso*|*aso*|*gamiya*|*nkafu*|*buzi*|*mpene*|*dogomi|*hesi*|*ntûlo* |
‘ÊDER|Ederi — lugo omu ishwa lya Yuda |
‘ÊDER|Ederi — mugala wa Mushi w’oku bûko bwa Levi |
‘ÊDER|Ederi — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini |
‘ADRÎ’ÊL|Adriyeli|Adriel — mugala wa Barzilayi w’e Mehola |
‘ADÂSHÂ|enkôle|nkôle — rhushimbo rhusungunungunu kulusha zira nkôle ntunu; caba enkôle zirimwo kusharhu |
‘AWÂ’|Awa|Hawa — lubaga lwanyagagwa n’omwami w’e Asûriya lola 2Bam 17.24 |
‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Ovedi|Oved|Obedi — mugala wa Bozi, Booz w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — wa kuli Yerahmeyeli bûko bwa Yuda |
‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — mulwi w’omu mango ga Daudi |
‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — mulanzi wa muhango oku ngoma ya daudi |
‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — ishe wa Azariyahu murhambo oku ngoma ya mwami-kazi Ataliya |
‘ÔVÂL|’ÔBÂL|Obal|Obali — mugala wa Yoktan, Yokutani wa kuli Semi |
‘ÔG|Og|Ogu — mwami w’e Bashani, Bashân Neh 9.22 mwami Bashana |
‘ÔDÊDÎ|Odedi — ishe wa Azariyahu |
‘ÔDÊD|Odedi |
‘ÎVÂ|’IWÂ|Îwa|Îva|Hawa — lugo mwami w’e Asuru anyagaga omu Israheli hali abaluderha Hawa |
‘AWÎM|Awimi|Awa|w’e Awa — lugo omu ishwa lya Benyamini |
‘AWÎM|Abahiviti|Hiviti|abayubakaga e Iwi, Ivi, Awa |
‘AWÎM|’AVÎM|abantu barhengaga e Hawa|bantu b’e Ava, Awa |
‘AWÎTH|’AVÎT|olugo lwage lwaderhagwa Avita|Ecishagala cage càderhagwa Aviti — lugo lw’omu Edomu |
‘ÂWÔN|’ÂVÔN|ecâha|câha|bubi|obubi|kulibwa n’àûrhima erhi bubi omuntu ajizire burhuma|buhane oku bubi|*buhan*|*mabi*|*hemuk*|*miziro*|*muziro*|*hana*|*hulik*|*kubi*|*mutuko* — lola BHS 2Sam 19.20 biguma na WLC 2Sam 19.19 |
‘ÔF|binyuyi|enyunyi|kanyunyi|akanyunyi|orhunyunyi|hinyunyi|rhuyunyi|ebiyunyi|*nyunyi*|*hungu*|*toro* |
‘ÛTS|Uzi|Usi|Uts|Uz|Uzi|Utsi — mugala wa Aram herufi tsadé eba nzibu okuhubula omu mashi haguma eri z, ahandi s, ahandi ts: hyo hiri hofi n’ecihebraniya |
‘ÛTS|Uzi|Uts|Uz — mugala wa Nahori |
‘ÛTS|Uzi|Utsi|Uts|Uz|Usi — mugala wa Dishani wa kuli Sheyiri, Seiri, Seir |
‘ÛTS|Uzi|Utsi|Uts|Uz|Usi — hantu hanji hajira eryo izîno |
‘ÔRÊV|hungwe|cihungu|bihungu|bahungwe|*hungu* |
‘ÛTAY|’ÛTHAY|Utayi — mugala wa Amihudi w’oku bûko bwa Yuda w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ÛTAY|’ÛTHAY|Utayi — wa kuli Bigwayi |
‘ÊZ|empene|mpene|bwoya bwa mpene|banahene|abanahene|ecihebe|cihebe|bihebe|ebihebe|*pene*|*hebe*|*hene* |
‘UZÂ’|Uza — mugala wa Abinadab |
‘UZÂ’|Uza — ishwa lya Uza hali hantu |
‘UZÂ’|Uza — mugala wa Gera w’oku bûko bwa Benyamini |
‘UZÂ’|Uza|Usa |
‘AZBÛK|’AZBÛQ|Azibuku|Azbuk — ishe wa Nehemiya arhambulaga lunda luguma lwa Bet-Tsur enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AZGÂD|Azgadi|Azgad — muntu w’omu barhambo barhengaga bujà bw’e Babiloni kandi olole BHS Neh 10.16 biguma na WLC Neh 10.15 |
‘AZÂ|Gaza — lugo lwa Bafilistini kuhika buno 2020 enyuma za Kristu |
‘UZÂ|Uza — mugala wa Shimeyi wa kuli Merari, ishe wa Mushi w’oku bûko bwa Levi |
‘AZÛVÂ|’AZÛBÂ|Azuva|Azuba|Azûba — mwâli wa Shilihi, Shilhi nnina wa mwami Yoshafati, Yoshafat |
‘AZÛVÂ|’AZÛBÂ|Azuba|Azûba — muka Kalebu |
‘ÂZÂZ|Azazi|Azaz — mugala wa Shimeyi w’oku bûko bwa Rubeni |
‘AZAZYÂHÛ|Azaziya|Azaziyahu — muleviti w’amango ga Daudi |
‘AZAZYÂHÛ|Azaziya|Azaziyahu — ishe wa Hozeyahu, Hozeya, Ozeya murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Daudi |
‘AZAZYÂHÛ|Azaziyahu|Azaziya — muleviti oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi |
‘UZÎ|Uzi — mugala wa Buki mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
‘UZÎ|Uzi — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakar |
‘UZÎ|Uzi — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini |
‘UZÎ|Uzi — mugala wa Mikri ishe wa Ela |
‘UZÎ|Uzi — banji bagwerheeryo izîno w’oku bûko bwa Levi w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
‘UZÎYÂ|’UZIYÂ|Uziya|Uzia — muntu w’e Ashtaroti mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi |
‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — muntu w’oku bûko bwa Simeoni |
‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Uriel wa kuli Kehati w’oku bûko bwa Levi |
‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini |
‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku oku ngoma ya Daudi |
‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — wa kuli Yedutuni w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi |
‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Harhaya mutuzi wa masholo enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AZÎÊL|Aziyeli — muleviti w’oku ngoma ya Daudi |
‘ÂZÎ’ÊLÎ|omulala gw’Abaaziyeli|Abauzieli|*buko* *bwa Uziyeli*|Uziyeli — ba kuli Uzieli, mugala wa Kehati |
‘UZIYÂ|Oziyasi|Uziyahu — mugala wa Amatsia mwami omu Yudeya 767-740 |
‘UZIYÂ|Uziya|Uziyahu|Oziyasi — wa kuli Kehati w’oku bûko bwa Levi |
‘UZIYÂ|Uziya|Uziyahu|Oziasi — mudâhwa mukulu omu mango ga EZra |
‘UZIYÂ|Uziya|Uziyahu|Oziyasi — ishe wa Ataya bûko bwa Yuda |
‘UZIYÂHÛ|Oziyasi|Uziyahu|Uziya — mugala wa Amatsia, Amazia, Amasia kuli kuzibu okuhubula herufi tsadè omu ndimi nguma nguma nka mashi erthi nfarasè. Kuli kuhubula S erhi n’amîno gali garhanga olulimi arhagiba S nkana: TS |
‘UZIYÂHÛ|Uziya|Uziyahu|Oziyasi — ishe wa Yonatani munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi |
‘AZÎZÂ’|Aziza — mulume waliyansire omukazi muyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — mulwi w’oku oku ngoma ya Daudi |
‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — mugala wa Yayera, Yaera, Yehoyada w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — ishe wa Yeziyeli,Yeziel na Peleti, Pelet balwi abo b’oku ngoma ya Daudi |
‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — mugala wa Adiyeli mulanzi w’omuhako gw’oku bwami, lola 1Nga 27.25 munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi |
‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azimaweti|Azemaveti|Azmaweti|Azmawet — hantu h’omu lya Benyamini |
‘AZÂN|Azani|Azân — ishe wa Paltiyeli, Paltiel murhambo w’oku bûko bwa Isakari, Isakar |
‘ÂZNIYÂ|ikozi|ikozi ly’omu nyanja|makozi|amakozi |
‘AZÊKÂ|’AZÊQÂ|aha Azeka|Azeka — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘AZUR|Azuru|Azuri|Azur — murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AZU|Azuru|Azuri|Azur — ishe wa Hananiya (Lukogo lwa Nnâmahanga) izino lirhashusha nnalyo wani oyo Hananiya ali mulebi wa bunywesi Omanye! Rhucihangane okukenga amazino girhu |
‘AZU|Azuru|Azuri|Azur — ishe wa Yaazaniya, munya-buhashe |
‘ÊZER|Ezeri|Ezer — cûbaka c’olugo luderhwa Husha w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊZER|Ezeri|Ezer — mugala wa Efrayimu |
‘ÊZER|Ezeri|Ezer — mulwi w’oku ngoma ya mwami Daudi |
‘ÊZER|Ezeri|Ezer — muntu w’omu mango ga Nehemiya |
‘ÊZER|Ezeri|Ezer — mudâhwa omu mango ga Nehemiya |
‘ÊZER|Ezeri|Ezer — muleviti enyuma ly’obujà bw’e Babiloni |
‘EZRÂ’|Ezra — mugala wa Seraya mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel |
‘AZAR’ÊL|Azareli |
‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel |
‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel |
Azareli|Azarel |
‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel |
‘EZRÂ|Ezra — izîno lya muntu, ci kuli kuderha: Burhabâle, Kugwasanya w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊZRÎ|Ezri — mugala wa Kelubi, Kelub munyabuhashe w’oku ngoma ya Daudi |
‘AZRÎ’ÊL|Azriyeli|Azriyel|Azriel — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
‘AZRÎ’ÊL|Azriyeli|Azriel — ishe wa Yerimoti murhambo bûko bwa Nefutali oku ngoma ya Daudi |
‘AZRÎ’ÊL|Azriel|Azriyeli — ishe wa seraymunyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakimu, Yehoyakim |
‘AZARYÂ|Azariyasi|Azariyahu |
‘AZARYÂ|Azariya|Azariyahu |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azariya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariya|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azaria|Azariyasi |
‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azariya|Azariyasi|Azaria|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi |
‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|Azrikam |
‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|Azrikam — mwugala wa Azeli, Atseli w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|Azirikamu|Azrikam — mugala wa Hashabiya, Hashabya shakulûza wa Shemaeya, Shemayeya |
‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|azirikamu|Azrikam — murhambo w’enyumpa ya mwami oku ngoma ya mwami Ahaz, rhuderha Akaz |
‘AZÂTHÎ|’AZÂTÎ|omurhundu gwa Gaza|abantu b’e Gaza|w’e Gaza — lugo lw’omu ishwa ly’Abafilistini, yo filistiya |
‘ÊT|nsindani ya kuhanga|nsindano|ngeyo |
‘ÊT BARZÂL|nsindani ya cûma |
‘ÊTLÊF|kubukubu|bakubukubu|nnajojo |
‘ATÂRÂ|cimanè|ecimanè|bimanè|ebimanè|cimane|ecimane|*shungwe*|*manè*|*mane* |
‘ATÂRÂ|Atara — muka Yerahmeyeli eryo izîno kuli kuderha « cimanè » |
‘ATRÔTH ‘ADÂR|’ATRÔT ‘ADÂR|Ataroti w’Adari|Ateroti-Addari|Atarot-Adar — hantu h’omu lya Efrayimu, Benyamini |
‘ATRÔTH BÊT YÔ’ÂV|’ATRÔT BÊT YÔ’ÂB|Atroti- Bet-Yowabu — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ATÂRÔTH|’ATÂRÔT|Ataroti|Atarot — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
‘ATÂRÔTH SHÔFÂ|Ataroti-Sofani — lugo lw’omu ishwa lya Gad |
‘AY|Ai|Ayi — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu |
‘AY|Ai|Ayi — lugo olwo |
‘ÊVÂL|’ÊBÂL|Ebali|Ebal — mugala wa Shobali, Shobal wa kuli Seyiri |
‘ÊVÂL|’ÊBÂL|Ebali|Ebal — mugala wa Yoktani, Yoktân wa kuli Semi |
‘ÊVÂL|’ÊBÂL|Ebali|Ebala|Ebal — ntondo eyo |
‘AYÂ|Aya|Gaza — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu |
‘ÎYÔN|Iyoni|Iyôn — lugo lw’omu ishwa lya Neftali |
‘AYIT|Bacigukuma|cigukuma|binyunyi bihiva|binyunyi njaganuzi|*hungu*|*jaganuz* — Abramu akabahâhanya, lola Murh 15.11 |
‘ÊTÂM|Etamu|Etami|Etam — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
‘ÊTÂM|Etamu|Etami|Etam — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
‘ÎYÊ-HÂ’ÂVRÎM|Yabarimi|Iye-Abarimi — oku njira y’okurhenga bujà bw’e Misiri |
‘IYÎM|Iyim-Abarimi|Iyim — hantu abarhengaga bujà bw’e Misiri bageraga |
‘IYÎM|Iyimi|Iyim — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
‘ÎLAY|Ilayi — wa kuli Ahowahi, Ahoah, Ahowa mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘ÊLÂM|Elami|Elam|Elamu — mugala wa Semi |
‘ÊLÂM|Elami|Elam — cihugo ciri ekarhî ka Mezopotamiya na Persi |
‘ÊLÂM|Elamu|elami|Elam — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini |
‘ÊLÂM|Elamu|Elami|Elam — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi |
‘ÊLÂM|Elamu|Elami|Elam — mugula wa milala enuma z’obujà bw’ Babiloni |
‘ÊLÂM|Elamu|Elami|Elam — mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AYIN|Ayini|isu|ilola|iboneko|busu|bululi|iriba|maliba |
‘AYIN|’EYIN|Eyin|Ayini|Ayin — hantu h-oku lubibi lwa Israheli lw’ebuzûka-zûba |
‘AYIN|’EYIN|Eni-Rimoni|Ayin-Rimon|Eyin-Rimon|Ayini — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘AYIN|’EYIN|Eyin-Gedi|Iriba-ly’Empene|Iriba ly’Orhushafu|Engedi|*gedi* |
‘ÊN GANÎM|Iriba lya Gan|Ein|Eyin — isu kandi erhi iriba |
‘ÊN GANÎM|Eyin Ganim|En Ganimi|Eni-Ganimi |
‘ÊN D’OR|Eyin-Dor|En-Dor|Iriba lya Dor|Eyin-Dori|Endori — iriba lya Dor lugo omu lya Menashè |
‘ÊN HÂKÔRÊ’|Eni-Korè|Iriba lya Korè |
‘ÊN HADÂ|En-Hada — lugo ly’omu lya Isakar |
‘ÊN HÂTSÔN|Eni-Hasori|Eni-Hazor|Eni-Hatsor — lugo luzibuzibu lw’omu ishwa lya Nefutali |
‘ÊN MISHPPÂT|e Ayini Mishipati|Ayin-Mishpat — hantu aho haderhwa kandi mpu « Kadesh » |
‘ÊN ‘EGLAYIM|Engalayim|Eyin- Eglayim — hantu hofi n’Enyanja y’Omunyu (Mer Morte, gwarhi enfarasè) |
‘ÊN RIMÔN|En-Rimoni|Ein-Rimôn — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yuda n’omu ishwa lya Simeoni |
‘ÊN SHÊMESH|En-Shemeshi|Ein-Shemesh|Eyin Shemeshi — hantu h’omu lya Yuda n’omu lya Benyamini nka kula Mugogo aba e Kaziba n’e Ngweshe Luduha aba e Luhwinja n’e Ngweshe |
‘ÊN TAPÛH|Haha Eyin-Tapuaha|Eyin-Tapuah — hantu h’omu ishwa lya Menashè |
‘ÊN RÔGÊL|ah’iriba lya Rogeli|Ein-Rogel|Eyin-Rogeli|Ein-Rogweli|ah’iriba lya Fuloni |
‘ÊNAYIM|Enayimi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ÊNÂM|Enayimi|Enama — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ÊNÂN|Enani|Einani|Einân — ishe wa Ahira w’oku bûko bwa Nefutali |
‘ÊFÂ|Efa|mwizimya|mwizizi |
‘ÊFÂ|Efa|mwizimya|mwizizi — mugala wa Madiyani, Madiân na Madiyani mwene Ketura Ketura naye muka Abrahamu |
‘ÊFÂ|Efa|mwizimya|mwizizi — ciherula ca Kalebu |
‘ÊFAY|Efayi — w’e Netofa ishe wa barhambo bagumabaguma ba basirika b’ Yuda omu mango g’obujà bw’e Babiloni |
‘AYIR|ndogomi|endogomi|ndogomi ya mpanzi |
‘ÎR HÂMELAH|Ir-Ha Melahi|Lugo-lwa-munyu — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ÎR NÂHÂSH|ecishagala ca Nahashi|Nahash — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ÎR SHÊMESH|Ir Shemeshi|lugo-Shemesh — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
‘ÎR|cishagala|ecishagala|ebishagala|bishagala|lugo|ngo|olugo|engo|*lugo*|*shagala*|*hugo* — cihugo, lola Murh 19.14 |
‘ÎR|lugo|ngo|murhundu|omurhundu|emirhundu|*rhundu*|*ngo*|*lugo*|*shagala*|*aha bwami*|*aha Yeruzalemu*|*bwami*|*burhwâli* — WLC 1Bam 22.50 biguma na BHS 1Bam 22.51 |
‘ÎR|Iri — izino ly’oyu muntu ye LUGO, ishe wa Shupimu na Hupimu, lola 1Nga 7.12 |
‘ÎR|ishababe|kavulindi kakali|ebihamba|kaheza |
‘ÎR|akanina k’endogomi |
‘ÎRÂ|Ira — muntu w’e Yairi, Yayiri mudâhwa wa Daudi, lola 2Sam 20.26 |
‘ÎRÂ|Ira — mugala wa Ikesh w’e Tekowa mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘ÎRÂ|Ira — w’e Yatiri mulwi oku ngoma ya Daudi |
‘ÎRÂD|Iradi — mugala wa Henoki wa kuli Kayini |
‘ÎRÛ|Iru — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÎRÎ|Iri — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ÎRÂM|Irami|Iram — murhambo w’e Edomu |
‘AYATH|’AYAT|Ayati|Ayat — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu |
‘AKHBÔR|’AKBÔR|Akibori|Akbori|Akbor — ishe wa Baal-Hanani, Hanân, mwami w’e Edomu |
‘AKHBÔR|’AKBÔR|Akibori|Akbor|Akbori — mugala wa Mikeya munyabu-hashe oku ngoma ya mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
‘AKHBÔR|’AKBÔR|Akibori|Akbori|Akbor — ishe wa Elnatani munya-buhashe w’oku ngoma ya mwami Yehoyakim |
‘AKÂVÎSH|lwirhangula|nalwirhangulira|olwirhangula |
‘AKHBÂR|mulindye|milindye|mirindye|*musherebera*|*mbeba*|*ndye* — omu nyâdazi zihanzibwe, lola Lev 11.29 |
‘AKÔ|aha Ako — lugo lw’omu ishwa lya Isakar |
‘ÂKHÂN|’ÂKÂN|Akani — mugala wa Karmi w’oku bûko bwa Yuda |
‘AKHSÂ|’AKSÂ|Aksa — mâli wa Kalebu |
‘ÂKHÂR|’AKÂR|Akari|Akar — mugala wa Karmi w’oku bûko bwa Yuda |
‘OKHRÂN|’OKRÂN|Okrani|Okrân — ishe wa Pagiyeli, Pagiel w’oku bûko bwa Aseri |
‘OL|omuzigo|muzigo|mizigo emizigo|mushigo mubi|bujà|obujà|mikolo|mikolo midarhi|*shigo*|*buj*|*kolo*|*zigo* |
‘ULÂ’|Ula — muntu w’omu bûko bwa Aseri |
‘OLÂ|embagwa z’okusingonola|nterekêro nsingôlnolwa|nterekêro ya kusingonoka|enterekêro|nterekêro|embâgwa|*bâgwa*|*bagwa*|*rekêr*|*singônol*|*rhongôl*|*shonez* |
‘ALVÂ|’ALWÂ|Yeteti|Alva|kubula bushinganyanya|bulyalya — Alva, Aluva w’e Edomu |
‘ALVÂ|’ALWÂN|Aluvani|Alwani — mugala wa Shobali, Shobal wa kuli Seyir |
‘ALÛKÂ|’ALÛQÂ|mushûndwè|omushûndwè|mishûndwè|emishûndwè |
‘ÊLÎ|Eli|Eliya|Heli — mudâhwa na mulebi ye wayigirizagya Samweli okukolera Nyakasane |
‘ÊLYÔN|Nyamuzinda w’enyanya bwenêne|Ow’enyanya bwenêne|omukulu kulusha|ow’Enyanya|Ogala-byoshi|*byosh*|*enyanya|*kulu* |
‘ÊLYÔN|Aliyani — mugala wa shobal wa kuli Seyiri |
‘ALMÔN|Almôn|Almoni — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Benyamini |
‘ALMON DIBLÂ|Almoni-Diblatayimi — hantu abarhengaga bujà e Misiri bageraga |
‘ÂLEMETH|’ÂLEMET|Almeti|Alemeti|Almet — lugo lwa baleviti omu lya Benyamini |
‘ÂLEMETH|’ÂLEMET|Almeti|Alemeti|Almet — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ÂLEMETH|’ÂLEMET|Almeti|Alemeti|Almet — mugala wa Yayera, Yaera, Yehoyada, Yehoada w’oku bûko bwa Benyamini |
‘UMÂ|Urna|e|hofi na|nka kula — Uma luli lugo lw’omu lya Isakar |
‘ÊMÔN|Beni-Ami|bene Amoni|Amoni|*mon*|*ene* *ami*|*moniti* — Amoni ali mugala wa Loti Ben-Ami luli lubaga n’ishwa lyalwo, cihugo calwo |
‘AMÔNÎ|Bene-Amoni|Bene Amôn|mu-Amoniti|muamoniti|Baamoniti|aba-Amoniti|w’e Amonit|Abamoniti|munya-Amoni|omunya-Amoni|abanya-Amoni|*monit*|*moni*|w’oku lugurhu|aho hantu|*kuli* *bo* — bakuli Amôn bakazagiderhwa Ba-Zamuzumi, lola Lush 2.20 |
‘ÂMÔS|Amosi|Amos — mulêbi abaga mungere e Tekowa lero ahinduka mulêbi |
‘ÂMÔK|’ÂMÔQ|Amoki|Amok — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AMÎ’ÊL|Amieli|Amiyeli|Amiel — mugala wa Gemali w’oku bûko bwa Dani eryo izino lidesire: « olubaga lwani lwa Nyamuzinda » |
‘AMÎ’ÊL|Amieli|Amiyeli|Amiel — ishe wa Makiri, Makir we Lodbar |
‘AMÎ’ÊL|Amiyeli|Amieli|Amiel — ishe wa Bat-sheba, muka Uriya Daudi ayirhagakwo iba |
‘AMÎ’ÊL|Amiyeli|Amieli|Amiel — mugala wa Obed Edomu mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi |
‘AMÎHÛD|Amihudi|Amiyudi|Amihud — mugala wa Laedân, Laedani w’oku bûko bwa Efrayimu |
‘AMÎHÛD|Amihudi|Amiyudi|Amihud — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
‘AMÎHÛD|Amihudi|Amihud — ishe wa Pedaheli Pedahel murhambo w’omu bûko bwa Nefutali |
‘AMÎHÛD|Amihudi|Amihud — ishe wa mwami w’e Geshur |
‘AMÎHÛD|Amihudi|Amihud — muntu w’omu bûko bwa Yuda |
‘AMÎZÂVÂD|Amizabadi|Amizabad — mugala wa Benayahu murhambo wa basirika w’oku ngoma ya Daudi |
‘AMÎNÂDÂV|Aminadabu|Aminadab|Aminadav — mugala wa Ram ishe wa Nahshôn, Nahashoni w’oku bûko bwa Yuda |
‘AMÎNÂDÂV|Aminadabu|Aminadav — mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi |
‘AMÎNÂDÂV|Aminadabu|aminadab|Aminadav — muntu wa kuli bene Uzieli bûko bwa Levi |
‘ÂMÎR|miha ya mihuli|mwiha|miha|omwiha|emiha |
‘AMÎSHADAY|Amishadayi — ishe wa Ahiezeri w’oku bûko bwa Dani eri izîno lidesire: ‘olubaga lwani luli lwa Shadayi, Nyamwagirwa |
‘ÂMÂL mugala wa ‘ÊLEM|HOTÂM|nfuluso|murhamo|miruho|kubula murhima|burhe|câha|buminya|Hotamu|Amali — hotam kuli kuderha « nfuluso’, « murhamo », « miruho », « kubula murhima », « burhe » mugala wa Helemi w’oku bûko bwa Aseri |
‘AMÂLEK|Ameleki|Amaleki|Amalek|abanya-Maleki — mugala wa Ezau |
‘AMÂLÊKÎ|Omunya-Maleki|omunya-Maleki|munya-Amaleki|Abanya-Amaleki|abany’Amaleki|banya-Maleki|aba Malesiti|aba-Amaleki|bene Amaleki|Abameleki|*nya-Amaleki*|*maleki* — wa kuli Amalek, mugala wa Ezau |
‘IMÂNÛ’ÊL|Emanueli|Imanueli|Nyamuzinda-haguma-nirhu — muntu okuburhwa kwage kulagwirwe n’omulebi Izaya Abakristu bayumvirhe oku ye Yezu, lola Mt 1.23 eryo izîno kuli kuderha « NYAMUZINDA-HAGUMA-NIRHU » |
‘AMASIYÂ|Amasyaa|Amasiya|Amasia — mugala wa Zikri murhambo wa basirika oku ngoma ya Yoshafati, Yoshafat |
‘AM’ÂD|Ameadi|Amead — lugo omu ishwa lya Aserii |
‘ÊMEK HABÂKÂ’|’ÊMEQ HABÂKHÂ|Kabanda ka Baka|Kabanda ka mirenge|mirenge — baka yo mirenge emek ko kabanda |
‘ÊMEK HABÂKÂ|’ÊMEQ HABÂKHÂ|kabanda k’Akori — omu ishwa lya Yuda hofi na Yeriko |
‘ÊMEK KETSÎTS|’ÊMEQ QETSÎTS|Emeki-Kasisi|Emek-Katsits — lugo lw’omu ishwa lya Benjamin |
‘MR|kushana emihuli|kukolêsa owundi bujà|kurhindibuza — nka kula omushi adosa, erhi: « kurhi oku wagonya owinyu? » |
‘OMER|omuhuli|miha|omer, ngero ya bikazire litri 2,2 — ngero baderha OMER; 10 yo efa |
‘AMORÂ|Gomora — lulya lugo lwashabagwa bona Sodomo lugo lwa bihenyango, lwa bugoma kuli Nyamuzinda, Murh 13.10 |
‘OMRÎ|Omuri|Omri — mwami omu Israheli y’e mwênè omu 880-874 bene Israheli banaciyîmika Omri, bamuyambika ishungwe ly’àbwami, lola 1Bam 16.16 |
‘OMRÎ|Omuri|Omri — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini |
‘OMRÎ|Omuri|Omri — mugala wa Imri shakulûza wa Utayi w’oku bûko bwa Yuda |
‘OMRÎ|Omuri|Omri — mugala wa Mikaeli murhambo w’oku bûko bwa Isakar w’oku ngoma ya Daudi |
‘AMRÂM|Amurami|Amuramu|Amrami|Amram — mugala wa Kehati ishe wa Musa w’oku bûko bwa Levi MUSA YE MUNTU WACISHOGAGWA NQ NNAMAHANGA MPU ALIKÛZE OLUBAGA LWAGE OMU BUJA BW’EMISIRI bûko bwa Levi, ali mwene wabo Abashi obwo, bo ba kuli Mushi, mugala wa Merari w’omu bûko bwa Levi naye. Soma: Les origines bibliaues des Bashi, nyabangere.com |
‘AMRÂM|Amurami|Amuramu|Amrami|Amram — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AMRÂM|Abanyamrami|Bene Amram|bûko bwa Amuramu — w’oku bûko bwa Levi |
‘AMÂSÂ’|Amasa — mugala wa Yeter bona Abigayil, mwâli wabo Daudi, ahamwa Daudi hali Abigayil, mwâli wabo na Abigayil, mukâge, ye Daudi ayinjiraga erhi Nabali amafà. amasa ali murhambo wa basirika |
‘AMÂSÂ’|Amasa — murhambo wa bûko bwa Efrayimu w’oku ngoma ya Ahaz |
‘AMÂSAY|Amasayi — mugala wa Elkana shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi |
‘AMÂSAY|Amasayi — mugala wa Elkana ishe wa Mahati, lola 2 Nga 29.12 w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
‘AMÂSAY|Amasayi — mulwi oku ngoma ya Daudi |
‘AMÂSAY|Amasayi — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi |
‘AMQSHSAY|Amashsayi — mugala wa Azarieli, Azariel, Azariyel, Adiel mûdâhwa enyuma w’obujà bw’e Babiloni |
‘ÊNÂV|ebihadu|emizabibu|ebihadu by’àmuzabibu|amalehe g’omuzabibu|amalehe g’emizabibu|olusisi lw’omuzabibu|ishami ly’omuzabibu|emizabibu mibishi|lukoma |
‘ANÂV|e Anabi|Anav|Anab — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ANÂ|Hana|Ana — mwâli wa Zibeoni, Tsibeôn nina wa Oholibama muka Ezau |
‘ANÂ|Hana|Ana — mugala wa Seyiri |
‘ANÂ|Hana|Ana — mugala wa Zibeoni, Tsibôn, mugala wa Seyiri |
‘ANÂV|mukenyi|mwirhohye|mutûdu — mukenyi, mwirhohye, mutûdu embere za Nyamuzinda ANWIM YAHWEH, bo balya bantu bacikubagira Nyamuzinda bayishi oku ntaco omuntu ajira nka Nnâmahanga arhamushobôzagya… |
‘ÂNÛV|Anubu|Anub|Anuv — mugala wa Kozi, Kots w’oku bûko bwa Yuda |
‘ANÔK|Anaki|Anoki|Anok |
‘UNÎ|Uni — muguma omu balanzi b’omuhango 24, lola 1Nga 15.18 |
‘UNÎ|Uni |
‘ANÂYÂ|Anaya|Hashun — muntu oyo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni muguma omu bantu ikumi na babirhi baliyimanzire eekulyo n’ekumosho kwa Nehemiya amango g’obugashanize bw’Akanwa ka Nnâmahanga, lola Neh 8.4 |
‘ANÂYÂ|Anaya|Hashun — murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ÂNÎM|Animi|Anim — lugo lw’omu lya Yuda |
‘ÂNÊM|Anemi|Anem — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakar |
‘ANÂMÎM|bene Anemu|Anemi|Anemu — lubaga nkomoka ya Misrayim |
‘ANAMÊLEKH|’ANAMÊLEK|Anameleki — muzimu wa bene Sefarvayim, Abanya-Sefarwayimi |
‘ANÂN|Anani|Anân|citù|bitù|ecitù|ebitù — Anân ali murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni WLC Ne 10.27 byo biguma na BHS Ne 10.27 |
‘ANÂNÎ|Anani — wa kuli zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ANÂNÎYÂ|Ananiya|Ananiniyahu|Hananiya — shakulûza wa Azariasi mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ANÂNÎYÂ|Ananiya|Ananiniyahu|Hananiya — hantu aho nka kula banaderha Nyangezi hantu na Nyangezi muntu; Ngweshe cihugo na Ngweshe muntu; Kabare cihugo na Kabare muntu … |
‘ANÂK|’ANÂQ|Anaki|Anak|ba-Anakimu |
‘ANÂK ‘ANÂQ|Anakirmu|Anakimi|Anaki|Anak|Ba-Akîmi|ba-Anakimu|Ba-Anakîmi|Ba-Anakimi |
‘ÂNÊR|Aneri|Amoreyi — w’omu bira ba Abrahamu, lola Murh 14.13 |
‘ÂNÊR|Aneri|Aner — lugo lwa baleviti muntu w’oku bûko bwa Menashè |
‘ANÂTH|’ANÂT|Anati|Anat — ishe wa Shangari, Shangar mucîranuzi omu Israheli |
‘ANÂTHÔTH|’ANÂTÔT|Anatoti|Anatot — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Benyamini |
‘ANÂTHÔTH|’ANÂTÔT|Anatoti|Anatot — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ANÂTHÔTH|’ANÂTÔT|Anatoti|Anatot — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ANÂTHÔTHÎ|’ANÂTÔTÎ|w’e Anatoti|munya-Anatot|b’e Anatoti |
‘ANTHOTHIYÂ|’ANTOTIYÂ|Antotiya — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘OFEL|Ofeli|Ofel|gulya munara gwali guyomosire — lukuta lwa Ofel e Yeruzalemu mulunga , nkingi ya kuja bulabi omu kulola erhi nta mubisha olirhêra olugo |
‘OFNÎ|Ofni — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
‘ÊFER|Eferi|Efer — mugala wa Madiyani mwene Ketura, olya muka Abrahamu |
‘ÊFER|Eferi|Efer — mugala wa Ezra w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊFER|Eferi|efer — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
‘OFRÂ|Ofra — hantu h’omu ishwa lya Benyamini |
‘OFRÂ|Ofra — hantu h’omu ishwa lya Menashè namwo |
‘OFRÂ|Ofra — mugala wa Menotayi w’oku bûko bwa Yuda |
‘EFRÔN|Efroni — mugala wa Zohari, Tsohar muhititi, ,unta Hit |
‘EFRÔN|entondo y’Efroni — hantu aho |
‘EFRÔN|’EFRAYIN|efrayin|Efroni — lugo aku lubibi lwa Efrayimu bona Benyamini |
‘ÊTS SHÊMEN|mirhi y’emishahi y’emuzirhu|mishahi y’emuzirhu|emishahi y’emuzirhu|ashîgakwo|emirhanda y’emuzirhu|*shahi*|*shîg* |
‘ÊTSÂ|makengu|mucidôsagye mumanyage kurhi mwajira|bugoma|amahano|Ihano|mahano|muhigo|*rhengu*|*goma*|*rhindir*|*shali*|*zirhu*|*dôsany* |
‘ETSIYÔN GÊVER|’EZIYÔN GÊBER|Esiongeberi|Etsion-Geber|Esiyoni-Geberi|e Esiyoni-Geberi|e Esioni-Geberi|aha Esioni-Gebera — hantu aho bene Israheli balihanzire kurhenga e Misiri e Esiyoni-Geberi, ali omu BHS 1 Bam 22.49; cikwone omu WCL 1 Bam 22.48 hali aha omulongo murhanzi gw’ecigabi cirebe guli gwaba mulongo gufundisire ecigabi cishokwire. Ebinwa byoshi bishushine omu WCL n’omu BHS ci emilongo, nanga |
‘ÊTSEM|’ÊZEM|Esemi|Esemu|Etsemi|Etsem — mubiri muntu n’obudolo bwage: omu nfarasè mpu « individu » muntu yene muguma yene Etsem luli lugo omu ishwa lya Simeoni |
‘ATSEMÔN|e Asemoni|Asimoni|aha Atsemoni|Atsemôn — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — wa kuli Zorobabel w’oku bûko bwa Yuda |
‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — mulanzi wa muhango w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — mugula wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — muguma wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘AKÂN|’AQÂN|Akani|Akân — mugala wa Ezer, Etser wa kuli Seyiri |
‘ËKER|’ÊQER|Ekeri|Eker — wa kuli Yerahmeyeli, Yerahmeel w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊKRÂV|’ÊQRÂV|amahiri|ihiri|ihiri-joka|munyuli gwa cuma gulikwo endobo|emikôba y’endobo z’ebyuma|ebyûma by’endobo|ebyuma by’endobo — Mubusi ndi muli mwe omugala … amuhune iji, ka akamuha ihiri?, lola Lk 11.12 Eqrav ciri ciryanyi nka njoka omu irungu, lola Lus 8.15; Mib 34.4; Yoz 15.3 Eqrav ali mukazi mukali, lola Si 26.7 Eqrav bali bala balibuza omulêbi, lola Ez 2.6 Eqrav biryanyi by’emalunga erhi by’omu nyanja bilerha obuhane bwa Nyamuzinda oku ncuku, lola Maf 9.3;9.5;9.10 Eqrav yali minyuli ca cûma ya mwami erikwo endobo, lola 1 Bam 12.11; 12.14; 2 Nga 10.11-14 |
‘EKRÔN|’EARÔN|cihugo c’Ekroni|Ekroni|Ekrôn — lugo lwa Bafilistini |
‘EKRÔNÎ|’EARÔNÎ|Ekroni|muntu w’e Ekrôn |
‘IKESH|’IQESH|Ikeshi|Ikesh|ngonde|ngondo|ncuku — ishe wa Ira, we Tekowa mulwi oku ngoma ya ya Daudi kwo kuderha oku ali mukali na muminya, kulya bakagiderha aha Luciga, mpu: « SHURHA LUHUMBE, ACIRA WA MWAMI, AKAFA WA MUNGU ». Owakag’iderha ntyo bamuha elya LUHUMBE |
‘ÂR|karhondo ka Ari|Ar|mushombanyi|*’EKRÔNÎ|*Ari*|*Ara* — lugo lw’e Mowabu |
‘ÊR|Eri|Er — mugala wa Yuda |
‘ÊR|Eri — ishe wa Shela cûbaka ca Leka, Lada, cûbaka ca Maresha w’oku bûko bwa Yuda; lola 1Nga 4.21 |
‘ÂROV|mihusha|muhusha|omuhusha|emihusha|nzi|nsusi — Obuhane bw’emihusha buli omu BHS Lub 8.13 ahali ha WLC Lub 8.21 BHS Lub 8.13 ahali ha WLC Lub 8.22 BHS Lub 8.15 ahali ha WLC Lub 8.24 |
‘ÊREV|mwambalo|ifungiro ly’omwambalo |
‘OREV|Orebi|Oreb|Orev |
‘ARAV|’ARAB|e Arabiya — cihugo eco |
‘ARÂV|Arabiya — cihugo ciri ebushoshokero-idako lya Israheli |
‘ARÂVÂ|omu Araba|Araba — hantu aho omu Irungu ho Musa ashambâzagya olubaga, lola Mib 1.1 |
‘ARÂVÂ|Araba|rhubanda|kabanda|irungu|lubanda|olubanda|emanda|mbanda|*banda*|*rungu* |
‘ARÂVÂ|ecikanganyambwe c’oku lwishi|cikanganyambwe c’oku lwîshi|cikanganyambwe|*nyambwe* |
‘ARVÎ|Abaharabu|omuhabu|baharabu|muharabu|munya-Amoni |
‘ARÂVÎ|muntu w’omi ishwa ly’omûmûka|w’omu cihugo c’omûmûka|karhebera|kabungà w’omu irungu|muntu w’e Arabiya |
‘ARBÂTHÎ|’ARBÂTÎ|w’e Beti-ha-Araba|w’e Bet-Araba |
‘ARÂD|e Aradi|Aradi|Arad — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ARÂD|e Aradi|Aradi|Arad |
‘ÂRÔD|endogomi y’erubala|endogomi y’emuzirhu |
*ngûza*|mwengûza|nyengûza|mwirhonzi|*rhonzi* |
‘ARÔ’ÊR|Aroweri|Aroeli|Aruweri|Aroeri |
‘ARÔ’ÊRÎ|w’e Aroweri |
‘ÊRÎ|Eri|bakuli Er — mugala wa Gadi |
‘ÊRÎ|Eri — wa kuli Eri ba kuli Eri w’oku bûko bwa Gadi |
‘ÂRÎTS|cirimisi|muminya|ntashukira|ntaba bwonjo |
‘RL|nka kantu kazirwa|kulola nka kantu kazirwa |
‘RL|kushombwa|kurharhona |
‘ÂRÊL|ntakembûlwa|entakembûlwa|orhali mukembûle|barhali basagikembûlwa|bimpubi birhakembûlwa|murhindi orhakembulagwa|orhakembûlagwa|cirhindi c’omufilistini cirhakembûlagwa|barhakembûlwa|*kembûl* |
‘ÂRÊL|kantu kazirwa |
‘ÂRÊL|cihuli|orhakayumva|orhalonza kuyumva|kurhwiri kurhaba kukêbûle’ÂRÊL — okurhwiri kwabo kurhaba kukêmbûle, lola Yer 6.10 |
‘ÂRÊL|murhima muzibu nk’ibuye|ntumva|ntakengana|murhima gwabo muzibu nk’ibuye|cikanyi cirhagomba |
‘ARÊL SHEPÂTÂYIM|nie w’akanwa karhakembûlagwa|cigagamizi|mugagamizi |
‘ÂRLÂ|ehishisha hy’obulume|cinyirha|ehishisha hy’oku bulume|omulume orhali mukembûle|ecishisha|orhwere rhw’amabuye, akembùlamwo bene Israheli|barhakembûlagwa|*shisha*|*kembûl*|kantu kazirwa|*nyirha* |
‘RM|mumanye bwinja|bulya akacikebwa|kuyengehuka|*many*|*cikebw*|*yengeh* |
‘ÂRMÂ|obwenge|kusinga obwenge|*bwenge* |
‘ERMÔN|mirhi ederhwa patatani|patatani — Yakobo anacirhôla ebirhi bibishi by’emirhi ederhwa mipepuli n’eya amandi n’eya patatani, ayihala kuhika oku mula mweru gw’ebyo birhi, lola Murh 30.38 abanfransa mpu « châtaignier » |
‘ÊRÂN|Erani — mutu w’oku bûko bwa Efurayimu |
‘ÊRÂNÎ|ba kuli Erani — w’oku buko bwa Efurayimu |
‘AR’ÔR|Aroeri|Aroweri|Aroer |
‘AR’ÂR|irhadu omu mpinga|irhadu — « nu » omu nfarasè lyo irhadu omu mashi |
‘ORPÂ|Orupa|Orpa — mâlikazi wa Ruti |
‘ARKÎ|’ARQÎ|aba Arkeni|Abaarki|Abârkeni |
‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Asaeli|Asahel|Asayel — mugala wa Seruya seruya ali mwâli wabo Daudi mulwi oku ngoma ya Daudi akagifungira nnalume Daudi |
‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Asahel|Asayel|Asaeli — muleviti oku ngoma ya Yoshafati, rhuderha Yozafati |
‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Azaheeli|Asahel|Asayel — munyabuhashe oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi |
‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Aseheli|Asaheeli|Asahel|Asayel — ishe wa Yonatani, Yonatân enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ÊSÂU|Ezau|Esau — mugala wa Izaki shakulûza wa bene Edomu, Abaedomu |
‘ASHVÂTH|’ASHWÂT|Ashvati|Ashwat|Ashvat — mugala wa Yofleti w’oku bûko bwa Aseri |
‘ASÎ’ÊL|Asiyeli|Asieli|Asiel|Asiyel — muntu w’oku bûko bwa Simeoni |
‘ASÂYÂ|Asaya — mushizi wa mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
‘ASÂYÂ|Asaya — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
‘ASÂYÂ|Asaya — mugala wa Hagiy wa kuli Merari w’oku bûko bwa Levi |
‘ASÂYÂ|Asaya — muntu w’oku bûko bwa yuda enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ÂSHÂN|Ashana|Ashân — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Simeoni |
‘ÊSHEK|’ÊSHEQ|Esheki|Êshek — alondana bona Azeli, Atsel w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ASHTÂROTH|’ASHTÂROT|Ashtaroti|Ashtarot|Astaroti — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Menashè |
‘ASHTORETH|ASHTORET|ba-Astarte|Astarte|Astartè — Astartè ali muzimu w’e Fenisiya, ye bagashânizagya omu by’obuhya n’okushenga iburha. Okwo kwakahêka abantu omu bigalugalu |
‘ASHTEROTH KARNAYIM|’ASHTEROT QARNAYIM|aha Ashtaroti-Karnayimi |
‘ASHTERÂTHÎ|’ASHTERÂTÎ|w’e Ashetaroti|Ashtaroti|Ashtarot|muyaashtarot |
‘ÂSH|nundu|mundo|nnundo|nundo |
‘ÊTH KÂTSÎN|’ÊT QÂTSÎN|Et-Katsin|Eti-Kazini|eti-Kasini|lugo lwa Kasini — lugo omu ishwa lya Zabuloni |
‘ATHÛD|’ATÛD|cihebe|bihebe|ecihebe|ebihebe|cibuzi|ecibuzi|ebibuzi|bibuzi |
‘ATHAY|’ATAY|Atayi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ATHAY|’ATAY|Atayi — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘ATHAY|’ATAY|Atayi — mugala wa Robowamu |
‘ATHÂYÂ|’ATÂYÂ|Ataya — mugala wa Uziyahu, rhuderha Oziasi w’oku bûko bwa Yuda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ATHÂKH|’ATHÂK|Ataki|Atak — lugo omu ishwa lya Yuda |
‘ATLAY|Atlayi — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ATALYÂ|Ataliya|Atalia — muka Yotam mwamikazi omu Yuda, 841-835 nnina wa Okoziyasi |
‘ATALYÂ|Ataliya — mugala wa Yeroham mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ATALYÂ|Atalya|Ataliya — ishe wa Izaya w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘OTNÎ|Otni — mugala wa Shemaeya w’oku bûko bwa Levi |
‘OTNÎ’ÊL|Otnieli|Otiniyeli|Otniel — mugala wa Kenaz mucîranuzi murhanzi omu Israheli, 1374-1334 arhambwire Israheli myaka 40 |
‘ÊTER|Eteri — lugo omu ishwa lya Yuda n’omu lya Simeoni |
PÂ’RÂN|Parani — irungu lya Parani, Parân |
PAG|mulehe|milehe|omulehe|emilehe |
PAG’Î’ÊL|Pagieli|Pagiel — mugala wa Okrân, Okrani murhambo w’oku bûko bwa Aser wa mango ga Musa |
PDH|kuhyûla|kuhyûlira|kulyûlira|kulyûlira olubere|nanyilyûlire|kulûlira enfula|engombôlo|banacigombôla|okugombôla|wankacigombôlwa|*lyûl*|*hyûl*|*gombôl*|*cungul* — wanakazigombôla olubere lw’omuntu, n’olubere lw’ecintu cigalugalu Ebirhagombôlwa by’ebi: olubere lw’e nkafu, olubere lw’ebibuzi, olubere lw’empene ebyola biri bimâna; lola Mib 18.17 |
PDH|nnahamwabo anayemera agombôlwe |
PDH|akulikûza|kulikûza|wene walikûzagya|akucungula|kucungula|walulikûzagya|akucungulaga|lwafumizemwo|alijiriremwo eby’okurhangaza, bunguke bw’igulu burhuma — oku 2 Sam 7.23 adesire mpu ishanja liguma toro eri Nnâmahanga alijiriremwo eby’okurhangaza, bunguke bw’igulu burhuma EZO NYIGIRIZO Z’OKUCÏSHOGA OLUBAGA LUGUMA TORO N’OBWO IGULU LYOSHI ALONZICIZA, zinakarhuyabira: abanyamahanga bayagalwe n’oburhonyi bw’Israheli, kandi erhi Abayahudi bacikunge mpu bo barhonyi na binja kulusha. Paolo ahugwire bwenene omu Maruba ewa Abaroma |
PEDAH’ÊL|Pedaheli|Padahel — mugala wa Amihud murhambo w’oku bûko bwa Nefutali |
PEDÂTSÛR|Pedasuri|Pedazuri|Pedatsur — ishe wa Gamaliel w’oku bûko bwa Menashè |
PÂDÔN|Padoni|Padôn — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PEDÂYÂ|Pedaya — ishe wa Zebuda; na Zebuda ye nnina wa mwami Yehoyakim |
PEDÂYÂ|Pedaya — mugala wa Yehoyamim w’oku bûko bwa Yuda |
PEDÂYÂ|Padaya — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PEDÂYÂ|Pedaya — bantu banji baligwerhe ery’ izîno b’enyuma z’obuja bw’e Babiloni oyu w’oku buko bwa Levi |
PEDÂYÂ|Pedaya — w’oku muntu wa bûko bwa Benyamini |
PEDÂYÂHÛ|Pedaya|Pedayahu — muntu w’omu bûko bwa Menashè |
PADAN ARÂM|Padani-Arami|Padan-Aram|Padani Aramu |
PADÂN|Padani|Padân|lubanda — lubanda lwa Mezopotamiya Padân hali hantu aho |
PÛ’Â|Puwa — muntu wayubakaga omu ntondo ya Efurayimu acihanganaga okuyôkola Israheli, lola Bac 10.1 |
PÛ’Â|Puwa — mugala wa Isakari alondana na mukulu wage Tola n’abalumuna Yashubu na Shimuroni |
PÛ’Â|Puwa|Abapuva|Abapuwa — ye n’oyo mugala wa Isakari |
PÛT|Puti|Put — mugala wa Khamu, Ham, enfarasè ederha mpu Cham, Sham alodana na Kush, Misrayim na Kanani |
PÔTÎ PERA’|PÔTIFERÂ|Puti-Fera|Potifari|Potifqr — mudâhwa w’e ON ishe wa Asnati, Asnat, muka Yozefu ishqzâla wa Yozefu |
PÛTÎ’ÊL|Putiyeli|Putieli|Putiel|Putiyel — ishe wa muka Eleazari, mugala wa Aroni |
POTÎFAR|Potifari|Potifar — munyabuhashe nkonè ya Faraoni na murhambo w’ abaganda bage, lola Murh 37.36 |
PÛKH|PÛK|amabuye ga Kornalini|mabuye galangala|bubake buzibuzibu|ijondo lizibuzibu|*buye* |
PÛL|Pulu|Pul — ye Tiglat-Pileser III, mwami omu Assîriya, 744-724 go mango g’enyigirizo z’omulêbi Izaya aga |
Pulu|Pul|Puti|Put — lubaga olwo |
PÔL|ebishimbo|bishimbo |
PÛNÎ|Bene Puva|Abapuva — bali ba kuli Puva b’oku bûko bwa Isakari Puva ye mugala wa Isakari |
PÛNÔN|Punoni|Punôn — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà e Misiri, Mib 33.43 |
PÛ’Â|Puwa|mwâlikwa — Puwa ali muguma w’omu bakazi b’abalikwa bakagiburhisa abakazi bayahudi baciza bana banji n’obwo mwami alidesire mpu ngasi hirhabana banahiturhe hife, Lub 15.1. |
PÛRÂ|mukenzi|omukenzi — Aha mukenzi niene niene naliho nakanda, na ntaye omu lubaga wantabire. Obwo omu burhe bwani nanacibakanda, nabalabarha omu bukunizi bwani, lila Iz 63.3 Buhane bwa Edomu obwo |
PÔRÂTÂ’|Porata — mugala wa Hamani |
PÛTHÎ|PÛTÎ|bene Pura|amûko g’e Kiriyati-Yearimu — milala yayûbakaga e Kiriyat-Yearim, 1 Nga 2.53 |
PEHÂ|mukulu wa provinse|murhambo wa murhudu gw’ecihugo|*rhambo*|*bami boshi*|*rhumisi* — koverneri oyo, ci engo barhambulaga ago mango zali ngali; erhi omwami ahimaga owabo anahindule ecihugo c’owabo ohimirwe, gube murhundu ahiremwo omurhambo wage. kuli nka kula Omwami w’Ababeleji ahimaga abami b’omu Kongo, ntyo ebihugo byabo abihindula mirhundu: Kongo, Baluba, Bashi, Batchokwe, Batabwa, Banande, Barega, Bafuliru, Bavira. Embere mubeleji ayishe abo boshi n’abandi ntadesiri , ngasi mwami agwerhe obwami ntagengwa. |
PAHAT MÔ’ÂB|PAHATH MÔ’ÂV|Pahat-Mowabu|Pahati-Mowabu|Pahat-Mowab — ali mugula wa milala w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PITDÂ|etopazi|topazi|krisoliti — rhubuye rhwa ngulo ndarhi orhwo |
PATÎSH|nyundo ya mutuzi|nyundo|enyundo |
PÎ HAHÎROTH|PÎ HAHÎROT|Pi-Habiroti|Pi-Hahirot|Pihahiroti — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà e Misiri |
PÎ BESETH|PÎ BESET|Pi-Beset|Pi-Beseti|Pibeseti — lugo lw’e Misiri |
PÎKOL|Pikoli|Pikol — murhambo wa basirika, wa murhwe gwa Abimekeki, Abimelek |
PÎLÊGESH|omuherula|muherula|eciherula|ciherula|*herul*|*muka*|bak’îshe|*baka*|*mukâge*|*bakâg*|*mukage*|*bakage* |
PÎNEHÂS|Pinasi|Pinhas|Pinehasi|Pinihasi|Pinihasi — mugala wa eleazari mudâhwa mukulu |
PÎNEHÂS|Pinasi|Pinhas|Pinehasi|Pinihasi|Pinihasi|bagala bawe bombi|Pinehasi — mugala wa Eli mûdâhwa |
PÎNEHÂS|Pinasi|Pinhas|Pinehasi|Pinihasi|Pinihasi — mudâhwa mukulu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PÎNÔN|Pinoni|Pinôn — murhambo e Edomu |
PÎSHÔN|Pishone|Pishoni — lulya lwîshi luzunguluka ecihugo ca Avila, Havila, era munda eba amasholo, lola Murh 2.11 |
PÎTÔN|Pitoni — mugala wa Mika w’oku bûko bwa Benyamini |
POKHERETH HATSEVÂYIM|POKERET HAZEBÂYIM|Pokereti-Hasebayimi|Pokeret-Hatsebayim|Asebayimi |
PALU’Î|mulala gwa kuli Palu|omulala gwa Abapalu — b’oku bûko bwa Rubeni |
PELÂ’YÂ|Pelaya — muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PÊLEG|Pelegi|Peleg — mugala wa Eber, Eber wa kuli Sem |
PILDÂSH|Pilidashi|Pilidash — mugala wa Nahori, Nahor |
PALÛ’|Palu — mugala wa Rubeni |
PILHÂ’|Pileha|Pilha — murhambo w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
PÊLET|Peleti|Pêlet — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
PÊLET|Peleti|Pêlet — mugala wa Azmaweti, Azmaveti, Azmawet mulwi oku ngoma ya Daudi |
PALTÎ|Palti — mugala wa Rafu ndolêrezi, nyenzi w’omu bûko bwa Benyamini |
PALTÎ|Palti — mugala wa Layish, Laishi |
PALTÎ|w’e Peleti|munya-Peleti|munya-Pêlet |
PILTAY|Piltayi — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni |
PALTÎ’ÊL|Paltieli|Paltiyeli|Paltiel|Paltiyel — mugala wa Azani murhambo w’oku bûko bwa Isakari |
PALTÎ’ÊL|Paltieli|Paltiyeli|Paltiel|Paltiyel|Palitieli — mugala wa Laishi |
PELATYÂ|Pelatiya|Pelatya — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
PELATYÂ|Pelatiya|Pelatya — muntu w’oku bûko bwa Simoni |
PELATYÂ|Pelatiya|Pelatya — muntu w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
PELATYÂ|Pelatiyahu|Pelatyahu — mugala wa Benaya munyabuhashe mango g’omulêbi Hezekiyeli, Ezekiyeli |
PELÂYÂ|Pelaya — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
guyandagalire oku irhwe lya Yowabu|karhi|okuboko anakulikire oku bushanja|oku|omu|aha |
PÂLÂL|Pelala — mugala wa Uzayi w’amango ga Nehemiya |
PELALYÂ|Pelalya — mugala wa Amzi, Amtsi shakulûza wa Adaya mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PELONÎ|mulebe|halebe|w’e Palôn|Paloni|Peloni |
PÊLESHETH|PÊLESHET|munzani|ngerereo|cirô — ahira oku cirô ahira oku munzani ahira oku cipîmo ahira oku ngerero |
PELESHETH|Filistiya|Banya-Palestina|Palestina — cihugo ca Bafilistini, Bapalestini, Banya-Palestina |
PELISHTÎ|Abafilistini|w’e Filistiya|mufilistini|Bafilistini|Banya-Palestina — muntu oyûbaka omu Filistiya, rhuderha Palestina buno |
PÊLETH|PÊLET|Peleti|Pêlet — ishe wa Oni,On w’oku bûko bwa Rubeni |
PÊLETH|PÊLET|Peleti|Pêlet — wa kuli Yerahmeyeli, Yeremeeli alondana bona Zaza w’oku bûko bwa Yuda |
PELÊTÎ|aba-Peleti|balanzi ba mwami Daudi|Abapeleti|ab’e Peleti|*mirhwe* *Peleti*|*ya Peleti* — iîno ly’ecigamba c’abalanzi ba mwami Daudi |
PENÛ’ÊL|Penuweli|Penuwel|Penueli|Penuel|*galuka* — Lyo izîno yakobo ahire halya abonekeragwa, alwisa oyu arhamanyiri budufu «Nabwine obusu bwa Nyamuzinda nanagal’ilama.», lola Murh 32.31 Panim, kwo kuderha « busu »; El, kwo kuderha Nyamuzinda |
PENÛ’ÊL|Penuweli|Penuwel|Penueli|Penuel — muntu w’oku bûko bwa Yuda oyo |
PENÛ’Ê|Penuweli|Penuwel|Penueli|Penuel — mugala wa Shashak murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
PENÎ’ÊL|Penuweli|Penuwel|Penueli|Penuel|Penieli|Peniel — ho Penuwel . Lindi izîno lya Panuwel eryo. |
PENÎNÎM|magerha|amagerha — aha omuntu akabona amagerha akabona oburhimanya, lola Mig 3.14-15 |
PENINÂ|Penina — olya mukazi wali oku luhali bona Ana, nnina wa Samweli. Hana na Penina bali baka Elkana, lola 1 Sam 1.2; 1.4 |
PAS DAMÎM|Pasi-Damimu|Pas-Damim — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
PISGÂ|Pisga|Pisiga — ntondo ye Mowabu ebonekera omu irungu lyoshi, lola Mib 21.20 |
PÂSÊAH|Paseya|Paseyah — mugala wa Eshetoni |
PÂSÊAH|Paseya|Paseyah|Pesea |
PÂSÊAH|Paseya|Paseyah|Pesea — ishe wa Yoyadi |
PESAH|nterekêro ya Basaka|nterekêro|Basâka|Paska|*basak*|*basâk*|*nterekêr* *sâka*|*muvunag* — bugashânize obwo ka walirebasâka?, kwanaba kuderha mpu: « Kawajizire enterekêro ya Basâka, olwa Basâka Abarhahashigijira Basâka, bali balya barhahashire barherekêra, lola Mib 9.6 |
PÂSAKH|PÂSAK|Pasaki|Pasak — mugala wa Yafleti, Yaflet w’oku bûko bwa Aseri |
PISPÂ|Pispa|Pishepa — mugala wa Yeter, Yitrani w’oku bûko bwa Aseri |
PÂ’Û|Pawu|Payi — hantu aho |
PE’ÔR|Peyori|Peor — ntondo y’e Moab, Mowabu |
PE’ÔR|Peori|Peor — muzimu w’e Mowabu |
PE’ULTAY|PE’ULETAY|Peuletayi — mugala wa Obedi-Edomu muleviti w’oku ngoma ya Daudii |
PA’ARAY|Parayi|Paarayi — w’e Arabi, Arab mulwi oku ngoma ya Daudi |
PKD|PQD|PÂQÊD|kukengera aminja|kuba n’obuzigire|kuba n’obwonjo|kuba n’olukogo|Nnâmahanga ayish’irhangula Sara|Nyamuzinda amurhandûla|Nahizire okummulikûza|Nyakasane anagashanîre bene-Israheli|*kenger*|*rhandûla*|*gashan*|*rhangul*|*bwonjo*|*bonjo*|*gend’ilola*|*j’ilola* |
PKD|PQD|PÂQÊD|kukengera amabi|bwo bwôla okôla wankangula oyôla mukazi|kuhana|nahana|otulutumbya|olusiku nabarhangula niene, nabahana kw’eco câha|orhaleka obubi bwagera kwonene|ncihanire obubi bwaco|kuhana|kulyuza|anahanire obubi bw’ababusi|mba Nyamuzinda wa mitula|obubi bw’ababusi nnabuhanire abana babo|*rhangula*|leka obubi*|*tulutumb*|*han*|*buhan*|*bubi*|’buhane*|*kangula* — okukengera amabi n’okugahana otulutumbya abana oku mabi ga b’îshe, Lub 20.5 anahanire obubi bw’ababusi oku bana |
PKD|PQD|PÂQÊD|kuhira omu mikolo|kuhana oburhegesi|amujira murhambo|amuhira omu mikolo|anamuha oburhegesi|abarhumira Yozefu mpu akaz’ibakolera|ajire anayimanze abarhindisi|ecikono|omu mikolo|*kono*|*kolo*|*kola*|’koler*|*yimik*|*yimanz*|*jira* *murhambo*|*gwarhirîz*|*rhegeka* |
PEKUDÂ|PEQUDÂ|erhi arhanali Nyamubâho wantumaga|cikono|kurhandûla|*cikono*|*rhandûla*|*hashe*|*lukengwa*|*shibirir*|*muhako*|*mbiko* |
PEKÔD|PEQÔD|Pekodi|Pêkod — mirhundu ya Babiloni eyo |
PEKAH|PEQAH|Pekahe|Pekahi|Pekah — mugala wa Remalyahu mwami omu Israheli emwênè, 740-731 Go mango g’omulêbi Izaya ago, ly’obugeremwa bw’okuburhwa kwa EMMANUELI bwayishaga |
PEKAHYÂ|PEQAHYÂ|Pekahya — mugala a Menahemu mwami omu Israhelii, 742-739 |
PAKU’ÔT|PAQUÔTH|ntandagulè |
PÂR|empanzi|mpanzi|mpanzi ya mushikira|*mpânzi* |
PÊRE’|ndogomi nkali|ndogomi y’erubala|ndogomi|endogomi|*dogom* |
PIR’ÂM|Pireami|Piream|Pireyami|Pireyam |
PÊRED|cihesi|ecihesi|ebihesi|ebihêsi|ndogomi|endogomi|*hesi*|*hêsi* |
PIRÂ|cihesi|cihêsi|ndogomi|endogomi |
PÂRÂ|nkafu|enkafu|endaku|ndaku |
PÂRÂ|Hapara|Para |
PURÂ|Pura — mwambali wa Gedeoni |
PERÛDÂ’|Peruda — murhambo wa milala mwambali wa Salomoni, bulya ali w’omu bana babaja ba Salomoni w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
PÂRÛAH|Peruwa|Paruwah|Peruah |
PARVAYIM|PARWAYIM|e Parwayimi — yo yarhengaga amabuye Salomoni abambiragamwo enyumpa, lola 2 Nga 3.6 |
PÊRÛTH|PÊRÛT|mulindye — mulindye gwa malanga gashusha ag’engulube |
PERIZÎ|Periziti|Abaperiziti|Abanyaperizi|Abapereziti|Abepereziti|Abepereziti|Abaperizi|Aba-Pereziti|Bene Periz |
PERÎDÂ’|Perida — mugula wa milala wa kuli abana b’abajà ba Salomoni w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
PARMASHTÂ’|Parmashta|Paramasheta |
PARNÂKH|Parnaki — w’oku bûko bwa Zabuloni |
PÂRAS|e Persi|Persi — lubaga n’ecihugo ca Persi |
PÊRES|cigukuma |
PARSÎ|w’omu Persi|Persi |
PAR’ÔN|Faraoni |
PAR’OSH|enguku|nguku — Ahali ha WLC 1 Sam 24.14, rhwanabona omu BHS 1 Sam 24.15 eco cinwa PERÖSH, nguku אַחֲרֵ֨י מִ֤י יָצָא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֥י מִ֖י אַתָּ֣ה רֹדֵ֑ף אַֽחֲרֵי֙ כֶּ֣לֶב מֵ֔ת אַחֲרֵ֖י פַּרְעֹ֥שׁ אֶחָֽד׃ |
PAR’OSH|Parosi|Paroshi|Parosh|Pareosi|Pareoshi|Pareosh|Pareyashi |
PIR’ÂTHÔN|PIR’ÂTÔN|Pireatoni|Pireatôn|e Pireatoni |
PIR’ÂTHÔNÎ|PIR’ÂTÔNÎ|w’e Pireatoni — muntu w’e Piraton |
PARPAR|Parpar|Parpara |
PÊRETS|PÊREZ|Peresi|Perets|kutwika|kubera enyumpa|kubasa|kushambûla|mufahugo — pêtets ali mugala wa Yuda liri izîno lya burhwali nka eryo BUSHENYULA, MUSHABISA, KAHUKU, NTAKALALWA |
PÊRETS-‘UZÂ’|Peresi-Uza|Pêrets-Uza |
PÊRETS-‘UZÂ|PEREZ »UZÂ|Peresi-Uza|Pêrets-Uza|kurhingamirwa kwa Uza |
PARETSÎ|mulala gwa bene Perezi,|mulala gwa Perets — omulala gwa Perets, lola Mib 26.21 |
PERÂTSÎM|PERÂZÎM|Perazim|Peratsim|Perasimi — hantu aho |
PARSHANDÂTHÂ’|PARSHANDÂTÂ|Parshandata |
PÂRÂSH|nfarasi|enfarasi|olwira oku nfarasi|balwi b’oku nfarasi — P erhi F; SH erhi S FARASI omu kiswahili « farasi » co citerusi omu mashi |
PÊRESH|Pereshi|Pêresh|by’omu lurholero — mugala wa Makiri, Makir w’oku bûko bwa Menashè |
PERÂTH|PERÂT|Eufrate|Lwîshi|Efrata|Efurata |
PASHEHÛR|Pashehuri|Pashehuriya|Pashehuru|Pashehur — mugala wa Malkiya shakulûza wa Adaya mudâhwa |
PASHEHÛR|Pashehuri|Pashehuriya|Pashehuru|Pashehur — owundi Peshehuri; lola BHS Neh 10.4 |
PASHEHÛR|Pashehuri|Pashehuriya|Pashehuru|Pashehur — mugala wa Imeri, Imer mudâhwa w’omu mango ga Yeremiya |
PASHEHÛR|Pashehuri|Pashehuriya|Pashehuru|Pashehur — ishe wa Gedaliya, Gedalya |
PESHA’|Bici ntumwire|kubi kuci najizire|ecâha|obugâmba|obubi|amabi|obugoma|kuhagalika|kucitubula|Nalahire|*goma*|*tubul*|*tumw*|*lahir* |
PÊSHETH|PÊSHET|Ecitâni|ecitâne|citâne|citani|nondwè — mwenda gwa nondwè mwambalo gwa nondwè |
PÊSHETH|PÊSHETmushangi gwalukagwa n’amoya|bulingiti bwa moya|mushangi gw’amoya|mwambalo gw’obwoya|amoya erhi nondwè |
PSH’|ngasi mabi lwakujirire|ebyâha bakujirire|anacigomera|anagomire|aciberûla|mugoma|Israheli atwikaga omulala gwa Daudi|*twika*|*berûla*|*hindul*|*gom* — okugoma okutwika okucihindula okucîberûla |
PETÛ’ÊL|Petuweli|Petueli|Petuel — ishe wa Yoweri, Yoweli |
PITÛ’AH|okubinjûla|matâke|babinja|babînja|banaja batâka — amabuye gabe matâke, lola Lub 28.21 nka kula babinja, lola Lub 28.36 kutâka kujira ebittâke kubînja kubinjûla |
PETÔR|aha Petori|Petor — lugo lwa Balâmu e mwênè gwa Mezopotamiya |
PTH|PATAH|kuyigula|kuyîgula|kukûla akahamikizo|akahamikizo|eciziriko|kula banabinjûla eciziriko|atulisa na bakerubini — okuyîgula okuhamûla okuyiguka okushagashya okutula okubinjûla |
PETAHYÂ|PETHAHYÂ|Petahiya|Petahyahu — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi |
PETAHYÂ|PETHAHYÂ|Petahya|Petahyahu — muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PETAHYÂ|PETHAHYÂ|Petahiya|Petahya|Petahyahu — mugala wa Meshezabeeli bûko bwa Yuda enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
PETÎ|mwirhohye|bwirhohye|munyinyi|omugûnda|abagûnda|*nyinyi*|*gunda*|*gûnda* |
PÂTHÎL|PÂTÎL|omugozi|mugozi|migozi|emigozi|ehigozi|orhugozi|rhugozi|orhukwegè |
PÂTHÎL|PÂTÎL|omugozi|mugozi|migozi|emigozi|ehigozi|orhugozi|rhugozi|orhukwegè |
PITOM|Pitomu|Pitom — lugo lw’e Misiri |
PÊTEN|mpiri|empiri|njoka|enjoka — abanfaransa baderha eyo njoka mpu kobra, cobra |
PATRÔS|Patrosi|Misiri-omu-Birhondo — Misiri oyo lunda lw’emukondwè, ifô. |
PATHRUSÎ|PATRUSÎ|Patrosimu|Banya-Patrosi|Patrosi |
TS’ON|Z’ON|S’ON|bishwekwa|ebishwekwa|buso|obuso|maso|amaso|mpene|empene|cibuzi|ecibuzi|ebibuzi|ebintu|bintu|ebyana|*buzi*|*pene*|*cintu*|*bintu*|*buso*|*maso |
TSA’ANÂN|ZA’ANÂN|SA’ANÂN|Sanani|Zaanani|Tsaanani|Tsânân — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
TSÂV|ZÂV|SÂV|musherebera|omusherebera |
TSÂV|ZÂV|SÂV|ngâlè|engâlè |
TSÂVÂ’|ZÂV’Â|SÂV’Â|igulu bya shwinjagwa; haguma n’ebimuba byoshi|izûba, omwezi, enyenyezi n’engabo z’emalunga yoshi|murhwe gw’emalunga|murhwe|mirhwe|omurhwe|emirhwe|abazimu ba omu malunga boshi|bazimu ba emalunga|bazimu b’emalunga boshi|abazimu b’oku nkuba|bazimu b’oku nkuba|igulu na ngasi binabamwo byoshi|*ngabi biba* |
TSÂVÂ’|ZÂV’Â|SÂV’Â|omurhwe gwa Nyakasane|biremwa by’emalunga |
TSÂVÂ’|ZÂV’Â|SÂV’Â|Nyamuzinda|Mwami w’igulu lyoshi|Nnâmahanga w’emirhwe|Nyakasane wa banyakasane|Mwami w’igulu lyoshi|Nyamubâho w’Emirhwe|Nyakasane w’Emirhwe|Nyamuzinda w’Emirhwe|Nyakasane w’igulu lyoshi |
TSEVÔYÎM|ZEVÔYÎM|SEVÔYÎM|Seboyimi|Tseboyim|Zeboyim — lugo oku lubibi lw’ecihugo ca Kanani, lola Murh 10.19 |
TSÂVÛ’A|ZÂVÛ’A|SÂVÛ’A|namugunga|c’erubala|ciryanyi|banyamugunga|by’erubala|biryanyi|*ryanyi* |
TSEVÎ|ZEVÎ|SEVÎ|kashafu|akashafu|mwinjihirizo|bwinja bwalabuka |
TSIVYÂ’|ZIVYÂ’|SIVYÂ’|Zibiya|Tsibiya — mugala wa Shaharayimu, Shaharayi, w’oku bûko bwa Benyamini |
TSIVYÂ|ZIVYÂ|SIVYÂ|Sibiya|Sivya|Tsibiya|Zibya — muntu w’e Beer-Sheba muka Ahaziya nnina wa Yoash, Yowash, mwami omu Israheli |
TSIVYÂ|ZIVYÂ|SIVYÂ|kashafu|kashafu kakazi|rhushafu|orhushafu |
TSEVA’|ZEVA’|SEVA’|ebitakè|bitakè |
TSIVE’ÔN|ZIVEÔN|SIVEÔN|Sibeoni|Tsibeon — ishe wa Ana, Hana |
TSIVE’ÔN|ZIVEÔN|SIVEÔN|Sibeoni|Tsibeon — mugala wa Seyiri |
TSEVO’ÎM|ZEVO’ÎM|SEVO’ÎM|Seboyimu|Tseboyim — hantu h’omu ishwa lya Benyamini |
TSEDÂD|ZEDÂD|SEDÂD|Sedadi|Tsedad — hantu h’oku lubibi emwênè gw’ Israheli |
TSÂDÔK|ZÂDÔK|SÂDÔK|TSÂDÔQ|ZÂDÔQ|SÂDÔQ|Sadoki|Sadok|Tsadok — mugala wa Ahitubu mudahwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
TSÂDÔK|ZÂDÔK|SÂDÔK|TSÂDÔQ|ZÂDÔQ|SÂDÔQ|Sadoki|Sadok|Tsadoki|Tsadok — ishe wa Yerusha, muka Otamu, Otam |
TSÂDÔK|ZÂDÔK|SÂDÔK|TSÂDÔQ|ZÂDÔQ|SÂDÔQ|Tsadoki|Sadoki|Tsadok|Sadok — mudahwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
TSÂDÔK|ZÂDÔK|SÂDÔK|TSÂDÔQ|ZÂDÔQ|SÂDÔQ|Sadoki|Tsadoki|Sadok|Tsadok — mugala wa Merayoti, Merayot shakulûza wa Azariya, baderha Seraya mudâhwa |
TSÂDÔK|ZÂDÔK|SÂDÔK|TSÂDÔQ|ZÂDÔQ|SÂDÔQ|Sadoki|Sadok|Tsadoki|Tsadok — mugala wa Bana banji baligwerhe ery’izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
TSIDÎM|ZIDÎM|SIDÎM|Sidimu|Sidimi|Tsidimu|Tsidim — lugo luzibuzibu ly’omu ishwa lya Nefutali |
TSADÎK|ZADÎK|SADÎK|TSADÎQ|ZADÎQ|SADÎQ|mushinganyanya|omushinganyanya|abashinganyanya|bashinganyanya|abêru kweru|omwêru kweru|mweru kweru|engeso zishinganine|engulo y’olubanja enahûse abagula|olubanja banaluha nnalo|omuntu mwêru kwêru|n’obushinganyanya |
TSDK|ZDK|SDK|TSDQ|ZDQ|SDQ|kuba mushinganyanya|oyâzize|kuyâza olubanja|Ali mushinganyanya|Kurhi rhwankaciyêra?|*yêra*|*yaza*|*shiganyan* |
TSDK|ZDK|SDK|TSDQ|ZDQ|SDQ|okuyâza|oyâzize|nyerekane obushinganyanya bwaze |
TSDK|ZDK|SDK|TSDQ|ZDQ|SDQ|ntayêza omuntu mubi|olubanja banaluha nnalo|nanamutwiralwo n’obushinganyanya|omushinganyanya anayêre|kuyerekana ndi oli mushinganyanya |
TSÊDEK|ZÊDEK|SÊDEK|TSÊDEQ|ZÊDEQ|SÊDEQ|itwira omulungu wawe olubanja omu kushimba ebishinganine|bishinganine|ebishinganine|munatwe bwinja olubanja|bakazitwira olubaga olubanja kulya kushinganine|Bushinganyanya wakazikulikira|omunzani guyumanine gunashinganine|enterekêro y’obushinganyanya|obushinganyanya|bushinganyanya|*singanin*|*shinganyany*|*banja* |
TSEDÂKÂ|ZEDÂKÂ|SEDÂKÂ|TSEDÂQÂ|ZEDÂQÂ|SEDÂQÂ|kwoshi kunali k’okuli|ebishinganine|ebilongire|Obudahemuka|Obushinganyanya|*dahemuk*|*shinganyany*|*okuli* |
TSIDKIYÂ|ZIDKIYÂ|SIDKIYÂ|TSIDQIYÂ|ZIDQKIYÂ|SIDQKIYÂ|Sedekiyasi|Sidekiyahu|Sidekiya |
TSIDKIYÂ|ZIDKIYÂ|SIDKIYÂ|TSIDQIYÂ|ZIDQKIYÂ|SIDQKIYÂ|Sedekiyasi|Sidekiyahu|Sidekiya|Tsedekiyasi|Tsidekiyahu|Tsidekiya |
TSIDKIYÂ|ZIDKIYÂ|SIDKIYÂ|TSIDQIYÂ|ZIDQKIYÂ|SIDQKIYÂ|Sidekiyahu|Tsidekiyahu|Tsidekiya |
TSIDKIYÂ|ZIDKIYÂ|SIDKIYÂ|TSIDQIYÂ|ZIDQKIYÂ|SIDQKIYÂ|Sidekiyahu|Tsidekiyahu|Tsidekiya |
TSIDKIYÂHÛ|ZIDKIYÂHÛ|SIDKIYÂHÛ|TSIDQIYÂHÛ|ZIDQKIYÂHÛ|SIDQKIYÂHÛ|Sidekiyahu|Sidikiyahu|Tsidekiyahu|Tsidekiya|Sedekiyasi |
TSIDKIYÂHÛ|ZIDKIYÂHÛ|SIDKIYÂHÛ|TSIDQIYÂHÛ|ZIDQKIYÂHÛ|SIDQKIYÂHÛ|Sidekiyahu|Sidikiyahu|Tsidekiyahu|Tsidekiya|Sedekiyasi |
TSIDKIYÂHÛ|ZIDKIYÂHÛ|SIDKIYÂHÛ|TSIDQIYÂHÛ|ZIDQKIYÂHÛ|SIDQKIYÂHÛ|Sidekiyahu|Sidikiyahu|Tsidekiyahu|Tsidekiya|Sedekiyasi |
TSIDKIYÂHÛ|ZIDKIYÂHÛ|SIDKIYÂHÛ|TSIDQIYÂHÛ|ZIDQKIYÂHÛ|SIDQKIYÂHÛ|Sidekiyahu|Sidikiyahu|Tsidekiyahu|Tsidekiya|Sedekiyasi |
TSÔVÂ|ZÔVÂ|SÔVÂ|Soba|Tsoba|Tsova — cihugo omu Sîriya |
TSÛ’ÂR|ZÛ’ÂR|SÛ’ÂR|Suari|Tsuari|Swari|Tswari|Tswar — ishe wa Natanaeli w’oku bûko bwa Isakari |
TSÛF|ZÛF|SÛF|Sufu|Suf|Tsufu|Tsuf|cigukulu ca bûci — mugala wa elkana shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi |
TSÔFAH|ZÔFAH|SÔFAH|Sofa|Tsofa — mugala wa Helemi, Helem w’oku bûko bwa Aseri oyo h w’ebiraka enfarasè, ecifreki, n’amashi by’amutwire kuli eci cinwa. |
TSÔFAY|ZÔFAY|SÔFAY|Sofa|Zofa|Tsofa — mugala wa Elkana wa kuli Elkana w’oku bûko bwa Levi |
TSÔFAR|ZÔFAr|SÔFAR|Sofa|Zofa|Tsofa — muntu w’e Naama mwira ya Ayubu |
TSÛR|ZÛR|SÛR|ibuye lyakiro|ibuye|ibale|ibâle|mabuye|mabâle |
TSÛR|ZÛR|SÛR|Suru|Sur|Tsuru|Tsur|Suri — mwami w’e Madiyani |
TSÛR|ZÛR|SÛR|Suri|Suru|Tsuru|Tsuri|Zuri|Zur — mwâli wa Yeyeli, Yeyieli, Yeiel w’oku bûko bwa Benyamini |
TSÔR|ZÔR|SÔR|Tiri|Tir — lugo lw’omu Fenisiya |
TSÛRÎ’ÊL|ZÛRÎ’ÊL|SÛRÎ’ÊL|Surieli|Zurieli|Tsurieli|Tsuriel — mugala wa Abihayil w’oku bûko bwa Levi |
TSÛRÎSHADAY|ZÛRÎSHADAY|SÛRÎSHADAY|Surishadayi|Tsurishadai — ishe wa Shelumieli, Shelumiel, Shelumiyel w’oku bûko bwa Simeoni |
TSOHAR|ZOHAR|SOHAR|Sohari|Sohar|Tsohari|Tsohar — ishe wa Efroni muhititi |
TSOHAR|ZOHAR|SOHAR|Sohari|Sohar|Tsohari|Tsohar — mugala wa Simeoni |
TSOHAR|ZOHAR|SOHAR|Sohari|Sohar|Tsohari|Tsohar — mugala wa Ashhuri, Ashihuri, Ashihur w’oku bûko bwa Yuda |
TSÎ|ZÎ|SÎ|nnamugunga|lugerero|bwarho|nkuge|muzimu|nsimba z’omw’irungu |
TSÎVÂ’|ZÎVÂ’|SÎVÂ’|Siba|Tsiba|Ziba — mushizi wa mwami Saulu |
TSÎDÔN|ZÎDÔN|SÎDÔN|Sidoni|Tsidoni|Sidôn|Tsidôn — mugala wa Kanani lugo lw’e Fenisiya |
TSÎDONÎ|ZÎDONÎ|SÎDONÎ|Ab’e Sidoni|ab’e Tsidoni|cihugo c’aha-Sidoni|abantu b’e Sidoni|aba-Sidoni-kazi|*sidon*|Abanya-Sidoni|Banya-Sidon |
TSÎYÔN|ZÎYÔN|SÎYÔN|Siyoni|Tsiyoni|Tsiyôn|Yeruzalemu|ntondo|entondo |
TSÎHÄ’|ZÎHÄ’|SÎHÄ’|Siha|Tsiha — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
TSÎN|ZÎN|SÎN|Sini|Tsini|Tsîn — hantu omu Negebu, e mukondwè gw’Israheli |
TSÎ’ÔR|ZÎ’ÔR|SÎ’OR|Siori|Sior|Tsiori|Tsior — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
TSÎTS|ZÎZ|SÎS|murhezi gwa Sisi|murhezi gwa Tsitsi|murhezi gwa Tsits|olunda lwa mauwa|nambi ya masholo|TaTsits|Taziz|Tasis — embale omudâhwa ayambalira oku mwirhêro mauwa hantu hofi na Ein-Gedi |
TSILÂ|ZILÂ|SILÂ|Zila|Tsila — muka Lamek muguma omu bakazi babirhi ba Lamek: Ada na Zila, Tsila |
TSÊLEM|ZÊLEM|SÊLEM|orhushusha|nshusho|enshusho |
TSÊLEM|ZÊLEM|SÊLEM|ensanamu|nsanamu|nshanga|enshanga — nsalamu nshanga |
TSÊLEM|ZÊLEM|SÊLEM|cihoho|ecihoho|mwomoka|omwomoka|cizunguzungu|cilorho — kula omuntu alola ecilôrho erhi azûka, lola Lul 72(73).20 |
TSALMÔN|ZALMÔN|SALMÔN|Salmoni|Tsalmôn|ntondo ya Salomoni|ntondo — ntondo eri hofi na Sikemi |
TSALMÔN|ZALMÔN|SALMÔN|Salmoni|Tsalmoni|Tsalmoni — wa kuli Ahowah mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
TSALMONÂ|ZALMONÂ|SALMONÂ|Salmona|Tsalmona — hantu Bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Misiri |
TSALMUNÂ’|ZALMUNÂ’|SALMUNÂ’|Salmuna|Tsalmuna — mwami w’e Mediyani, gwarhi Bac 8.5 |
TSÊLA’|ZÊLA’|SÊLA’|aha Sela|aha Tsela — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
TSÊLA’ HÂ’ELEF|ZÊLA’ HÂ’ELEF|SÊLA’ HÂ’ELEF|Sela-Ha-Elefu|Tsela-Ha-Elefu|Tsela-Ha-Elef — lugo luguma omu ngo 12 z’omwanya gwa bene Benyamini, gwarhi Yoz 18.28 |
TSÂLÂF|ZÂLÂF|SÂLÂF|Salafu|Tsalafu|Salaf|Tsalaf — ishe wa Hanuni, Hanûn, mudahwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
TSELOFHÂD|ZELOFHÂD|SELOFHÂD|Selofehadi — mugala wa Heferi w’oku bûko bwa Menashè |
TSELTSAH|ZELTSAH|SELTSAH|Selisaha|Tselisaha|Tselsah — hantu h’omu ishwa lya Benyamini |
TSILTSÂL|ZILZÂL|SILSÂL|olulobo|lulobo |
TSELÂTSAL|ZELÂZAL|SELÂSAL|mahanzi|kashôlero|minûnu|kakungulo|mukankamo|*hanzi*|*kungulo*|*kankam* |
TSÊLEK|ZÊLEK|SÊLEK|TSÊLEQ|ZÊLEQ|SÊLEQ|Seleki|Tsêlek — muamoniti nunya-Amoni mulwi oku ngoma ya Daudi |
TSILTAY|ZILTAY|SILTAY|Siletayi|Tsiletayi|Tsiltayi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
TSILTAY|ZILTAY|SILTAY|Siletayi|Tsiletayi|Tsiltayi — murhambo wa basirika w’oku bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi |
TSAMÎM|ZAMÎM|SAMÎM|murhego|omurhego|mirhego|emirhego|*rhego* |
TSÊMER|ZÊMER|SÊMER|amoya|moya|moya ga kuluka mishangi y’idurhu|obwoya|bwoya |
TSEMÂRÎ|ZEMÂRÎ|SEMÂRÎ|aba Semariti|aba Tsemariti|Abanya-Tsemari|Abasemari|Abatsemari — ba kuli Kanaani,mugala wa Kush |
TSEMÂRAYIM|ZEMÂRAYIM|SEMÂRAYIM|Samarayimi|Tsmarayimi|Semarayimu|Tsamarayimu|Samarayim|Tsamarayim — lugo omu ishwa lya Benyamini |
TSÊN|ZÊN|SÊN|lulobo|olulobo|mushugi|omushugi|ngondè|mugera |
TSENÂN|ZENÂN|SENÂN|Senani|Tsenani|Tsênân — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
TSÂY’ÎR|TSÂY’ÎR|TSÂY’ÎR|Sayiri|Tsayiri|Sair|Tsair — musungunu murho musole lugo omu ishwa lya Yuda |
TSO’AN|ZO’AN|SO’AN|Tanisi|Tanis|Tsoan|Soan|Taneosi — lugo lw’omu Misiri |
TSA’ANANÎM|ZA’ANANÎM|SA’ANANÎM|Saananimi|Besananimi — îshe-zala wa Musa, anali amagwika ihêma lyage kuhika aha mwelo gwa Besananimi, gwarhi Bac 4.11 |
TSO’AR|ZO’AR|SO’AR|e Sowari|Sowari|Tsowari|Tsowar — lugo lwali omu lubanda lwa Yordani ludomerirwe embere Nyamubaho ashàbe Sodomo na Gomora, gwarhi Murh 13.10 |
TSEFÔ|ZEFÔ|SEFÔ|Sefo|Tsefo — mugala wa Elifazi, Elifaz mwinjikulu wa Ezau |
TSÂFÔN|ZÂFÔN|SEFÔN|Sihoni|Safoni|Tsihôn|Tsafôn|e mukondwè|mpusi yarhenga e mwênè — lugo omu lya Gadi eci cinwa camansomera! pe na He banahingalukanwa nk’omu tshiluba, hali abamuderha Kapinga mpu Kahinga; caba aga mazino gahwire na YI omu cihebraniya nago gashusha mazino manji ga tshiluba! Nabwine bulya oku Bashi bali BENE LEVI, na yindi milala minji y’omu Kongo egwerhe ecikebo oku milala edesirwe omu Bibliya. |
SHÛN|TSÂFÔN|ZÂFÔN|SEFÔN|Shuni|Sefoni|Tsefoni — mugala wa Gadi e Kaziba eba omuntu ye Shuni. Yumvagya oku rhwaja rhwa bona ecikebo ab’omu Kongo bajira oku milala eri omu Bibliya « Suniti’ omu Mib 26.15, kuli kuderha Bene Shuni, mulala gwa Shuni, Tsuni, ba bûko bwa Gadi |
TSÂFÔNÎ|ZÂFÔNÎ|SEFÔNÎ|Abasefoni|Ab’e mwênè — ba kuli Tsefônn, kandi ye Shuni, Tsuni |
TSIPÔR|ZIPÔR|SIPÔR|ebinyunyi|binyunyi|orhunyunyi|rhunyunyi|rhunyunyi|akanyunyi|kanyunyi|*nyunyi* |
TSIPÔR|ZIPÔR|SIPÔR|Sipori|Tsipori — mwami w’e Mowabu ishe wa Balaka, gwarhi Yoz 24.9 |
TSEFÎ|ZEFÎ|SEFÎ|Sefi|Tsefi — mugala wa Elifazi mwinjikulu wa Ezau |
TSIFYÔN|ZIFYÔN|SIFYÔN|Sefoni|Sifyôn|Tsifyoni — mugala wa Gadi |
TSÂPÎR|ZÂPÎR|SÂPÎR|mpene|empene|cihebe|ecihebe|bihebe|ebihebe |
TSEFANYÂ|ZEFANYÂ|SEFANYÂ|Sefaniya|Tsefaniya|Sofoni — mugala wa Tahati shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi |
TSEFANYÂ|ZEFANYÂ|SEFANYÂ|Sefaniya|Tsefaniya|Sofoni — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Sidikiyahu, Sedekyahu, rhuderha Sedekiyasi |
TSEFANYÂ|ZEFANYÂ|SEFANYÂ|Sofoni|Sefaniya|Tsefaniya — mugala wa Kushi ali mulêbi, lola Sof 1.1 KUSH qli muntu mwiru wayubakaga omu Afrika omugala oyo oli mulêbi omu Bibliya. murhakag’imanya mpu abantu biru bayôrha baba idako. |
TSEFANYÂ|ZEFANYÂ|SEFANYÂ|Sofoni|Sefaniya|Tsefaniya — ishe wa Yehosiyahu, Yoziasi, Hen omu mango ga Zakariya |
TSEFANYÂHÛ|ZEFANYÂHÛ|SEFANYÂHÛ|Sefanyahu|Tsefanyahu|Sofoni — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Sidekiyahu, Sedekiyahu, Sedekiasi |
TSAFNATH-PA’NÊAH|ZAFNATH-PA’NÊAH|SAFNATH-PA’NÊAH|TSAFNAT-PA’NÊAH|ZAFNAT-PA’NÊAH|SAFNAT-PA’NÊAH|Safunati-Panea|Tsafnat-Paneah — lyo izino bakag’iderha Yozefu omu Misiri eryo |
TSEFA’|ZEFA’|SEFA’|njoka|mpiri |
TSIF’ÔNÎ|ZIF’ÔNÎ|SIF’ÔNÎ|mpiri y’omw’irungu|mpiri|empiri |
TSAFTSÂFÂ|ZAFZÂFÂ|SAFSÂFÂ|mirhi y’omu ihanga — Tsaptsapa guli murhi gw’oku cikunguzo c’olwîshi mirhi ya mw’eryo ihanga, gwarhi Lul 136(137).2 ogwo murhi gurhaba emwirhu, mpu gurhasima mboho nyinji erhi idurhu linji, ci ha cîdûrhu cingwangu. Rhwacilonza efoto yagwo. Le saule (Salix) est un genre d’arbres, d’arbustes, d’arbrisseaux de la famille des Salicacées (Salicaceae). Il comprend 360 espèces environ, réparties à travers le monde, principalement dans les zones fraîches et humides des régions tempérées et froides de l’hémisphère nord.cfr Google |
TSEFARDÊ’A|ZEFARDÊ’A|SEFARDÊ’A|ebikere|emidoke|cikere|mudoke |
TSIPORÂ|ZIPORÂ|SIPORÂ|Sipora|Tsipora|Tsepora — muka Musa mwâli Yetro |
TSEFATH|ZEFATH|SEFATH|TSEFAT|ZEFAT|SEFAT|Sefati|Tsepati|Tsepat|Sefat — lugo lw’e Kanaani |
TSEFATHÂ|ZEFATHÂ|SEFATHÂ|TSEFATÂ|ZEFATÂ|SEFATÂ|Sefata|Tsefata — lubanda hofi n’e Maresha, gwarhi 2 Nga 14.9 omu BHS, ci 2 Ng 14.10 omu WLC |
TSIKLAG|ZIKLAG|SIKLAG|TSIQLAG|ZIQLAG|SIQLAG|Siklagi|Siklag|Tsiklagi|Tsiklag|Sikilagi — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
TSIKLÔN|ZIKLÔN|SIKLÔN|TSIQLÔN|ZIQLÔN|SIQLÔN|kushwekera haguma|omu nshoho |
TSÊR|ZÊR|SÊR|Seri|Tseri|Ser|Tser — lugo luzibuzibu lw’omu ishwa lya Nefutali |
TSERÊDÂ|ZERÊDÂ|SERÊDÂ|Sereda|Tsereda — hantu aho |
TSERÛYÂ|TSERÛYÂ|SERÛYÂ|Seruya|Tseruya — mwâli wa Nahashi, Nahash mwâli wabo Daudi |
TSERÛ’Â|TSERÛ’Â|SERÛ’Â|Seruya|Tserua — nnina wa mwâmi Yerobowamu I omu cihugo c’Israheli |
TSERÔR|ZERÔR|SERÔR|Serori|Tserori|Tseror — mugala wa bekorati shakulûza wa mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
TSERÔR|ZERÔR|SERÔR|Serori|Tserori|Tseror|nshoho|enshoho|irhu|cirhimbiri — ye n’ola muntu oli aha nyanya izino lyage kuli kuderha: irhu, nshoho, cirhimbiri |
TSORÎ|ZORÎ|SORÎ|Tiri|Tsiri|munya-Tiri — muntu w’e Tiri muntu w’e Tiri anali mutuzi wa marhale, gwarhi 1 Bam 7.14 |
TSERÎ|ZERÎ|SERÎ|Seri|Tseri — mugala wa Yudutuni mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi |
TSORÎ|ZORÎ|SORÎ|obukù|bukù — mburho baderha bukù bw’e Yeriko |
TSR’|ZR’|SR’|lushomyo|olushomyo|mushomyo|omushomyo|nya-mubenzi|mubenzi|ali rnushomyo|aba mushonyo — TSURA’: muntu olwazire, ogwasirwe n’endwala y’oku kakoba k’omubiri (participe psssif) |
TSOR’Â|ZOR’Â|SOR’Â|Sarea|Tsarea|Sorea|Tsorea|Sorea — omu Bac 13.24 muli kandi eryo izîno Sorea, Tsorea |
TSIR’Â|ZIR’Â|SIR’Â|enyisîmbu|olwisîmbu — lwisimbu lutudu olwo hali abazishwekera omu cogo erhi omu nyumpa |
TSOR’Î|ZOR’Î|SOR’Î|TSALMA|ZALMA|SALMA|w’e Salma|w’e Sora|Tsalma|Tsora|Salma — Abana ba Salma: bo bantu b’e Betelehemu, b’e Netofa, b’e Atroti- Bet-Yowabu, n’ecihimbi c’ab’e Manahati, ab’e Sora, gwarhi 1 Bam 2.54 |
TSARA’ATH|ZARA’ATH|SARA’ATH|TSARA’AT|ZARA’AT|SARA’AT|olushomyo|cihulu ca lushomyo|lushomyo|*lushomyo*|ashomire|ashomire|ecibale|luli lushomyo|*shomyo*|*nyolo* — ngasi ndwala eboza omuntu akakoba k’omubiri egali bonekera embuga |
TSOR’ÂTHÎ|ZOR’ÂTHÎ|SOR’ÂTHÎ|TSOR’ATÎ|ZOR’ÂTÎ|SOR’ÂTÎ|ebishagala by’e Sora|Tsora|bantu b’e Sora|Tsora|milala y’Abasoreya eyo|Abatsoreya|Abasoreya |
TSRF|ZRF|SRF|yo wabarhangulira|kujonga|kukola|kuyinjihiriza|kuyinjihirizibwa|mutuzi oyinjihiriza|muliro kashukirwa|kushuka|masholo mashuke kali nda|cûma ca marhale citule omu luganda — omu BHS Lul 12(13).7 ci omu WCL 12.6 |
TSORÊF|ZORÊF|SORÊF|omutuzi|mutuzi|abatuzi|batuzi |
TSÂREPATH|ZÂREPATH|SÄREPATH|Sarepta|Tsarepta|Tsarpat |
TSERÊRÂ|ZERÊRÂ|SERÊRÂ|Serera|Sereda|Tserera|Tsereda — okuhushikanya resh na dalet omu cihebraniya kwarhumire eryo izîno lirhengamwo babirhi: SERERA SEREDA bulya oku orhalolerizi herufi r na herufi d w’ecihebraniya bashushana |
TSÊRETH|ZÊRETH|SÊRETH|TSÊRET|ZÊRET|SÊRET|Sereti|Tsereti|Tsêret — mugala wa Ashhur w’oku bûko bwa Yuda |
TSÊRETH HASHAHAR|ZÊRETH HASHAHAR|SÊRETH HASHAHAR|TSÊRET HASHAHAR|ZÊRET HASHAHAR|SÊRET HASHAHAR|Sereti-ha-Shahari|Tseret-ha-Shahar|Seret-ha-Shahar — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni |
TSÂRTÂN|ZÂRTÂN|SÂRTÂN|Sartani|Sartân|Tsartani|Tsartân — hantu aho, lola Yoz 3.16 |
KÂ’ÂT|QÂ’ÂTH|cirifufu|ecirifufu|birifufu|ebirifufu|cigukuma mweru|hajawa — hajawa, bamuyandisire omu Lush 14.17 |
KVV|QVV|obahehêrere|kuhehêrera|ohehêrere olu lubaga|Nyamubâho arhahehêriri|ohehêrere abashombanyi bâni|Olumpehehêrere lero aho|Olekage okubahehêrera|obampehêrerere|ohehêrere|*hehêr*|*heherer* |
KAVTS’ÊL|QAVZ’ÊL|Kabuseli|Kabutseeli|Kabuzeeli — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KIVTSAYIM|KIVZAYIM|KIVSAYIM|QIVTSAYIM|QIVZAYIM|QIVSAYIM|Kibasayimi|Kivatsayim|Kivzayim — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Efurayimu |
IVRÔTH HATHAVÂ|AIVRÖT HATAVÂ|Kibroti-Hatava|Kivrot-Hataava — hantu bene Israheli bageraga kurhenga omu bujà bw’e Misiri |
KIDÂ|QIDÂ|akasiya|murhi gwa akasiya |
KÂDÔSH|QÂDÔSH|ishanja lyani litagatifu|ishanja lyani lîmâna|hantu hatagatifu|hantu hîmâna|Enterekêro erhûzirwe|mwîmâna|omwîmâna|mwimana|omwimana|-tagatifu|-îmâna|bwanga butagatifu|ahantu hatagatifu|mwimâna|mwimâna|bîmâna|murherekêre|muntu orherekirwe Nyakasane|lubaga lwarherekirwe Nyamubâho|lubaga lwarhûzirwe Nyamubâho|*tagatif*|*rherekir*|*rhûzîr*|*imâna*|*imana* |
KEDMÂ|QEDMÂ|Kedma — mugala wa Ismaeli |
KEDÊMÔT|QEDÊMÔTH|Kedemoti|Kedemot |
KADMÎ’ÊL|QADMÎ’ÊL|Kadmieli|Kadmiyeli|Kadmiel|Kadmiyel |
KADMONÎ|QADMONÎ|aba Kadimoniti|bene Kadimoni|Abakadimoni |
KÊDÂR|QÊDÂR|Kêdar|Kedari — mugala wa Ismaeli lubaga n’ecihugo calwo ciderhwa Kêdar, Kedari |
KEDRÔN|QEDRÔN|Kedroni|Kêdron|Kidroni — guba mugezi |
KÂDÊSH KDSH|QÂDÊSH QDSH|alujira lwîmâna|lusiku lwîmâna|luli lwani|lubere lurherekirwe Nnamahanga|oluyôbôle|Aluyôbôla|bacicêse|luhangizè|onakâlujira lutagatifu|*tqgatif*|*yobôl*|*ja irenge* — kantu Nnâmahanga adesire kage, ajizire kagekage |
KÂDÊSH BARNÊ’A|QÂDÊSH BARNÊ’A|Kadesi-Barnea|Kadesh-Barnea|e Kadesi-Barnea|Kadeshi-Barnea — hantu bene Israheli, bali erhi barhuma abaj’iyenja ecihugo ca Kanaani |
KÂDÊSH|QÂDÊSH|abagonyi|ebigoli by’ennama omu ka-Nyamuzinda|bagonyi omu nyumpa z’abazimu — Mpu mwami Yozafati, »Ashâba enyumpa z’ebigoli by’ennama omu ka-Nyamuzinda n’aha abakazi bakazagilukira orhwanzo rhw’erya nshanga ya Ashera », gwarhi 2 Bam 23.7 |
KÂDÊSH|QÂDÊSH|omukazi w’ecishungu |
KÂDÊSH|QÂDÊSH|Kadesi|Kadeshi|Kadesh |
KÊDESH|QÊDESH|Kedesi|Kedesh — lugo luzibuzibu lwa baleviti omu ishwa lya Nefutali |
KÊDESH HATSOR|QÊDESH HAZOR|Kedeshi Hasori — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KÊDESH|QÊDESH|Kedeshi|Kedesi|Kedesh — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Isakari |
KODESH|QODESH|kantu k’îmâna|hantu h’îmâna|obwîmâna|hantu hatagatifu|endêko ntagatifu|luzira|lurherêkirwe Nyakasane|Ahatagatifu h’Ebitagatifu|omwambalo mutagatifu|emyambalo mitagatifu — muntu m$imâna kantu kîmâna cintu cîmana hantu hîmâna Burhanzi rhanzi kuli kuderha oku eyo biri birherekirwe Nnaâmahanga lyo Nyakasane asimisibwa n’ezo nterekêro |
KEHÊLÂTÂ|AEHÊLÂTHÂ|Kehelata|aha Kehelata — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Misiri |
KOHAT|KEHAT|QEHAT|Kehati|Kehat|Kehatì|Kohat — mukulu wa Merari omu bagala ba Levi basharhu: Gersoni, Kehati na Merari. Merari ye îshe wa Mushi, shakulûza w’Abashi, gwarhi Lub 6.19; Mib 26.58 |
KOHATÎ|QOHATHÎ|KEHATÎ|QEHATÎ|Bene Kehati|omulala gwa Kehati|omulala gw’Abakehati|bûko bwa Kehati|Kehati |
KAV|QAV|omugozi gw’olugero lwaco|kushwekera|kulukira|kuluka|kushweka|omugozi|mugozi|migozi |
KAVÊ|QAWÊ|kurhenga oku cikwi kuja oku cindi cikwi|kurhenga okw’irango ly’e Garebe|na kurhenga aho kuzongera e Goa |
KÔLÂYÂ|QÔLÂYÂ|Kolaya — mugala wa Maaseya shakulûza wa Salu w’oku bûko bwa Benyamini amanyikine enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
KÔLÂYÂ|QÔLÂYÂ|Kolaya — îshe wa Ahabu, mulêbi wa bunywesi w’omu mango ga Yeremiya |
KÔ’A|QÔ’A|Koa|Kowa |
KÔF|QÔF|encima|ncima |
KÔTS|QÔZ|QÔS|Kotsi|Kozi|Kots — muntu w’omu bûko bwa Yuda |
HAKÔTS|HAQÔZ|HAKOS|Hakosi|Hakots — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi |
KÔRÊ’|QÔRÊ’|Kore|Korè — ishe wa Shalumu mulanzi w’omuhango gw’ihêma |
KÔRÊ’|QÔRÊ’|Kore|Korè |
KÔRÊ’|QÔRÊ’|Kore|Korè — ali muleviti mugala Yimuna |
KÛSHÂYÂHÛ|QÛSHÂYÂHÛ|Kushayahu — ishe wa Etani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku bûko bwa Levi |
KVSH|KWSH|KÂVÊSH|QVSH|balya barhegera omutwi w’emanja aha muhango|kurhega — n’abalonza okuheza omweru-kweru, lola Iz 29.21 loq cinwa KESHE omu mashi |
KETÛRÂ|QETÛRÂ|Ketura — muherula wa Abrahamu owundi mukazi wa Abrahamu |
KITRÔN|QITRÔN|Kitroni — lugo lw’e Kanaani,lwahinduka ishwa lya Zabuloni ci arhalibirhagakwo abantu bayûbakaga yo, Bac 1.30 |
KÂTÂT|QÂTÂTH|Katati — lugo lw’omu ishwa lya Zabuloni |
KAYINI|QAYINI|Kayini|itumu|matumu — îzino libi cibolwe! KAYINI kuli kuderha itumu |
KAYINI|QAYINI|Kayini — mugala wa Adamu qbq kuli Kayini mulala gwa Kayini |
KAYINI|QAYINI|Hakayini — lubaga lwarhengaga kuli Kayini |
KÎNÂ|QÎNÂ|alakira Saulu|binwa baderha oku cicanîro|olwimbo lwa omulenge|enyimbo z’omulenge|entondo muzilakire|endûlu|ndûlu — Entodo muailakire, mubande endûlu amalambo g’omu mpinga gayîgânire kula kw’ofirîrwe, lola BHS Yer 29.9, ci momu WLC Yer 29.10 |
KÎNÂ|QÎNÂ|Kina — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KINÎ|QÎNÎ|aba Keniti|bantu b’e Kina|banya-Kina|bene Keniti|omunya-Keniti|munya-Keniti|Keniti |
KÊNÂN|QÊNÂN|Kenan|Kenani — mugala wa Enoki wa kuli Seti |
KÎKÂYÔN|KÎKÂYÔN|lugaja|olugaja|ngaja|engaja|lubonobono|olubonobono |
KÎR|QÎR|e Kiri — luhande lw’ishwa omu Asîriya mirhundu y’omu Asîriya |
KÎR HÂRÂSHET|QÎR HÂRÂSHET|Kiri-Harasheti|Kir-Harashet |
KÎR HÊRES|QÎR HÊRES|Kiri-Heresi|Kir-Heres — lugo lw’e Mowabu |
KÎR HÊRES|QÎR HÊRES|Kiri-Heresi|Kir-Heres |
KÎR MÔ’ÂB|QÎR MÔ’ÂV|Kiri-Mowabu|Kir-Mowab — lugo lw’e Mowabu |
KÎROS|QÎROS|Kerosi|Keros — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
KÎSHÎ|QÎSHÎ|Kishi — ishe wa Etân, Etani mwimbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’oku bûko bwa Levi |
KÎSH|QÎSH|Kisi|Kishi|Kish — ishe wa mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
KÎSH|QÎSH|Kisi|Kishi|Kish — mugala wa Yeiyeli, Yeieli, Yeiyel shakuluza wa mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
KÎSH|QÎSH|Kisi|Kishi|Kish — mugala wa Mahali, Mahli muleviti w’oku ngoma ya Daudi |
KÎSH|QÎSH|Kisi|Kishi|Kish — mugala wa Abudi, Abdi muleviti w’oku ngoma ya Hikiziyahu, Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
KÎSH|QÎSH|Kisi|Kishi|Kish — shakulûza wa Mardokeyo, gwarhi Est 2.5, olya walwaga entambala y’okuciza Bene Israheli bona esteri. Bacishalisa, bashenga kuhika Esteri, mwamikazi aji bona mwami bazaza irhegeko lyali lidesire mpu Abayahudi baherêrekezibwe. |
KÎSHÔN|QÎSHÔN|Kishoni|Kishôn — lwîshi gunali mugezi ci ab’omwirungu bakabona ah’orhwishi rhwahulula, banaluderhe lwîshi |
KALAY|QALAY|Kalayi — mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
KÊLÂYÂ|QÊLÂYÂ|Kelaya — muleviti wa muli balya bali bayansire omukazi munyamahanga w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
KELÎTÂ’|QELÎTÂ’|Kelita — muleviti w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
KELÂLÂ|QELÂLÂ|buhanya|obuhanya|okuhehêrerwa|Kuhehêrerwa — Hali amango Larha akampumakwo, mbe nka kushekera namushekeraga, obone bukola buhanya namacîlerhera ahâli h’omugisho, gwarhi Murh 27.12 |
KL’|QL’|Ajirisa ebitâke bitâke|atâkakwo bamalahika|baja batâkakwo bamalahika|anayishîga masholo nk’oku ebitâke byanali — lyo lwinjihirizo lw’ahantu h’obugashanize olwa Nnâmahanga arhegekaga mpu hire aha bakaâlirira, lola 1citabu cirhanwi c’Abami 1Bam 6.32-35 eci cinwa cirhalikwo herufi z’izu |
KÂMÂ|QÂMÂ|mburho eyezire eciyimanzire omu ishwa|Olusiku omugushu gwarhangiraga okurhema emyaka|wamalya oku malehe gamuli oyigurhe|ngano zikola ziyezire|engano ehuha erhanacijakwo emihuli — kula baderha omu cishwahili mpu « mupunga na mchele » omu mashi mpu « mpyuhyu », « mashanza » akantu oku ko kaguma kahinduke izino mukolo gwa bantu gurhuma. |
KEMÛ’ÊL|QEMÛ’ÊL|Kemweli|Kemueli|Kemwel|Kemuel — mugala wa Nahori ishe wa Aramu, Aram bene wabo Abrahamu, eryamunda omugala Izaki ajag’ilonzq omukazi, lola Murh 24 |
KEMÛ’ÊL|QEMÛ’ÊL|Kemweli|Kemueli|Kemwel|Kemuel — mugala wa Shifutani, Shiftân murhambo w’oku bûko bwa Efurayimu |
KEMÛ’ÊL|QEMÛ’ÊL|Kemweli|Kemueli|Kemwel|Kemuweli|Kemuel — ishe wa Hashabiya w’oku bûko bwa Levi |
KÂMÔN|QÂMÔN|Kamoni|Kamôn — lugo lw’omu Gaaladi, Gaalad nabwine omukongo mani KAMONI e Kolwezi |
KN’|QN’|bayagalwa|kuyagalwa|kuhyahyana|ayagalwa|bamubà mitula|kubà mitula|omujina kuli mukage|omulume amajamwo omujina kuli mukâge|wamambonera obumvu|mutula|omutula|aba mitula|naba mitula y’irumbi lyabo mpu banyamuzinda|akunda bwenêne kulusha|byazusa obukunizi|kuzûsa obukunizi — eci cinwa cirhalikwo herufi y’izu rhwanaderha nti KâNÂ erhi MEKÂNÂ kuderha OYAGIRWE, erhi OSHIBIRIRE BWENENE ye BUSHIRU oyo omu mashi, kandi erhi WA LUJI |
KÂNÂ’|KÂNÂ’|ndi wa mutula|wa lûji|wa luhali|mba Nyamuzinda wa mitula — mba Nyamuzinda wa mitula, lola Lush 5.9 |
KINE’Â|QINE’Â|omujina kuli mukâge|nterekêro nkalange y’omujina|enterekêro y’obwikebwe|omujina|mutula|obushiru|Bushiru bwa Nyamuzinda w’Emirhwe bwajira ntyo|omwigasho|*gash*|*igash*|*bushiru* |
KÂNÂ|QÂNÂ|mugezi gwa Kana — hîshi hiri omu ishwa lya Efurayimu |
KÂNÂ|QÂNÂ|Kana — hantu omu ishwa lya Aseri |
KÂNÊ|QÂNÊ|olusheke|lusheke|nsheke|ensheke|hishekesheke|lushekesheke — lugero lwa buli bwa metri 3,1 zo ngero 6 w’e bwami |
KÂNÊ|QÂNÊ|omugavu gw’olusheke|lusheke|nfinjo|lufinjo|lugero lwa m 3,1|ngero 6 z’ebwami |
KÂNÊ|QÂNÊ|lugero|munzani|ciro|lugero lwa buli bwa m 3,1|ngero 6 z’ebwami |
KÂNÊ|QÂNÊ|lusheke|olusheke|lushekesheke|olushekesheke — ngero 6 z’ebwami lugero lwa buli bwa m 3,1 |
KANÔ’|QANÔ’|wa lûji|wa luhali|wa bushiru|wa mitula |
KENAZ|QENAZ|Kenazi|Kenaz — mugala wa Elifaz, mwene Ezau mwinjikulu wa Ezau |
KENAZ|QENAZ|Kenazi|Kenaz — murhambo w’omu Edomu |
KENAZ|QENAZ|Kenazi|Kenaz — ishe wa Otniyeli, Otniel balondana bona Kalebu |
KENAZ|QENAZ|Kenazi|Kenaz — mugala wa Ela mwinjikulu Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
KENIZÎ|QENIZÎ|aba Keniziti|Bene Kenazi|Bq kuli Kenazi|mulala gwa Kenaz |
KENIZÎ|QENIZÎ|omunya-Kenezeni|ba kuli Kenazi|munya-Kenezi|munya-Kenezi — w’oku bûko bwa Yuda |
KINÂMÔN|QINÂ?ÔN|esinamoni|kinamoni|olusheke lw’akîsûnunu|cinamunu — aha mirhi y’obukù n’ey’amashahi; ebisheke n’ekinamoni, lola omu Lwi 4.14 |
KENÂT|QENÂTH|Kenati|Kenat — lugo lw’ebushoshokero bw’enyanja ya Genezaret, Genezaret |
KSM KÂSÊM|QSM QÂSÊM|okulaguza|okurhulakwo abazimu|okunywesa emizimu|okuloga|abashonga n’abalozi|mushonga|abashonga|onyôlere ensambwe|onanzukize oyu nankakakubwira — Emwawe erhabonekaga omuntu wageza omugala nisi erhi omwâli omu muliro, owacihira omu by’okulaguza, okurhulakwo abazimu, okunywesa emizimu n’okuloga; gwarhi, Lush 10.18; byo bihanzibwe omu irhegeko lirhanzi lya Nnâmahanga ebyo. Byo mwami Saulu agayisagyamwo Nnâmahanga, 2 Sm 6.2 |
KÊSEM|QÊSEM|bulaguzi|okulaguza|obulaguzi|ecâha c’obulaguzi|kulaguza|bugeremwa|bukurungu |
KÊSEM|QÊSEM|banadwirhe oluhembo bayishiha omushonga|luhembo baha omushonga omu kulaguza |
KÊSET|QÊSETH|kalugu ka kuhagarhira|anahagarhire — muntu waliyambirhe ebyeru, anahagarhire olwandiko lw’omwandisi omu mukaba; lola Eze 9.2; 9.3;9.11 |
KE’ÎLÂ|QE’ÎLÂ|Keila|Keyila — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KEPOD|QEPOD|cishegeshe|ecishegeshe|bishegeshe|ebishegeshe |
KEPÔZ|QEPÔZ|cirifufu|birifufu|ecirifufu|ebirifufu|njoka|enjoka — Edomu ahanwa, ashube ishubûkiro lya bishegeshe,birifufu, bahungwe n’lugo luhinduke bwerûle, gwarhi BHS Iz 34.11 |
KETSAH|KEZAH|KESAH|QETSAH|QEZAH|QESAH|cimino ciru|bwaso bwa bubani|obulo|bulo |
KETSÎ’Â|KEZÎ’Â|KESÎ’Â|QETSÎ’Â|QEZÎ’Â|QESÎ’Â|bubâni |
KETSÎ’Â|KEZÎ’Â|KESÎ’Â|QETSÎ’Â|QEZÎ’Â|QESÎ’Â|bwazo bwa bubâni|Ketsiya|Kesiya — mwâli wa Ayubu ye wali KEZIA |
KORÊ’|QORÊ’|enkwale|nkwale — E Mukondwe gwa Kahiku eba omuntu ye NKWALE omu Bibliya, Bene Korê rhwanabaderha Bene Nkwale. |
KORBÂN|QORBÂN|Hakajira omuntu muli mwe warhûla Nyakasane|ntûlo|entûlo|anahêra|anarherekêre|korbani|hankajira owahâna enterekêro|Erhi wankahâna enterekêro|nterekêro|enterekêro|mbâgwa|embâgwa — kurhûla kuhêra kurherekêra kuhâna enterekêro |
KARDÔM|QARDÔM|mbasha|embasha |
KÂRÊAH|QÂRÊAH|Kareahi|Kareyahi |
KORAH|QORAH|Korahi|Koraha|Kora|Korè|Kore — mugala wa Ezau |
KORAH|QORAH|Korahi|Kora|Korè|Kore — murhambo w’e Edomu |
KORAH|QORAH|Korahi|Kora|Korè|Kore — mugala wa Yizehari, Yitsehar wa kuli Kahati w’oku bûko bwa Levi |
KORAH|QORAH|Korahi|Kora|Korè|Kore — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
KORAHÎ|QORAHÎ|bagala ba Kore|bene Kore|omulala gw’Abanyakore|bantu b’omulala gwa Kore|bûko bwa Kore|w’obûko bwa Kore — bûko bwa Kore guli mulala munene gwa Kore, bulya bali ba bûko bunene bwa Levi, bulimwo obûko bwa Qorê, mulala gwa Korê omu mashi bali BENE NKWALE |
KERYÔT|QERYÔTH|Kerioti|Keriot — emwabo Yuda walenganyagya ish keriot kuli kuderha muntu w’e Kerioti |
KERYÔT|QERYÔTH|Kerioti|Keriot |
KIRYAT ARBA’|QIRYATH ARBA’|aha Kiriyati-Arba , ho haligi aha Hebron|Kiriyati-Arba|Kiryat-Arba|Kiriyat-Arba|Kiryati-Arba |
KIRYAT BA’AL|QIRYATH BA’AL|Kiryati-Bali, yerigi Kiryat-Yarimi|aha Kiryat-Bali |
KIRYAT HUTSÔT|KIRYAT HUZÔT|KIRYAT HUSÔT|QIRYATH HUTSÔTH|QIRYATH HUZÔTH|QIRYATH HUSÔTH|aha Kiriyati-Huzoti|Kiriyat-Hutsot |
KIRYAT SANÂ|QIRYATH SANÂ|Kiriyati-Sana|Kiryat-Sana |
KIRYAT SÊFER|QIRYATH SÊFER|Kiryat-Seferi|Kiryat-Sefer|Kiryat-Seferi|Kiryati-Seferi. |
KIRYAT YE’ÂRÎM|QIRYATH YE’ÂRÎM|Kiryati-Yarimi|Kiryat-Yarim|Kiryat-Yarimi|Kiryati-Yearimi|Kiryat-Yearimi|Kiriyati-Yearimi|Kiriyati-Yarimi |
KIRYAT ‘ÂRÎM|QIRYATH ‘ÂRÎM|Kiryati-Yarimi|Kiryat-Yarim|Kiryat-Yarimi|Kiryati-Yearimi|Kiryat-Yearimi|Kiriyati-Yearimi|Kiriyati-Yarimi|Kiryati-Yearimi |
KIRYÂTAYIM|QIRTÂTHAYIM|Kiriyatayimi |
KIRYÂTAYIM|QIRTÂTHAYIM|Kiriyatayimi |
KÊREM|QÊREM|karhondo|hirhondo|ihembe|amahembe|mahembe|mwonzi gw’izûba|myonzi y’izûba|ihembe lya mavurha|obuhashe bwani|obuhashe|cisiki c’obuzine|omushekera|emishekera|mushekera — ihembe, mushekera (keren omu cihebraniya) kuli kuderha buhashe, cisiki c’obuzine, c’obucire, burhabale bwa Nnâmahanga |
KÊREN HAPÛK|QÊREN HAÜKH|Kereni-Hapuki|Kerên-Hapuk|cihoho c’ebisike — mwâli wa Ayubu |
KARNAYIM|QARNAYIM|Karnayimi|Karnayim|Karnayimu |
KÊRETS|KÊREZ|KÊRES|QÊRETS|QÊREZ|QÊRES|nzi|luzi|nsusi|lususi |
KARKA’|QARKA’|Karaka|e Karaka — hantu aho |
KARKOR|QARQOR|aha Karikora|Karkor — hantu aho |
KARTÂ|QARTHÂ|Karta — Karta ciri cishagala amûko , emilala ya Bene Merari: kwo kuderha aba kuli MAHALI na kuli MUSHI,bahâbagwa na Yozwe, gwarhi Yoz 21.34 |
KÂRTÂN|QÂRTHÂN|Kartani|Kartân — luli lugo omulala gwa Nefutali gwahabagwa na Yozwe, gwarhi Yoz 21.32 |
KOSHU’A|QOSHU’Â|mundagwe|omundagwe — Rhwamadula zirya nfi rhwakagilya busha busha konene e Misiri, rhwamadula gulya mundagwe, galya malehe, birya bitumbura na balya bapwaro birhu, gwarhi Mib 11.5 |
KESHÊ-‘ÔREF|KESHÊ-‘ÔREF|bacikanyi-cirhagômba|bikanyi-birhagômba|cikanyi-cirhagômba|lubaga lwa cikanyi cirhagomba|oba cikanyi cirhagomba|muntu orhashimba ihano |
KISHYÔN|QISHYÔN|Kishioni|Kishiyoni|Kishyôn — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Aseri |
RO’E|omugeremwa|embûko ya Nyamuzinda|mbona kuli — Mango ga mira omu Israheli erhi babaga bakola bagendidôsa embûko ya Nyamuzinda bakazagikomerera okuderha, erhi: «Mukanye rhujidôsa omugeremwa». Bulya omulêbi wa bunôla akazagiderhwa mira mpu mugeremwa. 1 Sam 9.9 |
R’UBÊN|Rubeni|Ruben — mugala wa Yakobo amuburhaga kuli Lea, Leya |
R’UBÊNI|bene Rubeni|bûko bwa Rubeni|aba kuli Rubeni|Abanya-Rubeni |
RE’UMÂ|Reuma — nnina wa Tebahi, Gahama, Tahasha na Mahaka, lola Murh 22.24 |
RE’ÂYÂ|Reaya |
RE’ÂYÂ|Reaya — mugala wa Shobali |
RE’ÂYÂ|Reaya |
RE’ÊM|mbogo|embogo |
RA’MÔT|Ramoti|Ramot — lugo olwo |
RA’MÔT|Ramoti|Ramot — lugo lwakuyakiramwo lwa balaviti omu lya Gadi lugo lundi omu ishwa lya Isakar |
RÂ’MAT NÊGEV|Ramati w’e Negebu|Ramat w’ifo|ramat w’e mukondwè|Rama y’omu Negebu — cishagala omu lya Simeoni |
R’OSH|lubala lushusha omufulubindi|mizabibu erimwo obwoge|obôge|endulwe|amishi mahereke|mutuzo|amishi galimwo obwoge|côgo ca malumwa — amalehe g’eyo mizabibu galimwo obwoge, lola Lush 32.32 Nnâmahanga ahana abarhyamukenziri, abanywese omutuzo n’amishi galimwo obwoge, lola Yer 9.15 côgo ca malumwa, gwarhi End 3.5 |
R’OSH|Roshi|Rosh|irhwe|marhwe|murhambo|-rhanzi|okulire abandi — Rosh ali wa bûko bwa Benyamini |
R’OSH|Mesheki|Meshek|Roshi|Rosh — mugala wa Benyamini |
RAV-MAG|murhambo|munyabuhashe|banyabuhashe|omurhambo|abarhambo |
RAV-SARÎS|omusirika mukulu|murhambo mukulu w’engabo z’abalwi|murhambo w’abasirika|murhambo w’engabo y’abalâlizi|murhambo w’abaganda |
RAV-SAKÊ|murhambo|munyabuhashe|banyabuhashe|omurhambo|abarhambo|murhabazi w’olugerêro|omurhabazi w’olugerêro|omusirika mukulu|omurhahazi mukulu |
RABBA|Rabati|Raba — lugo karhwa-bwami ka Amoni |
RABÂ|Ha-Raba — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
RÂBÎT|RABÎTH|Rabiti|Rabit — lugo omu ishwa lya Isakari |
RIVLÂ|HARVELÂ|Harbela|Ribla |
RIVLÂ|aha Ribla|Rivla|Ribla — lugo oku lwîshi lwa Orante Ribla, ho mwami w’e Babiloni anigiraga bagala ba Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi omu masu ga mwami, aye! rhusome Yer 39.5-7. |
REVA’|Reba|Reva|cigabi ca kani|lunda luguma ly’obuli bw’ini ziyumanine — Reba, Reva omu cihebraniya; robo omu ciswahili n’omu mashi cigabi ca kani 1/4 owundi Reba ali mwami w’e Madiyani |
RIVKÂ|RIVQÂ|Rebeka — muka Izaki |
ROGLÎM|Roglimi|Roglim — cishagala c’omu Galaadi |
RÊGEM|Regemu — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
RÊGEM MELEKH|Beteli-Sareser|Regem-Melek — muntu w’e Beteli omu mango ga Zakariya, lola Zak 7.2 |
RQDQY|Radayi — mugala wa Yesayi, Yese alondana bona Daudi w’ouku bûko bwa Yuda |
ROHGÂ|Roga|Rohga — mugala wa Shemeri |
RÔDÂNÎM|Rodanim|Dedani|Dedan — wa kuli bene Yavani, mwene Yafeti, Yafet |
RÛMÂ|Ruma|Duma — hantu omu ishwa lya Efurayimu |
RÔMAMTHÎ ‘EZER|RÔMAMTÎ- ‘EZER|Romamti-Ezeri|Romamt-Ezer |
RÛTH|RÛT|Ruti|Rut — mukazi w’e Mowabu muka Mahloni, Mahlôn, mwene Elimeleki mukazi mwikubagirwa wacishwekeragakwo nnazâla n’obwo iba amafa; ayishihinduka nnakulu wa Daudi erhi amaheruka omu mwa Bwozi omu Israheli |
REZÔN|Rezoni|Rezôn — mugala wa Elyada |
RAHÂV|-gali|-shanjûle|-nnambulè|Rahabu — mukazi orhagwerhe mulume aha Yeriko |
REHOVOT |
REHOVOT|lugo lwa mpandagazi ngali|lugo lwa mihanda migali|Rehobot|Rehoboti — omu cihebraniya: REHOVIT-IR |
REHOVOT|Rehoboti|Rohoboti-han-Nahari — Rehovot-oku-Lwîshi |
REHABIYA |
REHABIYAHU|Rehabiya |
REHAB’AM|Roboam |
REHÔV|Rehobu |
REHÔV|Rehobu |
REHÔV|Rehobu |
REHÔV|Rehobu |
REHOV|Rehobu |
RAHUM|munyabwonjo|wa lukogo|w’obwonjo|obabalira duba |
REHUM|Rehumu — WLC muli Neh 10.25 muli REHUM |
RAHEL|mushibuzi|emishibuzi|cibuzi|ebibuzi — lyo izino lya muka Yakobo eryo |
RAHEL|Rasheli — mwa Labani muka Yakobo nfarasè yahindwire h ashuba ch wa nfrasè, yerigi sh omu mashi. aha rhwayegêra enfarasè n’obwo rhujira h ohubusire, arhali nka « h-kaduma » w’enfarasè. |
RAHAM|Rahamu — wa kuli bene Kalebu bûko bwa Juda |
RÂHÂM|nyunda|nkongoro |
RAHAT|lwibo|lwibo lwa kuyêrûla |
RÎVAYI|Ribayi — ishe wa itayi mulwi oky ngoma ya Daudi |
RÎAH-NÎHÔAH|bukù bwa kurhulûza|kisûnunu kinja ka kurhûliriza|hibayo hinja|kisûnunu ka kusimisa Nyakasane|obuhumule bw’okurhûliriza Nyakasane|buhumule burhûliriza Nyakasane|nterekêro ya kurhûliriza Nyakasane|ishêga ly’obuhumule bwinja|obuhumule bwinja bw’okurhûliriza|yatûmulira omugi enyanya|buhumule bwinja|nterekêro y’obuhumule bwinja|buhumule bwinja|obuhumule|buhumule|akisununu kinja|kisununu kinja|akisùnunu kinja |
RÎFAT|Rifati — mugala wa Gomeri, Gomer wa kuli Yafet |
REKAV|Rekabu — muguma omu barhambo b’abaganda ba Saulu |
REKAV|Rekabu|Abarekabu — Abarekabu |
REKAV|Rekabu — murhambo w’ecihugo ca Bet-Hakarem |
REKABÎT|Abarekabu|Mulala gwa Rekabu|Abarekabiti — nka kula rhuderha Abaleviti, erhi rhunamanyire oku bali bantu b’oku bûko bwa Levi. Ecihebraniya ciheba i aha buzinda bw’omwasingaga omulala, erhi aha buzinda bw’ecihugo, kwo kuderha: wa mulala gwa lebe erhi wa cihugo cileba, wa buko bulebe |
REKA|Reka — hantu aho |
RÂKÂL|Rakali|Rakal — lugo omu lya Yuda |
REHESH|citerusi|eciterusi|nfarasi|enfarasi |
RÂM|Ram|Rama|Ramu — mugala wa Hezroni, Hesroni, Hetsrôn |
RÂM|Ram|Rama|Ramu — mugala wa yerahmeyeli, Yerahmeel bûko bwa Yuda |
RÂM|Ram|Rama|Ramu — shakulûza wa Elihu |
RMH|kurheba|Carhumirage onteba?|Carhumaga murhurheba?|Carhumaaga onteba ntya?|Carhumaga onteba ntyala?|onteba|kulenganya|kuhemukira |
RÂMÂ|Rama|mujunja — obuli n’oburhunu |
RÂMÂ|Rama|mujunja|Rama |
RÂMÂ|Rama|mujunja — lugo omu lya Efurayimu, Efrayim |
RÂMÂ|Rama|mujunja — lugo omu lya Aseri |
RÂMÂ|Rama|Ramot|mujunja — lugo luzibuzibu omu lya Nefutali, Neftali |
RIMÂ|muvunyu|nzoka|hinyagâsi|emivunyu |
RIMÔN|amakomamanga|makomamanga|mushemberere|mishemberere|omurhi baderha grenadina|mukomamanga — ogwo murhi gwzo batwako amalehe gaderhwa amakomamanga |
RIMÔN|En-Rimoni|Ein-Rimôn — lugo lw’omu lya Simeoni |
RÎMÔNA|RIMONO|Rimoni|Rimôn — lugo lwa baleviti omu lya Zabuloni |
RIMÔN|Rimoni — ishe wa Bâna na Rekabu bo bayirhaga mwami Ish-Boshet |
RIMÔN|Rimoni — muzimu wa Abasîriya, ananya-Sîriya |
RÂMÔT|Yeramoti|Yeramot |
RÂMÔT-NÊGEV|e Rama y’omu Negebu — hantu e mukondwè, ifo lya Israheli |
REMIYA|bwôlo|obwôlo njingo buvuna|omwôlo|njingo zihozire|kuboko kuhozire |
RAMIYA|Ramiya — resh arhuma ahali haja e, haja a (patah) |
RAMIYA|binwa bya bulyalya|kuyâza omu bulyalya|eby’obunyzesi|bulyalya|kurhi oku walimbira obubi — kurhi oku walimbira obubi, wani cikala-nshonyi?, lola Lul 51(52).3 omu BHS |
REMALYAHU|remalyahu|Remalya — ishe wa Pekahi wayirhiraga mwami aha Samariya, lola 2 Bam 15.25 |
RIMÔN-PÊRETS|Rimôni-Pêres — hantu bene Israheli bageraka erhi barhenga bujà bw’e Misiri |
RÊMESH|ebinyandafuka|nsimba ziyandala|ebiyandala|bizine binafukunya |
RAMAT-LEHI|Ramati-Lehi |
RÊMET|Remeti — lugo ly’omu lya Isakari |
RÂMÂTI|w’e Rama|muntu oyubaka e Rama|muburhwa w’e Rama |
RÂMÂTAYIM-TSÔFIM|Ramatayimi|Ramatayimi-Tsofim — lugo lw’omu lya Efurayimu |
RINA|Rina — mugala wa Shimoni |
RENANÎM|enyunda|kahenè|kahene — kanyunyi ako |
RISA|Risa — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Misiri |
RÊSEN|lugîsho|lukoba|lugîsho n’olukoba|kahagaliko|kuhagalika|kuzirika |
RÊSEN|Reseni|Resen |
REU|Rewu|Reu — mugala wa Pelegi |
RE’U’EL|Reweli|Rewel |
RE’U’EL|Reweli |
RE’U’EL|Reweli|Rewel |
RE’U’EL|Reweli|Rewel |
RE’Î|Rei|Reyi |
REELAYA|Rehelaya — w’omu bantu 11 bàli na Zorobabeli: Yozwe, Nehemiya, Seraya, Rehelaya, Nahamani, Mordokayi, Bilkani, Mispar, Bigwayi, Rehumu, Bana, lola Ezr 2.2 |
RA’MA|RAMA|Rama|bishamvu bya nsimba erhi bya cintu |
RA’AMYA|Raamya — muguma muli balya 11 baliyegire Zorobabeli kurhenga e Babiloni |
RA’MSÊS|Ramusesi — lunda luguma lwa cihugo ca Misiri lugo lw’omu Misiri |
RÂFÂ’|Rafa — luli lugo |
RÂFÂ’|Rafa |
REFÂ’ÎM|Refayimi|Refayim|Banya-Rafa|Bantu b’e Rafa|w’e Rafa|b’e Rafa|Abarefayimi |
REFÂ’ÎM|bizunguzungu|abafîre|emifu|bya abafire|banyakwigendera |
REFA’EL|Refaheli — mugala wa Shemaya |
RÂFÂ|Harafa|Rafa — shakulûza w’obuko b’abantu b’emikalarhu, 2 Sam 21.16 |
RÂFÂ|Rafa — mugala wa Bieya bûko bwa Benyamini |
RÂFÛ’|Rafu — ishe wa Palti w’oku bûko bwa Benyamini nyênzi, ndolelrezi |
RÊFÂ|Refa — mugala wa Efurayimu shakulûza wa Yeshuwa, rhuderha Yozwe |
REFIDÎM|Refidim|Refidimi|aha Refidimi |
REFÂYÂ|Refaya |
REFÂYÂ|Refaya |
REFÂYÂ|Refaya |
REFÂYÂ|Refaya |
REFÂYÂ|Refaya |
REPAT|côgo|ebyôgo|iruli|bulambo|ebulambo |
RÂTSÔN|lununirizi|masima|kurhimûkwa|bulonza|busime|bulonza bwinja|burhonyi|nshokano|esimisa|asimisibwa|Nyakasane amurhonya|embâgwa ekwanine|yayemerwa|lyo ammurhonya|oburhonyi|bacijizire n’omurhima gwabo goshi|oku alonzize|oku banalonzize |
RITSIYA’|RITSYA’|Risiya — mugala wa Ula w’oku bûko bwa Aseri |
RETSÎN|Resoni|Rtsoni|Rasoni|Ratsoni |
RETSÎN|Resoni|Rtsoni|Rasoni|Ratsoni|Resinini |
RÊTSEF|Resefi|Resefu|Resef|Retsefi|Retsef|cisêse ciyasire muliro — lugo lw’Israheli Mwami w’e Asîriya ali anyazire |
RITSPA|RISPA|Rispa — luyinjihizo lwa rhubuye rhutyarhutya rhobeneka nka butâkè mwâli wa Aya ciherula ca mwami Saulu |
RAKÔN|Rakoni — hantu omu lya Dani |
RÊKEM|Rekemi — lugo ly’omu lya Benyamini |
RÊKEM|Rekemi — mwami w’e Madiyani, Madyân |
RÊKEM|Rekemi |
RÊKEM|Rekemi — mugala wa Pêresh bûko bwa Menashè |
RIKMÂ|mishangi miluke bitâkè|emishangi y’ebitâkè|mishangi ya bitâkè|emishangi yage y’obutonè-butonè|emyambalo eri kwo obushengerèré|emyambalo eri kwo obushengerêrè|ya bushengerere|ya bushengerêrè|myambalo yawe y’obushengerere|obushengerere |
RAKAT|Rakati — lugo luzibuzibu omu lya Nefutali |
RÂSHÂ’|muminya|mbulabwikubagirwa|ohemuka|enkola-maligo|owalihalalîre owabo|nie mubì|omubi|mubi|omuntu mubi|bantu babi|babi|omuntu wayirhaga owabo|ohalire banamubwira oku ahalîre|kuyerekana ndi oli mubi|embaka|mbaka |
RÊSHEF|Reshefu|ngulumira|mulazo|hikemezo|cihusi — RÊSHEF ali mugala wa REFÂ ye shakulûza wa Yozwe bûko bwa Efurahimu |
RÊSHET|migozi|kasirha|keshe|iderha lya kanego liyerekire ngansi hilerha embaka — iderha lirhahumanusiri okuderha ngasi bilêrha embaka ngasi kalugu kayosire nka keshe |
RSH’|nie nyazire|buhambi-hambi|oyazire|obuhire|obubi|kuba n’obubi|kuba n’ecâha |
RSH’|kuyagiriza|kubona owundi bubi|banamubwira oku ahalîre|obubi bwage bunaje okw’irhwe lyage yenene|akanwa kage kanyagiriza|orhanyagirizagya Muhanyi|akanwa kaze kwone kakuyazize|batumuzize|anaciza omugoma — k’anacishomya mpu atwira Oûshinganyanya Ogala-byoshi olubanja?, lola Ay 34.17 |
RSH’|okuhenya amabi|ntahenyaga amabi|rhwahemusire|rhwajizire kubi, rhwabihire|Rhwajizire ecâha|owaligwerhe olugendo lugalugalu|omu câha|rhuba bantu babi|nkola-maligo|kulenganya|ntahemukaga nti ngomere|rhwàbîhire|orhahîra okabîha|orhahira okabîha|rhajizire ebyaha|ebyâha |
RÔTEM|murhi|murhi gwa Yenista|ishaka|makerêrhè|ah’idako ly’omurhi |
RITMÂ|Ritima — hantu bene Israheli bageraga kurhenga omu bujà e Misiri |
SHÂ’ÛL|Saulu|Shaulu — mugala wa Kish mwami murhanzirhanzi omu Israheli w’oku bûko bwa Benyamini |
SHÂ’ÛL|Saulu|Shaulu — mwami w’e Edomu |
SHÂ’ÛL|Saulu|Shaulu — mugala wa Simeoni |
SHÂ’ÛL|Saulu|Shaulu — mugala wa Uzieli wa kuli Kehati bûko bwa Levi |
SHÂ’ÛLÎ|bene shaulu|mulala gwa Shaulu|ba kuli Shaulu — Shaulu ye mugala wa Simeoni |
SHÊ’ÂL|Sheali|Seali|Sheal|Yishali |
SHE’ALTÎÊL|Sheyaltiyeli|Shealtieli|Shalatieli |
SHE’AR-YÂSHÛV|Sheyari-Yashubu|Shear-Yashub — mugala wa Yeshayahu, rhuderha Izaya eryo izino lidesire « OMUSIGALA GWACIGALUKA » izino lya bulangalire bw’omulêbi oku enyumpa ya Daudi erhakaherêrekera yoshi. Co carhumire aha omwana eryo izîno |
SHE’ERÂ|Shera — mugala wa Efrayimu |
SHEBÂ’|Saba|Seba|Sheba — mugala wa Raema ye Yokshan, Yoktan wa kuli Sem, olondana bona Ham;izino ly’ecihugo cabo. Bene Kushi bo: Seba, Havila, Sabata, Rama na Sabuteka. Bene Rama bo: Sheba na Dedani. Ab’ishiriza baciderha bene Havila. Nirhu rhuba bene Levi, mukengere. Abantu boshi bo baguma kula bidesirwe omu Murh 10. Nadesire bulya oku milala y’omu Kongo minji egwerhe ecikebu oku lubaga lwa Bibliya. |
SHEBÂ’Î|ab’e Saba|w’e Saba|mulala gwa Saba|bene Sheba |
SHEBÔ|eagata|agata — hibuye hya ngulo ndârhi |
SHEVÛ’ÊL|Shebuweli|Shebuwel — mugala wa Gershomi murhambo w’oku bûko bwa Levi |
SHEVÛ’ÊL|Shebuweli — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku oku ngoma ya Daudi |
SHEBÛ’Â|ecihango|cihango|ndagâno|endagâno|endahiro|ndahiro|omulagi|mulagi|eciragâne|ciragâne|mwigasho|omwigasho — na ngasi bandi bacîyegûlaga oku lubaga mpu lyo bashimba oburhegesi bwa Nyamuzinda, abakazi babo, bagala babo, bâli babo na ngasi boshi bankahashir’iyumva, lola Neh 10.29 |
SHÊVET|SHÊBET|karhi|akarhi|buhiri|obuhiri|cigundu|lusarhi|bûko|obûko|mulala|milala|emilala|bene*|ishanja|mashanja|amashanja|mwoyo n’abana binyu|Iburha lyaburhwa |
SHÊVET|karhi|akarhi|buhiri|obuhiri|cirhi|ecirhi|bûko|ishanja|hihugwa n’akarhi k’omungere |
SHÔBAYI|Shobayi — mugula wa milala w’omu balanzi b’emihango enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHÔVÎ|SHÔBÎ|Shobi — mugala wa Nahasha w’e Raba mwami w’e amoni |
SEBÂKA|SEBÂHA|migozi|kasirha |
SHABELÛL|ecishongambeba|cishongambeba |
SHEBÂM|SHEVÂM|Sebani|Shevani|Shebani — lugo omu lya Rubeni |
SIVMÂ|SIBMÂ|Sabama|Sibma — cishagala, lugo omu lya Rubeni |
SHEVNÂ’|SHEBNÂ|Shebuna — munya-buhashe oku ngoma ya mwami Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
SHEVANYÂ|Shebanya — baleviti banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’obujà bw’e Bababiloni lola na Neh 10.11;10.13 |
SHEVANYÂ|Shebanya — mudâhwa enyuma w’obujà bw’e Babiloni |
SHEVANYAHU|Shebanyahu |
SHEVA’|SHEBA’|omu kuganja kalinda|nda|Ber-Seba |
SHEVA’|SHEBA’|SHEV’ÎM|makumi gali nda|Sheba |
SHEVA’|SHEBA’|Sheba — lugo ly’omu lya Simeoni |
SHIVE’Â|SHIBE’Â|Shibea|Shibeya — hantu aho |
SHEVÛ’ÔT|SHEBÛ’ÔT|mugobe|olusiku lukulu lw’Emigobe|lukulu lwinyu lw’emigobe|Olukulu lw’Emigobe|oku lukulu lw’Emigobe|lw’emigobe — mugobe kuli kuderha nsiku nda |
SHEVER|SHEBER|Sheberi|mugomogo|mgano|buvune — Sheberi ali wa kuli bene Kalebu nnina ye Maaka, wundi mukazi wa Kalebu |
SHABÂT|lwa-Sabato|luzira lwa-Sabato|luzira|zizira|zizira zinyu|oluzira|lwa kurhamûka|Sabato|kuhumûka |
SHABTAYI|Shabtayi|Shabutayi — muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHÂGÊ’|Shagè|Shage — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
SEGÛV|SEGÛB|Segubu — mugala wa Hiyeli, Hiel ye wayûbakaga Yeriko buhyahya , lola 1 Bam 16.34 |
SEGÛV|SEGÛB|Segubu — mugala wa Hezroni, Hesroni bûko bwa Yuda |
SHÊD|bashetani|abashetani|bazimu |
SHADAYI|El-Shadayi|munyabuhashe|mukulu bwenene|ogala-byoshi|Nyamuzinda Ogala-byosh|Nyamwagirwa|Nyamuzinda|Nnâmahanga|Nyamubâho — Nyamwagirwa y’ola ohana enshogano nyinja na nyîmana rugaba igana |
SHEDÊ’ÛR|Sedeuri — ishe wa Elisuri, murhambo w’abalwi bene Rubeni |
SHADRAK|Shadraki |
SÊ|mwanabuzi|omwanabuzi|omwana-buzi|cibuzi|mushibuzi|bana-hene|mwanahene|mpene erhi cibuzi|empene|ecibuzi|ebibuzi|ebintu|cîntu|ecintu |
SHOHAM|onice|onikisi|mabuye g’ecitwiro cihamu |
SHOHAM|Shohamu — wa kuli Yaziya na Yaziya ali wa kuli Merari |
SHEWÂ’|Shewa — mwandisi oku ngoma ya Daudi |
SHEWÂ’|SHEVÂ|Shewa|Sheva — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda cûbaka ca Makbena na Gibea, Gibeya |
SHAWÊ|SHAVÊ|Shawê|Shavê|Sawe|kabanda — hantu aho |
SÔKO|Soko — lugo omu lya Yuda |
SHÔKO|Soko — lugo omu lya Yuda |
SÛKATÎ — mulala gw’Abandisi b’e Yabesi, Yabets |
SHAWSHÂ’|SHAVSHÂ|Shavsha|Shevesha |
SHAHAL|entale|ntale|ciryanyi|eciryanyi |
SHEHÊLET|torakasi|ecizibwe ca torakasi|onice|agata — ibuye lya citwiro cinene |
SHAHAF|cinkongoro|ecikongoro|Nyamulobo |
SHAHATS|SHAHAZ|ogende aja acûka|mtale|entale|ensimba ecuka — ensimba ecuka yanaba ntale eyo KACÛKÂ |
SHAHATSÎMÂ|SHAHAZIMA|Shahazima — lugo lwa bene Isakari |
SHEHARYA|SHEHARIYA|Shehariya |
SHAHARAYIM|Shaharayimi|Shaharayim|Sharayimu — muntu w’omu bûko bwa Benyamini |
SHITÂ|akasiya|omuvûla|muvûla |
SHITÎM|Shitimu|Shitimi|Sitimi|Shitim — hantu omu lubanda lwa Yordani |
SITNÂ|kushobeka|akadali|kuyandika lebe|SIRNA|aha Sirna |
SHITRAYI|Shitrayi — munyabuhashe mushizi wa Daudi |
SÎ’ÔN|SIYON|Siyoni — lukere lwa ntondo mwênè-buzûka-zûba bw’Israheli |
SHÎ’ÔN|Shioni — lugo lw’omu lya Isakari |
SHÎR|kushîga engwa|kuyêruhya|ogashîge engwa|munagashîge engwa — okugwika amabuye oku irango n’okugashiga engwa bwali bworhere e Bushi Nacibwine shakulwe Namuhiri akagashiga Ka ntaderhaga nti Abashi kuli Bene Levi barhengaga! |
SHÎR|engwa|ngwa |
SHÎZÂ’|Shiza — ishe wa Adina murhambo w’oku bûko bwa Rubeni mulwi oku ngoma ya Daudi |
SHÎHOR-LIVNAT|oku lwishi lwa Libna |
SHÎLÔ|Ishungwe|karhi k’oburhegesi|lukengwa |
SHÎLÔ|Silo|Shilo|karhi ka burhegesi |
SHÎLONÎ|w’e Silo|w’e Shilo|b’e Silo|banya-Shilo|banya-Shilo |
bûko bwa Shela|w’e Shela|w’e Shilo|Shela |
SHÎMÔN|Shimoni — muntu wa buko bwa Yuda oyo |
SHÎSHÂ’|Shisha — ishe wa Elihorefi, Elihoref munyabuhashe w’oku ngoma ya Salomoni |
SHÎSHAK|Shishak|Shishaki — mwami w’e Misiri omu mango ga Salomoni, mwami omu Israheli |
SUKÂ|mpenzi zihekine|lulobo luloba enfi nnênêne|lulobo luloba emvubu |
SEKÛ|aha Seku — hantu h’omu lya Benyamini |
SEKWI|oluhazi|luhazi |
SAKYÂ|Sakiya — mugala wa Shaharayim, Shaharayimi bûko bwa Benyamini |
SKL|Sakal|kuyôloloka|kubêrwa|kumanika oku musalaba|kulolêra|kulolereza|kumanyirira|kumanyikolesa obumanye|kuja irenge|okudomwamwo obwenge|barhimanya|kuziha n’okuyimba|ohashibêrwa|onabêrwe|anabêrwe|mulenga omu majira gage|ali mwenge bwenêne|obukengere bunene kulusha|bakazagikolesa obukengere bwabo boshi|mpu bayige ebinwa by’Amarhegeko|mpu lyo bahinduka birhonzi|mwirhônzi|birhônzi|kushimba enjira za Nnamahanga|kushimba|barhashimbaga|muyuve|mumanye|ogwerhe obukengère|nakuyigiriza nkulangule enjira |
SÊKEL|kumanya ehi n’ehi|bumanye|makengu|bukengêre|obukengere|kumanyirira|kuyumva bwinjinja|abaga mwirhonzi|obukengere n’obumanye|Zakariya wàliyunjulirine makengu|mulenga na wa bukengere|mulenga|omuntu mwenge|ahugûla, anayumvisa ebinwa byoshi |
SHEKEM|Shekemi|Shekem — mugala wa Shemida bûko bwa Menashè |
SHEKEM|Shekemi|Shekemu — mugala wa shemida bûko bwa Menashè |
SHIKEM|Shikemi|Sikemi|Sikemu|Shikem|luhono lw’entondo — hantu Abramu ahikaga amango ali mubunga |
SHIKEM|Sikemi|Sikemu|igosi|cirhugo|magosi|birhugo |
SHIKEMÎ|omulala gw’Abashikemi|bene Shikemi|abanya-Shikemi |
SHEKANYÂ|SHEKANIYA|Shekaniya|Shekanya — wa kuli Zorobabeli bûko bwa Yuda |
SHEKANYÂ|SHEKANIYA|Shekanya — banji bali bagwerhe ryo izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHEKANYÂ|SHEKANIYA — ishe wa Arahi, Ara mulamu wa Tobiya |
SHEKANYÂHU|SHENANIYAHU|Shekanyahu|Shekanyiyahu|Shekaniya — mudâhwa oku lwa Daudi |
SHEKANYAHÛ|SHEKANIYAHÛ|Shekanyahu — mudâhwa oku lwa Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi |
SÂKÂR|Sakari|Sakar|luhembo|mukamarho |
SÂKÂR|Sakari|Sakar — ishe wa Ahiam mulwi oku lwa Daudi |
SHIKÂRÔN|ndalwè|rukara|SHIKRON|lugo|omu lya Yuda |
SHELÂ|musengero|isala|Shela — mugala wa Yuda |
SILÂW|SILÂV|nkwale|enkwale|mpirahira|empirahira |
SHÂLÛM|Shalumu|Shalum — mugala wa Yabeshi |
SHÂLÛM|Shalumu|Shalum — ishe wa Matitiya, muleviti |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — ishe wa Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi murhambo bûko bwa Efurayimu oku ngoma ya Ahaz, Ahazi |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — bantu banji bali bagwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — ishe wa Maaseyahu bûko bwa Levi omu mango ga Yeremiya |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — iba wa Hulda, olya mulêbi-kazi |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — wa kuli bene Yerahmeyeli, Yerahmeeli bûko bwa Yuda |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — mugala wa Saulu bûko bwa simeoni |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwami omu Yuda (609) |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — ishe wa Hanameeli, Hanameyeli, Hanameel, Hanamêli nnalume wa Yeremiya |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — mugala wa Sadoki, Tsadok mudâhwa mukulu bûko bwa Levi |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — mugala wa Nefutali |
SHALÛM|Shalumu|Shalum — mulanzi wa muhango enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHÂLÔM|bworhere bushugi|buzira fa-ncire|buhûmuke|obuhumûke|bwololoke|obwololoke|kubêrwa|kuyôrha bwinja|omurhûla|murhûla|bwira|obwira|obucire|bucire|mugumaguma|-gumaguma|Azibuhire|kuzibuha|kuderheza bwinja|barhacimuderhezagya bwinja|kurhi bene winyu bayosire|kurhûla|kurhulûla|murhûle|bamadôsanya emyanzi|obuholo|buholo|akusîmire|buzira kadundo|bayumvikine|bazibuhire|kuzibuha|alamusa|musingo|kuhâna omusingo|n’omurhûla |
SHELÔMÔT|Shelomoti|Shelomot — wa kuli Yitsehar, Yizehari, Yisehari muleviti oku ngoma ya Daudi |
SHELÔMÔT|Shelomoti|Shelomot|Shelomiti — mugala wa Zikiri muleviti oku ngoma ya Daudi |
SHELÔMIT|Shelomoti|Shelomot|Shelomiti |
SHELÔMIT|Shelomoti|Shelomot|Shelomiti — mwâli Dibri |
SHELÔMIT|Shelomoti|Shelomot|Shelomiti — mwâli wa Pedaya bûko bwa Yuda |
SHELÔMiT|Shelomiti — mugala wa Shimeyi muleviti oku lwa Daudi |
SHELÔMiT|Shelomiti — wa kuli Yitsehari muleviti oku ngoma ya Daudi |
SHELÔMiT|Shelomiti — mugala wa Zikiri muleviti mango ga Daudi |
SHELÔMiT|Shelomiti — mugala wa mwami Robowamu |
SHELÔMiT|Shelomiti — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHALÛN|SHALÛM|Shalumu — mugala wa Kalohoze enyuma z’obujà bw’e babiloni |
SHELAH|Shelahi|Selahi |
SHELAH|Silowe |
SHILOAH|Silowe |
SHILHI|Shilhi|Shilihi — ishe wa Azûba nnina wa Yehoshafat, rhuderha Yozafati |
SHILHÎM|Shilihima|Silhim — lugo lw’omu lya Yuda |
SHÂLEK|SHÂLEH|kadubamahiri|akadubamahire|omwînâna|emînâna |
SHALÊKET|cijiro ca kukweba|obulekere|kelekera|kutumirha n’okuyirha|izino lya muhango gwa Ka-Nyamuzinda|muhango gwa mugongo mutwe |
SHÂLÊM|SÂLÊM|hishugi hirhali hitwekwo|hiyumanîne|ya murhûla|wa murhûla — SALEM ye YERUZALEMU halya Abrahamu abuganaga Melkisedeki mudahwa wa Nyamuzinda w’enyanya bwenêne, lola Murh 14.18 |
SHÊLEM|nterekêro ya murhûla|enterekêro zawe z’omurhûla|nterekêro y’okushangira|nterekêro zabo z’omurhûla|enterekêro z’omurhûla|ya kushenga omurhûla|eyo nterekêro|nterekêro|enterekêro |
SHILÊM|Shilemi|Shilem|buhane|obuhane|kuhabwa nk’oku wakozire|owajizire amabi ahâbwe amabi|owajizire aminja ahâbwe aminja — mugala wa Nefutali |
SALMÂ’|Salma — mugala wa Nahshon, hali abaderha mpu Nahisoni w’oku bûko bwa Yuda |
SALMÂ’|Salma — wa kuli Kalebu bûko bwa Yuda cûbaka ca Betelehemu |
SALMÂ|Salma kuderha cirondo|Salmoni — Almoni mugala wa Nahisoni, Nahshoni, Nahshon |
SHELOMÔ|Salomoni|Salomoni — mugala wa mwami Daudi omu Israheli embere ecihugo cisharhulwe amuburha kuli olya wali muka Uriya ayîma omu bya Daudi ayûbaka Aka-Nyamuzinda bûko bwa Yuda |
SALMÔN|SALMA|Salmoni — mugala wa Nahisoni, Nahshon bûko bwa Yuda ishe wa Bwozi, ishe wa Obedi |
SHALMAYI|Shalmayi — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda nyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHILEMÎ|mulala gwa Shilem|bene Shilem|Abashilemi|Abashilem — aba kuli Shilem, mugala wa Nefutali |
SHELOMÎ|Shelomi — ishe wa Ahihudi, hali abamuderha Ahiudi murhambo mûko bwa Aseri |
SHELUMÎ’EL|Shelumieli|Shelumiyeli|Shelumiel — mugala wa Tsurishadayi murhambo bûko bwa Simeoni omu mango ga Musa |
SHELEMYÂ|Shelemiya|Shelemya — bantu banji baligwerhe ery’izîno enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
SHELEMYÂ|Shelemiya|Shelemya — ishe wa Yehukali munyabuhashe omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi |
SHELEMYÂ|Shelemiya|Shelemya — ishe wa Yiriya murhambo w’abalanzi ba mwami oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi |
SHELEMYÂHU|Shelemiya|Shelemya — mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi |
SHELEMYÂHU|Shelemiya|Shelemya — muntu wali amayanka omukazi munyamahanga enyuma z’obujàabw’e Babiloni |
SHELEMYÂHU|Shelemiya|Shelemya — shakulûza wa Yehodi munyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakim |
SHELEMYÂHU|Shelemiya|Shelemya — mugala wa Abdeeli munyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakim |
SHELEMYÂHU|Shelemiya|Shelemya — ishe wa Yehukali munyabuhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi |
ShALMAN|Shalmani — mwami w’e Asîriya |
SHALMAN’ASARI|Salamanasari|Salmanasari|Shalmanasar — Salmanasar wa V oyo mwami omu Asîriya, 726-722 |
SHELANÎ|wa kuli Shela|mulala gwa Shela|bene Shela — bûko bwa Yuda |
SHÊLEF|Shelefi|Shelefu|Shelef — mugala wa Yoktani, Yoktân wa kuli Sem, rhuderha Semi |
SHALISHÂ|Shalisha — cishagala omu lya Efurahimu |
SHILSHÂ|Shilsha — Shilsa ali mugala wa Tsofahi, Sofahi, Zofahi, Zofa |
SHELESH|Sheleshi|Shelesh — mugala wa Helemi, Helem bûko bwa Aseri |
SHELOSH KALSÔN|emishurhi|omushurhi |
SHALTIEL|Shaltieli|Shaltiel — mugala wa Yehoyakîn ishe wa Zorobabel bûko bwa Yuda |
SHÊM|Shem|Sem|Semi — mugala wa Huhu alondana bona Yafet na Ham,Hamu enfarasè emuderha « Cham » Ham kulikuderha, kantu erhi mutu mudurhu hantu h’idurhu, hantu hayôce hashusha amakala muntu wa mubiri gushusha amakala |
SHAMÂ|Shama — mugala wa Tsofahi, Zofahi, Sofahi, Sofa w’oku bûko bwa Aseri |
SHEM’ËVER|SHEM’EBER|shemeberi|Shemeber — mwami w’e Tseboyim, Seboyim, Zeboyimi |
SHIME’Â|Shimea|Shimeya — mugala wa Mikloti w’oku bûko bwa Benyamini |
SHIME’AM|Shimeam|Shimeyamu — mugala wa Migloti w’oku bûko bwa Benyamini |
SHAMGAR|Shamgari|Shamgar — mugala wa Anati ntwali omu Israheli |
SHÊMED|Shemedi|Shemed — mugala wa Elipaali cûbaka ca Ono, Lodi bûko bwa Benyamini |
SHAMÂ|Shama|kashâba|mufahugo|kurhangâla — eryo izino lihanwa mango mabi |
SHAMMA|Shama — mugala wa Reweli, Rewel mugala wa Ezau |
HAMMA|Shama — mugala wa Isayi, Yese alondana bona Daudi bûko bwa Yuda |
HAMMA|Shama — mulwi oku ngoma ya Daudi BHS na WLC; mpu w’e Harar hali abaderha mpu w’e Harod abakag’ihamisa bobahushikinye herufi Dalet na Resh, bulya zishushana |
SHAMHUT|Shamhut|Shamuhutu|Shamhuti — wa bûko bwa Yizra murhambo w’abalwi oku ngoma ya Daudi |
SHEMÛ’ÊL|Samweli|Samwel — mugala wa Elkano mulêbi w’oku bûko bwa Levi eri izino lidesire « Oyo rhwahunaga, owahunagwa » |
SHEMÛ’ÊL|Samweli|Samwel — mugala wa Amihudi murhambo w’oku bûko bwa Simeoni |
SHEMÛ’ÊL|Samweli|Shemuweli|Samwel — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakar |
SHAMÛW’A|Shamuwa |
SHAMÛW’A|Shamuwa |
SHAMÛW’A|Shamuwa |
SHAMÛW’A|Shamuwa |
SHAMÔT|Shamoti|Shamot — we Harori, Haror |
SHAMAYI|Shamayi — mugala wa Onam, Onamu bûko bwa Yuda |
SHAMAYI|Shamayi — mugala wa Rêkem, Rekemu bûko bwa Yuda |
SHAMAYI|Shamayi — mugala wa Meredi bûko bwa Yuda |
SHEMÎDA|Shemida — muntu wa bûko bwa Menashè |
SHEMÎDAÎ|Abashemida|bene Shemida|mulala gwa Shemida — bûko bwa Menashè |
SHAMÎR|diama eyo|ibuye lya ngulu ndarhi — diama, hali abayiderha « alimasi » |
SHAMÎR|shamiri|Shamir — mushugi makererhe magangahwa |
SHAMÎR|shamiri|Shamir |
SHEMÎRAMÔT|Shemiramot|shemiramoti — muleviti oku ngoma ya Daudi |
SHEMÎRÂMÔT|Shemiramot|Shemiramoti — mulevitiw’oku ngoma ya Yehoshafat, rhuderha Yozafati |
SAMLÂ|Samla|Samula — mwami w’e Edomu |
SIMÂMÎT|musherebera|omusherebera|lwirhangula|olwirhangula — Omusherebera nfune egugwarha cikwone omu bwami guyâlukiza, lola Mig 30.28 |
SHAMA’|Shama — mugala wa Hotam, Hotamu mulwi oku ngoma ya Daudi |
SHEMA’|Shema — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
SHEMA’|Shema — mwinjikulûza wa Yoheli, Yoel |
SHEMA’|Shema — mugula wa milala y’abantu b’e Ayaloni w’oku bûko bwa Benyamini |
SHEMA’|Shema — muguma muli balya 12 bali bakundanyire Nehemiya omu kusomera olubaga akanwa ka Nnâmahanga, Neh 8.4 |
SHEMA’|Shema — lugo omu lya Yuda |
SHIME’Â’|Shimea|Shimeya — mugala wa Yisayi, Yese alondana bona Daudi w’oku buko bwa Yuda |
SHIME’Â’|Shimea|Shimeya — mugala wa Daudi bûko bwa Yuda |
SHIME’Â’|Shimea|Shimeya — mugala wa Uza wa kuli Merari bûko bwa Levi |
SHIME’Â’|Shimea|Shimeya — mugala wa Milaeli shakulûza wa Asafi, Azafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi |
SHIME’Â|Shimea|Shimeya — mugala wa Yesayi, Yese balondana bona Daudi mwene wabo Daudi |
SHEMÂ’Â|Shemâ|Shema — mulwi oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
SHIMEÔN|Simeoni|Simoni|Shimeoni — mugala wa Yakobo cûbaka c’obûko bwa Simeoni |
SHIMEÔN|Simoni|Shimeoni|Simeoni — muntu w’oku mulala gwa Harimu, Harim |
SHIMEÎ|Shimeyi|Shimei — mugala wa Gershoni, Gershon bûko bwa Levi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mwimbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — w’e Rama munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — muleviti oku ngoma ya Hezkiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — bantu banji baligwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — shakulûza wa Mardokeyo Mardokeyo ye wacizagya Abayahudi bali bamayandikirwa okuherêrekezibwa omu bwami bwa Babiloni bwoshi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Gera w’oku bûko bwa Benyamini |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — munyabu-hashe oku ngoma ya Daudi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Ela munya-buhashe oku lwa Salomoni |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Fedaya bûko bwa Yuda |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Zakur, Zakuru w’oku bûko bwa Simeoni |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Gogu, Gog w’oku bûko bwa Rubeni |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Libni wa kuli Merari bûko bwa Levi |
SHIME’Î|Shimeyi|Shimei — mugala wa Yahati, Yahat shakulûza wa Asaf w’oku bûko bwa Levi |
SHEMA’YÂ|Shemaya — muntu wa Nyakasane oku ngoma ya Robowamu Shemaya |
SHEMA’YÂ|Shemaya — bantu banji baligwerhe eri ieîno enyuma w’obujà bw’e Babiloni |
SHEMA’YÂ|Shemaya — w’e Nehelam mulêbi wa bunywesi omu mango g’omulêbi Yeremiya |
SHEMA’YÂ|Shemaya — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
SHEMA’YÂ|Shemaya — mutu w’omu bûko bwa Simeoni |
SHEMA’YÂ|Shemaya — mugala wa Yoel, Yoheli w’oku bûko bwa Rubeni |
SHEMA’YÂ|Shemaya — mugala wa Hashub, Hashubu muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHEMA’YÂ|Shemaya — mugala wa Galali ishe wa Abdiyasi, Abdiyahu, Abda, muleviti |
SHEMA’YÂ|Shemaya — muleviti oku ngoma ya Daudi |
SHEMA’YÂ|Shemaya — mugala wa Obedi-Edomu, Obed-Edom muleviti oku ngoma ya Daudi |
SHEMA’YÂ|Shemaya — muleviti oku ngoma ya Hezekiyahun rhuderha Ezekiyasi |
SHEMA’YÂHÛ|Shemaya|Shemayahu — muntu wa Nyamuzinda |
SHEMA’YÂHÛ|Shemaya|Shemayahu — muleviti oyo |
SHEMA’YÂHÛ|Shemaya|Shemayahu — eri izîno kuli kuderha « Yumvirhiza Nyakasane », « Rhegêra Nyakasane », « Kenga Nyakasane » |
SHEMA’YÂHÛ|Shemaya|Shemayahu |
SHEMA’YÂHÛ|Shemaya|Shemayahu |
SHEMA’YÂHÛ|Shemaya|Shemayahu |
SHEMA’YÂHÛ|Shemaya|Shemayahu |
SHIME’ONÎ|omulala gwa bene Simoni — w’oku bûko bwa Simeoni |
SHIME’AT|Shimeati — mukazi munya-amoni nnina wa Yozabadi, Zabadi, mwambali wa Yoash, mwami omu Yudeya |
SHIME’ÂTÎM|Bashimeya|mula gw’abaleviti b’e Yabesi, Yabets|ba kuli Shimeya |
SHËMER|Shemeri|irivayi linali lya cigûshè|kurhindibula|kuja omu malibuko — okunywa idivayi kuhika oshongôze, omu Lul 74(75)9, kuli kuderha okunywa amalibuko kuhika orhacimanyiri oku wabiheka. kurhindibuka:. ¨pu bwo buhane nnamâhanga aha ekolammaligo |
SHÊMER|Shemeri — nn’entondo ya Samâriya oku ngoma ya Omri |
SHÊMER|Shemeri — mugala wa Mahli, Mahali shakulûza wa Etân, Etâni bûko bwa Levi |
SHÔMÊR|Shomeri |
SHIMR’ÔN-MERÔN|Shimroni-Meroni — hantu aho, lola Yoz 12.20 |
SHIMRÔN|Shimroni|Shimuroni — mugala wa Isakari |
SHIMRÔN|Shimroni|Shimuroni — lugo |
SHOMERÔN|SAMÂRIYA|Samariya|Samâriya — lugo omu Israheli emênè |
SHIMRÎ|Shimri — mugala wa Shemaya, Shemaeya bûko bwa Simeoni |
SHIMRÎ|Shimri — mulwi oku ngoma ya Daudi ishe wa Yadael, Yadaeli |
SHIMRÎ|Shimri — wa kulu Merari muleviti oku ngoma ya Daudi |
SHIMRÎ|Shimri|Shimuri — muleviti oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
SHEMARIYÂ|Shemariya |
SHEMARYÂHÛ|Shemaryahu|Shemariya |
SHIMRÎT|Shimeriti |
SHIMRONÎ|wa kuli Shimrôn|wa kuli Shimroni|omulala gw’Abashimroni |
SHOMRONÎ|Abanya-Samâriya|abayûbaka e Samâriya |
SHIMRAT|Shimrati — mugala wa Shimeyi mugula wa milala bûko bwa Benyamini |
SHAMSHERAYI|Shamsheray|Shamusherayi — mugala wa Yeroham mugula wa milala bûko bwa Benyamini |
SHAMSHÔN|Samusoni — mugala wa Manoah mucîranuzi in Israheli |
SHUMATÎ|mulala gwa Shuma|Bashuma|Bene Shuma — mulala gw’e Kiryat-Yearim, Kiriyati-Yearimu |
SHÊN|ibuye|lino — lino Elîno lino lya njavu lino ibuye SHÊN hali hantu hofi n’e Mispa |
SHINE’AB|SHINE’AV|Shineabi — mwami w’e Adma |
SHEN’ATSAR|SHEN’AZAR|Shenasari|Sheazari|Shenatsar |
SHENÎR|Sheniri|Shenir — lukere lwa ntondo e mwênè-bushoshôkero bwa Israheli |
SHINE’AR|Shineari|Shineyari |
SÂ’ÎR|cihebe|ecihebe|mpene|empene|mwanahene|omwanahene |
SHA’ÎR|nshanga|enshanga|muzimu|abazimu|omuzimu|bihebe — muzimu mubumbe nka cihebe muzimu baharamya omu nshusho y’ecihebe |
SE’ÎR|Seyiri|Seyir — muntu bantu lubaga hantu ntondo omu cihugo ca Edomu |
SE’ÎR|Seyiri|Seyir — hantu ntondo ya Seyiri |
SE’ÎRÂ|empene|mpene|cihebe|ecihebe|mwanahene|omwanahene |
SE’ÎRÂ|Seyiri|Seiri|Seyir — hantu lugo omu lya Benyamini |
SHA’ALBÎM|SAALVÎM|Shaalbimu|Shaalbimi|aha Shaalbimi|shaalbim — lugo omu lya Dani |
SHA’ALBÎNI|Shaalbini|Shaalbin — lugo lw’omu lya Dani |
SHA’ALBONÎ|Shaalboni|Shalboni — bantu b’e Shaalbîm, Shaalbîn |
SHA’ALÎM|Shaalimu|Shalimu — lunda luguma lw’omu lya Benyamini bishagala by’omu lya Benyamini |
SHA’AF|Shaafu|Shaaf — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
SHA’AF|Shaafu|Shaaf — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yuda cûbaka c’olugo lwa Madmana |
SE’ORÂ|ngano|engano|engano y’obwanwa n’ey’omushûshu|ngano ya mushûshu — haba ,vero isharhu zimanyikine bwemêne oku ngano |
SHE’ARYÂ|Sheariya|Shearya — mugala wa Aseli |
SHA’ARAÎM|Shaarayimi|Shaaraimi|Shaaraim — lugo ly’omu ishwa lya Yuda |
SHA’ARAÎM|Shaarayimi|Shaaraimi|Shaaraim — lugo omu ishwa lya Simeoni |
SE’ORÎM|Seorimu|seorimi|Seorim — mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
SHA’ASHGAZ|Shaashgazi|Shashagazi|Shashigazi |
SHEFÔ|Shefo — mugala wa Shobali, mwene Seîr, Seyiri |
SHEFÛFÂM|Shefufami|Shefufam — mugala wa Bela bûko bwa Benyamini |
SHEFÛFÂN|Shefufanu|shefufani|Shefufan — mugala wa bela bûko bwa Benyamini |
SHÂFÂT|Shafati|Shafat — mugala wa Hori nyênzi, ndolelerezi bûko bwa Simeoni |
SHÂFÂT|Shafati|Shafat — ishe w’omulêbi Elisha, Elizeyo |
SHÂFÂT|Shafati|Shafat — wa kuli Zorobabeli bûko bwa Yuda |
SHÂFÂT|Shafati|Shafat — muntu w’omu bûko bwa Gadi |
SHÂFÂT|Shafati|Shafat — mugala wa Adilayi munyabuhashe oku lwa Daudi |
SHEFATIYÂ|Shefatiya — mugala wa Daudi eri izîno lidesire: Nyamuzinda ye twa olubanja » |
SSHEFATIYÂ|Shefatiya — ishe wa Meshulamu, Meshulam bûko bwa Benyamini |
SHEFATIYÂ|Shefatiya|Shefatya — mugula wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
SHEFATIYÂ|Shefatiya|Shefatya — mugula wa milala w’omu murhwe guderha « Bashizi wa Salomoni’ enyuâz’obujà bw’e Babiloni |
SHEFATIYÂ|Shefatiya|Shefatya — muntu wa bûko bwa Yuda |
SHEFATIYÂ|Shefatiya|Shefatya — mugala wa Matân, Matani munyabuhashe oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Sedekiyasi |
SHEFATIYÂHÛ|Shefatiyahu|Shefatiya|Shefatya — mulwi oku lwa Daudi |
SHEFATIYÂHÛ|Shefatiyahu|Shefatiya|Shefatya — mugala wa Makahi murhambo bûko bwa Simeoni oku ngoma ya Daudi |
SHEFATIYÂHÛ|Shefatiyahu|Shefatiya|Shefatya — mugala wa Yehoshafat, Yozafati, mwami omu Yuda |
SHIFTÂN|Shiftani|Shiftan |
SHEFÎ|bushugunu|hirhondo hirhalikwo lubala|Shefi — mugala wa Shobali, mwene Seîr |
SHUPÎM|Shupimu — mugala wa Iri, Ir bûko bwa Benyamini |
SHUPÎM|Shupimu — mulanzi wa muhango bûko bwa Levi oku ngoma ya Daudi |
SHPÎFON|igu|njoka |
SHAFÎR|Shafiri|Shafir — lugo omu lya Efurayimu |
SHÂFÂN|Shafani|Shafan — muntu wa bûko bwa Gadi |
SHEFÂM|Shefami|Sefami|Shefam |
SIFEMOT|Sifemoti|sifemot — lugo lw’omu lya Yuda |
SHIFMÎ|w’e Shefamu|w’e Shefam |
SHÂFÂN|ngamiya|engamiya |
SHmAFÂN|Shafani — mugala wa Atsaliya, Asaliya, Azaliya mwandisi oku lwa Daudi |
SHIFE’Î|Shifeyi — mugala wa Aloni, Alôn w’oku bûko bwa Simeoni |
SHÊFER|Sheferi|Seferi|bwinja|lwinjihirizo|SHAFER — shafer eri ntondo Bene Israheli bageragaho kurhenga bujà e Misiri |
SHIFRÂ|bulangale|Shifra|SHIFRÂ — Shifra ali munkwa oburhisa abakazi eri izîno kuderha CIRANGASHANA |
SHIFATAYIM|lugo lw’ebintu|bifumba|cifumba|ecifumba |
SAK|enshoho|nsholo ya mushangi|nshoho|bishoho|ebishoho bikoyire |
SHmAKED|nshisho|enshisho |
SHIkÛTS|SHIKÛZ|nnamakobwa|bihenyango|nshanga|buhereko|ibala|muzimu|omuzimu|bukurungu|binyegenyege — kantu kagayisa Nnâmahanga: nshanga n’okurherekêra abazimu |
SHIKEMÂ|mihumbahumba y’ekabanda|emihumbahumba y’omu lubanda|emikuyu emera e kabanda|emikuyu yakazagimera mmu kabanda|mirhi|emirhi|muhumbahumba|omuhumbahumba |
SAR|muluzi|murhambo |
SAR|nnawirhu|muluzi|malahika|murhambo|omurhambo|abarhambo |
SAR-SEKÎM|Sarsekimu|Sarsekimi — munyabuhashe oku ngoma ya Nabukadnetsar, Nabukedenezari |
SAR’ETSER|Sarezeri|Sareseri|Saretser |
SAR’ETSER|Sarezeri|Sareseri|Saretser |
SHEREBYÂ|Sherebya|Sherebiya |
SIRED|caki cidukula|mpembà ndukula |
SARÂ|muluzinyere|SARÂ|Sara — muka Abrahamu burhanzi muluzi nyere wani, buno akola « Omuluzinyere », lola Murh 17.15 |
SERÛG|Serugi — mugala wa Rewu wa kuli Shem, Shemi, Semi |
SHARÛHEN|Sharuheni|Sharuhen — lugo omu lya Simeoni |
SHÂRÔN|Sharoni|Sharon — lubanda luba luhunyanja ya Mediteranné, kwo kuderha « NYANJA Y’EKARHÎ » ka AZIYA, AFRIKA na BULAYA. Omu kiswahili, bayiderha « BAHARI YA KATI » |
SHÂRÔN|Sharoni|Sharon — handi hantu omu lya Gadi |
SHÂRÔNÎ|w’e Sharoni|muntu w’e Sharoni|munya-Sharoni |
SERAH|Serah|Serahi — mwâli wa Aseri |
SHIRTAYI|SHITRAYI |
SARAYI|Sarayi — izino lya Sara muka Abrahamu, embere Nnâmahanga alihingûle. |
SHARAY|Sharayi — muntu wali amayanka omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SARÎG|muzabibu|omuzabibu|lukoma lwa mizabibu|ishwa |
SARÎD|owafulumusire|orhacifire|SARÎD|Saridi — hantu h’omu lya Zabuloni |
SERÂYÂ|Seraya — mwandisi oku ngoma ya Daudi |
SERÂYÂ|Seraya — mugala wa Azariya mudâhwa mukulu oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi |
SERÂYÂ|Seraya — mugala wa Tahumet, Tahumeti murhambo wa basirika b’e Yuda omu mango g’obujà bw’e Babiloni |
SERÂYÂ|Seraya — mugala wa Hilkiya mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SERÂYÂ|Seraya — mugala wa Kenaz bûko bwa Yuda |
SERÂYÂ|Seraya — mugala wa Azieli, Atsieli, Asiyeli bûko bwa Simeoni |
SERÂYÂ|Seraya — banji baligwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SERÂYÂ|Seraya — mugala wa Neriya munyabuhashe oku ngoma Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi |
SERÂYÂHÛ|Serayahu|Seraya — mugala wa Azriel munyabuhashe oku lwa Yehoyakîm |
SIRYÔN|Hermoni|Siryoni — kwo ab’e Sidoni baderha Hermoni ntyo |
SÂRÂF|njoka|enjoka|igù |
SÂRÂF|serafi|baserafi — muntu oyo, womu bûko bwa Yuda |
SÂRÂF|Sarafi|Saraf — muntu oyo w’omu bûko bwa Yuda |
SHËRETS|SHÊREZ|ngasi kazine|rhusimba rhutyarhutya|nsimba|ensimba|ebinyagâsi|binyagâsi|cinyagâsi|ecinyagâsi|kantu kacibulula|ebintu bibulula enda|hinyagâsi |
SOREK|muzabibu gwa nkwi n’amishi|muzabibu mwinja |
SORËK|Soreki — hantu kabanda ka Soreki |
SORÊKÂ|muzabibu|omuzabibu |
SHÂRÂR|Sharari — ishe wa Ahiyamu, Ahiam mulwi oku lwa Daudi |
SHÊRESH|Shereshi — ishe wa Makir, Makiri, Makiro bûko bwa Menashè |
SHESHBATSAR|Sheshebasari|Sheshbazari|Sebasari |
SHASHAYI|Shashayi — muntu waliamayanka omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHESHAYI|Sheshayi|mukalarhu — wa kuli Anaki |
SHESHAK|Sheskaki|Sheshak — lugo lw’omu Mezopotamiya |
SHESHÂN|Sheshani — wa kuli Yerahmeyeli, Yerahmeeli bûko bwa Yuda |
SHÂSHÂK|Shashaki|Shashak — mugala wa Beriya mugula wa milala bûko bwa benyamini |
SHESH|ndarhu|makumi gali ndarhu|cirabuye ciru|cirabuye ceru|cirabuye|citâni|citâni c’e Misiri|ecitâni|ecitàni |
SHET|Seti|Set|Shet|ebyaciyisha|nteberhebe — mugala wa Adamu |
SHET|babunga|bakahûka|Seti|Sheti |
SHETÎ|mwambalo|omwambalo|cinyôbwa|ndalwe|eca-amamvu |
SHETAR|Shetari — muhanûzi wa mwami Asuerusi |
SHB’|kucigasha|Ocigashage buno oku izino lya Nyamuzinda|ncîgashire|ahôla ho bombi bacîgashiraga|nakulahiriza|anandaganya n’endahiro|anacigashira olwo lubanja|andahirize|acîgasha|ndagâno|nasêza n’erya ndagâno |
SHÛBÂ’ÊL|Shubaeli|Shubaheli|Shuvael — mugala wa Gershomi murhambo bûko bwa Levi |
SHÛBÂ’ÊL|Shubaeli|Shubaheli|Shuvael — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi |
SHOVAV|SHOBAB|ntwika-buyemere|mugoma — mugala wa Daudi muli balya baburhiragwa aha Yeruzalemu |
SHOVAV|SHOBAB|ntwika-buyemere|mugoma — mugala wa Daudi bûko bwa Yuda |
SHOVAK|SHOBAK|Shobaka — murhambo wa basirika ba Hadadezeri, mwami w’e Tsoba, Soba |
SHÔVAL|SHÔBAL|Shobali — mugala wa Sheîr, Seîr |
SHÔVAL|SHÔBAL|Shobali — wa kuli Kalebu bûko bwa Yuda cûbaka ca Kiryat-Yearim |
SHÔVEK|Shovek|Shobeki — murhambo enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
SHÛAH|Shuwahi|Shûah |
SHÛHÂ|Shuha|iriba|cirhenga|SHÛHÂ|muntu — bûko bwa Yuda |
SHÛHÎ|wa kuli SHÛAH|Shuwahi|Shuwa |
SHÛHAM|Shuhami — muntu wa bûko bwwa Dani oyo |
SHÛHÂMî|wa kuli Shuhami|bene Shuhami|Shuhami|Shuham |
SHÔTER|abarhambo|murhambo|omurhambo |
SHÛLAMÎT|w’e SULEM|w’e SUNEM — mukazi w’e Sunem wajaga emw’omulêbi oku lwa Elisha |
SHÛMÎM|tunguru sumu|matunguru makali|bapwaro |
SHÔMER|Shomeri |
SHUNÎ|Shuni — mugala wa Gadi |
SHÛNÎ|Abashuni|mulala gwa Shuni|wa kuli Shuni — mugala wa Gadi |
SHÛNEM|Shunemi|Shunemu — lugo omu lya Isakari |
SHÛNEMÎT|mukazi w’e Shunemi |
SHÛ’A|Shuwa |
SHÔ’A|kuholola olubaga|kuherêrekera|buherêrekere |
SHÛ’Â’|Shuwa — mwâli wa Heberi, Heber w’oku bûko bwa Aseri |
SHÛ’ÂL|banyambwe|nyambwe|bunyambwe |
SHÛAL|Shwala|Shuwali — lunda lwa cihugo omu ishwa lya Benyamini |
SHÛ’AL|Shuwali|Shwala — mugala wa Zofa, Tsofa, Sofa bûko bwa Aseri |
SHÔFAK|Shofaki|Shofak — murhambo wa murhwe gwa Hadadezeri, mwami w’e Soba, Tsoba |
SHÛFAMÎ|Abashufami|Ba kuli Shefufam|ba kuli Shufam — bûko bwa Benyamini |
SHÛR|shuru|Shur — hantu aho |
SHÔR|empânzi|mpânzi|mpanzi|empanzi|nkâfu|enkâfu|enyama|nyama|cîntu|ecîntu — nkafu mpanzi kanina nyama cintu |
SHÛSHAN|lisi |
SHÛSHAN|aha Suza|Suza|Shushani — lugo, karhwa-bwami bwa Abapersi |
SHÛTELAH|Shutelahi|Sutela|Shutela |
SHÛTELAH|Shutelahi|Sutela|Shutela — mugala wa Zabadi bûko bwa Efurahimu |
SHÛTALHÎ|omulala gwa Abasutela|omulala gwa Abashutela|Bene Shutelah — mugala wa Efurayimu |
TEÔ|THEÔ|kashafu|akashafu|mbogo |
TE’ÊNÂ|THE’ÊNÂ|mulehe|omulehe|milehe|emilehe|emitini|mutini|omutini|mutudu — mutudu ci gundigundi kwoki |
TA’ANAT-SHILO|THA’ANAT-SHILO|Taanat-Shilo|Tanati-Silo — lugo lw’omu lya Efurayimu |
TA’REA|THA’REA|Tareya — Tareya mugala wa Mika |
TEeAMÛR|THE’AMÛR|murhi nsindani|ensindani|cibereshi |
TEBÛNÂ|THEBÛNÂ|obumanye|oburhimanya|makengu|bulenga |
TÂBÔR|THÂBÔR|Tabor|Tabora — lugo lwa baleviti omu lya Zabuloni |
TÂBÔR|THÂBÔR|Tabora|Tabor — ntondo y’omu lya Nefutali |
TIVNÎ|THIVNÎ|Tivni|Tibuni — mugala wa Ginati mwami w’omu Israheli omu 885-880 |
TAB’ÊRÂ|THAV’ËRÂ|Tavera|Tabera — hantu bene Israheli bageraga kurhenga bujàa bw’e Misiri |
TÊBÊTS|THÊVÊTS|Tebesi|Tebezi — lugo hofi Shikem |
TIGLAT-PILESER|THIGLAT-PIL’ESER|Tiglati-Pileseri — mwami w’e Asîriya 744-727 mango g’obulêbi burhanzi bwa Izaya |
TOGARMA|THOGARMA|Togarma — mugala wa Gomeri |
TIDEHAR|THIDENAR|ensindani-kanabukere|kanabukere|ensindani |
TADMOR|TAMAR|THADMOR|THAMAR|Tamari|Tadimori |
TID’AL|THID’ÂL|Tideali|Tidali|Tideal|Tidal |
TÛBAL|THÛBAL|Tubali|Tubal — mugala wa Yafet, Yafeti mwinjikulu wa Nuhu Bamwîshe, hali Ham,Hamu, Abanfransa baderha Cham, hali Shem, Semi. Yafet, Ham na Shem balondana. ?pu bo balumizize iburha lyabo omu igulu enyuma w’e cihonzi cikali, lola Murh 7-10. |
TÛBAL-KAYIN|THÛBAL-KAYIN|Tubalkayini — mugala wa Lemeki, Lameki wa kuli Kayini |
TÔDÂ|THÔDÂ|bukuze|lwitakiro|cigamba ca bimbiza|enterekêro y’okuvuga omunkwa|nterekero y’okukuza Nnâmahanga — omu Israheli wa buno kurhenga 1948, nk’omuntu avuga owabo omunkwa anaderhe mpu: »TODÂ », « TODÂ RABÂ », kuli kuderha « KWOKWO », KWOKWO BWENÊNE » |
TÔAH|THÔAH|Towah|enterekêro|nterekêro|enterekêro z’embâgwa |
TÔLAD|THÔLAD|Toladi — hantu omu lya Simeoni |
TÔLA’|THÔLÂ’|Tola — mugala wa Iskari |
TÔLA|THÔLÂ’|Tola — mugala wa Puwa mucîranuzi w’omu Israheli (1126-1103) |
TÔLÂ’|THÔLÂ’|TÔL|emivunyu|mivunyu|muvunyu|omuvunyu|cisholero|ecishôlero|bishôlero|ebishôlero|mushwa|omushwa|kashôlero |
TÔLA’Î|THÔLÂ’Î|omulala gw’Abatolati|bene Tola|mulala gw’Abatola — ba kuli Tola w’oku bûko bwa Isakari |
TÔ’ÊVÂ|THÔ’ÊVÂ|TÔ’ÊBÂ|THÔ’ÊBÂ|cihemu|bishologorhine|bihenyango|kuhemuka|Abanyamisiri barhabona oku bangere|kurhabona oku |
TÔR|THÔR|empinga|mpinga|mpingà|ngukûku|engûku|ngûkù |
TÔSHAV|THÔSHÂV|mubunga|omubunga|cigolo|ecigolo |
TÛSHIYÂ|THÛSHIYÂ|burhimanya |
TAZENÛT|THAZENÛT|kucîhemula|wahâna eby’amasima gawe emwa ngasi wakanagere|okuhâna omubiri gwawe emwa ngasi wagera|kuhemuka|bahemusi — n’okurherek$era abazimu kuli kuhemukira Nyamuzinda |
TAHBÛLÂ|THAHBÛLÂ|ihano|mahano|amahano |
TOHÛ|THOHÛ|Tohu — mugala wa Zufu, Zufi, Tsuf shakulûza wa Samweli bûko bwa Levi |
TAHKEMONÎ|THAHKEMONÎ|w’e Tahkimon|Tahakimoni|munya-Tahkimoni|mutahkimoni |
TAHMÂS|THAHMÂS|cinkongoro|ecinkongoro|bûko bwa cirifufu|nyamulobo |
TAHAN|THAHAN|Tahan|Tahani |
TEHINÂ|THEHINÂ|omusengero|musengero|misengero|emisengero|kushenga |
TEHINÂ|THEHINÂ|Tehina |
TAHANÛN|THAHANÛN|musengero|omusengero|misengero|mayingingo|kuyinginga|kusengera|kuhûna|ensengero |
TAHANÎ|THAHANÎ|omulala gw’Abatahani — wa kuli Tahan w’oku bûko bwa Efurayimu |
TANPANHES|THANPANHES|DAFNE|TAPANES|Dafnè|Dafne — lugo lw’omu Misiri |
TAHPENÎS|THAHPENÎS|Tahibnesi — mwamikazi w’omu Misiri |
TAHRE’A|THAHRE’A|Tahrea|Tareya — mugala wa Mika |
TAHASH|THAHASH|ebigoho|ecigoho|cigoho|bigoho |
TAHASH|THAHASH|Tahasha|Tahash — mugala wa Nahor, Nahori |
TAHAT|THAHATH|Tahata — hantu bene Israheli bageraga kurhenga omu bujà bw’e Misiri |
TAHAT|THAHATH|Tahata — mugala wa Asîri, Asîr wa kuli Kehati shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi |
TAHAT|THAHATH|Tahata — mugala wa Bered, Beredi w’oku bûko bwa Efurayimu |
TAHAT|THAHATH|Tahata|Tahati — mugala wa Eleada w’oku bûko bwa Efurahimu |
TÎLÔN|THÎLÔN|Tiloni|Tilon — mugala wa Simoni w’oku bûko bwa Yuda |
TÊMÂ’|THÊMÂ’|Tema — mugala wa Ismaeli izîno lya cihugo n’abayûbakamwo |
TÊMAN|THÊMÂN|Temani|e mukondwè|ifô|mpûsi y’e mukondwè |
TÊMÂN|THÊMÂN|Temani — mugala wa Elifazi, Elifaz, mwene Ezau lubaga n’ishwa biderhwa Temani |
TÊMÂNÎ|THÊMÂNÎ|mulala gw’Abatemaniti|mulala gwa Batemani|cihugo ca Abatemaniti|abayûbaka e Temani |
TÊMANÎ|THÊMÂNÎ|Temani — mugala wa Ashhuri, Ashehuru, Ashehur w’oku bûko bwa Yuda |
TÎTSÎ|THÎTSÎ|TISI|Titsi|Tisi — muntu w’e Titsi, Tisi |
TÎRYÂ’|THÎRYÂ’|Tirya — mugala wa Yehaleleeli, Yehaleleeli |
TÎRÂS|THÎRÂS|Tirasi|Tiras — mugala wa Yafet mwinjikulu Nuhu |
TAYISH|THAYISH|ebihebe|ecihebe|cihebe|bihebe |
TÛBÎ|THÛBÎ|encima|ncima|enduku|nduku |
TOKÊN|THOKHÊN|Tokeni — hantu omu ishwa lya Simeoni |
TEL-AVÎV|THEL-AVÎV|Tel-Abibu — hantu hofi n’olwîshi Kebar, Kebari omu Babiloni Israheli w’om 1948 ayirisire akarhwa-bwami k’ecihugo izîno Tel-Aviv, kuli kuderha EYALI NSHANDALE YA BIGÛKA YAMAYÂSA OBWASO |
TEL-HARSHÂ’|THEL-HARSHÂ’|Tel-Harsha |
TêL-MELAH|THÊL-MELAH|Tel-Mela|Tel-Melahi — habtu aho |
TELASAR|THELASAR|Telasari|Telasar — cihugo canyagagwa, carhôlwa n’omwami w’e Asîriya |
TILGAT-PILN’ESER|THILGAT-PILN’ESER|TEGLAT-FALASAR|THEGLAT-FALASAR|Teglati-Falasari|Tiglati-Falasari |
THELAH|TELAH|Telahi|Tela — mugala wa RESHEF shakulûza wa Yozwè w’oku bûko bwa Efurayimu |
TALMAY|THALMAY|mukalarhu — mukalarhu wa kuli Anaki |
TALMAYI|THALMAY|Talmayi|Talamayi — mwami w’e Geshur |
TELASAR|THELESAR|Telasari — cihugo ^wami w’e Asîriya anyagaga anacishubana |
TAMÛZ|THAMÛZ|Tamuzi|Tamuz — muzimu w’e Mezopotamiya |
TEMAH|THEMAH|Tema|Tama|Temahi — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
TAMÎM|THAMÎM|mushinganyanya|mwimâna|nta ishembo|mwîmâna|mwimana|orhalikwo izâbyo|zirhalikwo izâbyo|erhalikwo ishembo|erhahiraga ishembo |
TMM|THMM|kuba na kuciyerekana mushinganyanya|kuyukiriza|kumalirwa|zarhuhwerîre|zarhuhwerire|kuhika oku buzinda|kuhika|boshi|cacîkwa |
TIMNÂ|THIMNÂ|Timuna|Timna — lugo omu ishwa lya Yuda |
TIMNÂ|THIMNÂ|Timna|Timuna — lundi lugo omu ishwa lya Dani |
TIMNÎ|THIMNÎ|w’e Timna|Timniti |
TIMNA|THIMNA|Timna|Timuna — ciherula ca Elifaz mugala wa Ezau |
TIMNÂ’|THIMNÂ’|Timuna|Timna — mwâli wabo Lotani, Lotân mugala wa Sheyiri |
TIMNÂ’|THIMNÂ’|Timna|Timuna — mugala wa Elifaz mwene Ezau |
TIMNÂ’|THIMNÂ’|Timna|timuna — murhambo w’e Edomu |
TIMNÂT-HÊRES|THIMNÂTH-HÊRES|Timnati-Heresi|Timnati-Hêres — lugo omu lya Efurayimu |
TIMNAT-SERAH|THIMNÂTH-SERAH|Timnati-Serahi|Timnat-Serah — lugo omu ishwa lya Efurayimu |
TÂMÂR|THÂMÂR|mabô|ibô|mabò|ibò|amabô |
TÂMÂR|THÂMÂR|Tamara|Tamari|Tamar — muka Eri, mwene Yuda wa Yakobo nnina wa Perets bona Zera |
TÂMÂR|THÂMÂR|Tamara|Tamari — wâli wa Daudi |
TÂMÂR|THÂMÂR|Tamari|Tamara — mâli wa Absalomu |
TÂMÂR|THÂMÂR|Tamari|Tamara — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
TOMER|THOMER|ibô ly’omu bihugo by’ecumwe|ibô|mabo |
TAN|THAN|nyambwe|nkuba-joka|banyambwe |
TINÛFÂ|THINÛFÂ|kuzunguza okuboko embere za Nyamuzinda|nterekêro ya kulengezibwa n’okuzunguzibwa|okâgulengeza n’okuguzunguza|omushaya gw’okulengezibwa n’okuzunguzibwa|rhulya bànalilonzize okurhûla Nyakasane.|masholo gakàgilerhwa ntûlo|ntûlo|byarhûlwa Nyakasane|nterekêro yamogwa|enterekêro y’okumogamoga|nterekêro yamogamogwa|akabimogamoga|kuyimogamoga|kumogamogwa|Anabimogamogera|enterekêro y’okumolekwa n’okuyinamulirwa|emihuli y’okuhêreza Nyakasane|nterekêro y’okumolekwa Nyakasane|byanarhûlwa Nyakasane|gwamamogamogwa|yakumogamoga|abadundira okuboko|azunguza okuboko|mushaya bamogamoga |
TANHUMET|THANHUMETH|Tanhumeti|tanehumeti|Tanhumet — ishe wa Seraya murhambi w’omurhwe gwa Yuda omu mango g’obujà bw’e Babiloni |
TANÎN|THANÎN|njoka|enjoka|wanjoka|mpiri|empiri |
TANÎN|THANÎN|abasimba banenene b’omu nyanja|ciryanyi c’omu nyânja|nkuba-joka|enkuba-joka y’omu nyanja|mamba omu kiswahili|Dragoni|enjoka |
TANSHÊMET|THANSHÊMETH|cirifufu|cigukuma mweru |
TANSHÊMET|THANSHÊMETH|lumve |
TOÛ|THOÛ|Tou — mwami w’e Hamati, Hamat |
TO’Î|THO’Î|Toî|Tou — naye mwami w’e Hamati |
TA’NAK|THA’NAKH|Tanaki — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
TA’AR|THA’AR|olugembe|lugembe|lûba|olûbaa|kere|akere |
TA’AR|THA’AR|kere|akere|lugembe|olugembe|lûba|olûba|elûba |
TAPÛAH|THAPÛAH|irehe lya masholo|mulehe |
TAPÛAH|THAPÛAH|Tapuaha — hantu omu ishwa lya Yuda |
TAPÛAH|THAPÛAH|Tapuaha|Tapuwa |
TAFÊL|THAFÊL|biryo birhabaya izu|biryo bisheshu|marha ga mpembà|bunywesi|obunywesi|irêba ly’obunywesi|burhebanyi |
TOFÊL|THOFÊL|Tofeli — hantu h’omu Edomu |
TIFSAH|THIFSAH|Tifusahi|Tifsah|Tifsa|Tifusa |
TIFSAH|THIFSAH|Tifsah|Tifsahi|Tifsaha |
TOFET|THOFETH|TAFET|THAFETH|Tofeti|Tofet|bikâyiza|marhi ga kagayo — Tofet hali hantu omu lubanda lwa mwene Hinom |
TOKHAT|THOQHATH|Tokeati|Tokhat|Tokhati — ishe wa Shalum,iba w’omulêbi-kazi Hulda |
TIKWÂ|THIQVÂ|bulangalire|obulangalire|ncilangalire|olangalire|alangalire|rhulangalire|mulangalire|balangali|omulangaliro|mulangaliro |
TKWÂ|THIQVÂ|bulangalire|ishe wa Shalumu |
TIKWÂ|TIQVÂ|TIKVÂ|Tikwa — ishe wa Shalumu, iba w’omulêbi-kazi Hulda |
TEKOA|TEKOWA|THEQOVA|Tekowa |
TEKO’Î|THEQO’Î|w’e Tekowa|munya-Tekowa|b’e Tekowa|Abanya-Tekowa|w’e Tekowa |
TARE’ALA|THAR’ALA|Tarala |
TIRHAKÂ|THIRHAQÂ|Tiharka|Tirhaka |
TERÛMÂ|THERÛMÂ|nsholôlo|ensholôlo|basholôle|bakàhâbwa|mwanya|myanya|ecigabi omuntu ahanyire|ntûlo|entûlo |
TERÛMÂ|THERÛMÂYÂ|ntûlo|nsholôlo|ensholôlo|cigabi|ecigabi |
TIRZÂ|THIRZÂ|nsindani|kanyabukere — murhi gwa nsindani arhali cibereshi ci kanyabukere |
TÂRAH|THÂRAH|Terahi |
TERAH|THERAH|Terahi |
TIRHANÂ|THIRHANÂ|Tirhana |
TÂRMÂ|kuvuna omurhima gwa bene|kulyalyanya|bulyalya|badwirhe bashumika olubaga mpu lukugomere |
TARMÎT|THARMÎTH|barhebwa n’obwenge|obalola nka bishweka |
TIR’ÂTÎM|THIR’ÂTHÎM|Batireya|b’e Tireya |
TERÂFÎM|THERÂFÎM|nshanga|enshanga|akazagilonza okuba n’aka-Nyamuzinda|ensalamu|nsalamu|enshusho|abazimu|*cibumburugu*|binyegenyege — Rasheli ali arhôzire enshanga z’ahakà, lola Murh 31. 34 |
TIRTSÂ|TIRSÂ|TIRZÂ|THIRSÂ|tirtsa|Tirsa|Tirza |
TIRTSÂ|Tirsa|THIRSÂ|THIRZÂ|Tirza |
TARSHÎSH|THARSHÎSH|Tarsisi|Tarshish|ekrizoliti |
TARSHÎSH|THARSHÎSH|Tarsisi — e Tarsisi yo Salomoni akag’ikûla ebi ayûbakamwa Aka-Nyamuzinda, kubilerha omu mârho |
TARSHÎSH|THARSHÎSH|Tarsisi |
TARSHÎSH|THARSHÎSH|Tarsisi|Tarshishi |
TÊRESH|THÊRESH|Teresh|Teresi|Tereshi|nkonè — nkonè ,ushizi wa mwami Asuerusi |
TARMÂN|THARMÂN|omusirika mukulu|musirika mukulu|murhambo mukulu w’abasirika |
TARTÂK|THARTHÂQ|Tartaki |
TISHBÎ|THISHBÎ|w’e Tishibiti|munya-Tishîb |
TESHÛ’Â|THESHÛW’Â|THESHÛV’Ä|bucire|obucire|buyôkozi|bucunguzi|kucungulwa|kuyôkolwa|obuyokoke|obuyôkoke|kuyôkoka|olikuzemwo|ye yokwire olubaga|Nyamubâho ayôkola|Nyamuzinda ayokôla olubaga lwage|ayokôla|nayôkola|aciza|naciza|wacizize|wayôkwire|acizagyamwo abantu|obuhimanyi|afungira|kufungira |
‘AHMETÂ’|’AHMETHÂ’|Ekbatani — handu aho e Medi |
‘AMAR|’AMAR|mwanabuzi|omwanabuzi|abanabuzi |
‘ARÎYOK|’ARÎYOQ|Aryoki|Ariyoki|Aryok |
‘ARTAHSHASHESATÂ|’ARTHAHSHASHESATHÂ|Artazerzesi |
BÂBÊL|BÂVÊL|Babeli|Babiloni |
BÂBELÂY|BÂVLÂY|ab’e Babiloni |
BELTSHA’TSAR|BELTSHA »TSAR|Baltazari |
BELSHA’TSAR|BELSHA »TSAR|Baltazari |
DÛRÂ’|Dura — lubanda e Babiloni |
DEKAR|engandabuzi|ngandabuzi |
DARYÂWESH|DARYÂVESH|Dariusi |
ZERUBÂBEL|ZERUBÂVEL|Zorobabel |
HAGAY|Hagay|Hageyo |
HÊWÂ|ecizine|cizine|cintu|ecintu|nsimba|ensimba|ozine|muntu|muntu n’ensimba |
HANUKÂ|olusiku lukulu lw’okugishwa kw’ako ka-Nyamuzinda|okugishwa kw’aka-Nyamuzinda|lusiku lukulu lw’okugishwa kw’eyola nsanamu|lusiku lukulu lw’okugisha eyola nsanamu |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Ananiasi|Hananiya |
YEHÛD|Buyahudi|Obuyahudi |
YEHÛDAY|Bayahudi|Abayahudi|Muyahudi|Omuyyahudi |
YÔTSÂDÂK|YÔTSÂDOQ|Yosadoki|Yozadak|Yozadaki |
YERÛSHLEM|Yeruzalemu |
KÔRESH|Sirusi|mwami sirusi|Cirusi|Sirusi Munyapersi |
KASDÂY|Kasday|Munya-Kaldeya|Aba-Nyakaldeya|Abanyakaldeya|Abanya-Kaldeya|mukaldeyo|balimirhiza|mulimirhiza |
LÊWAY|LÊVAY|Abaleviti|bene-Levi|Bene Levi|Abakuli Levi|Baleviti |
MÂDAY|e Medi|Medi|abanya-Medi |
MÎSHA’EL|Misaheli|Mizaeli |
MÊSHAK|MÊSHAKH|Meshaki|Meshak|Mesaki |
MOSHË|Musa |
NEBÛKADNETSAR|Nabûkondonozori|Nabukondonozor|Nabukednezari|Nabukondonozori |
NEMAR|engwi|ngwi |
‘ABÊD-NEGÔ|’AVÊD-NEGÔ|Abednego|Abed-Nego |
‘EZRÂ’|Ezra |
‘AZARIYÂ|Azariya|Azariasi |
‘ELMAY|b’e Elamu|bantu b’e Elam |
‘ARAD|endogomi w’erubala|ndogomi y’erubala |
PEHAH|murhambo wa Nyirhundwè|murhambo wa provinse|murhambo|omurhambo|abarhambo|barhambo |
PARSÂ’Â|munyapersi|munya-Persi |
REHÛM|Rehumu |
SHE’ALTÎ’EL|Shealtieli|Shealtiel |
SHADRAK|SHADRAKH|Shadraki|Sadraki |
SHAMAYIN|Samâriya |
SHIMSHAY|Shimeshayi |
SHÊSHBATSAR|SHÊSHBAZAR|SHÊSHBASAR|Sheshbazari |
SHETAR-BOZNAY|Shetarboznayi |
SHÛSHANKAYE’|b’e Suza |
TÔR|THÔR|emicûka y’empanzi|empanzi|mpanzi|nfizi|enfizi|nkafu |
TATNAY|THATHNAY|Tatenayi|murhambo|omurhambo — enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
Kusoma n’amahugûlo |
ABAGTÂ|Abagta — Abalondana bashushana ci barhabula eci ngasi muguma amanyirwâkwo. Ntyo kwo endimi nazo ziyôrha, bwenêne Amashi n’Ecihebraniya. Comme les frères ou les soeurs se ressemblent mais gardent chacun des caractérisques qui les distinguent, ainsi se comportent les langues Toutes ont le son des voyelles a, e, i, o,u breves ou longues. La plupart des différences se trouve dans le son des certaines consonnes. cf. http://bibliques.com/hb/lect01.php cf. Les langues entre-elles, nyabangere.com |
‘ÊBÊ|lwifinjo,|bubidu,|kubiduha — Ayubu 9.26 : « Zikanyize (nsiku zani) nka bwârho bubidu, Nka kula akadurha kacihunika (oku mwana-goko) » |
‘ÊBÛS|ciranga |
‘ABATÎAH|mundagwe |
‘AVI|Avi|Abi — mwali wa Zakariya muka Ahaz nina wa Ezekiya |
‘ABÎ-HÂÊZER|Abiyezeri — muntu w’omu bûko bwa Abiyezer |
‘ABÎ-ALBÔN|AVÎ-ALVÔN|Abialbon|Abialboni|Abyaliboni|Abibali |
‘AVÎÊL|Abieili|Abiyeli|Abyeli|Avyeli|Avyeli|Aviel — ishe wa Kish na Abner shakulu wa Saulu w’omu bûko bwa Benyamini |
‘AVÎÊL|Aviel|Abieli|Abiyeli|Avyeli|Abyeli — mulwi w’qmango ga Daudi |
‘AVÎASAF|Abiyasafi|Abyasafi — mwene Kore w’oku bûko bwa Levi |
‘AVÎGAYIL|Abigayil|Abigayili|Abigayila — muka Nabal, ayinjirwa na Daudi |
‘AVÎGAYIL|Abigayil|Abigayili|Abigayila|Avigayil|Avigayili — mwali Nahashi; Nahash |
‘AVÎDAN|Abidani|Avidan|Avidani — mwene Gideoni; bûko bwa Binyamini; w’amango ga Musa |
‘AVÎDA|Avida|Abida — mwene Madyani; mwene Ketura, muka Abrahamu |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya|mwene Bekeri, Bêker, omu bûkobwa Benyamini — mwene Bekeri, Bêker, omu bûko bwa Benyamini |
‘AVÎYÄ|Aviya|Abiya — muka Hetsroni, Hezroni, Hesroni |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya — mwene Samueli, Samweri; murhegesi aha Bersheba |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya — mudâhwa; wa bûko bwa Levi |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya|mwene Robowam — mwene Robowamu, mwami w’e Yudeya, Israheli y’emukondwè (mwaka 913-911embere za Kristu) |
‘AVÎYÂ|Aviya|Abiya — mwene Yerobowam, Yerobowami |
‘AVÎYÂ|Aviya,|Abiya — mwâli wa Zakariya: muka Akaz, Ahaz; nina wa Ezekiya |
‘AVÎYÂ|Aviya,|Abiya — mudâhwa; w’omu bûko bwa LEVI |
‘AVÎYÂHÛ|Aviya|Abiya|mwene Robowam — mwene Robowamu, mwami w’e Yudeya ye Israheli y’ifo ago mango (913-911 embere za Kristu) |
‘AVÎYÂHÛ|Avihu|Abihu|mwene Aroni — mudâhwa; w’omu bûko bwa Levi |
‘AVÎYÂHÛ|îshe wa Ehudi — ishe wa Ehud, Abihudi; mwene Bela; w’omu bûko bwa Binyamini |
‘AVÎHAYIL|Avihayil|Abihayili,|Abihayil|Avihayili — muka Abishuri, Abishuru, Avishur; wa kuli Yeraheyeli; w’omu bûko wa Yuda |
‘AVÎHAYIL|Avibayil|Avihayili|Abihayil|Abihayili — mwali wa Eliyab, Eliyabu, mwene Yesayi |
‘AVÎHAYIL|Avihayil|Avihayili|Abihayil|Abihayili — ishe wa Tsuriel, Zurieli; wa kuli bene Levi |
‘AVÎHAYIL|Avihayil,|Avihayili|Abihayil|Abihayili — mwene Huri; wa bûko bwa Gadi |
‘AVÎHAYIL|Avihayil|Avihayili|Abihayil|Abihayili — îshe wa Esteri; w’omu bûko bwa Benyamini |
‘AVÎTUBU|Avituv,|Avitub|Avitubu|Abitubu — mwene Shaharayim; wa bûko bwa Benyamini |
‘AVÎTAL|Avitali|Abitali — muka Daudi |
‘AVÎYAM|Abiyam|Abiyami — mwene Robowam, Robowami, Robowamu |
‘AVÎMAEL|Avimael|Avimaeli|Abimael,|Abimayeli — mugala wa Yokotani; wa kuli Semi |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki|mwami w’e Gerari|*bimelek* |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki|*bimelek* — mugala wa Gedeoni, Gideon; mwami w’e Sikemi (1129-1126 embere za Kristu) |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki — mugala wa Abiyatar, Abiyatari, Abiyatara; mudâhwa; w’omu bûko bwa Levi |
‘AVÎMÊLEK|Abimêlek|Abimeleki|Akishi — mwami w’e Gati |
‘AVÎNADAV|Avinadav|Avinadavi|Abinadab|Abinadabu — muntu w’e Kiriyat-Yearim |
‘AVÎNADAV|Avinadav,|Abinadab|Abinadabu — mugala wa Yesayi |
AVÎNADAV|Avinadav,|Abinadabu — mugala wa Saulu; w’oku bûko ba Binyamini |
‘AVÎNOAM|Avinoam|Avinoamu|Abinoami|Abinoamu — îshe wa Barak |
‘EVYÂSÂF|AVYÂSÂF|Abiyasaf|Abiyasafi — mwene Elkana; wa kuli Kehati; shakulûza wa Hemania |
‘AVÎÊZER|Aviêzer|Abiyezeri|*yezer* — mwene Hamolêket; Hamoleketi; w’omu bûko bwa Menashè |
‘AVÎÊZER|Aviêzer|Abiyezeri|muntu oyo|*yezer* |
‘AVÎR-LEV|ntadundwa|ntwâli|entwâli|cigamba|ecigamba |
‘ABÎR|nsenyi|*hebe*|*nseny* |
‘ABîR|ntadundwa|ntwali|entwali |
‘ABÎR|ntadundwa|ntwali|ntahuligana |
‘AVÎRAM|Abiram|Abirami — muntu w’omu bûko bwa Rubeni |
‘AVÎRAM|Abiram,|Abiramu — mwene Hiyeli |
‘AVÎSHAG|Avishag|Avishagi|Abishag,|Abishagi|cali ciherula ca Daudi — cali ciherula ca Daudi |
‘AVÎSHAY|Avishay|Avishayi|Abishay|Abishayi — mugala wa Tseruya, mwali wabo Daudi; ali mulwi |
‘AVÎSHALÔM|Absalom|Absalomu|Abishalomi|Abishalomu|Absalomo|Absalome — îshe wa Maaka, muka Robowami, Robowamu |
‘AVÎSHÛWA|Avishuwa|Abishuwa |
‘AVÎSHÛWA|Avishuwa|Abishuwa |
‘AVÎSHÛR|Avishur|Abishuri|*bishur* — wa kuli Yerahmeyel w’omu bûko bwa YUDA |
‘AVYATAR|Abiyatari|Aviyatari|*yatar* — mwene Abimeleki; mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
‘ÂBEL|’ÂVEL|Abel|Abeli|Aveli|mishibo|*shib* — lugo lw’omu za Nefutali |
‘ÂVEL-BET-MAAKA|Abel-Bet-Maaka|Abeli-Bet-Maaka|Avel-Beti-Maaka |
‘ÂVEL-HA-SHITÎM|Abeli-ha-Shitimi|Aveli…. — lugo luba ebushoshokero bwa Yordani |
‘ÂBEL-KERAMÎM|Abeli-Keramimi|Aveli… — lugo erhi cishagala ; Amoni |
‘ÂVEL-MERHÔLA|Abeli-Mehola|Aveli…. — lugo lw’omu Galadi |
‘ÂVEL-MAYIM|Abeli Mayimi|Abeli Mayim|Aveli… — lugo omu ishwa lya Nefutali |
‘ÂVEL-MISRAYIM|Abeli-Misrayimu|Aveli…|hantu habaga ebushoshokero bwa Yordani |
‘ÊVEN-HAZOHÊLET|Kabuye ka Njoka |
‘ÊVEN-HAAZER|Ebeni-ha-Azeri|Ibale ly’oburhabâle — hantu aho |
‘ÊBÊN|mirengo|buzirho|munzani|omunzani|*rengo*|*nzani*|*lengo* — kalugu obwo |
‘ÊBÊN|ibuye lya citwiro cihamu|onice|onikisi|*buye* |
‘ÊBÊN BOHANA BÊN RUBÊN|Kabuye- Bohana- mwene- Rubeni|*buye* |
‘AVNÂIM|bikolanwa bya mubumbi|kalugu ka kukolerwakwo ibumba|*bumbi*|*bumba* |
‘AVNÂIM|hitumbi hya buzire|ncingo y’okuburhirakwo|*busa abakazi* |
‘AVNER|ABNER|Abneri|Abuneri|Avuneri — murhambo w’abalwi ba Saulu |
ÊBETS|ÊVETS|Ebesi|Ebetsi|Evesi|Abesi — lugo lw’omu ishwa lya Isakari |
‘IVTSÂN|Ibzani|Ibtsani|Ibusani|Ivusani — mucîranuzi w’omu Israheli |
‘AVRAHÂM|Abramu|Abrahamu|Abramu mwene Terahi|ayirikwa Abrahamu|shakulûza wolubaga lw’Israheli|*amu* |
‘AVRÂM|Abramu|ye wayishiriyirikagwa Abrahamu|erhi agishwa na Nnâmahanga|Abrahamu |
‘AVSHALÔM|Absalomo|Absalomoni|Absalomi mwene Daudi|Absalomu |
‘AVSHALÔM|Abishalom|Abishalomi|Absalomi|Absalomu|Abusalomu — ishe wa Maaka muka Roboamu |
‘OBOT|Oboti|Ovoti — hantu bene Israheli bageraga kurhenga bujà bw’e Misiri |
‘ÂGÊ|Agè|Age — ishe wa Shama mulwi oku ngoma ya Daudi |
‘AGAG|Agagi|Agage|Agag — muntu oyo |
‘AGAG|Agagi|Agage|Agag — mwami wa Abaamaleki |
‘AGAGÎ|Banya-Agagi;|Banya-Agage|Banya-Agag|ba bûko bwa Agagi|Bene-Agagi|Bene-Agage |
EGÔZ|mirehe|mulehe — murhi gurhengakwo amalehe |
‘AGÛR|Aguri|Agur — mugala wa Yakè mugula |
‘EGLAYIM|Egalayim|Egalayimi|Eglayimu — lugo lw’e Mowabu |
‘AGMÔN|cibingu|lusheke|lufinjo|bibingu;|masheke;|nfinjo |
‘ADBEÊL|Adbeeli|Abudeli|Abdeli |
‘ADAD|Hadad|Hadadi — mwene mwami w’e Edomu, Edom |
‘IDÔ|Ido — muntu w’omu bûko bwa Levi amango ga Ezra |
‘EDÔM|Edomu|Edomi|Edomiti|*domi*|*e Edom* — lubaga, cihugo; ishwa; lya bene Ezau mugala wa Izaki |
‘EDÔMÎ|Banya-Edomu|Banya-Edomi|Banya-Edom|Bene-Edom|*domi*|munya-Edomu|munya-Edomi|*domu*|w’e Edomu|*e Edom*|bene-Edomu|bene-Edomi|lubaga lw’e Edomu |
‘EDÔN|Nnakuno|e Adoni — lugo omu Kaldeya |
‘ADÔN|nnaka|nnahano|Muhanyi|nnawirhu|nnakuno|ibanie|*girwa*|*hamwirhu*|waliha|mulume|mukulu|emwa|*nnaw*|*mangizi*|*rhambo*|mwagaba amashwa|nn’ishwa|nnanyumpa|mwami|waliha — nna akantu |
‘ADÔRAYIM|Adorayim|Adorayimu|Adorami — lugo lw’e Yudeya, lugo lwa Yuda |
‘ADÎR|nyanduma|kabazane |
‘ADÎR|munyabuhashe:|banyabuhashe|munya-buhashe|banya-buhashe|muluzi|baluzi|*rhambo*|*luzi*|*ntwâl*|*twal*|*kulu*|murhambo|barhambo|*yegûla* |
‘ADALIYÂ|Adalya|Adaliya |
ADM|ÂDÊM|ADÔM|kudukula|kudukuliza|*kalinga*|*dukula*|*kaduk*|buyengûle bw’idivayi omu kabehe; |
‘ÂDÂM|muntu|Adamu|nyamulume|nnamulume|abantu b’igulu lyoshi|omuntu|abantu|omulume|mulume |
‘ÂDÂM|Adamu|*munt*|*bantu*|olya muntu murhanzirhanzi|*lubaga* |
‘ÂDÂM|omuntu|bantu|lebe|ngasi yeshi|*ntu*|ntaye orhaka|*ntaye*|*lume*|*lubaga* |
‘ODEM|*sumarado*|*zumaridi*|ibuye lya citwiro |
‘ADMÂ|Admâ|Adma — hantu aho |
‘ADÂMÂ|Adama|budaka|katulo|ishwa|idaho — luhande lwa cihugo; mirhundu ya cihugo; cihugo lugo luzibuzibu omu ishwa lya Nefutali |
‘ADAMÎ-NÊGEV|Adami-Nekebu|Adami-Nekevu |
‘ADUMÎM|Adumim|Adumimi|Adumimu — mushozi guba ekarhî ka Yeruzalemu na Yeriko |
‘ADMÂTÂ|Admata|Adumata |
‘ADÂN|Adani — lugo l’omu Kaldeya |
‘ADONAY|Waliha|Yagirwa|Nyakasane|Nyamuzinda|Nnâmahanga|YHWH|*hânyi*|*hanyi*|YHVH|Nyamubâho|*mucîmba* |
‘ADONÎ-BÊZEK|Adoni-Bezek|Adoni-Bezeki |
‘ADONÎ-SÊDEK|Adoni-Sedek|Adoni-Sedeki — mwami w’e Yeruzalemu; w’amango ga Yozwe |
‘ADONIYÂ|Adoniya|Adoniyasi — mugala wa Daudi |
‘ADONIYÂ|Adoniya — muntu w’amango ga Nehemiya |
‘ADONIYÂ|Adoniyahu|Adoniya — mwene Daudi |
‘ADONIYAHÛ|Adoniyahu|Adoniya — muleviti oku ngoma ya mwami Yehoshafat |
‘ADONÎKAM|Adonikamu|Adonikam|Adonikami — mukulu wa mulala w’enyuma z’okurhega buja bw’e Babiloni |
‘ADONIRÂM|Adoniram|Adonirami|Adoniramu — mwene Abda; muya-buhashe oku ngoma ya Daudi na Salomoni |
‘ADÂR|Adari|Adar — lugo lwa Yuda |
‘ADÂR|Adar|Adari — mwene Bela; w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ADORÂM|Adorami — mwene Abda; munya-buhashe; oku ngoma ya Daudi na Salomoni |
‘ADRAMÊLEK|Adramêlek|Adrameleki |
‘ADRAMÊLEK|Adramêlek|Adrameleki |
‘EDREÎ|Edreyi|Edereyi |
‘EDREÎ|Edreyi|Edereyi |
‘HV|AHAV|*rhony*|kusîma|kuzigira|orhonya|anamurhonya|gwarhonya|ansîma|asîma|arhonyagya|amamurhonya|arhahimwa kumurhonya|abanzigira|Nsimire nnawirhu|Okazigira|nka oku mucìzigirana mwene na nene|azîgîre|*sîm*|*zigir*|*rhony*|ntonya |
‘AHAVÂ|busîme|obusîme|buzigire|obuzigire|burhonyi|oburhonyi|*rhony*|*zigir*|masîma|*sîm*|*sima* |
‘OHAD|Ohadi|Ohad — mugala wa Simeoni |
‘AHAVÂ|AHAWÂ|buzigire|busime|burhonyi — hantu na lwîshi lw’e Kaldeya |
‘EHÛD|Ehud|Ehudi — mucîranuzi w’Israheli |
‘EHÛD|Ehud|Ehudi — mwene bilhani w’omu bûko bwa Benyamini |
‘OHEL|Oheli|ihêma — Oheli; Ohel; mwene Zorobabel |
OHEL MÔED|Ihêma ly’Embuganano|Cihando c’Ihano|*hêm*|ihano|*mbugana*|akagombe k’endêko|kagombe k’endêko|kagombe k’endêko|akagombe|kagombe |
‘OHOLÂ|Ohola — mukazi; cimanyiso ca Samariya |
‘OHÂLÔT|cigakà |
‘OHOLÎAV|Oholiav|Oholiyabu|Oholiyavu — mwene Ahisamaki; mulenga wayubakaga Endâro; w’omu bûko bwa Dani |
‘OHOLÎBÂ|Oholiba; — mukazi; cimanyiso ca Yeruzalemu |
‘OHOLÎBÂMÂ|Oholibama|Oholivama — mwâi wa Ana; muka Ezau |
‘OHOLÎBÂMÂ|Oholibama|Oholivama — murhambo w’omu Edomu, Edomi |
‘AHÂLÎM|cigakà|binusi |
‘AHARON|Aroni|Aharoni — Bene-Aroni bo badâhwa; mulumuna wa Musa; ye mudâhwa mukulu murhanzi; w’omu bûko bwa Levi |
‘ÛÊL|Uweli|Uweli|Uwel — mwene Bâni; w’omu mango ga Ezra |
‘ÔV|cicuma|*rherekêr* abazimu|*rherekêr* emyomoka n’abazimu|*gashanize emyomok*|oharhûla abazimu|onyôlere ensambwe|*zukiz*|bahêra abazimu|*laguz*|*omok* — bilukwa n’oluhu lw’empene; emugongo gw’oluhu yo ekola omu nda z’ecicuma; kurherekêra abazimu; orhuza abazimu |
‘ÔVÎL|Obil|Obili|Ovili — munya-buhashe washigaga Daudi |
‘ÛZAY|Uzayi — ishe wa Palale, Palali, Pelala; omu mango ga Nehemiya |
‘ÛZÂL|Uzali|Uzal — mwene Yokotani: wa kuli bene Semu,Sem |
‘ÊVÎ|ÊWÎ|Evi — mwami w’e Madyani |
‘ÊVÎL|ÊWÎL|*ingany*|cinganyi|ecinganyi|ecikabulirwa|cikabulirwa|*kabulir*|cingolongolo |
ÊVÎL-MERODAK|Ewili-Merodak|Evil-Merodaki — mwami w’e Babiloni eryo izino lishusha erya CIHUHU |
ÛLAY|Ulayi|Ulay — lwîshi; omu cihugo c’e Persi |
ÊVÎLÎ|cinganyi|*ingany*|cingolongolo|*ngolongol*|cihuhu|*huhu*|cibwibwi|*bwibw* |
‘ÛLÂM|Ulam|Ulamu|Ulami|Ulama — mwene Pêresh, Pêreshi w’oku bûko bwa Menashè |
‘ÛLÂM|Ulam|Ulamu|Ulami|Ulama — mwene Eshek; w’oku bûko bwa Benyamini |
‘IVÊLET|IWÊLET|isirhe|*sirh* |
‘ÔMÂR|Omar|Omari — mwene Elifaz, Elifazi, mugala wa Ezau |
‘ÂVEN|ÂWEN|bubi|*bub*|buminya|*miny*|Obugoma|*bugom*|*gom* |
‘ÔN|On|Oni — lugo lw’e Misiri |
‘ÔN|On|Oni|Honi|buhirhi|bugale|*hash* — mwene Peleti; w’oku bûko bwa Rubeni; buhashe; bugale, buhirhi: Izino liri nka lya WEZA |
‘ÔN|Ono — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
‘ÔNÂM|Onam|Onami|Onamu — mwene Shobal mugala wa Seyiri |
‘ÔNÂM|Onam|Onami|Onamu — mugala wa Yerahmeyeli; w’oku bûko ba Yuda |
‘ÔNÂN|Onân|Onani — luhande lw’ecihugo |
‘ÛFÂZ|Ufaz|Ufazi|Ufazu — luhande l’ecihugo, mirhundu ya cihugo |
‘ÔFÎR|Ofir|Ofiri — mwene Yoktatan, Yokotani; wa kuli Semi; luhande lw’ecihugo, mirhundu ya cihugo |
‘ÔFAN|muzizi gwa bomboro|mizizi ya bomboro |
‘ÛR|Ur|Uru — lugo lw’omu Mezopotamiya (bihugo ekarhî ka Tigri na Efrati) |
‘ÜR|Ur|Uru — ishe wa Elifal, Elifali; mulwi w’amango ga Daudi |
‘AVÊRÂ|AWÊRÂ|côgo|ebintu mwandu omu lugo lwabyo — enyumpa y’ebishwekwa |
‘ÛRÎ|Uri — ishe wa Besaleli |
‘ÛRÎ|Uri — ishe wa Gêber, Geberi, murhambo w’oku ngoma ya Salomoni |
‘ÛRÎ|Uri — w’omu balanzi b’emihango; w’oku bûko bwa Levi |
‘ÛRÎEL|Urieli|Uriyeli — mugala wa Tahati; wa kuli Kehati; w’oku bûko bwa Levi |
‘ÛRÎEL|Uriyeli|Urieli — ishe wa Mikayahu; muka Robowami |
‘ÛRIYÂ|Uriya|Uriy* — munya-Hititi mulwi w’oku ngoma ya Daudi iba wa Batisheba |
‘ÛRIYÂ|Uriya — mudâhwa wa mango ga Ahaz |
‘ÛRIYÂ|Uriya — ishe wa Memeroti mudâhwa w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni |
‘ÛRIYÂ|Uriya — muntu w’omu bûko bwa Levi enyuma z’okuhekwa bujà e Babiloni |
‘ÛRIYÂHÛ|Uriyahu — mwene Shemayahu mulêbi wa bunywesi w’omu mango ga Yeremiya |
‘ÔT|cimanyiso|*manyis*|cirhangazo|*rhangâz*|*somer*|oku ankanarhubwira|*bwira*|*manya*|*bona* |
‘ÔT|cimanyiso|bimanyiso|*manyis* |
‘ÔT|cimanyiso|bimanyiso|*manyis*|*rhangâz*|*shemb*|cerekane|cisômerine |
‘EZBAY|Ezbayi — ishe wa Narayi mulwi w’amango ga Daudi |
EZÔV|ebikangûlo|bikangûlo|*kangûl*|ecuhâgizo|*cuhâgiz*|*byuhâgiz*|*karhond*|*kângûl* — mburho emera nka hirhi ebirhi byayo bikubusire na bizibu erhi emera, enabêre oku idaho erhaja enyanya kulusha idaho |
‘AZKÂRÂ|ngushe nyôce|ngushe|nterekêro y’okuyibusa|buhumule|nterekêro ya buhumule|mugati gwasingônolwa|yatûmulira omugi enyanya|enterekêro y’okusingônolwa — cigabi c’emmogomogo zayôcibwa oku luhêrero, oku kukengeza oku byoshi biba bya Nyakasane |
‘UZEN-SHÊRÂ|Uzen-Shêra|Uzeni-Shera — lugo lwayubakagwa na Shêra, mwene Efrayimu |
AZNÔT-TÂBÔR|Aznot-Tabor|Azinoti-Tabora — hantu h’omu ishwa lya Nefutali |
‘OZNÎ|Ozni|Banya-Ozni — Ozni, mugala wa Gadi |
‘OZNÎ|Banya-Ozni|Abanya-Ozni — Bene-Gadi |
‘AZANYÂ|Azanya|Maazya — Ye ishe wa Yozwe muleviti enyuma w’àkurhenga buja bwa Babiloni |
‘ÊZRAH|cikala|w’eka|muburhwa w’omu cihugo|oli mwe, oli ecigolo|muntu wa muli mwe kandi erhi mubunga|orhali cigolo|orhali mubunga|oli mwe* *ababunga|mwe|muburhwa w’omu Israheli|muburhwa|*burhw*|mwene na nene|mwikalà|mwene Israheli|Israheli yeshi |
‘EZRAHI|Bene-Zêra|Bene-Ezrah — b’omu bûko bwa Yuda |
‘OAH|nsimba y’omu irungu |
‘AHAB|’AHAV|Akhab|Akhabu|Ahabu|Ahab|mwami Ahabu — mwene Umri mwami w’omu Israheli y’emwênè omu mwaka gwa 874 embere za Kristu |
‘AHAV|’AHAB|Akhab|Ahabu — mulêbi wa bunywesi amango ga Yeremiya |
‘EHÂV|’AHÂB|Akhab|Ahabu|Ehabu — mulêbi wa bunywesi w’amango ga Yeremiya |
‘AHBÂN|Ahbân|Abani — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÂHÛ|lubala|masheke|cibingu |
‘ÊHUD|Ehud|Ehudi — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÔAH|Ahowa — mugala wa Bêla w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÔHÎ|Bene-Ahowa|Banya-Ahowa|Bene Ahoah|munya-Ahohiti|Muhohiti|mwene Ahowa|w’e Aho|w’e Ahowa — b’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÛMAY|Ahumayi — mwene Yahati w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÂHÂZ|Akhaz|Akazi|Ahaz — mugala wa Yotami mwami w’e Yudeya omu mwaka gwa 732 |
‘ÂHÂZ|Akhaz|Akhazi|Ahazi|Ahaz — w’oku bûko bwa Benyqmini |
‘AHZAY|Ahzayi — mwene Mekilemoti Mekilemit shakulûza wa Amaksayi |
‘AHAZYÂ|Akhazya|Okoziyasi|Akhaziyasi — mwene Ahab mwami w’Israheli y’emwenè omu myaka ya 853-852 |
‘AHAZYÂ|Akhazya|Okoziyasi|Akhaziyasi — mwene Yorami mwami w’e Yuda omu mwaka gwa 841 |
‘AHAZYAHÛ|Akhazyahu|Akhaziyahu|Akhaziyasi — mwene Akhab mwami w’Israhel w’emwenè omu mwaka gwa 853-852 |
‘AHAZYAHÛ|Akhazyahu|Akhaziyasi|Akhazya — mwene Yorami mwami w’e Yudeya |
AHUZAM|Ahuzami|Ahuzamu|Ahuzam — mugala wa Ashur w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHUZÂT|Ahuzati|Ahuzat — muhanuzi wa Abimêlek, Abimelek |
‘ÊHI|Ehi|Ekì — mugala wa Benyamin |
‘AHI|Ahi — mwene Abdiyeli w’omu bûko bwa Gadi |
‘AHÎ|Ahi — mwene Shemeri w’omu bûko bwa Aseri |
‘AHÎÂM|Ahiyami|Ahiyamu|Ahiyam — mugala wa Sakari, Sharari mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘AHIYÂ|Ahiya — mwene Ahitubu wa kuli Eliya ali mudâhwa |
‘AHIYÂ|Ahiya — mwene Shisha mwandisi wa mwami Salomoni |
‘AHIYÂ|Ahiya — mulebi w’amango ga mwami Yerobowami |
‘AHIYÂ|Ahiya — ishe wa Bayesha, mwami w’Israheli |
‘AHIYÂ|Ahiya — mwene Ramehmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHIYÂ|Ahiya — mugala wa Ehud w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHIYÂ|Ahiya — mulwi w’amango ga Daudi |
‘AHIYÂ|Ahiya — muleviti w’amango ga Daudi |
‘AHIYÂ|Ahiya — murhambo enyuma z’okurhenga omu buja e Babiloni |
‘AHIYÂ|Ahiya|Ahiyahû — mulêbi w’oku ngoma ya Yerobowami |
‘AHÎHÛD|Ahihud|Ahihudi — mwene Shelomi murhambo w’oku bûko bwa Aseri |
‘AHYÔ|Ahyo|Ahiyo — mwene Abinadabu |
‘AHYÔ|Ahyo|Ahio — mwene Beriya murhambo wa mulala w’oku buko bwa Benyamini |
‘AHYÔ|Ahyo|Ahio|Ahiyo — mwene Yeyeli w’oku bûko bwa Binyamini |
‘AHÎHUD|Ahihud|Ahihudi — mwene Gêra w’omu bûko bwa Benyamini |
‘AHÎTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mwene Pinehasi mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘AHîTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mwene Amariya mudâhwa-mukulu w’oku bûko bwa Levi |
‘AHîTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mwene Amariya mudâhwa-mukulu w’oku bûko bwa Levi |
‘AHîTUB|AHÎTUV|Ahitubu — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘AHÎLÛD|Ahilud|Ahiludi — ishe wa Yozafati mulanzi w’emyandiko y’enganiro w’oku ngoma ya Daudi |
‘AHÎLÛD|Ahilud|Ahiludi — mwene Bâna, murhambo w’oku ngoma ya Salomoni |
‘AHÎMÔT|Ahimot|Ahimoti — mwene Elkana w’oku bûko bwa Levi |
‘AHÎMÊLEK|Ahîmelek|Ahîmeleki|Ahimeleki — mudâhwa oku ngoma ya Daudi Ahimeleki, liri izîno linunu là. kuli kuderha Mulumuna wani Mwami kula Abashi baderha mpu KULONDWA BWAMI |
‘AHÎMÊLEK|Ahimeleki|Ahimêlek — muhititi mulwi w’amango ga Daudi |
‘AHÎMÊLEK|Ahimeleki|Ahîmêlek |
‘AHÎMAN|Akimani|Ahimani|Ahiman — mukalarhu gwa kuli Anaq, Anak |
‘AHÎMAN|Ahîman|Akîmani|Ahimani |
‘AHÎMA’ATS|Ahimasi|Ahimatsi — ishe wa Ahinowam, Ahinowamu muka Saulu |
‘AHÎMA’ATS|Ahimasi|Ahimatsi — mugala wa Sadok mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
‘AHÎMA’ATS|Ahimasi|Ahimatsi — murhambo w’oku ngoma ya Salomoni |
‘AHYÄN|Ahyân|Ahyani|Ahiyani — mugala wa Shemida w’oku bûko bwa Menashè |
‘AHÎNÂDÂV|Ahinadav|Ahinadabu — mugala wa Ido munyabuhashe oku lwa Salomoni |
‘AHÎNO’AM|Ahinowama|Ahinowamu — muka Saulu |
‘AHÎNO’AM|Ahinowama|Ahinowami|Ahinowamu — muka Daudi warhengaga e Yizreeli |
‘AHÎSÂMÂKH|Ahisamak|Ahisamaki — ishe wa Oholiyabu |
‘AHÎÊZER|Ahieseri|Ahiyeseri|Ahiyezeri — mugala wa Amishadayi murhambo w’oku bûko bwa Dani w’amango ga Musa |
‘AHÎÊZER|Ahiezeri|Ahiyezeri — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÎKÂM|Ahikam|Ahikami — mwene Shafâni munya-buhashe wa mango ga Yoziasi ishe wa Gwadaliya, ali murhambo wa Yuda enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
‘AHÎRÂM|Ahîrâm|Ahirâmi|Ahirami — mugala wa Benyamini |
‘AHÎRÂMÎ|Banyahiram|Abahirami — Bene-Hirami, mwene Benyamini |
‘AHÎRÂ|Ahira |
‘AHÎSHAHAR|Ahishahari — mwene Bilhân w’oku bûko bwa Benyamini |
‘AHÎSHÂR|Ahishari — munyabuhashe w’amango ga Salomoni |
‘AHÎTOFEL|Ahitofeli — w’e Gilo muhanuzi mukulu wa Daudi |
‘AHLÂV|Ahalabu|Ahlab|Ahlabu — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
‘AHALAY|Ahalayi|Ahlayi|Alayi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘AHALAY|Ahalayi|Ahlayi|Alayi — ishe wa Zabadi ntwâli y’amango ga Daudi |
‘AHLÂMÂ|eamatusta|amatusta |
‘AHASBAY|Ahasbayi — muntu w’e Beti-Maka mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘AHRAH|Ahara|Ahrara|Ahiramu — mwene Benyamini wa kasharhu |
‘AHARHEL|Ahar-Hel|Aharel|Aharheli|Aharaheli|*harhel* |
‘AHSHVÊRÔSH|Ahashvêrôshi|Ahashwêrôsh|Zerzesi|Asuerusi|Aswerusi — mwami wa Persi |
‘ÂTÂD|ishaka|ishaka lya mahwa |
‘ÊTÛN|malikani|citani|ecitani|amalikani — omushangi gw’amalikani FF 120 |
‘ATER|Atêr|Ateri — murhambo wa mulala enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ATER|Atêr|Ateri — mugula wa milala mulanzi wa muhango w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘Î|namugunga|nyambwe|luhunyanja|cirhwa|birhwa|nsimba y’irungu|buhanya|*hany*|nanga |
‘AYÂ|lubaka|kadûrha |
‘AYÂ|Aya — mwene Zebeyoni wa kuli Seyiri emwirhu eba Kadurha ahamwa Hwama habâga Mwa Kadurha |
‘AYÂ|Aya|Ayiya — naye muntu oyo ishe wa Rispa, ciherula ca Saulu |
‘IYÔV|IYÔB|Ayubu |
‘ÎZÊBEL|Yezabeli — muka mwami Ahabu, rhuderha Akabi |
‘ÎKÂVÔD|ÎKÂBÔD|Ikabodi — mmwene Pinehasi, mudâhwa |
‘AYÂL|kashafu|*shafu* |
‘AYIL|engandabuzi|ngandabuzi|*dabuz*|*terebent*|*ganda-buz* |
‘AYIL|mutungo|abarhambo|ntwali|*rhambo*|*tung*|ngandabuzi|*gndabu*|muluzi|*luz* — hali n’omurhi baderha térébinthe omu cinfaransa: murhanda gw’emuzirhu mirhanda y’emuzirhu |
‘AYIL|musinga|murhi gwa mahêro|mushahi|*shah* |
‘AYIL|mutungo|cirhebo|*shah* |
‘EL-PÂRÂN|Eli-Parani|El-Paran|Nshebeyi ya Parân — hantu h’omu irungu lya Parân |
‘AYÂLÂ’-AYELE|kashafu|*shaf* |
‘AYÂLÔN|Ayalon|Ayaloni — lugo lwahabagwa Bene Levi lwali omu ishwa lya Dani n’omu lya Efrayimu |
‘AYÂLÔN|Ayalon|Ayaloni — hantu h’omu ishwa lya Zabuloni |
‘ÊLÔN|Elon|Eloni — ishe wa Basmati, muka Ezau |
‘ÊLÔN|Elon|Eloni — hantu aho |
‘ÊLÔN|Elon|Eloni — ali mucîranuzi |
‘ÊLÔT|EILAT|Eyilat|Eyilati|Elati — lugo luba hofi n’Enyanja Ndukula |
‘ÊLIM|Êlim|Elimu|Elimi — hantu haba oku hofi-cirhwa ca Sinayi |
‘EILAT|aha Elati|Elati|Eilat — lugo hofi n’enyanja Ndukula |
‘ÊMÂ|*côb*|kahuku|mufahugo|bôba|’bwôb* |
‘ÊMÎM|Emim|Emimi|Abaemi|Abaemini — lubaga luderhwa mpu ba Emimi |
‘ÎÊZER|Yêzeri|Yezeri|Iezer — mwene Galadi w’oku bûko bwa Menashè |
‘ÎÊZER|Banya-Yezeri|Bene-Yêzeri|Bene-Îêzer|Yezeri — Yêzeri mwene Galadi w’oku bûko bwa Manasè |
‘ÎSHHÔD|’ÎSHEHÔD|Îshod|Ishodi|Îshehodi — mwene Hamoleketi bûko bwa Manasè |
‘ÎSHAY|Yêse|Yese|Îsay — mwene Obedi ishe wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
ÎSH-BOSHET|Ishibali|Ishbosheti|Ishebali|lshibali|Ishibosheti — mwene mwami Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ÎTAY|Îtayi|Itayi|Itay — mwene Ribayi mulwi w’amango ga Daudi |
‘ÎTÎ’EL|Îtiyeli|Itiel|Itiyeli — mwene Yesaya, Izaya shakulûza wa Salu bûko bwa binyamini w’enyuma ly’okurhenga omu buja bwa Babiloni |
‘ÎTÎ’EL|Itieli|Itiyeli|Îtiel |
‘ÎTâMÂR|Îtamara|Îtamar|Itamara — mugala wa aroni mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘ÊTÂN|Êtan|Etani — mwene Zera w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊTÂN|Êtan|Etani — muntu murhimanya w’amango ga Daudi mwene Zera w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊTÂN|Êtan|Etani — mwene Zîma shakulûza wa Asafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi |
‘ÊTÂN|Êtan|Êtani|Etani — BHS 1 Enga 6.48 byo biri omu WLC 1 Enga 6.44: Êtani |
‘AKAD|Akadi — lugo lw’omu Mezopotamiya, bihugo biba ekarhî ka Tigri na Efrati |
‘AKZÎV|Akzibu|Akziv|Beti-Akzibu|Bet-Akziv — lugo ly’omu ishwa lya Yuda |
‘AKHÂZÎV|Akzibu|Akziv|Akizibu — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
‘ÂKÎSH|Akish|Akishi — mwene Maka mwami w’e Gati |
‘UKÂL|Ukal|Ukali|Ukala — muntu oyo |
‘AKSHÂF|Akishafa|Akshaf — lungo lw’omu ishwa lya Asheri |
‘ÊL|Nyamuzinda|Nnâmahanga|Nyamubâho|Lungwe|*muzind*|*nâmah*|*ngw*|*hashe*|*zimu* |
‘ÊL’-ELIYÔN|Nyamuzinda w’enyanya|Ow’enyanya|*zinda w’enyanya* — izino lya kuyerekana obukulu bwa Nnâmahanga ye okulire byoshi |
‘ÊL-SHADAY|Nyamuzinda orhabula bici|Nyamuzinda ogwerhe byoshi|nyamuzinda nna byoshi|Nyamwagirwa|*agirwa*|Nyamuzinda Ogala-byoshi|Nyamuzinda|Nnâmahanga |
‘ÊLÂ|Êla|Ela — ishe wa Shimeyi munya-buhashe oku lwa Salomoni |
‘ALGÛMÎM|murhi gwa musandali|mirhi ya misandali|mirhi|emirhi |
‘ELDÂD|Eldad|Eldadi — mugula w’Israheli mango ga Musa |
‘ELDÂ’Â|Elda — mwene Madiyani, mwene Ketura, muka Abrahamu |
‘ALH|kulaka|kuhehêrera|kuyabirwa|kuhanyagala|kuba buligo|*heherera*|buligo|*cîgash*|mwigasho|bîrha n’obunywesi|*higir* |
‘ALÂ|murhi gwa terebinti|terebinti|muyerezi|nshebeyi |
‘ÂLÂ|kuhehêrerwa|kuhehererwa|kuhanyagaka|*gash*|*hehêrer*|*hanya* |
‘ÂLÂ|cihango|ecihango|caha|câha|ecaha|buhanya|mahanya|*hanya*|*hang*|*caha*|*gash*|*lahirir*|*yegûla* |
‘ÊLÂ|terebinti|murhi|omurhi|*muhumbahumba* — murhi gwa malehe |
‘ÊLÂ|Ela — murhambo omu Edomu |
‘ÊLÂ|Ela — mwene Bahesha Baesha mwami omu Israheli, 886 embere za Kristu |
‘ÊLÂ|Ela — ishe wa Ozeya mwami w’omu Israheli |
‘ÊLÂ|Ela — mwene Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊLÂ|Ela — mwene Uzi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊLOHÎM|Nnâmahanga|Nyamuzinda|ba-nyamuzinda|Nyakasane|Nyamubâho|enshanga|*shanga*|banyamuzinda|bazimu|*zimu* |
‘ÊLÔAH|Nyamubâho|Nyamuzinda|Nnâmahanga|Nyakasane |
‘ELÔAH|nyamuzinda|bazimu|omuzimu|muzimu |
‘ELÛL|omwezi gwa munani |
‘ALÔN|murhi gw’enshebeyi |
‘ALÔN|Aloni — mwene Yedaya w’oku bûko bwa Simoni |
‘ELÔN-TÂBÔR|rhurhondo rhwa Tabora|Elon-Tabor — Tabor nshebeyi za Tabora mirhi eri ekarhî ka Rama na Gibeya |
‘ELÔN|murhi|murhi gwa nshebeyi — mwene Zabuloni |
‘ELÔN|Eloni — mwene Zabuloni |
‘ELÔNÎ|omulala gw’Abaloni|bene Eloni — mulala gwa bene Eloni, mwene Zabuloni |
‘ALÛF|nkafu|enkafu |
‘ÂLÛSH|Alusi|Alushi|Alush — hantu Bene-Israheli bageraga kurhenga e bujà bw’e Misiri. |
‘ELIZAVÂD|Elizabadi|Elizavadi|Elzabad — mulwi wa buko bwaGadi oku ngoma ya Daudi |
‘ELIZAVÂD|Elzabadi|Elzabad|Elizavadi — mwene Shemaya mulanzi wa muhango w’amango ga Daudi |
‘ELHHÂNÂN|Elehanani|NYAMUZIDA ABA WA LUKOGO — mulwi wa mango ga Daudi eryo izino lidesire oku Nyamuzinda aba wa lukogo kula banaha omwana elya LUKOGO e Bushi |
‘ELÎ’ÂV|Eliavu|Eliabu|Eliab|Eliyabu — mwene Heloni, murhambo; w’oku bûko bwa Zabuloni w’omu mango ga Musa eryo izîno lidesire oku NYAMUZINDAYELARHA |
‘ELÎ’ÂV|Eliyabu|Eliabu — ishe wa Datani na Abirân w’oku bûko bwa Rubeni |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — nfula ya Isayi; mukulu wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — wa kuli Elkana, shakulu wa Saweli w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — banji bagwerhe elyo izîno w’omu bûka bwa Levi |
‘ELÎ’ÂV|Eliabu|Eliyabu — mulwi w’omu bûko bwa Gadi w’amango ga Daudi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — wa kuli Elkana, shakulûza wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — mwene Shimeyi murhambo wa mulala w’oku bûko bwa Binyamini BHS 1Nga 8.22 muli Elieli ci omu WLC 1Nga 8.20 muli Eliyemayi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — mwene Shashak mukulu wa mulala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — balwi banji bagwerhe ely’izino oku ngoma ya Daudi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — murhambo mwene Hebroni w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎ’EL|Elieli|Eliyeli — munyabuhashe w’oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
‘ELÎ’ÂTÂ|Eliata|Eliyata — mwene Hemani mwimbiza w’omu Ka-Nyamuzinda z’amango ga Daudi |
ELÎDÂD|Elidad|Elidadi — mwene Kisloni w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELYÂDÂ’|’ELÎYÂDÂ’|Eliada|Elyada|Eliyada — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELYÂDÂ’|’ELÎYÂDÂ’|Elyada|Eliada — ishe wa Rezoni mwami w’Damasko ye wagwasanyagya na mwami w’Israheli ly’emwênè mpu bahorheze Yuda oku lwa Ahaz |
‘ELYÂDÂ’|’ELÎYÂDÂ’|Eliada|Elyada|Eliyada — murhambo wa basirika w’amango ga Yoshafati |
‘ELIYÂ|Eliyah|Eli|Eliya|Elia — mulêbi oku ngoma ya mwami Ahabu omu Israheli y’emwênè |
‘ELIYÂ|Eliya|Elia|Eli|Eliyah |
‘ELIYÂ|Elia|Eliyah|Eliya|Eli — bantu banji omu bayankaga abakazi b’emahanga enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELIYÂHÛ|ELIYÂ|Eliyahu|Eli|Eliya — mulêbi w’oku ngoma ya Ahabu, Akhab |
‘ELÎHÛ|Elihu — mwene Shemayeya, Shemaeya eri izîno kuli kuderha YE NYAMUZINDAWANI eli: Nyamuzinda wani hû: ye Bagwerhe amazino minja abantu b’omu Bibliya wa! |
‘ELÎHÛ|Elihu — mwene Yese aka Daudi mwene wabo Daudi wa nda nguma na Daudi murhambo omu bûko bwa Yuda |
‘ELÎHÛ’|Elihu|Elîhu — wa kuli Elkqna shakulu wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
‘ELÎHÛ’|Elihu|Elîhu — mulwi w’oku bûko bwa Menashè amango ga Daudi |
‘ELÎHÛ’|Elihu|Elîhu — mwira wa Ayubu |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoênayi|Eliyehoyenayi — mwene Meshelemiyahu mulanzi wa lumvi mango ga Daudi |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyohenayi|Elyehohenayi|Eliyehoyenayi — mwene Zakariya w’omu mulala gwa Pahati-Mowabu |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — w’oku bûko bwa Simeoni |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — mwene Bekera w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — badâhwa banji bagwerhe eryo izino enyuma ly’okerhenga buja e Babiloni |
‘ELIYEHÔ’ÊNAY|Eliyehoyenayi|Eliyehoênayi — muntu w’omu mango ga Ezra |
‘ELYAHBÂ’|Elyahba|Eliyahba|Elyahaba|Eliyaba|Eliaheba — mulwi w’amango ga Daudi |
‘ELÎHOREF|Elihorefi|Elihoref — mwene Shisha; munya-buhashe w’oku ngoma ya Salomoni |
‘ELÎL|enshusho z’obunywesi|abazimu|*zimu*|banyamuzinda w’abapagani|*nshus*|*banyamuz*|nshanga|busha|nta nsibu — byo baderha binzambinzambi omu lingala nshusho za bunywesi abantu bacijirire banywerhe mpu ye nyamuzinda wabo bahabuke mpu ebi bacîjirire ye nyamuzinda |
‘ELÎMÊLEK|Elimeleki|Elîmêlek — muntu w’e Betelehemu oku lw’Abacîranuzi |
‘ELYÂSÂF|Eliasafi|Eliasafu|Elyasafi|Elyasaf — mwene Deyoweli murhambo omu bûko bwa Gadi amango ga Musa. |
‘ELYÂSÂF|Eliyasafu|Eliasafi|Elyasafi|Elyasafu — muntu w’omu bûko bwa Levi |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Elyezeri|Eliezer|Eliezeri — muja wa Abrahamu |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliezer|Elyezer|Eliyezeri — mwene Musa |
‘ELÎ’ÊZER|Eliyezeri|Eliyezer|Elyezeri|Elyezer — mwene Bekeri w’oku bûko bwa Binyamini |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri — Mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri — mwene Zikri, murhambo omu bûko bwa Rubeni; w’amango ga Daudi |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri — mwene Dodavahu; mulêbi; w’oku ngoma ya Yozafati |
‘ELÎ’ÊZER|Eliezeri|Eliyezeri|Eleyazari — bantu banji bagwerhe eryo izino; enyuma z’okurhenga omu buja e Babiloni |
‘ELÎ’ÂM|Eliam,|Eliyamu|Eliamu — Ishe wa Bat-Sheba, muka Uriya |
‘ELÎ’ÂM|Eliam|Eliamu|Eliyamu|Eliyam — mwene Ahitofeli; mulwi w’amango ga Daudi |
‘EL’ÎÊNAY|Elienay|Elienayi|Eliyenay|Eliyenayi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELÎFÂZ|Elifaz|Elifazi|Elipaz|Elipazi — mugala wa Ezau |
‘ELÎFÂZ|Elifaz|Elifazi|Elipaz|Elipazi — muntu w’e Temabi mwira wa Ayubu |
‘ELÎFAL|Elifal|Elifali — mwene Uri mulwi w’amango ga Daudi |
‘ELÎFLEHÛ|Eliflehu — wa kuli bene Levi, aligi muleviti omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti|Elifelet — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti|Elifeleti — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti — mwene Esheki w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELÎFÊLET|Elifêleti|Elifêlet — Bantu banji bagwerhe ago mazino enyuma ly’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELÎTSÛR|Elitsur|Elisuri — mwene Shedeuri murhambo w’oku bûko bwa Rubeni w’amango ga Musa |
‘ELÎTSÂFÂN|Elisafani|Elitsafân — mwene Uziel wa bûko bwa Levi |
‘ELÎTSÂFÂN|Elisafani|Elitsafân — mwene Parnaki murhambo w’oku bûko bwa Zabuloni |
‘ELÎKÂ|Elikà|Elika — we Harodi mulwi w’amango ga Daudi |
‘ELYÂKÎM|Eliyakimu|Elyakim — mwene Hilkiyahu munyabuhashe w’amango ga Hezekiyahu, Ezekiyasi |
‘ELYÂKÎM|Eliyakimu|ELyakim — mwene Yoshiyahu, Yozias gwarhi Abagreki mwami ou Yuda 609-597 |
‘ELYÂKÎM|’ELYÂQÎM|Eliyakimu|Eliyakim|Elyakim — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELÎSHEBA|Luzabeti|Elisheba|Elizabeti|Elishêba — mwâli wa Aminadabu muka Aroni |
‘ELÎSHÂ|Elisha — mwene Yavâni wa kuli Yafet |
‘ELYÂSHÎV|Eliyashibu|Eliyasibu|Eliyashib — wa kuli bene Zorobabel w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELYÂSHÎV|Eliyasibu|Eliyashibu|Eliyashib — mûdâhwa oku lwa Daudi |
‘ELYÂSHÎV|Eliyasibu|Eliashibu|Eliashibi|Eliyashibu|Eliyasibu|Eliyashib — bantu banji bagwerhe ery’ izîno enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni |
‘ELYÂSHÎV|Eliyasibu|Eliyashibu|Eliashibi|Elyashibi — mudâhwa mukulu enyuma z’okurhenga omu buja e Babiloni |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mwene Amihud murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu shakulûza wa Yoshwa, Yozwe gwarhi Abagreki Elishamâ kuli kuderha: NYAMUZINDA KUYUMVA AYUMVA |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda Elishama: NYAMUZINDA KUYUMVA AYUMVA |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — shakulu wa Ismaeli |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mwene Yakamya w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — mudâhwa w’amango ga Yehoshafati, Yozafati gwarhi Abagreki |
‘ELÎSHÂMÂ’|Elishama — munya-buhashe w’amango ga Yehoyakim |
‘ELÎSHÂ’|Elisha|Elizeyo|Elizeo — mwene Shafati |
‘ELÎSHÂFÂT|Elishafati — mwene Zikiri w’amango ga mwamikazi Ataliya Elishafat kuli kuderha: NYAMUZINDA YE TWA EMANJA |
‘ELÎSHUA’|Elishuwa — kuli kuderha « NYAMUZINDA OCIZA » |
‘ELIYÂTÂ|’ELIYÂTHÂ|Eliyata — mwene Hemâni mwimbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi |
‘ALMUNÎM|nsantali|ensantali — guba murhi ogwo |
‘ALUMÂ|mwîha|mîha|*îha* — nka abantu barhema amahemba erhi batwa obukere lyo bajira emiha |
‘ALMÔDAD|Almodadi — mwene Yoktâni w’oku nkomôka ya Sem |
‘ALAMÊLEK|Alameleki|Almeleki|Almelek — lugo lwali omu cihugo ca Aseri omu ishwa lya Aseri |
‘ELNA’AM|Elnamu|Elnam — îshe wa Yeribayi na Yoshaviya |
ELNÂTÂN|Elinatana|Elnatân — îshe wa Neshushta,mpu Nehushata gwarhi Abashi, olya muka Yehoyakim Elnatan kuli kuderha NYAMUZINDA ASHOBÔZA |
‘ELNÂTÂN|Elinatana|Elnatân|Elnatani — mwene Akbor munya-buhashe w’amango ga Daudi |
ELNÂTÂN|Elinatana|Elnatân|Elnatani — murhambo w’enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
‘ELÂSÂR|Elasari|Elasar — hantu haguma, emwa mwami Ariyoko |
‘EL’ÂD|Eleyadi|Elad|Elehadi|Eleadi — mwene Efrayimu |
‘EL’ÂDÂ|Eleyada|Eleada|Elehada — mwene Tahati, kwo kuderha mwinjikulu wa Efrayimu |
‘EL’ÛZAY|Eluzayi|Eleuzayi — muntu, ntwali y’amango ga Daudi |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar|*yazar*|*ezar*|*azar* — mwene Aroni mudâhwa mukulu |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar — mwene Abinadabu |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar|Eleazar — mwene Dodo ntwali y’amango ga Daudi |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|Eleyazar|Eleazar — muntu w’oku bûko bwa Levi |
‘EL’ÂZÂR|Eleyazari|eleyazar|Eleazar|*azar*|*ezar* — bantu banji baligwerhe eryo izîno |
‘EL’ÂLÊ|Elealè|Eleale — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni |
‘EL’ÂSÂ|Eleyasa|Eleasa — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘EL’ÂSÂ|Eleyasa|Eleasa — mwene Rafa w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ELEÂSÂ|Eleyasa|Elasa|Eleasa — mudâhwa wa mango ga Ezdra, kwo kuderha enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
EL’ÂSÂ|Eleyasa|Eleasa|Elasa — mwene Shafân munya-buhashe wa mango ga Sedekiyahu, Sedekias gwarhi Abagreki |
‘ÊLEF|bishwekwa|nkafu|murhwe|cihumbi|*kafu*|*humbi* — Elef, lwali lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
‘ELPÊLET|Elipeleti|Elipalet|Elifeleti — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘ELPA’AL|Elipali|Elipala|Elipaal|Elpaali — mwene Shaharayim, Shaharayimu gwarhi Abashi! |
‘ELPA’AL|Elipali|Elipala|Elipaal — ali muntu w’obûko bwa Benyamini |
‘ELSHAFÂN|Elishafani|Elishafân|Elisafani|Elshafan — mwene Uziyeli w’omu bûko bwa Levi |
‘ELKÂNÂ|Elkana|Elikana — mwene Asiri w’omu bûko bwa bene Kore ba kuli bene Levi |
‘ELKÂNÂ|Elkana — mwene Yeroham, Yerohami gwarhi Abashi! |
‘ELKÂNÂ|Elkana|Elikana — mulwi w’amango ga Daudi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — mwene Ahimoti,Mahati shakulûza wa Samweli Hemâni w’oku bûko bwa Levi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — mwene Yoweli shakulûza wa Hemâni w’oku bûko bwa Levi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — shakulûza wa Berekiya muleviti, kwo kderha oku bûko bwa levi bulya omu bûko bwa levi bakagikûla Abaleviti |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — mulanzi wa muhango gw’Omucîmba gw’Amalaganyo w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi |
‘ElkÂNÂ|Elkana|Elikana — musirika mukulu omu basirika ba mwami Ahaz. Akazi gwarhi Abashi |
‘ELKOSHÎ|Banya-Elkosh|Abaelkoshi|Abayelkoshi|Abanya-Elkoshi — eci cinwa « Elkosh » ciri cihugo |
‘ELTÔLAD|Eltoladi|Eltolad — hali hantu haguma |
‘ELTEKÊ’|Eltekè|Elteke — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
‘ELTEKON|Eltekoni|Elteôn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘AMÂ|Amâ|murhundu|nyîrhundwe|mitungo y’aha muhango — lugero lwa ngafula, erhi hantu haderhwa Amâ lugero lwa centimetri 44,5 erhi lwa minwe 24 lugero lwa nfune 6; epani 2; lugero ngafula ebwami: centimetri 51,81 |
‘ÂMÂ|*muja*|omuja-nyere|mujakazi|muja-kazi|*jakaz*|*kaz* |
‘ÂMÔN|Amoni|Amon — mwene Menashè mwami wayîma omu Yudeya 642-640 |
‘ÂMÔN|Amôn|Amoni|Amôni — Murhambo mukulu, ali koverneri omu Samariya oku lwa Ahab. Oku lwa Akabu gwarhi Abashi |
‘ÂMÔN|Amôni|Amoni|Amôn — mukulu wa milala mushizi erhi muganda wa Salomoni w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
‘ÂMÔN|Amoni|Amôni|Amôn — muzimu w’e Misiri |
‘ÊMÛNÂ|bwikubagirwa|okuli|mwikubagirwa|*kubagir*|omurhundu guli nka muzire|*muzir* |
‘EMÛNÂ|burhahemuka|bwikubagirwa|ngwarhwamurhima|*zibuh*|*kubagir*|*hemuk*|*besha*|*shinganyany*|*murhima mwinja*|cikono c’okukengwa|barhàrhegagamwo ciru eriguma|*shingan* |
‘ÂMÔTS|Amots|Amosi|Amotsi — îshe w’omulêbi Yeshaya, Izaya gwarhi Abaswahili n’Abashi |
‘ÂMÎ|Ami — mukulu wa milala w’omu ciganba c’abaderhwa « muganda wa Salomoni » enyuma z’obujà bw’e Babiloni |
‘ÂMÎNÔN|Aminoni|Amnôn — mwene Daudi |
‘AMÂM|Amami|Amâm|Amâmi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda lugo ishwa lya Yuda |
‘AMEN|*birhali bya bunywe*|ebinwa binyu birahli bya bunywesi|ebisezire|biyûbake bwinja|muntu nkana|mutabêsha|*bêsha*|*rhakahuliga*|ntahuligana|yeshi|*kubargir*|*tugikiz*|*simba*|kabage kalya kanwa|enyumpa nkomo komo|kubâho amango goshi|*yîmang*|*yukiriz*|*bonekana*|*lanzire ako kanwa*|*shinganine* — biyerekire ebinwa erhi bûbake biyerekire kurhi omuntu ayôrha n’oyu ali omu ndagâno |
‘AMEN|*yemera*|*yemêr*|gwarha murhima|*kubagir*|k’okuli|*yemir*|*kwikubagir*|*langalir*|*huligan* — biyerekire kurhi omuntu ayôrha n’abandi erhi kurhi omuntu ayorha embere za Nyamuzinda ebiyerekire okuli |
‘ÂMÊN|Neci ntyo|Amen|kwo biri ntyo|bibe ntyo|kwo n’okwo|nkana nkana|okuli — kwo n’okwo nkana nkana |
‘OMÊN|burhahemuka|bwikubagirwa|mutabesha |
‘AMÂNÂ|ABÂNÂ|Abanâ|Abana|Amana — luli lwishi lw’e Damasko omu Sîriya |
‘AMÂNÂ|Amanâ — ntondo y’omu Libano |
‘AMNÔN|Amnoni|Amnôni|Amnôn|*noni* — mugala wa Daudi |
‘AMNÔN|Amnôni|Amunoni|Amunôn |
‘AMTSÎ|Amtsi|Amusi|Amsi — mwene Bani shakulûza wa Etâni w’oku bûko bwa Levi |
‘AMTS|Amtsi|Amusi|Amsi — mwene Zakariya shakûlu wa Adaya mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amatsiyahu|Amasiasi — mwene Yoash ali ayîmire omu Yuda 796-767 |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amaziasi|Amasia|Amasiya |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amatsiyahu|Amaziasi|*Amasia* — mwene Hilkiya shakulûza wa Etâni w’oku buko bwa Levi |
‘AMATSIYÂ|Amatsiya|Amaziya|Amasiasi|Amasia — mudâhwa w’e Betelehemu w’amango g’omulebi Amosi |
‘AMATSIYÂHÛ|Amaziyahu|Amatsiyahu|Amaziyasi|Amasiyasi — mwene Yowash, mwami w’e Yudeya 796-767 |
‘IMÊR|Imeri — shakulûza wa Maesayi, Mayesayi nkaba omu mashi, shakulûza wa Amashsayi mudâhwa |
‘IMÊR|Imeri — mudâhwa w’amango ga Daudi |
‘IMÊR|Imeri|lmeri — mukulu wa milala enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
‘IMÊR|Imeri — hali hantu |
‘IMÊR|Imeri — îshe wa Pashhur. ali mudâhwa |
‘IMRÎ|Imri — mwene Bani shakulûza wa Uthayi w’oku bûko bwa Yuda |
‘IMRÎ|Imri — îshe wa Zakur akagishakûlula enkuta w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘AMORÎ|Amoriti|*Banya-Amor*|Abaamori|Amoreni|mulala gwa AMOR|*morit*|*moren*|*munya-Mor*|*banyamor*|*banya-Mori*|*ba-Amor*|*banya-Moren* — bali b’oku nkomôka za Kanâni |
‘AMARYÂ|Amarya|Amaria|Amariya |
‘AMARYÂ|Amarya|Amariya|Amariya |
‘AMARYÂ|Amariya |
‘AMARYÂ|Amariya|Amarya|Amariya |
‘AMARYÂ|Amariya|Amaria |
‘AMARYÂ|Amariya|Amarya|Amarya |
‘AMARYÂHÛ|Amariyahu|Amaryahu |
‘AMARYÂHÛ|Amariyahu|Amaryahu — mudâhwa mukulu w’amango ga Salomoni |
‘AMARYÂHÛ|Amariyahu|Amaryahu |
‘AMARYÂHÛ|Amrafeli|Amrafel|Amarafeli|Amarafel — mwami w’ e Shineyar, mpu Sineyari gwarhi Abashi |
‘ÊMET|kunali|binali|okunali|*kuli*|*rhonyi*|*rhonz*|*rhonya*|*ntahemu*|*nongolîn*|*kubagir*|ntyo|*yunjuz*|*yunjul*|*kushingan* |
‘AMTAHAT|enshoho|nshoho|nvumba|luvumba|*shoho*|*vumb*|*zigo* |
‘AMITAY|Amitayi — îshe w’omulebi Yona |
‘ENÔSH|Enosh|Enoshi|muntu|bantu-cigushè — Enosh kuli kuderha muntu, erhi bantu-cigushè kunali kula omuntu muguma ahabwa izino lya Bashi mpu wendi, erhi: Nie Muntu, Nie Mushi, Nie Babembe |
‘ANAHARAT|Anaharati — lugo lw’omu ishwa ly’ Isakari |
‘ANÎÂM|Aniyam|Aniam|Aniyamu — mwene Shemida w’oku bûko bwa Menashè |
‘ANÂK|lugero|cuma cizirho — cuma baderha plomb omu nfarasè, mpu piombo omu citalyana muhindongeze omu mashi muli Amos 7, 7 mpu lugero! ci akaba kwo binali! |
‘ANÂFÂ|muhangâli|omuhangâli|mihangâli|emihangâli|hangâli|*hangali*|mutulama |
‘ANÂKÂ|ecibulubulu|muniho|kuniha|cibulubulu |
‘ÂSÂ’|Asa — mwene Abiya mwami wayîmaga e Yudeya omu 911 embere za Kristu |
‘ÂSÂ’|Asa — îshe wa Berekiya muleviti w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
‘ASÎR|Asiri — mwene Kore wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi |
‘ASÎR|Asiri — mwene Ebyasafi wa kuli bene Kehati shakulûza wa Hemâni |
‘ASNÂ|Asna|Asena — mukulu wa milala mukozi omu ka-Nyamuzinda w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ASNAPAR|Asnapar|Asnapari|Ashurbanipal|Asurbanipali — mwami w’e Asîriya; ye Ashurbanipal (669-626) |
‘ASNAT|’ASNATH|Asenati|Asinati — mwali wa Putifari muka Yozefu |
‘ÂSÂF|Asaf|Azafi|Asafi|Asafu|Azafu — mwene Yoweli mwimbiza omu ka-Nyamuzinda wa mango ga Daudi |
‘ÂSÂF|Asafi|Azafi|Asaf|Azafu — îshe wa Yowah murhindisi w’emyandiko w’amango ga Hezekiyahu, mpu Ezekiasi gwarhi Abashi |
‘ÂSÂF|Asafi|Azafi|Azafu|Asaf — mulanzi w’omuzirhu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ASPÂTÂ’|’ASPÂTHÂ’|Aspata|Asfata — mwene Hamâni, Hamân |
‘ÂSÊR|cishweke|kucigasha|kushweka|endahiro|ashwesirwe|kushwekwa|*shwek*|*shwes*|gw’okuli|*rheges* |
‘ISÂR|ciragane|acishwekagamwo|*rheges*|*shwek*|*dahir*|*shwesir*|*higo*|mulâli — ciragana cage acîshekagamwo yene |
‘ASÂR-HADON|Asaradoni|Asarihadoni|Esar-Hadôn — mugala wa Senakeribu, mwami w’e Asîriya |
‘ESTÊR|’ESTHÊR|Esteri|Ester — izîno lya mukazi mwamikazi w’e Persiya, e Bupersi |
‘EFOD|Efodi — îshe wa Haniyeli w’omu bûko bwa Menashè |
‘EFOD|efodi|*cishuli cage c’obudâh*|*cishuli c’obudâh*|*cishul*|*cishûl*|omwirhêro — mwambalo gw’abadâhwa |
‘EFOD|omwirhêro|efodi|*bishûl*|*cishul* |
‘EFOD|mwîrhero gw’enshanga|efodi — mwirhêro aba mira bakag’iyambika ensanamu y’omuzimu |
‘AFÎ|AFÎAH|Afiyahi|Afiyah — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
‘APAYIM|Apayim|Apayimu — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘APÎK|Afik|Afiki — lugo lw’omu ly’omu ishwa lya Aseri |
‘EFLAL|Eflal|Eflali|Efilali — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊFEZ-DAMÎM|Efezi-Damimi|Efes-Damim|Efesi-Damimu — hantu aho |
‘ÊFÊ|igù|njoka y’igu|*njoka* — omu cihebraniya mpu èfê ye mujoka w’igù |
‘APEK|Apeki|Afeki|Apek|Afek — lugo, kandi luderhwa Sarôni lugo lw’ebuzikiro bwa Silo |
‘APEK|Apeki|Apek|Afeki|Afek — lugo l’omu Sîriya |
‘APEK|Afeki|Afek|apeki|Apek — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
‘APEK|Afeki|Afek|Apeki|Apek — lugo luba oku cirimbirimbi ca Golâni |
‘AFEKÂ|Afeka — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘EFRAYIM|Efrayimu|Efrayim|Efurayimu — mwene Yuzufu mugala wa Yakobo, Yozefu gwarhi baguma shakulu wa mulala gwa Efrayimu muli Bene Israheli |
‘EFÂT|Efrata — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘EFRÂT|Efrata — mukazi oyo muka Kaleb |
‘EFRATÎ|banya-Efrata — bantu bayûbakaga e Efrata |
‘EFRATÎ|bene Efrayimu|munya-Efrayimiti|munya-Efrayimu|muefrayimu — bantu b’oku bûko bwa Efrayimu |
‘ETSBÔN|Esiboni|Etsiboni|Etsbon — mugala wa Gadi |
‘ETSBÔN|Esiboni|Etsiboni|Etsbon — mugala wa Bêla w’oku bukô bwa Benyamini |
‘ÂTSAL|Atsal|Asali|Asal|Atsali|Azali |
‘ÂTSEL|Aseli|Asel|Atseli|Atsel |
‘ATSALYÂHÛ|Asalyahu|Atsalyahu|Asaliyahu — mugala wa Meshula ishe wa Shafân mwandisi w’omu ka-Nyamuzinda amango ga mwami Yoshiyahu, Yoziasi gwarhi baguma |
‘OTSEM|Osema|Otsema|Otsem|Osemi|Osemu — mwene Yeshaya, Izaya gwarhi baguma balondana na Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
‘OTSEM|Otsem|Otsemi|Osemu|Osema — mugala wa Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
‘ÊTSER|Eseri|Etseri|Etser|Eser — mugala wa Seyir, Sheyir |
‘EKDÂ|EQDÂ|mabuye ga citwiro cidarhi|mabuye ga kuyinjihiriza enyumpa — mabuye gakubambîra enyumpa mabuye ga ngulo ndarhi |
‘AKÔ|AQÔ|empene y’emuzirhu — omu nfarasè mpu « bouquetin » |
‘ARÂ|Ara — mugala wa Yitrani w’oku bûko bwa Aseri |
‘ARÊLÎ|Areli|Bene Areli|Abareli|w’oku bûko bwa Areli — wa kuli bene Arel, Areli bene Areli |
‘ARÊLÎ|Areli|Abareli|bene Areli — Ab’omulala gwa Areli |
‘ARÂV|Araba|Arav — luli lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ARBÊ|nzige|enzige|minunu|eminûnu|omwinûnu|minûnu — erhi yindi mihuka esherêza |
‘ARUBÔT|Aruboti — hantu h’omu lubanda lwa Sharôni |
‘ARBÎ|w’e Araba|w’e Arav|Arabi — muntu oyubaka erhi waburhagwa e Araba, Arav omu lubanda lwa Sharôni, mula lubanda Tel-Aviv (1948) ayûbakirwe enyuma z’okushandabanyibwa k’Abayahudi erhi bahimwa na Abaroma (70-1947). |
‘ÊREG|mulindizo|mulindizo n’olya caburhinda|ntôzo|entôzo — omulindizo na caburhinda |
‘ARGOV|Argobu|Argovu|Argov — cihugo eco |
‘ARGOV|Argobu|Argovu|Argov — cihugo eco |
‘ARGEVÂN|ARGEWÂN|kaduku ka kalinga — rhuduku rhwa kalinga bayambala ebwami |
‘ARGÂMÂN|emyenda y’akaduku|omwenda gw’akaduku|mwenda gwa kaduku |
‘ARDÎ|Aredi|*ared* — mugala wa Benyamini |
‘ARDÔN|Ardoni — mugala wa Kalebu |
‘ARDÎ|omulala gw’Abaaredi|Abaaredi|Bene Aredi|*aredi* — mulala gwa Aredi |
‘ARVADÎ|Arvadi — muntu oyo |
‘ARÔD|Arodi — mugala wa Gadi |
‘ARVÂDÎ|Abaarvadi — bene Arvadi bantu b’e Arvadi |
‘ARÔDÎ|Arodi|Banya-Arodi — mugala wa Gadi |
‘ARÔDÎ|Abarodi|Banya-Arodi|Abaarodi|bene Arodi |
‘URVÂ|URWÂ|ciranga|biranga|enyumpa z’enfarasi|lugo lw’ebintu |
‘ARÛMÂ|Aruma — hantu h’omu ishwa lya Efrayimu |
‘ARÔN|omucîmba|mucîmba|*cimba* — omucîmba gw’Amalaganyo ga Nnâmahanga |
‘ARAVNÂ|Aravna|Aruna|Aravuna|Arvuna — Bana derha ARA-VNA erhi AR-UNA, kandi erhi ARA-UNA |
‘ÊREZ|enshebeye|enshebeyi|emirhi mizibu|ùirhi y’emyerezi|*shebey*|*myerez*|*karhond*|*muvuy*|*mwerez*|sedri|enshâli z’omuvuye|*muvuy*|*miyerez*|enduluma z’e Libano|*nduluma*|*zibu*|sedre|*sedre*|muzirhu gw’e Libano|*libano*|*mirhi* |
‘ÂRAH|Arahi — mugala wa Ula w’oku bûko bwa Aseri |
‘ÂRAH|Arahi|Araha|Ara — murhambo wa milala w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
‘ÂRAH|Arahi|Araha|Ara — îshe wa Shekaniya, shazâla wa Tobiya |
‘ARÎ|ntale|entale|*mpangaz* |
‘ARÎ’EL|Ariel|Ariyeli|Arieli — ali muntu mudârhi w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni izîno lya burhwali, mpu « MPANGAZA YA LUNGWE », « ntale ya Nyamuzinda » |
‘ARÎ’EL|Arieli|Ariel|Ariyel |
‘ARÎDAY|Aridayi — mugala wa Hamâni, Hamân |
‘ARÎDÂTÂ’|’ARÎDÂTHÂ’|Aridata — naye mugala wa Hamâni, Hamân |
‘ARYÊ|’ARIYÊ|ntale|entale|*ntale* — nsimba nkali ye mwami w’omuzirhu |
‘ARYÊ|Ariyeh|Arieh|Ariye |
‘ARYÔK|Ariyoko|Aryok|Ariyok |
‘ARÎSAY|Arisayi — mugala wa Hamâni, Hamân, Haman |
‘ÊREK|Ereki|Erek — cishagala, lugo ekarhî omu Mezopotamiya, kwo kuderha ishwa libibisirwe lunda luguma na Efrati, olundi Tigri |
‘ARKÎ|’ARKHÎ|Banya-Ereki|omunya-Arkiti|bene Arki|muntu muguma w’e Ariki|w’e Arkiti — Bantu bayûbakaga muli Ereki, lugo lw’omu Mezopotamiya |
‘ARAM-DAMÊSHEK|Banya-Sîriya b’e Damasi|*Damasi* |
‘ARAM-DARMÊSHEK|Abaharamiya b’e Damasi|Abaharamiya |
‘ARAM-NAHARYIM|Aram-Naharayimu|Aram-Nyîshîbirhi|Mezopotamiya|Abaharamiya — kwo kuderha Mezopotamiya nyîshi ibirhi: hali Efrati na Tigri |
‘ARAM-TSÔVÂ|aba-Aramiya b’e Soba|Baharamiya b’e Soba|b’e Aramiya y’e Soba|ab’e Rehobu — Soba omu Sîriya |
‘ARAM-BÊT-REHOV|aba-Aramiya b’e Bet-Rehobu |
‘ARÂM|Aram|Arami|bene Arami|*aram*|Aramu|*e Damas*|*e Sîriy*|*banya-Sîriy*|Sîriya — Aram kwali kuderha abantu n’ecihugo ca Sîriya Baba bene Sem, ishwa n’olubaga |
‘ARAM|Aram|Arami|Aramu|Sîriya — mugala wa Kemweli, w’oku nkomôka ya Nahori, Nahor |
‘ARAM|Aram|Aramu|Sîriya — mugala wa Shemeri w’oku bûko bwa Aseri |
‘ARAMÎ|munyarameyo|muharameyo|muharamiya|muharameya|Abanya-Sîriya|*Sîriy*|Abanya-Aramu — muntu oyûbaka e Aram yo Sîriya erhi muntu oburhwayo |
‘ARAMÎ|eciarameyo|eciharameyo|ciharamiya|ciharameyo|lulimi lw’Abaharamiya |
‘ARMONÎ|Armoni|Armôni — muntu oyo w’oku mulala gwa Saulu |
‘OREN|nsindani|murhi gwa nsindani|emirhi y’ensindani|omurhi gw’ensindani |
‘OREN|Oreni|Oren — mugala wa Yerahmeyeli, Yarameli gwarhi baguma w’oku bûko bwa Yuda |
‘ARÂN|Arani|Arân — mugala wa Dishâni, Dishân wa kuli bene Seyiri |
‘ARNÊVET|ARNÊBET|enshenzi|nshenzi|*murhon* — yo baderha nsungura y’emuzirhu |
‘ARNON|Arnôni|Arnoni|Arnon — luba lwîshi lwabaga e lubibi lw’ecihugo ca Mowabu, hala obwami bwa Yordaniya buli muli eno myaka |
‘ARNÂN|Arnân|Arnani|Hananiya — izîno lya muntu, îshe wa Yeshaya |
‘ORNÂN|Ornani|Ornâni|Ornân — muntu, olya Daudi agulilraga ecânizo ayûbakiraho aluhêrero |
‘ARPÂD|Arapadi|Arpad|Arpati|Arpadi |
‘ARPAKSHAD|Aripakisadi|Arpakshad|Arpakshadi|Arpaksadi — mugala wa Semu, Sem |
‘ÊRETS ZÂVAT HALÂV ÛDEBÂSH|cihugo cihululamwo amarha n’obûci|cihugo cihululamwo amarhà n’obûci|cihugo cihulula amarha n’obûci — ÊRETS: cihugo ZÂVAT: cihulula HALÂV: marha DEBÂSH: buci |
‘ARTSÂ »|Arsa — mulanzi w’obwami bw’aha Tirsa |
‘ÂRAR|kuhehêrera|oheherirwe|heherera|hehêrerwa|muhehêre|aheherire|ahehêrerwe|owakuhehêrere|*heher*|*hehêr*|*kaher*|*hanya*|*pehêr*|*hindw*|*hind*|*herêrek*|*buligo*|*here* — owakuhehêrere ahehêrerwe |
‘ARÂRAT|Ararati|Ararat — Eba ntondo, eciba omu Turkiya buno luhande lya cihugo omu Armeniya |
‘ARTAHSHASET’|Artahashaset|Artakserksesi|Artakserkses|Artazerzesi — mwami w’Abapersi |
‘ASHBEL|Asibeli|Ashbeli|Ashbel|mulala gw’Asheli|Asheli|Ashebeli — w’oku bûko bwa binyamini |
‘ASHBELÎ|mulala gw’Abashibeli|bene Ashibeli|Abashibeli — wa kuli Ashbel w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ESHBÂN|Eshibân|Eshibani|Eshibân|Eshebani — mwene Dishân, Dishôn w’oku bûko bwa Seyiri |
‘ESHBA’AL|Eshibali|Eshbali|Îshebali|Eshbaal — mugala wa mwami Saulu wa bûko bwa Binyamini |
‘ASHDÔD|Ashdoti|*Asido*|*Ashido*|*Asdo*|*Ashdo* — lugo luba emwa Abafilistini |
‘ASHDÔDÎ|omurhundu gwa Ashdoti|Banya-Ashdodi|Ashdoti|Ashidodi|*ashdo*|*b’Ashdo*|*ashdod* |
‘ASHDÔDÎ|Banya-Ashdoti|bantu b’e Ashdodi|munya-Ashdod|bantu baburhwa erhi bayûbaka e Asdodi — abayûbaka erhi ababurhwa e Ashdodi, Ashdoti Lola bwinja ENDIMI ZIYESHÛKA NKA BEBAZO BAZIKOMBIRE k banhushikanywe na g omu mashi r banhushikanywe na d omu cihebraniya n banahushikanywe na g omu cihebraniya t banahushikanywe na d omu mashi n’omu cihebraniya y banahishikanywe na i omu cihebraniya k omu mashi bali basharhu omu cihebraniya: kaf aha murhondero n’aha buzinda bw’ecinwa, kandi kuf, kof,q alef na ayin barhajira lyabo izu ou cihebraniya eherufi y’izu banabuganyire lyo izu barhôla alef + e anabe e alef + a anabe a alef + o anabe o alef + u anabe u alef + i anabe i na ayin kwo n’okwo Amango barhabuganyiri izu hali abahiraho ehi ‘ , erhi barhahire ho bici בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ abayahudi barhangirira okusoma ebulyo kuja ebumosho, rhwe rhwayigiraga okuyandika oku cilatini rhurhangirira ebulembe kuja ebulyo ogu musemwa gwa Murh 1, 1 gwana somwa בְּרֵאשִׁ֖ית: berêshît: aha murhondero בָּרָ֣א: bârâ: alema אֱלֹהִ֑ים: Elohîm: Nnâmahanga אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם: et hashâmayim: amalunga וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ: veet hâârèts: n’igulu rhubwine oku mwanya gwa cihugu gurhaya cindi, ci ngasi bantu banegenera olulimi lwabo. Aba barhangiraga Bibliya bamaja omu bujà kasharhu ci nta mango bakabulire olulimi lwabo: myaka 430 bujà omu Misiri myaka 70 bujà omu Babiloni myaka 1800 na kulusha 70-1948 ci barhakabuliraga olulimi lwabo. Rhubalolerekwo rhwe bali bahêka nk’eyajibagwa kurhenga 1885, bulya okuheza olulimi kwo nakufa kw’ishanja. |
‘ISHÊ|yasingônolerwa Nyakasane|nterekêro ya kusingônolwa|enterekêro z’okusingônoka|bisingônokere oku luhêrero n’omuliro|omudâhwa anakayoca kasingônoke|nterekêro eyôcîbwe|*yôcîb*|*singônok*|*singônol*|*yôc*|*nterekêr*|*nterker*|*rherekêr*|*yoker*|*rhûl*|îshega lya Nyakasane|* ishêga*|*birherekirwe Nyakasane*|mwanya|banasingônolera — nterekêro basingônolera Nyakasane, kuyêrekana oku byoshi emwage birhenga yo binashubira owalirherekêra ntahyo alyakwo Enterekêro y’okusingonolerwa Nyakasane |
4ASHHÛR|Ashuru|Ashehuru|Ashehur|Hashuri — mugala wa Kalebu ye cûbaka w’e Tekowa w’oku bûko bwa Yuda |
‘ASHÎMÂ|Ashima — muzimu w’abantu barhengaga e Hamati bahekwa e Samâriya |
‘ASHÎSHÂ|ecituntume c’emizabibu|cituntume ca mizabibu|ecitumbura c’emizabibu|citumbura ca mizabibu — cituntume bajira n’emizabibu myumu yagâniremwo obununirizi |
‘ÂSHÎSH|citumbura ca mizabibu|ecituntume c’emizabibu |
‘ESHKÔL|olusisi|ebihadu|lusisi|olusisi|cihadu|ecihaqu — aha luli lusisi erhi bihadu bya mizabibu |
‘ESHKÔL|Eskoli|Esikoli|Eshkol|Eshikol|Eshkol — kuli kuderha lusisi erhi bihadu emwa Abahamoreyi |
‘ESHKÔL|Esikoli|Eskoli|Eshkoli|kabanda ka eskoli — kali kabanda kalimwo enkoma z’emizabibu |
‘ASHKENAZ|Askenazi|Ashkenazi|Ashkenaz — mugala wa Gomeri w’oku nkomôka ya Yafeti, Yafet, shakulûza wa banji omu Bibliya |
‘ASHKENAZ|Askenazi|Ashkenazi|Ashkenaz — îshwa n’olubaga lwa Armeniya |
‘ÊSHEL|omurhi gw’etamarisi|bishakashaka|idako ly’omurhi ahôla Yabeshi |
ÂSHÂM|ecâha c’obuhalanjisi|enterekêro y’okushukûlwa ebyâha|enterekêro y’okulyûla ebyâha|nterekêro y’okushukûlwa ebyaha|nterekêro y’okushukûla ebyaha|enterekêro y’okushukûla ebyaha|enterekêro y’okushukûla ebyaha|bubi|’libwa n’omurhima*|*hangalala*|*hamba*|*ôli ôli*|*tumul*|*bubi*|*byâh*|*câh*|*kushukûl*|mbâgwa y’okushukûla|*kuhyul*|badôsa|*dosibw*|nterekêro y’okukula ebyaha|*kûla* |
ÂSHÊM|*waciyazize*|Amabi rhwajiriraga|amabi|mabi|mubi|omubi|babi|ababi|*yâz*|bubi |
‘ASHMÂ|olubaga lwoshi lwahemuka|enterekêro y’okushukûlwa ebyaha|entûlo y’okuhûna bwonjo|enterekêro y’okushenga omurhûla|nterekêro y’okulyula|bugoma|*hemuk*|*shukûl*|*lyula*|*ntûl*|*nterekêr*|*mabi*|*byâha*|*câha*|kubi|*bubi*|*galul*|bakûmba burhazûka |
‘ASHNÂ|Ashna — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
‘ASHNÂ|Ashna|Ashina — lugo lw’omw’ishwa lya Yuda |
‘ESHEÂN|Esheani — hantu h’omu birhondo bya Yuda |
‘ASHÂF|mukurungu|mulozi|omukurungu|omulozi|owagasha owabo |
‘ASHPENAZ|Ashpenazi|Ashpenaz — ali murhambo w’enkonè za Nebukodonozori, Nebukadnezar |
‘ESHPÂD|omugati gw’obununirizi gwa mabo|ecituntume c’amabo|*mabo*|*cituntume* |
‘ASHKELÔN|Ashkeloni|Ashkelôn|Askoloni|Askeloni — lugo lw’Abafilistini |
‘ASHKELÔNÎ|omurhundu gwa Eshikoloni|olubaga lw’e Ashkeloni|muntu w’e Ashkeloni |
‘ÂSHER|Asheri|Aseri|Azeri — mugala wa Yakobo,nina ye Lea, Leya ye shakulûza w’obûko bwa Asheri |
‘ÂSHER|Aseri|Asheri — hali hantu h’oku lubibi lwa Menashè |
‘ASAR’ÊL|Asareyeli — mugala wa Yehaleyeli |
‘ASARELÂ’|Asarela — w’omu bana ba Azafi |
‘ASHERÂ|Ashera|ba Asherasi.|erya nshanga|mzimu|*balêbi ba Bal* — muzimu warhumaga bene Israheli bahêmukira Nyamubâho |
‘ASHÊRÂ|emitûngo|emirhi bàgwikaga mpu bakarherekêreraho|emirinzi|omulinzi|*mulindiz*|mulindizo|*nshanga*|*rhugomb*|*mpêro*|emilunga n’emihôla ya Ashera|enshusho za Ashera|Ashera|ba Ashera — mitungo ya mahêro |
‘ÂSHERÎ|bene Aseri|w’oku bûko bwa Asher, Aseri |
ASRÎEL|Asrieli|Asriyeli — mugala wa Galaad bûko bwa Menashè |
‘ASRÎ’ÊLÎ|omulala gw’Abasrieli|Asrieli,|Asriyeli — Assrieli, Asriyeli mugala wa Galaad w’oku bûko bwa Menashè |
‘ESHTÂÔL|Eshtaoli|Estaoli — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
‘ESHTÂÔLÎ|ebishagala by’e Sora n’eby’e Eshtaoli|bantu bayûbakaerhi baburhagwa e Eshtaoli |
‘ESHTÔN|Eshetôn|Eshetoni — mugala wa Mehiri, Mehir |
‘ESHTMO|Eshtemo — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yuda |
‘ESHTEMOA|Eshitemoa|Eshitemowa|Eshtemoa|Eshtemowa |
‘ASHÛR|Asuri|Asuru|Asur|Asuriya|Ashur|Ashuri|Ashuriya |
‘ASHÛR|Asuru|Ashuru|Bantu b’Asuru|Banya-Asuriya|Ashuriya|Sîriya|Asîriya|Senakeribu |
‘ASHÛRÎ|Aba-Asheriti|Banya-Ashuru |
‘ASHÛRIM|Basurimi|Bashur|Banya-Ashur|Bantu b’e Ashur — lubaga nkomôka ya Yokshâni |
‘SHM|munya-byaha|ecâha cibonera|olubaga|lwahemusire|*bubi*|*mubi*|*babi*|*yâzir*|*hane*|*hanir*|*câha*|*yagiriz*|*byâh*|*hemus*|*hemuk*|*bulira lulya luvù*|kubi |
‘ÊT|omugushu|enfuka|embaha|akabangulo|ebyoji|byoji |
‘ETBA’AL|Etbaali|Etbaal|Itobali — mwami w’e Sidoni ishazâla wa mwami Ahabu, Ahab |
‘ÂTÔN|endogomi nkazi|ndogomi nkazi|endogomi|ndogomi|ngamiya — Ayubu &.3 mpu ngamiya |
‘ITAY|Itaya mugala wa Ribayi|Itayi|Itay — mulwi w’amango ga Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
‘ITAY|Itaya|Itaya Munyagititi|ltay|Itayi|*Itay*|ltaya — mwira wa Daudi w’e Gat |
‘ETÂM|Etami — hantu Bene Israheli bageraga kurhenga bujà bw’e Misiri |
‘ETNÎ|Etni|Etini — mugala wa zera shakulûza wa Asafi w’oku bûko bwa Levi |
‘ETNÂN|Etinani — zîno lya muntu eryo |
‘ÂTARÎM|Atarimi|Atarimu|Atarim — hantu mwani w’e Aradi alwikizagya Bene Israheli |
BEÊR-ELÎM|Ber-Elim|Beri-Elimu|Nshôko ya Elimu |
BEÊR-LAHAY-ROÎ|iriba lya Lahayi-Royi — hantu haderhwa ntyo birhenga bya mishi Lahayi-Royi |
BEÊR-SHEBA|Bersaba|Beersheba|Ber-Seba|Bersabeya|Bersheba|Berseba — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BEÊR|Beri|iriba|cirhenga — Lyo lirya iriba Nyamubâho |
BEÊR|e Beri — hantu Bene Israheli bahikaga amango bali omu njira y’okushubira e Kanani omu kurhenga bujà e Misiri |
BEÊRÂ|Bera — mugala wa Sofâ, Tsofah |
BEÊRÂ|Beera|Bera — mwene BAALI, BAHALI wa bûko bwa Rubeni |
BEÊRÔT|Bêroti|Beeroti|Beroti — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni |
BEÊRÎ|Behori|Bêri|Beeri — îshe wa Yudita muka Ezau |
‘BEÊRÎ|Beeri|Bêri|Behori — îshe w’omulebi Hosheya, Ozeya |
BEÊRÔT-BENÊ-YAAKÂN|aha maliba ga Bene-Yakana — hantu bene Israheli bahikaga erhi bali omu njira y’okurhenga e lubungo kurhenga e Misiri |
BEÊRÔT|Beroti|Bêroti|bantu b’e Bêroti — omu ishwa lya Binyamini |
BÂSHÂ|ishaka lya magangahwa|mburho mbi — bâshâ basha |
BÊVAY|BÊBAY|Bebayi|Bevayi — mukulu wa milala w’enyuma z’okurhenga omu buja bw’e Babiloni |
BÂBEL|e Babeli|e Babiloni|Babeli|Babel|Babiloni — lugo lw’omu ishwa libibisirwe n’enyîshi ibirhi: Efrati na Tigri |
BIGWAY|BIGVAY|Bigwayi|Bigvayi — mukulu wa milala enyuma z’okurhenga omu buja e Babeli, Babiloni |
BIGTÂ|Bigta|Bigita — nkonè na mushizi wa mwami Assuerus oderhwa Kserkisès |
BIGTÂN|Bigtân|Bigtani|Bigtâni — naye nkonè na mushizi wa mwami Assuerus, Aswerusi |
BAD|ecitâni|orhubutura rhw’ecitâni|cigabi|cirumbu|ishami|nganîro za bushalashala|emyambalo y’ecitâni|muyêgûle|buhumba|dolodolo|enondwè|*citan*|*nondw* — eci cinwa ciyerekire ebirugo n’enderho ciyerekire kurhi abantu balama haguma kulya baderha mpu kerè akacihambûla oku babo angumbe myaka nda |
BEDAD|Bedadi — ishe wa Hadadi ali munya-Edomu |
BEDYÂ|Bêdya|Bediya |
BEDÎL|cûma ca mulinga |
BEDOLAH|obuku bubaya bwinja|nka mogomogo — gali magazi g’ogwo murhi bdelium, erhi gaba gayûmire bagayôca ganabaye bwinja |
BEDÂN|Bedâni|Bedân — mucîranuzi omu Israheli |
BEDÂN|Bedani — mugala wa Ulamu,Ulam wa bûko bwa Menashè, Manasè gwarhi abandi |
BEDKAR|Bidikari|Bidkar |
BAHAT|cirabuye ceru|cirabuye cêru|*rabuye* |
BEHEMÂ|Ensimba|nsimba|ebintu|cintu|ecintu |
BEHEMÂ|ensimba|ebishwekwa|Amaso|ebintu|cintu|bintu|ecintu |
BEHEMÂ|bihêsi|nsimba|endogomi|enfarasi|buso|maso|*dogom*|*hêsi* |
BEHEMÂ|eby’erubala|by’erubala|ebiryanyi by’erubala|ebiryanyi|nsimba|ensimba|biryanyi |
BEHEMÂ|amaso|ebintu|nsimba|*maso*|*buso*|*cintu*|*bintu* |
BEHEMÔT|emvubu|*mvubu* |
BOHÂN|Bohana|Bohân|Bohani — mugala wa Rubeni |
BÛZ|Buzi|Bûz|kagayo — mugala wa Nahori Bûz, eryo izîno kuli kuderha kagayo |
BÛZ|Bûz|Buzi — muntu wa bûko bwa Gadi |
BÛZÎ|ba bûko bwa Bûz|bûko bwa Buzi|mulala gwa Buzi|bene Buzi — ba kuli Bûz Banya-Buz bene Bûz |
BÛZÎ|mubuziti|munyabuzi|Bûziti|Buzi — îshe w’omulêbi Hezekieli, Ezekieli |
BAVAY|BAWAY|Baway|Bavayi|Binûy — mugala wa Henadadi w’enyumaz’obuja bw’e Babiloni |
BÛNÂ|Buna — mugala wa Yerameyeli, Yerameli gwarhi baguma wa bûko bwa Yuda |
BÛNÎ|Buni |
BÛTS|emishangi y’ecitâni ciniole|emyenda y’ecitâni ciniole|ecishûli c’ecitâni cirembu|n’ecitani ciniole|*citâni*|*citani* |
BÔTSETS|BÔZEZ|Bosesi|lîno ly’ibuye|*rimbirimb* — lîno l’ibuye botsets |
BÔR|cankarhuma nashwekwa|mpamikwa|*pamikw*|*shwek* |
BÔR-‘ÂSHÂN|Bor-Ashani — lugo luhirwe abaleviti omu ishwa lya Simeoni |
BIZYÔTYÂ|Bersaba|Bersheba|Bizyotya — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BÊZEK|Bezek|Bezeki |
BIZTÂ|Bizta|nkonè — yali nkonè na mushizi wa mwami Asweru, Kserkses |
BAHÛN|emitungo|emilunga|*tungo*|*lunga* |
BAHÛRÎM|Bahurimi — hantu haba ebushoshôkero bwa ntondo y’Emizeti |
BAHÂN|nkingi y’ebulâbi|ebulâbi|nkingi yalwo y’ebulâbi|*bulab* — cinwa cirhamanyikini bwinja, nkaba nkingi ebêramwo abalanzi nkingi ya lugo y’abulâbi |
BAHARÛMÎ|Baharumu|Baharumi|Banya-Baharum — bantu bayûbaka erhi baburhagwa e Baharum |
BETÛAH|omurhima gwage guyôrha gudêkerire|acîkubagira|arhayôboha mwanzi mubi|olangalire|ocikubagire|orhalikwa kadundo — muntu ocmikubagira Nnâmahanga |
BÂTAH|birya byoshi wakanayakiramwo|kuyêgemera|kucîkubagira|bamwikubagira|banalidekerire bwinja|barhagwerhi kadundo|cihugo cirhabuziri cici|bacikubagire|Acikubagira Nyakasane|bulangalire ocikubagire|Câba olangalire Misiri|*yêgemer*|*kubagir*|*langalir*|*dekerir*|*dekerer*|*yakir*|*rhûlwi*|*rhulûl*|*rhulul*|*rhuluz*|*langaliz*|*kubagir* — cijiro ca kucîkubagira |
BETAH|Betaha|Betah — cishaga ca mwami Hadazeri cirya Mwami Daudi ahâgulagamwo amarhale |
BÊTAH|Buzira kuyoboha cici|mwanabà n’omurhûla|munabere n’omurhûla|munayubake n’omurhûla|luhuma|*murhûl* — kurhayôboha kuba n’omurhûla kubêra n’omurhûla |
BATUHÂ|barhanahuligana|kurhahuligana|kurhulûla|nta bihamba|nta côba|*kubagir*|*yêgemer* — kurhahuligana burhahuligana |
BITEHÂ|kuyorha murhulwire|kundangalira|kudekerera — mulêbi Yeshaya wahaga olubaga eryo ihano mpu lucikubagire Nnâmahanga izîno lya BITAHA liba e Bushi |
BITÂHÔN|Obwo bulangalire ocikubagire|bulangalire|ocikubagire|*langalir*|*kubagir* — izîno lya Bitaha liba omu mashi |
BÊTEN|cinwa ca bûbasi|nda|ndashi ya nina w’abana|Bètèni|Beten — cinwa cikolesibwa n’abûbasi nda erhi ndashi nna w’abana cira côgo owayalala abikiramwo akabonjo karhaciburhwa Bètèni lunali lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
BÂTNÎM|nshisho|*shisho* — muhêkere oyola mulume lube lwo luhembo mumudwirhire. Mugavu musungunu, bûci busungunu, nshangi nsungunu, nshisho nsungunu n’obukù. |
BETONÎM|Betonimi|Betonîm — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
BÎN|omuntu ogwerhe oburhimanya n’amakengu|Nyamuzinda anakumanyisize|abashamuka barhimanya|burhimanya bwinyu go na makengu ginyu|burhimanya bwinyu go na makengu ginyu|murhimanya|oburhimanya|obukengere budêkerîre|muntu wa bukengere na mwenge|bamanya|mmuhenganula|nabona oku|*bwiriz*|*shanga*|*yababir*|bakanabwine bwinja|*bon* bwinja*|*yumva oku*|*bwin*|*kubona*|*langir*|*rhirnany*|*yigirizibw*|*bwenge*|*yigiriz*|*many*|*yeres*|*lolêrez*|*bigiriz*|*yumv*|*abona* — kurhimanya kuba n’amakengu kumanyisibwa kumanya kubona oku |
BÎNÂ|bwo burhimanya bwinyu go na makengu ginyu|*rhimany*|*kengu*|*kenger*|*manye*|*ayishi* |
BET-ÂWEN|Beti-Aweni|Bet-Awen|Bet-Avena|Betoroni — lugo lw’omu ishwa lya Binyamini |
BET-ÂWEN|Bet-Awen|Bet-Avena|Beteli-cihenama|nyumpa ya bugoma — lugo lwali omu ishwa lya Efrayimu |
BET-ARBEL|Bet-Arbel|Bet-Arvel — hantu aho |
BET-ASHBÊA|Bet-Asheba|Bet-Ashebeya |
BET-BAAL-MEÔN|Beti-Bali Meoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni Mowabu |
BET-BÂRÂ|Betabara|Bet-Bara — hantu hali hofi n’olîshi lwa Yordani |
BET-GÂDER|Bet-Gaderi|Gederi |
BET-GÂMÛL|Bet-Gamul|Bet-Gamuli |
BET-DIVLÂ|Bet-Divlatayimu — lugo lw’e Mowabu |
BET-DÂGÔN|Bet-Dagoni|Bet-Dagôn — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-DÂGÔN|Bet-Dagoni — hantu omu ishwa lya Aseri |
BET-HÂELÎ|munya-Beteli — muntu oyûbaka e Betel Hiyeli w’e Beteli ye wayûbakaga Yeriko buhyahya |
BET-HÂETSEL|BET-HÂEZEL|Bet-Haetsel|Bet-Hayetsel|Bet-Hayezeli|Beti-Haeseli — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-HÂBÔR|mpamikwa|mpamikwa y’e kuzimu|*pamik* |
BET-GILGÂL|BET-HÂGILGÂL|Bet-Giligali|Bet-Gilgal — hofi n’olwîshi lwa Yordani |
BET-HAYESHÎMÔT|Beti-ha-Yesimoti|Bet-Yeshimot|Bet-Yeshimoti|Bet-Hayeshimoti|Bet-ha-Yeshimoti|Beti-ha-Yeshimoti — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni |
BET-KËREM|Bet-Kèrem|Bet-Keremi|Bet-Hakaremi — hantu hali hofi na Betelehemu |
BET-HALEHMÎ|w’e Betelehemu |
BET-HÂÊMEK|Beti-Haemeki — hantu omu ishwa lya Aseri |
BET-HÂARÂBÂ|Beti-Ha-Araba|Bet-Arba — lugo omu ishwa lya Binyamini |
BET-HÂRÂM|Bet-Harami|Bet-Haram — lugo lw’omu lya Gadi |
BET-HÂRÂN|Beti-Harani|Bet-Harân — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
BET-HASHITÂ|Beti-ha-Shita|bet-Shita — lugo e mwenè gwa Bet-Bheani |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemeshi|muntu w’e Bet-Shemesh|Bet-Shemesh — muntu w’e Bet-Shemesh |
BET-HOGLÂ|Bet-Hogla — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
BET-HÔRÔN|Beti-Horoni|Bet-Horôn|Betoroni — ngo zibiri; nguma e kbanda eyindi oku ntondo ngo z’omu ishwa lya Efrayimu |
BET-HANÂN|Bet Hanani|Bet-Hanân — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
BET-KÂR|Bet-Kar — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-LEVÂÔT|Bet-Lebaoti — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BET-LÊHEM|Betelehemu|Bet-Lêhem — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BET-LEAFRÂ|Bet-Leafra|Bet-Leyafra — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-MEÔN|Bet-Meôn|bet-Meôni|Bet-Meyoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni e Mowabu |
BET-MARKABÔT|Beti-Markaboti|Beti-ha-Markaboti|Bet-Markabot|Beti-ha-Markaboti|Bet-Markaboti |
BET-NIMRÂ|Beti-Nimra|Bet-Nimra — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
BET-ÊDEN|Bet-Eden — murhundu guli omu Sîriya |
BET-PÊLET|Beti-Peleti|Bet-Pelet — lugo lw’omw’ishwa lya Yuda |
BET-PEOR|Beti-Peori|Bet-Peôr — cishagala c’omu ishwa lya Rubeni |
BET-PATSETS|Beti-Pasesi|Bet-Patsets |
BET-REHÔV|Beti-Rehobi|Bet-Rehov |
BET-RÂFÂ|Bet-Rafa — nyumpa ya Rafa mugala wa Eshtôni w’oku bûko bwa Yuda |
BET-SHEÂN|Beti-Sheana|Bet-Sheân|Bet-Sheyan|Bet-Sheyani|Beti-Sheani — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
BET-SHÂN|Betisheani|Bet-sheân|Bet-Sheani — lugo lw’omu lya Menashè |
BET-TAPUAH|Bet-Tapuahi|Bet-Tapuwa|Bet-Tapua |
BET-BIRÎ|Beti Bereyi|Bet-Biri|Bet-Bireyi |
BET-ÊL|Beteli — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu |
BET-ÊL|Beteli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BET-AZMÂWET|Bet-Azmawet|Beti-Azmaweti |
BET-ANÔT|Beti-Anoti|Bet-Anot — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
BET-ANÂT|Beti-Anati|Bet-Anat — lugo luzibuzibu omw’ishwa lya Nefutali |
BET-ÊKET|Beti-Ekedi|Bet-Eked — hali hantu aho |
BET-TSUR|Bet-Sur|Bet-Tsur|Bet-Suri|Betishuri|Bet-Shuri — lugo l’omw’ishwa lya Yuda |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemeshi|Beti-Shemeshi — lugo lwa Baleviti, Bene Levi omu ishwa lya Yuda |
BET-SHÊMESH|Beti-Shemeshi|Bet-Shemesh — lundi lugo lugwerhe iryo izîno omu ishwa lya Iskari namwo |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemeshi|Bet-Shemesh|Beti-Shemeshi — lugo luzibuzibu omu lya Nefutali |
BET-SHÊMESH|Bet-Shemesh|Beti-Shemeshi|Bet-Shemeshi — Heliopolis omu cigereki ye Bet-shemesh omu Cihebraniya luli lugo lw’Emisiri olwo |
BÂKHÂ|BÂHÂ|emirhi y’emiforsadi|eyôla mirhi|mirhi y’emiforsadi|emirhi — bûko bwa mirhi erinzirishusha shushana |
BIKÛRÂ|mulehe|mulehe guyâna duba|omulehe|emilehe — mulehe oli mirhubu mulehe guyâna embere z’akasanzi k’eyindi milehe |
BIKÛRÎM|emyaka mirhanzi-rhanzi|emihuli mirhanzi|amalehe marhanzi|ebirhangiriza|oku mwaka muhyahya|nterekêro y’omwaka muhyahya|ntang’iyera|entang’iyêra|emizabibu mirhanzi|BIKÛRÎM|mburho yabo mpyahya|lusiku lw’emburho mpyahya, eyezire burhangiriza|emigati y’omwaka muhyahya|biyimbulwa birhanzirhanzi |
BEKÔRAT|Bekorati — mugala wa Afiya shakulûza wa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
BOKHÎM|BOKÎM|Bokimi |
BÊKER|Bekeri — mugala wa Binyamini |
BÊKER|Bekeri|Ababekeri — mugala wa Efrayimu |
BÊKER|engamiya|ngamiya|BIKRÂ|ngamiya nkazi|engamiya nkazi — beker yo ngamiya mpanzi omu cihebraniya bikra yo ngamiya nkazi (nsirhe) Yeremiya adesire omu Yer 2.23 |
BOKRÛ|Bokru — mwene Atseli, Azzeli w’oku bûko bwa Benyamini |
BAKRÎ|Ababekeri — aba kuli Bekeri w’oku bûko bwa Efurayimu |
BIKRÎ|Bikiri — îshe wa Sheba w’oku bûko bwa Benyamini |
BÊL|Beli|Bel|muzimu oyo — izîno lya muzimu |
BALÂDÂN|Baladani — Mwami w’e Babeli, Babiloni |
BILGÂ|Bilga |
BILGÂ|Bilga — muntu oyo |
BILGAY|Bilgayi |
BILDAD|Bildadi — mwira wa Ayubu oyo |
BÂLÂ|Bala — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BILHÂ|Bilaha — ciherula ca Yakobo |
BILHÂ|Bilaha — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BILHÂN|Bilahani — mugala wa Etser, Ezeri wa kuli bene Seyiri |
BILHÂN|Bilahani|Bilhân — mugala wa Yadiyeli w’oku bûko bwa Benyamini |
BELTSHATSAR|Beltshazara|Baltazari|Beltshatsari |
BELIAL|nkengero mbi|wamahemuka n’ecâha|bene Beliali|mugalugalu|byabi|cabi|*mub*|*bih*|*gom*|*hemuk*|muminya|mwisi|omurhima mubi|*miny*|*Belia*|*bunyw*|*Beliya* |
BELA|e Bela — hantu aho emwa mwami Sowari |
BELA|Bela — mugala wa Beor mwami w’e Edomu |
BELA|Bela — mugala wa Benyamini |
BELA|Bela — mugala wa Azizi mwinjikulu Shimeyi |
BALÎ|Ababela — ba mulala gwa Bela w’omu bûko bwa Benyamini |
BILÂM|Balâmu — ali mulagu |
BILÂM|Bileami|Bileyamu|Balâmu|Bileam — lugo lwa Bene Levi omu lya Menashè |
BÂLÂK|Balaka|Balak|Balaka — mwami w’e Mowabu |
BESHATSAR|Belshazari|Belshatsar |
BILSHÂN|Bilishani|Bileshani|Bileshân — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babeli |
BIMHÂL|Bimahâli — mugala wa Yefleti w’oku bûko bwa Aseri |
BAMÔT|Bamoti — hantu Bene Israeli bahikaga omu kurhenga buja e Misiri |
BAMÔT-BAAL|Bamoti-Baala — hantu h’e Mowabu |
BÊN|mugala wa lebe|wa nkomôka ya lebe|wa kuli bene lebe|Ben|Beni — mugala wa lebe hali na Ben, Beni muleviti kuderha w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi |
BÊN-AVINÂDÂV|Bene-Abinadabu — munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-ÔNÎ|Benoni — Benyamini, mugala wa Yakobo oyo nina ahaga erya Benoni, ci îshe ayishimuhingulira izîno |
BÊN-GÊBER|BÊN-GÊVER|Bene Geberi|mwene Geberi — Ben-Geri ali munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-DÊKER|Bene-Dekeri — mwene Dekeri naye munya-buhashe w’omu mango ga Salomoni |
BÊN-HADAD|Ben-Hadadi — bami banji bagwerhe ery’izîno e Sîriya |
BÊN-ZÔHET|mugala wa Zoheti — Zoheti ali mwene Yisheyi w’oku bûko bwa Yuda |
BÊN-HÛR|Bene-Huri — munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-HAYIL|Beni-Hayili|Ben-Hayil — munyabuhashe wa mango ga mwami Yozafati, Yehoshafat |
BÊN-HÂNÂN|Beni-Hanani|Ben-Hanani |
BÊN-HÊSED|Bene-Hesedi|Ben-Hesed — munya-buhashe w’amango ga Salomoni |
BÊN-YEMÎNÎ|bene Benyamin|w’omu bûko bwa Benyamini|bene Benyamini — w’oku bûko bwa Benyamini |
BÊN-AMÎ|Beni-Ami|Ben-Ami — mugala wa Lot ye Amon shakulûza w’Abaamoniti, Aba-Amôni |
BINÛY|Binuyi — lola EZD 8.33 |
BINÛY|Binuyi — lola EZR 10.30 |
BINÛY|Binuyi — lola EZD 10.38 |
BINÛY|Binuyi — lola NEH 3.24; 10.9; 12.8 |
BINÛY|Binuyi — lola NEH 7.15 |
BÂNÎ|Bani — mulwi w’e Gadi w’amango ga Daudi |
BÂNÎ|Bani — mugala wa Shemeri shakulûza wa Etani w’oku buko bwa Levi |
BÂNÎ|Bani — shakulûza wa Utayi wa kuli bene Peretz, Perezi w’oku bûko bwa Yuda |
BÂNÎ|Bani — murhambo wa milala w’enyuma z’obuja bw’e Babeli |
BÂNÎ|Bani — wa kuli bene Bani, aliyansire omukazi w’emahanga, w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BÂNÎ|Bani — bantu banji gagwerhe elyo izîno |
BÛNÎ|Buni |
BÛNÎ|Buni |
BÊNÊ-YAKÂN|Bene-Yakani — hantu h’omu njira y’okurhenga buja bw’e Misiri |
BENÊ-BERAK|Beni Beraka|Ben-Berak — hantu h’omu ishwa lya Dani eryo izino lyanaderhwa omu mashi Bene Mugisho erhi Mugisho |
BENÂYÂ|Benaya — mugala wa Yehoyada mulwi buzinda alinda arhambula abalwi ba Salomoni |
BENÂYÂ|Benaya — muntu w’oku bûko bwa Simeoni |
BENÂYÂ|Benaya — mulwi w’amango ga Daudi |
BENÂYÂ|Benaya — mugala wa Asafi ishe wa Zakariyahu w’oku bûko bwa Levi |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene PAREOSHI aliyansire omukazi w’emahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene Pahati-Mowabu aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene Bani aliyansire omukazi munyamahanga |
BENÂYÂ|Benaya — wa kuli bene Nebo aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BENÂYÂ|Benaya — ishe wa Pelatiya w’mango g’omulêbi Ezekiyeli |
BENÂYÂHÛ|Benayahu — mugala wa Yehoyada buzinda aba murhambo w’abasirika ba mwami Salomoni |
BENÂYÂHÛ|Beneyahu — mulwi w’mango ga mwami Daudi |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — bantu banji bagwerhe eryo izîno w’oku bûko bwa Levi w’omu mango ga mwami Daudi |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — ishe wa Yzhoyada munya-buhashe w’amango ga mwami Daudi |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — munya-buhashe w’amango ga mwami Hezekiyahu, Ezekiasi gwarhi baguma |
BENÂYÂHÛ|Benaya|Benayahu — ishe wa Pelatiya w’amango g’omulêbi Ezekiyeli |
BINYÂMÎN|Benyamini|Binyamini — mugala wa Yakobo ye cûbaka c’obûko bwa Binyamini omu Bene Israheli shakulûza wa bene Binyamini |
BINYÂMÎN|Benyamini|Binyamini — mugala wa Bilahani w’oku bûko bwa Benyamini |
BINYÂMÎN|Benyamini|Binyamini — bantu banji bagwerhe ery’ izîno omw’ Israheli |
BENÎNÛ|Beninu — ali muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BINYÂ|BINEYÂ|Bineya — mugala wa Motsa, Mosa, Moza w’oku bûko bwa Benyamini |
BESÔDYÂ|BESÔDIYÂ|Besodiya|Besodya — lola NEH 3.6 |
BÊSAYI|Besayi — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BE’ÔR|Beyori|Beori|Beor — ishe wa Bela munya-Edomu |
‘BEÔR|Beyori|Beori|Beor — ishe wa Balâmu |
BO’AZ|BOOZ|Bwozi|Booz — mugala wa Salma, Salmoni iba wa Ruti, ali w’oku bûko bwa Yuda |
BO’AZ|Bawazi|Boazi|Booz — izîno lya mutungo gw’omu ka-Nyamuzinda Salomoni ayûbakaga |
BE’ÎR|ebintu|bintu|buso|maso |
BE’ÎR|bintu|ebintu|ebihêsi|bihêsi |
BAAL-BERÎT|Bali-Beriti|Baal-Berit |
BA’AL-GÂD|Baal-Gadi |
BA’AL-HÂMÔN|Baal-Hamôni|Baal-Hamoni|Bali-Hamoni — hantu aho |
BA’AL-HÂNÂN|Baal Hanan — mugala wa Akibori mwami w’e Edomu |
BA’AL-HÂNÂN|Baali-Hanani|Baal-Hanân|Bali-Hanani — muntu oyo |
BA’AL-HÂTSOR|e Baali-Hasori|Baal-Hatsor — hantu aho |
BA’AL-HERMÔN|Bali-Hermoni|Baal-Hermon|Baali-Hermoni |
BA’AL-KÂNÂF|akanyuyi|kanunyi |
BA’AL-MEÔN|Baali-Meoni|Balmeoni|Baal-Meoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni e Mowabu |
BA’AL-PEÔR|Bal-Peori|Baal-Peori|Baal-Peor — muzimu w’e Mowabu |
BA’AL-PEÔR|Balu-Peori|Baal-Peor|Bet-Peor — hantu habaga amahêro g’omuzimu Baal-Peor |
BA’AL-TSEFÔN|Bal-Sefoni|Baal-Zefoni|Baal Tsefoni — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga elubungo lw’e Misiri |
BA’AL-SHÂLISHÂ|e Baali-Shalisha|baal-Shalisha — cishagala c’omu ishwa lya Efrayimu |
BA’AL-TÂMÂR|Bali-Tamari|Baal-Tamar — hantu aho |
BA’AL|iba|nna-|nnaka|nnayo — nna kantu kalebe nna muntu mulebe iba wa lebe nnaka |
BA’AL|ba-Bali|Baali|Baal|Bali na ba-Astarte|omuzimu mukulu w’e Kanaani — bali bazimu b’e Sîriya abo ci abami bayankiragayo bahemukira Nnâmahaga, bakolera oyo muzimu erhi balonza okusîmisa bakâbo |
BA’AL|Baali — cishagala c’omu ishwa lya Simeoni kandi kuli kuderha « cishagala » |
BA’AL|Baali — mugala wa Reaya w’oku bûko bwa Rubeni ci e Bushi nayo banahe omuntu izino ly’omuzimu nka bakag’irherekêra oyo muzimu amango nnina w’omwana aciri izîmi: MAHESHE, KANGERE |
BA’AL|Ba’ali|Baali — w’oku bûko bwa Benyamini |
BA’AL-ZEBÛB|BA’AL-ZEVÛV|Baali-Zebubi|nyamuzinda wa bwihambi|muzimu — nyamuzinda w’obwihambi w’e Ekroni |
BA’AL-PERTSÎM|Baali-Perazimi|Baal-Peratsim|Baali-Perazimu|Baal-Perazim — hali hantu aho |
BA’ALÂ|omukazi w’omugeremwa|oharhûla abazimu|nnanyumpa|nna akantu kalebe |
BA’ALÂ|Baala — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BA’ALÂ|Baala — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
BA’ALÂ|Baala — ntondo ya Baala |
BE’ÂLÔT|Bealoti|Beyaloti — cishagala c’omu ishwa lya Yuda |
BE’ÂLÔT|e Beyaloti|e Bealoti — hantu omu Israheli y’e nnondwè |
BA’ALÊ-YEHUDÂ|e Baale-Yuda — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BE’ELYÂDÂ|Beeliyada — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
BE’ALYÂ|Bealya|Belya — mulwi w’amango ga Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
BA’ALÎS|Baalisi|Balisi — mwami w’e Amoni mwami wa Bene Amoni, Banya-Amoni |
BA’ALAT BE’ER|BA’ALATH BE’ER|Baalati-Beeri|Baalat-Beer — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
BA’ALÂT|BA’ALATH|Balaati — hantu h’omu lya Dani |
BA’ALÂT|BA’ALATH|Baalati — hantu aho |
BE’ÔN|Beôn|Beoni|Beyoni — lugo lw’omu lya Rubeni e Mowabu |
BA’ANÂ|Baana|Bana|Bâna — mugala wa Ahiludi munya-buhashe w’amango ga mwami Salomoni |
BA’ANÂ|Bâna|Baana|Bana — mugala wa Hushayi munya-buhashe oku ngoma ya Salomoni |
BA’ANÂ|Baanâ|Bânâ |
BA’ANÂ|Bânâ — mugala wa Rimoni ye wayirhaga mwami Ish-Boshet |
BA’ANÂ|Bânâ — ishe wa Heledi mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
BA’ANÂ|Bânâ|Bana|Bahana — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BA’ARÂ’|Ba’ara|Bara — muka Shalarayimu, Shalarayim w’oku bûko bwa Benyamini |
BASHÂ|BA’ESHÂ|Baesha|Bayesha|Basha — mugala wa Ahiya ayîmaga mwami omu Israheli 909-986 embere za Kristu |
BA’ASÊYÂ|Baaseya|Bayaseya — mugala wa Malkiya shakulûza wa Asaf, Azafi w’oku Buko bwa Levi |
BE’ESHTERÂ|Baeshtera|Bayeshetera — lugo lwa baleviti l’omu ishwa lya Menashè |
BÊTSAYÎ|BEZAYI|Bezayi|Betsayi|Besayi — murhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BETSÂL|bapwaro|pwaro|mahonyo — Batsal Bazal omu cihebraniya! mpu go mahonyo mapwaro. |
BETSAL’ÊL|Besaleli|Bezalel|Betsalel — mugala wa Uriya mulenga wayubakaga Endâro y’Entimânano, Embugânano w’oku bûko bwa Yuda |
BETSAL’ÊL|Besaleli|Betsalel|Bezalel — muntu w’oku mulala gwa Pahat-Mowabu |
BATSELÔT|Basuloti|Batsuloti|Bazuloti|Batsulot — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BATSELÎT|Baziliti|Batsiliti|Batsilit|Basliti — mukozi murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BOTSEKAT|Boskati — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
BÊTSER|Beseri|Betseri|Bezeri|Betser — cishagala ca kuyakiramwo ca Baleviti c’omu ishwa lya Rubeni |
BÊTSER|Beseri|Betseri|Betser — mugala wa Tsofa w’oku bûko bwa Aseri |
BOTSRÂ|bozra|botsra|eka ya bintu|idâhiro|côgo cishwekerwamwo ebintu — emunda ebintu bifulukira emunda ebintu bilala, byamarheg’iyabulwa |
BOTSRÂ|Bosara|Botsara|e Bosra — lugo ly’omu Edomu |
BOTSRÂ|Bosara|Botsara — hantu aho |
Bakbuk|Bakbuku|Bakubuki — murhambo wa milala mukozi murhumizi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BAKBUKIYÂ|Bakbukiya|Bakibukiya|Bakubukiya — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e babiloni |
BAKBAKAR|Bakbakari|Bakbakar — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BUKÎ|Buki — mugala wa Yogli murhambo w’omu bûko bwa Dani |
BUKÎ|Buki — mugala wa Abishuwa mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
BUKIYÂHÛ|Bukiya|Bukiyahu — mugala wa Hemâni mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi |
BIKE’AT-‘ÂWEN|BIKAT–‘AVEN|Bikeati|Bikeyati|Bikeat|lubanda lwa bishungu — bikat Aven ; lubanda lwa byâha bike ath; kabanda ka bushungu Abashi mpu: « Entondo n’orhubanda yali mirhego ya bishungu yone ». Mwe misole y’eno Bushi, mukolese obwenge mugwerhe eno mwirhu eshushe kwinja yaga! |
BAKÂR|bintu|bishwekwa|ebintu|ebishwekwa|enkafu n’ebibuzi, endogomi ndume|amaso g’enkafu n’ag’ebibuzi|buso|kanina|akanina |
BERODAK-BALADÂN|MERODAK-BALADÂN|Merodaki-Baladani|Berodaki-Baladani |
BERÂ’YÂ|Beraya — mugala wa Shimeyi murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
BARBÛR|ibata ly’erubala|bata|mabata |
BÊRED|Beredi — hantu aho |
BÊRED|Beredi|mugala wa Shutela — mugala mwene Shutela w’oku buko bwa Efrayimu |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mugala wa Zabayi muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mudâhwa w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mugala wa Koli-Hoze, Kolihoze îshe wa Maseya w’oku bûko bwa Yuda |
BÂRÛK|Baruk|Barukh|Baruki — mugala wa Neriya mwandisi w’omulebi Yeremiya |
BERÔSH|emirhi y’ensindani|ensindani|nsindani — n’omu mashi eyo mirhi bayiderha Cibereshi, bibereshi kandi erhi kanyabukere |
BERÔSH|nsindano y’e bugreki — cibereshi kwo binali omu mashi |
BERÔT|ensindani|mirhi y’ensindani|nsindani |
BÊRÔTÂ|Berota — lugo l’omu Sîriya |
BIRZAYIT|Birzayiti — hantu aho , lugo lwayûbakagwa na Malkiyeli mwzne Heberi |
BARZILAYI|Barzilayi — muntu oyo |
BARZILAYI|Barzilayi |
BARZILAYI|Barzilayi |
BÊRÎ|Beri — mugala wa Tsofa w’oku bûko bwa Aseri |
BÂRÎYAH|Bariyah|Bariyahi — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
BÊRÎM|Aba-Bikiriti — lubaga nkomôka ya Beri |
BERÎ’Â|BERÎY’Â|Beria|Beriya — mugala wa Aseri |
BERÎY’Â|BERÎY’Â|Beriya|Beria — mugala wa Efrayimu |
BERÎY’Â|Beriya|Beria — murhambo wa milala bûko bwa Benyamini |
BERÎY’Â|Beriya|Beria — mugala wa Shimeyi wa kuli Gershoni, ,ugala wa Levi w’oku bûko bwa Levi |
BERÎ’Î|omulala gw’Ababeria|Bene Beriya|Bene Beria — w’oku bûko bwa Aseri |
BERîT|endagâno|ndagâno|*ragân*|ciragâne|malaganyo|amalaganyo|*lagany*|kunywâna|*nywan*|kuyumvikana|cerhe ca ndagâno|irhegeko ly’ensiku zoshi|*lahir*|*dahir*|oli hanola haguma nirhu |
BERÎT-MELAH|ndagâno elunzirwe n’omunyu|ndagâno erhafundulwa|ndagâno nnûnge y’ensiku zoshi|ndagâno erhankavunwa |
BARÊK|abagisha anabayirika bantu erhi abalema|abigisha|*gish*|Nnâmahanga abagisha|alujira lwîmâna|*jira**imâna*|*yagir*|*haramy*|*bwanga*|kuhâna obwanga — Barak Barek: kugisha omu ciheraniya ciri cijiro ca kusegereza nyiganyo: kusera: cijiro nkana: kuderha kuseza: cijiro njirisibwe: kudehesa kusezibwa: cijiro njirirwekwo: kuderhwa kusezaseza: cijiro ca kusegereza: kuderhaderha kusezibwasezibwa: cijiro ca kusegerezibwa: kuderhaderhwa kusezanya: cijiro majirane: kuderhezanya kuciseza: ciciro ncijirire niene: kucîdesa omu cihebraniya namwo muba orhwo qal: cijiro nkana nifal : cijiro njirirwekwo piel: cijiro cakusegereza pual: cijiro cakusegerezibwa hifil: cijiro banjirisa hofal: cijiro najiririsibagwa hitpael: cijiro njirire owirhu naye acinjirire |
BARAK’ÊL|Barakeeli|Barakeli — ishe wa Elihu, mwira wa Ayubu |
BERÂKÂ|mugisho|omugisho|migisho|emigisho|bwanga|obwanga|ntûlo|entûlo|*lerher*|*lêrher*|*gish*|ngalo|engalo|*shobol*|*shobôl*|*hemb*|Munkuze|*kuz*|Beraka |
BERÂKÂ|Beraka |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekya — mugala wa Zorobabel w’okubûko bwa Yuda |
BEREKYÂ|Berekiya — mugala wa Asa muleviti, kwo kuderha w’oku buko bwa Levi w’enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekiya — mulanzi wa muhango gw’omucîmba gw’amalagânyo w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekya — mugala wa Meshezabeeli |
BEREKYÂ|Berekiya|Berekya — ishe w’omulêbi Zakariya |
BEREKYAHÛ|Berekiya|Berekiyahu|Berekya|Berekyahu |
BEREKYAHÛ|Berekiya|Berekiyahu|Berekya|Berekyahu — mugala wa Makilemoti murhambo w’oku bûko bwa Efurahimu w’amango ga Ahaz, rhuderha Akazi |
BEREKYAHÛ|Berekiya|Berekiyahu|Berekya|Berekyahu — ishe w’omulebi Zakariya |
BERA|Bera — mwami w’e Sodomu |
BÂRÂK|hikemezo|mulazo|Baraki — muntu alimucîranuzi omu Israheli e Bushi nayo banahe omuntu izîno lya MULAZO na KARAZO |
BARKÔS|Barkos|Barkosi — bene Barkosi na Bene Sisera na Bene Tama, rhulole omu Ezr 2.53 |
BARKAN|emishugi y’omw’irungu|bisirha|*mishugi*|ciherula |
BÂRÊKET|esumarado — ibuye lya ngulo ndârhi |
BIRSHÂ’|Birsha |
BÊROTAYI|Berotayi — lugo luba omu Tsoba, Soba |
BÊROTÎ|w’e Beroti|muntu oyûbaka e Beroti — Berot luli lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
BESÔR|Besori|Besor — lwîshi lwishi lwa Besor mugezi gwa Besor Ab’omu cihugu c’omumûka ngasi ahababwine hahulula rhwishi rhutya banahaderhe lwishi, ci erhi lugana cada bamanye oku guli mugezi |
BISHLÂM|Bishlam|Bishilamu — muntu oyo w’enyuma z’obuja bw’e Babeli |
BOSHEM|mavurha g’okucishiga|amavurha|mavurha|omugavu|*gav*|*nshangi*|*buku*|*vangany*|*maku*|amaku |
BÂSMAT|Basimata|Basmati — muka Ezau |
BESMAT|Basmati — mwâli wa Salomoni, ye muka Ahimasi, lola 1Bam 4.15 |
BÂSHÂN|e Bashani|Bashani|bashân|Basshâni — oku mmanga e mwênè gwa Yordani |
BAT|mwâli wa lebe|lwôgero|ciyanja|*bwaco*|*lwôger*|*lwoger* |
BAT-YAANÂ|kahenè|cirififu|*rifuf*|*kahen* |
BAT-‘ASHURÎM|cibereshi|murhi gwa nsingani |
Betisheba’|Betisabeya|*Betisheb*|*Betisab* — muka Uriya olya Daudi arhizagya agaliyirhaga iba |
BATH-SHÛ’A|BAT-SHÛW’A|mwâli wa Shuwa |
BAT-SHÛW’A|BATH-SHÛ’A|Bati-Shuwa — mwâli wa Amiyeli |
BETÛ’ÊL|Betweli|Betuêl|Betueli|Betuweli |
BETÛ’ÊL|Betweli|Betuêl|Betueli|Betuweli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BETÛL|Betuli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni |
BITYÂ|Bitiya|Bitya — Bitya mwâli wa Faraoni muka Mêred, Mêred w’oku bûko bwa Yuda |
GE’Û’ÊL|Geueli|Geueul|Geuyeli — mugala wa Maki |
GE’ÛLÎM|GE’ÛLÂ|lwîhôlo|bucunguzi|buyokoke|bucire |
G’L|GÂ’ÂL|GÂ’ÊL|kulikuza|kuciza|kuyokola|nammulikûza|kulikûza|olubaga wàyôkolaga|kuyôkola|*yôkol*|anagombôle|kugombôla|erhagombwirwi|*likûz*|*yôkol*|*gombol*|*gombôl*|*gombw* — nk’enyumpa erhagombwirwi enyuma lya mwaka mugumaguma erya nyumpa yanagombôlwa |
G’L|GÂ’ÂL|GÂ’ÊL|orhunwa rhwinyu rhuhemusire|kuhemuka|nazinza emyambalo yani|kuzinza|*rhenzibw*|*kulw*|*hemuk*|*hemus* |
GO’AL|bahemukiraga|kuhemuka|bigalugalu |
GO’ÊL|anagombôle|mwihôzi|mugombôzi|owagombôla|mucunguzi|omwihôzi|*mwihôz*|*cunguz*|*gombôl*|*gombôz*|*cihôl*|*cîhôl*|*yôkol*|*fungiz*|*fungir*|*nigûz*|*jegenj*|*cungul*|okurhucungula — eryo ishwa lyage analigombôle olya bankahashigalulira kalya kantu kanyagagwa |
GO’ÊL|wandikùzagya|mufungizi|nderhera w’undi|mucunguzi|omwihôzi|*mwihôz*|*cunguz*|*gombôl*|*gombôz*|*cihôl*|*cîhôl*|*yôkol*|*fungiz*|*fungir*|*nigûz*|*jegenj*|*cungul*|okurhucungula |
GE’ÛLÂ|omuntu agombôle amashwa|eryo ishwa lyage analigombôle buzira mbaka|okugombôla|okuzishubiza benezo|okukaz’izigombôla|agal’ilyula ebyamucungula|*gombôl*|*cungul*|*yôkol*|*shubiz*|*saliz* — okuzishubiza benezo enyumpa baguzagya |
GÊV|amahanzi|nzige|enzige |
GABAY|Gabayi|Kabayi — muntu oyo |
GOBAY|nzige|enzige |
GÊVÎM|e Gebimu — abantu b’e Gebimu bacîfulisire Gevim Gebim |
GEVÎRÂ|nn’omumwabo|nn’omumwirhu Sarayi|nn’omumwinyu|*nn’omu* |
GEVÎRÂ|mugoli mukulu|mwami-kazi|*nn’omu* |
GEVÎRÂ|mugoli mukulu|mwami-kazi|mwamikazi|*nn’omu*|ecikono c’okuderhwa mwamikazi|kuba nn’omumwabo abaja |
GEBAL|Gebali — ye Biblos aho hantu |
GEVÂL|Geval|Gebali |
GIVLÎ|w’e Gebali|munya-Gebali|banya-Gebali|Abagebali|c’aba-Gibiliti|*Gibiliti* — bantu b’e Biblosi |
GÊBA|Gêba|Gibeya|Geba — cishagala eco, lola Iz 10.29 |
GÊBA|Gêba|Gebeya|Geba |
GIBEÂ|Gibeya |
GIBEÂ|Gibea|Gibeya |
GIBEÂ|Gibea|Gibeya|Gibeati |
GIBEÔN|Gabaoni|Gibeoni |
GIBEÔNÎ|b’e Gabaoni|w’e Gabaoni|munya-Gabaoni |
GIVEÂTÎ|w’e Gibeya|b’e Gibeya|munya-Gibeya |
GÊBER|Geberi — mugala wa Ûrri alirhegesire ecihugo ca Gadi, lola 1Bam 4.19 |
GIBÂR|Gibar|Gibari |
GAVRÎÊL|Gabrieli|Gabriel|Gabriyeli |
GIBTÔN|Gibetoni |
GAD|nka mbeke|nka mogomogo za mahemba |
GAD|Gadi |
GAD|Gadi |
GAD|Gadi |
GADI|Abagaditi|Abagagi|bene Gadi|banya-Gadi |
GUDGODÂ|Gudigoda |
GEDÔLÎM|Hagadoli|Hagadolim — ishe wa Zabidiyeli gwarhi Neh 11.14 |
GEDÔR|Gedori |
GADÎ|Gadi |
GÂDÎ|omulala gwa bene Gadi|Gadi |
GÂDÎ|Gadi |
GEDÎ|GEDIYÂ|banahene|mwanahene|abanahene|omwanahene|*hene* |
GADÎÊL|Gedieli|Gadiyeli — mugala wa Sofi w’oku bûko bwa Zabuloni |
GIDÊL|Gideli|Gidel |
GIDÊL|Gideli|Gidel |
GEDALYÂ|Gedalya|Gedalia |
GEDALYÂ|Gedalya|Gedaliasi|Gedaliya |
GEDALYÂ|Gedalya|Gedalia |
GEDALYÂHÛ|Gedaliya|Gedaliyahu |
GEDALYÂHÛ|Gedaliya|Gedaliyahu |
GEDALYÂHÛ|Gedaliyasi|Godoliyasi|Gedalya|Gedaliya|Gedaliyahu|Gedalyahu |
GIDALTÎ|Gidalati|Gidalti |
GIDEÔN|GID’ÔN|Gedeoni|Gideoni |
GIDEÔM|GID’ÔN|Gideomi|Gidomi|Gidomu |
GODÊR|abayûbasi|abûbasi|ehigozi|higozi |
GEDÔR|Gedori |
GEDÔR|Gedori|Gedor — Hali abasoma aha mpu GRR GERARI, bulya orhasinzizi bwinja arhamanyirira erhi heruf DALET abwine erhi RESH cocarhumire omu Bibliya mashi 1 Enga 4.39 bayandika Gerari ahali ha Gedori; GRR ahali ha GDR |
GEDÔR|Gedori |
GEDÊRÂ|engurhu oku maso gabo|engurhu oku maso girhu|engurhu oku maso ginyu|nka mahembe ga nshagarhi|irango lya bibuzi|*gurhu*|*rango*|*maso* |
GEDÊRÂ|Gedera |
GEDÊRÂ|Gedari|Gedera |
GEDÊRÔT|Gederoti — ba GEDERA,bishagala Gedera Gederot bwo bunji bwa Gedera muguma |
GÊDERÎ|Bet-Geder|Beti-Gederi|Geder|munya-Geder |
GEDÊRÂTÎ|w’e Gedera|munya-Gedera |
GEDÊROTAYIM|e Gederotayimi |
GÔV|luzige|nzige|oluzige|enzige |
GÔB|GÔV|Gobe|Gove — hantu aho |
GÔG|Gog|Gogi|Gogu |
GÔG|Gogu — muntu oyo |
GÔZÂN|e Gozani |
GÔY|emilala|amashanja|ishanja|cihugo|ecihugo|ebihugo|e mahanga|ab’ e mahanga |
GÔLÂN|Rubeni|Golani|Galani — Ruben ye kandi bagerha Golan eba ntondo ya luhono ekarhi ka Sîriya na Israheli oku mmanga ehonokire omu nyanja ya Galileya |
GÛNÎ|Guni |
GÛNÎ|Guni |
GÛNÎ|kuli Guni,|omulala gw’Abaguni |
GÛR|Guri|Guru|Gur — murhezi gwa Guri, lola 2Bam 9.27 |
GÛR-BA’AL|Guri-Baali|Gur-Baal — hantu aho |
GÔRÂL|ecigole|cigole|kashambala|cigabi|*cihâbw*|mwanya|engo zahîrwe |
GIZÔNÎ|w’e Gizoni|munya-Gizoni |
GÂZÊZ|Gazezi|Gazez — mugala wa Kalebu omu Congo muba omuntu ye KAZEZA K na G omu ndimi binakalugibuganana na higuma hije ahali h’ehyabo GÂZÊZ na KÂZÊZ lyanaba izino liguma, lola 1Enga 2.46 |
GÂZÊZ|Gazezi|Gazez — mugala wa Kalebu |
GÂZÎT|amabuye mabinje|*rhendêz*|*binj*|*rhendez*|*kugôy*|*kugoy*|*arhacibonaga oku ayûbak*|*buye* — orhayubakaga n’amabuye mabinje, bulya hano ogagezakwo enkolôlo yawe, wanagaziza, lola Lub 20.25 |
GAZÂM|Gazami|Gazamu|Gazam — muntu oyo |
GÂZÂM|mwinûnu|minûnu|omwinûnu|eminûnu|*nûnu* |
GÊZER|e Gezeri |
GIZRÎ|emwa Girizi|w’e Girizi — hantu baderha emwa GIZRI |
GAHAM|Gahama — nnina ye Reuma bulya omu ndimi nyinji K na G banahigulukanwe, GAHAMA, rhwanamushushanya na KAHAMA rhuyishi eno Bushi Kahama ,wene REUMA, Rwema oyu rhwalola omu Murh 22.24 |
GAHAR|Gahar|Gahara — muntu oyo bulya G na K banahinganulwe omu ndimi, izîno lya GAHARA lishushine n’erya KAHARA rhuyishi e Bushi. ciru omu ciluba G na K byo biguma kula R na L byo biguma omu cinyarwanda. Omu mashi KURHI oku? hali abaderha mpu: « GURHI oku? Kwo kuderha oku omu mashi namwo K na G banahinganulwa buzira kushereza. |
GÊ-YIFTAH-ÊL|Yifitaha-Eli|Yiftah-El|Iftali-Eli|Ifta-El|kabanda ka Yifitaha-Eli — « Kabanda kaderhwa NYAMUZINDA OYIGULA », « NYAMUZINDA ÂYIGULA » |
GÊ-HA-MÊLAH|kabanda k’Omunyu|kabanda ka Nyamûnyu|*munyu*|*mûnyu* |
GÊ-BÊN-HINOM|kabanda ka Bene-Hinomi — mbya erhi kabanda ka Bene Hinoni |
GÊ-HATSEBOÎM|kabanda ka Sebayini|kabanda ka Seboyimi|kabanda ka Tseboyim|ka banyamugunga — kwo kuderha kabanda ka banyamugunga |
GÊ-HAROSHÎM|kabanda k’abakozi — bakaderha kandi mpu ka Meonotayi, bulya ye shakulûza w’abo bakozi, lola 1Enga 14.14 |
GÊ-HINOM|kabanda ka Bene-Hinomi|kabanda Hinomi|Hinomu — kalya kabanda ka Hinom ako kandi |
GÎH|GÎAH|Giyahu — hantu aho |
GÎHÔN|Gihone|Gihoni — Gîhon luli lwîshi luhulula luzunguluke ecihugo ca Etiopiya, lola Murh 2.13. ETIYOPIA erhi KUSH , ,ira mira kwali kuderha cihugo ca bantu biru. Co cirhuma banji baderha oku Ishwa ly’Amasima omu Afrika lyabaga. Ciru n’abasomire manji « ebiyerekire abantu ba mira » (paléontologie et archéologie) badesire oku omuntu murhanzi rhanzi omu Afrika asizire amashando. Mudose CHEIK-ANTA-DIOP (l’antériorité de la civilisation nègre) bona COPPENS (tous nos ancêtres étaient noirs). |
GÎHÔN|e Gihoni|aha Gihoni|amîshi ga Gihoni|ebwa Gihoni |
GÊHAZI|Gehazi — mwambali w’omulêbi Elisha |
GÎLO|Gilo — lwali lugo |
GÎLONÎ|Munyagiloni|w’e Gilo — Munyagiloni wayûbakaga omu cishagala cage ca Gilo |
GÎNAT|Ginati — ishe wa Tibuni |
GÊSHÂN|Geshani — mugala wa Yadayi |
GILBOA|Gilibowa|Gilboa|*Gilbo* |
GILGAL-AGÂLÂ|emizizi y’engale|emizizi y’engâle|mizizi ya ngâle|omuzizi gw’engâle — nka bahula engano banayigezekwo emizizi y’engâle |
GILGÂL|Gilgala — aha Gilgala oku buzinda bw’ecihugo ca Yeriko |
GILGÂL|Galileya — omwami w’abanya-Galileya Gilgalâ kandi ye Galil, Galileya |
GILGÂL|Gilgala|Giligala — olubibi …. lwagolonjokera emwenè olunda lwa Gilgala |
GILGÂL|Giligala — omu Araba aha ishiriza lya Giligala hofi n’omurhi gw’e More. |
GILGÂL|e Gilgali — Elisha’ ashubira e Gilgali |
GILÂYÔN|olupaho lunênêne — Orhôle olupaho lunênêne oyandikekwo… |
GÂLÎL|omu Galileya|Galileya |
GALÎM|e Galimi — Saulu ali erhi amayanza Mikala, owali muka Daudi, amuha Palti w’e Galimi, mwene Layishi, 1Sam 25.44 |
GOLYÂT|Goliyati|Golyat |
GÂLÂL|Galali — Galali na Matanya, bashakulûza babo omu kuburhwa bo Mika, Zikri na Azafi; |
GÂLÂL|Galali|Galal — Galali na Yedutuni na buzinda Berekiya, mugala wa Asa, mwinjikulu wa Elkana, owàyûbakaga òmu côgo ca bene Netofa, lola Enga 9.16 |
GILALAY|Gilalayi |
GIL’ÂD|Galadi|Galaad|Galâdi|Galâd — Yakobo ayikira olwishi, ayerekera ebwa ntondo ya Galadi. Labani akulikira omukwi Yakobo, lola Murh 31.21 |
GIL’ÂD|Galadi|omulala gw’Abagaladi|bene Galadi |
GIL’ÂD|e Galadi|Galadi — Hali muntu muguma w’e Galadi, izino lyage ye Yefutè, lola Bac 11.1 omukazi wali muka Galadi, lola Bac 11.2 |
GIL’ÂD|Galadi |
GIL’ÂD|Galadi|Galâd |
GIL’ÂD|omulala gw’Abagaladi|w’e Galadi — Bene Menashè: Kuli Makiri, omulala gw’Abamakiri. Makiri aburha Galadi; kuli Galadi, omulala gw’Abagaladi, lola Mib 26.29 Yayiri, abaga muntu w’e Galadi, lola Bac 10.3 |
GOMÊ|enfinjo|lufinjo|nfinjo|olufinjo — àrhôla ecirhimbiri c’enfinjo, acishiga ebizibwe n’obulembo, acihiramwo olya mwana, lola Lub 2.3 |
GAMÂDÎM|bantu b’e Gamadi|banya-Gamadi|b’e Gamadi |
GÂMÛL|Gamuli — mudâhwa wa kali 22 omu murhwe gw’abadâhwa 24 b’amango ga Daudi, lola 1 Nga 24.17 |
GIMZÔ|Gimizo|Gimzo — lugo lw’omu zirya Abafilistini bahagulaga oku ngoma ya Ahazi, Akazi, lola 2Enga 28.18 |
GÂMÂL|engamiya|ngamiya|ngamiya-nkazi — Abrahamu ashobòla enkafu n’ebibuzi, endogomi ndume, abajà, abajàkazi, endogomi nkazi n’engamiya, lola Murh 12.16 |
GEMALÎ|Gemali — ishe wa Amieli w’oku bûko bwa Dani |
GAMELÎÊL|Gamalieli — mugala wa Fedasuri, Pedasuri |
GOMER|Gomeri — mugala wa Yafeti mwinjikulu wa Nuhu |
GOMER|Gomeri|Gomer |
GEMARYÂ|Gemariya|Gemariyahu |
GEMARYÂHÛ|Gemariyahu|Gemaryahu |
GENUVAT|Genubati — mwana wakuliraga omu côgo ca Faraoni |
GINTÔY|Ginetoyi |
GINTÔN|Ginetoni|Ginetôn — Rhulole na muli Neh 10.7 binabe ntyo bulya BHS nshiùbire na WLC bagwerhe myandiko kuguma ci emilongo hali mango ehushikanya: WLC Neh 10.6 ye BHS Ne 10.7 |
GO’A|Go’a|Goa|Gowa |
GA’AL|Gaali|Gâli|Gaal — mugala wa Obedi |
GA’ASH|Gaashi|Gaash|Gâsh|Gashi — ntondo eyo |
GATÂM|GA’TÂM|Gayetamo|Gayetama|Gatamu — mugala wa Elifazi |
GÊFEN|omuzabibu|emizabibu|muzabibu|mizabibu|*lukom*|*zabib* — amalehe g’eyo mizabibu galimwo obwoge, ebihadu by’amalehe gabo biri bilulu-bilulu,lola Lush 32.32 |
GOFER|enshebeyi|nshebeyi|ensindani|cibereshi|ecibereshi |
GÊR|bigolo|ebigolo|mubunga|omubunga|babunga|ababunga|bigolo|cigolo|*golo*|*bunga* — omu nsiku 7 za Basâka, ngasi yeshi wankalya omugati gulimwo olwango, abe cigolo erhi muburhwa w’omu cihugo, oyo anakagwe omu mulungano gwa Bene-Israheli, lola Lub 12.19. |
GÊRÂ’|Gera — w’oku bûko bwa Benyamini |
GÊRÂ’|Gera |
GÊRÂ’|Gera |
GÊRÂ’|Gera |
GÂRÊV|Garebi|Gareb|Garebu |
GÂRÊV|Garebi|Garebu|Gareb |
GIRGÂSHÎ|aba Girgasi|Abagirigashi|Aba-Girgashiti|Abanya-Girgashi|bantu b’e Girigashi, Girgash|*girigash*|Abagirgashi|*irihash* |
GERITSÎM|Garizimi|Garizim|Ebali |
GARZEN|embasha|mbasha — Nka gala mango omuntu aja emuzirhu boshi n’owabo mpu baja nshali, lero alengeze embasha mpu akuba omurhi, erya mbasha eshugunuke omu muhini, ecibande omu wabo enamuyirhe: owa bene oyo anayakira muli murhundu muguma analobôke, lola Lush 19.5 |
GARMÎ|obûko bw’Abagarmiti|Abagarmi|Bene Garmi|omulala gw’Abagarmi |
GOREN|oku câno|câno|oku cano|cano|ecâno|ecano|cibuga|ecibuga|ecanikiro|canikiro|luhêrero lwa Aravna |
GOREN-HA’ÂTÂD|aha Goren-Ha-Atadi|Cibuga ca mahwa|Cibuga ca mishugi|aha canikiro c’amahwa |
GOREN-KIDON|aha Cibuga ca Kidoni |
GOREN-NKON|aha câno ca Nakoni |
GERÂR|e Gerari|e Gerar|aha Gerari|Gerari |
GÊRSHUNÎ|milala ya Banya-Gersoni|banya-Gershoni|Abanya-Gersoni|bene Gershoni|Gershoni |
GÊRSHÔM|Gershoni|Gershomi|Lubungo |
GÊRSHÔM|obûko bwa Gershomi|Gershomi|Gershoni|Gersoni |
GÊRSHÔM|Gershomi|Gershomu |
GÊRSHÔN|Gersoni|Gershomi|Gershoni |
GÊSHEM|Geshemi|Geshemu|Geshem |
GÊSHEM|Geshemi|Geshem|Geshemu |
GOSHEN|Gosheni|Goshen |
GOSHEN|ecihugo ca Gosheni|Gosheni |
GISHPÂ|Gishipa|Gishepa |
GESHÛR|Geshuri |
GESHÛRÎ|Aba-Geshuri|banya-Geshuri|bantu b’e Geshuri|abanya-Geshuri|abanya-Geshuriti|bene Geshuri |
NAT|mukenzi|omukenzi|omukenzi|emikenzi|omukenzi gw’emizabibu|*kanda* — omu Buyahudi abantu bakazagikanda amango ga Sabato, lola Neh 13.15 |
GAT|Gati|Gat — hantu aho |
GAT-HAHÊFER|Gati Heferi|Gat-Hefer — oku lubibi lw’e bushoshôkero |
GAT-RIMÔN|Gati-Rimoni|Gat-Rimôn — lugo olwo, lola Yoz 19.45 |
GITÎ|Gati|w’e Gati — omurhundu gwa Gati n’ogwa Ekroni, lola Yoz 13.3 |
GITAYIM|e Gitayimi|Gitayim|Guyitayimu — Abôla bene Beroti bali bayakire e Gitayimi,lola 2Sam 4.3 |
GÊTER|Geteri|Geter — Bene Arami: Usi, Huli, Geteri na Mash, lola Murh 10.23 mugala wa Aram |
DO’ÊG|Doegi|Doyegi|Doyeg|olya munya-Edomu — munya-Adomu, munya-buhashe wayirhaga abadâhwa, lola 1Sam 22.18 w’amango ga Saulu |
DÂ’Â|DÂYÂ|Lubaka|kadurha|akadurha|nkongôro|enkongôro |
D’OR|Dori|Dor — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
DOR|kakiri|akakiri|*ngoromo*|*nsimb* — kakiri gwarhi baguma, lola 1Sam 17.34 |
DEBÔRÂ|njuci|enjuci|lujuci|olujuci — irumbu ly’enjuci n’obûci, lola Bac 14,7-8 |
DEBÔRÂ|Debora — mulezi wa Rebeka, lola Murh 35.8 |
DEBÔRÂ|Debora — mulèbi-kazi, muka Lapidati, àli muciranuzi omu Israheli, lola Bac 4.4 |
DEBÎR|Debiri |
DEBÎR|Debiri|Debiri |
DIVLA|RIBLA|Divla|Ribla|Dibla — lugo luli hofi h’olwîshi lwa Oronti |
DIVLAYIM|Divlayimi|Diblayimi — ishe wa Gomeri muka omulêbi Hozeya |
DEVAR-YHWH|DEBAR-ADÔNAY|akanwa ka Nyamubâho|akanwa ka Nyakasane|kanwa ka Nyamubâho|kanwa ka Nyakasane|kanwa ka nnâmahanga|akanwa ka Nnâmahanga|akanwa ka Nyakasane|oluderho lwa Nyamubâho|luderho lwa Nyamubâho|*kanwa*|*derh*|*bwir*|*nderh*|*derho*|*cinwa*|*nwa*|*gerem*|*boneker*|wa Nyakasane|*desir*|irhegeko na Nyakasane|*bwizir*|*bwir*|*yerekir* — mango Nyamuzinda arhalugigiderheza abantu, lola 1Sam 3.1 |
DIVRÎ|Debri — w’oku bûko bwa Dani |
DÂVRAT|Daberati|Daverat|Daverati — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakari |
DABÊSHET|Dabesheti|nyonjo|enyonjo — lugo lw’omu lya Zabuloni |
DÂG|enfi|nfi|DÂGÂ|nfi nkazi|enfi nkazi |
DÂGÔN|Dagoni — muzimu wa Bafilistini |
DÂGÂN|engano|ngano|enshâno|nshâno|emigati|migati|amashwa|mashwa|ishwa |
DEDÂN|Dedani|Dedân — mwinjikulu wa Kush, Kushi mugala wa Rama w’omu nda nguma na Sheba, lola Murh 10.7 |
DEDÂNÎ|w’e Dedân|w’e Dedani |
DODÂNÎM|Aba Dodani|mulala gwa Dodani|bene Dodani — bali ba kuli Yavani,Yabani. mugala wa Yafet, Yafeti. okuba dalet na resh bashushana omu cihebraniya, hali abasoma DODÂNÎM mpu RODÂNÎM |
DÂVÎD|Daudi — mugala wa Izayi, baderha mpu Yese mwami wa kabiri w’Israheli ayîmaga enyuma za Saulu, mwami murhanzi |
DÛDÂ’ÎM|amalehe g’oluzigirwa|amandragori|*mandragor* — gwarhi Murh 30.14 |
DÔDÔ|Dodo — shakulûza wa Tola mucîranuzi omu Israheli |
DÔDÔ|Dodo — ishe wa Eleyazari mulwi w’amango ga Daudi |
DÔDÔ|Dodo w’e Betelehemu|Dodo — ishe wa Elhanâni mulwi w’oku lwa Daudi |
DÔDÂVÂHÛ|DÔDÂWÂHÛ|Dodawahu — ishe w’omulêbi Eliezeri w’e Maresha |
DÔDAY|Dodayi — ishe wa Eliazari mulwi w’oku lwa Daudi |
DÛMÂ|hudihudi|omutulama |
DÛMÂ|Duma — muntu oyo |
DÛMÂ|Duma|Ruma — mugala wa Ismaeli Hali abamusomire mpu RÛMÂ, bulya orhasinzizi bwinja anabona nka eherufi dalet ali herufi resh omu kusoma ecihebraniya |
DÛMÊSHEK|Damasi|Damasko |
DOHAN|bulo — lola Eze 4.9 muli ogu mulongo badesire mburho nyinji: engano, emparabuka, emporoji, ebishimbo, enkole, obulo: ebyola byoshi wanabivanganya haguma, obidekere nyungu nguma ojiremwo omugati gwawe. byo biryo aba mira bakazag’ilya ebyo. byali bya kutweza ci arhali kubumbugusa nk’ebi by’omu magopo. Olya ebyo nsiku zirhanli nyi anabika omûka. byo Ezekiyeli akagirya erhi obugoma buli aha Yeruzalemu. |
DÎ-ZÂHÂV|DÎ-ZÂHÂB|Di-Zahabu|Di-Zahav — hantu h’omu irungu lya Mowabu |
DÎVÔN|Diboni|Divôn — lugo omu ishwa lya Rubeni e Mowabu |
DÎVÔN|Diboni|Divôn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda, lola Neh 11.25 |
DEYÔ|bwino|wino|ngenyi ya kuyandika |
DÎVÔN|DÎMÔN|Diboni|Dibon|Divôn — hantu aho, lola Iz 15.9 |
DÎMÔNÂ|Dimona|Dimona — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
DÎNÂ|Dina — mwâli wa Yakobo munyere Lea aburhiraga Yakobo, lola Murh 34.1 |
DÎFÂT|Difati — mugala wa Gomeri, wa kuli Yafet; lola kuli riypat |
DÎSHÂN|Dishani — muguma w’omu barhambo ba Abahoriti ishe wa Usi na Arami, lola 36, 28 |
DÎSHÂN|Dishani|Dishoni — lola Murh 36.26 na 28 |
DÎSHÔN|akashafu|orhushafu|kashafu|rhushafu — lola Lush 14.5 |
DÎSHÔN|Dishoni|Dishan — mugala wa Seyiri, muguma omu barhambo b’Abahoriti omu cihugo ca Edomu |
DÎSHÔN|Dishoni — wa kuli Seyiri |
DÂLÂ|enviri|*nvir*|*mvir*|enviri zibangalire|enviri z’ecishafu|enziri z’emihunga|bagunda|abagunda |
DELÂYÂ|Delaya — mugala wa Eliyehoyenayi, lola Enanga 3.24 |
DELÂYÂ|Delaya — muntu oyo |
DELÂYÂ|Delaya — ishe wa Shemaya |
DELÂYÂHÛ|Delayahu |
DELÂYÂHÛ|Delayahu |
DÂLÎLÂ|Dalila — olya mukazi wafulûlaga ihwa lya Samusoni, lola Bac 16.6 E Kaziba yali ehyana hyo hi BARHAFUMWA |
DILÂN|DILEÂN|Dileani — lugo omu ishwa lya Yuda |
DALFÔN|Dalfôn|Dalfoni — mugala wa Hamani |
DIMNÂ|RIMÔN|Rimoni|Rimôn — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Zabuloni |
DAMÊSHEK|Damasi|Damasko — lugo lw’omu Sîriya |
DÂN|Dani — mugala wa Yakobo cûbaka c’obûko bwa Dani omu Israheli Israheli lyo izîno lihyahya lya Yakobo, lola Murh 32.25-29 |
DÂN|Dani — lugo lw’omu ishwa ly’obûko bwa Dani |
DANÂ|Dana — hantu aho |
DINHÂVÂ|Dianahaba|Dinhava|Dinhaba — lugo lw’omu Edomu |
DÂNÎ|bûko bwa Dani|mulala muguma gwa bene Dani|Bene Dani|b’omulala gwa Dani — w’omu ishanja lya Dani izîno lya Danî liri omu WLC 1Enga 12.35 , ci bulya hali mango emirongo erhalukana, lirigi omu BHS 1Enga 12.36 hanji hanji nshimbire BHS kuleka omu Lushika mwo nshimbire WLC. Emyandiko eba miguma. Milongo yone eba erhalukine. Hali aha omulungo gufundisire ecigabi guba gwo mulongo murhanzi gw’ecigabi cikulikire. |
DÂNÎ’ÊL|Daniyeli|Danieli — mudâhwa w’oku lwa Ezra |
DÂNÎ’ÊL|Daniyeli|Danieli — mugala wa Daudi |
DÂNÎ’ÊL|Daniyeli|Danieli|Daniyel|Daniel — muntu mushinganyanya walimanyikine bwenêne |
DÂNÎÊL|Daiyeli|Danieli|Daniel — muntu w’irenge omu citabu c’Omulêbi Daniyeli |
DE’Û’ÊL|Dueli|Deueli|Deweli|Deuyeli|Deyuyeli — ishe wa Eliasafu murhambo wa bene Gadi |
DA’AT|okumanya|obumanye|oburhimanya|obwenge|okumanyirira|oyishi|oluhinzo|*many*|*manyir*|*rhimany*|*weng*|*luhinz*|*irhonz* |
DA’AT|bulonza|oluhinzo lwoshi |
DOFKÂ|Dofka — hantu omu njira y’okurhenga buja e Misiri |
DIKLÂ|Dikala|Dikla — mugala wa Yoktani, wa kuli bene Semu |
DÂRBÂN|kababo|akababo|emigera|migera|mugera|omugera|birhi bigwike |
DARDA’|Darda — eri iwino omu BHS 1Bam 5.11 lyo liguma n’omu WLC 1Bam 4.31 |
DERÔR|citoro|bitoro|ecitoro|ebitoro — kanyunyi ako, lola Mt 10.31 |
DÂRYÂVÂSH|DÂRYÂWÂSH|Dariusi|Dariushi |
DÊREK|kujira ebishinganine n’ebilongîre|ngeso|njira|mwanya gwa cihugo|obworhere|enjira|amajira|majira|*njira*|*majir*|*shingani*|*shingany*|*longir*|*kulikir* |
DARMÊSHEK|Damasi|Damasko — lugo lw’omu Sîriya |
DÂRA’|Dara — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
DARKÔN|Darkoni|Darakoni |
DÊSHÊ’|olubala|lubala|kaso|akaso|byasi|ebyasi|kulikir|kasi|hyasi |
DÂTÂN|Datani — muntu w’oku bûko bwa Rubeni |
DOTÂN|Dotani|Dotân — lugo olwo, lola Murh 37.17 |
HÂ’AHASHTÂRÎ|bene Ahashetar|Ahashetari — AHASHTAR mugala wa Ashehur w’oku bûko bwa Yuda Ha-Ahashtari kwo kuderha ab’omulala gwa Ahashtar î, herufi î mulîri bahira ahabuzinda bw’izino, nka liri lya muntu kulikuderha ab’omulala gwage, nka liri lya cihugo kuli kuderha muntu wa halebe, oyubaka habele. Kanji kanji izino ly’omuntu lyo lirhengamwo izino ly’ahantu. Israheli ali munt wahaga ishanja n’ecihugo izîno Mushi ali muntu wahaga omulala Mushî, Bashi Nyangezi ali muntu wahaga ahantu izîno lya Nyangezi Ngweshe ali muntu wahaga ahantu izîno Ngweshe, na Kabare kwo n’okwo |
HÊBEL|Abeli|Hebeli|hibûho|hihûsi|busha — mugala wa Adamu |
HABENÎM|HOBENÎM|Hebene|murhi mwiru |
HÊGÊ’|Hegè|Hege — muntu oyu |
HÊGAY|Hegè|Hegayi — nkonè yakag’ilangaga baka mwami Asuwerusi |
HÂGÂR|Hagari — muja-kazi wa Burahamu, Abrahamu ye nnina wa Ismaeli |
HAGRÎ|Abahagiri|ba kuli Hagari — Abakuli Hagari, nnina wa Ismaeli, lola Enga 5.10 |
HAGRÎ|Hagri — ishe wa Mibihari mulwi w’amango ga Daudi |
HADAD|Hadadi — bantu banji bal’igwerhe eryo izîno |
HADAD-RIMÔN|Hadadi-Rimôni|Hadad-Rimôn — hantu aho hofi n’ e Megido |
HAHADÊZER|Hadadezeri|Hadadi-Ezeri|Hadadi-Ezeri |
HODÛ|Hodu|e Buhindi|Buhindi — cihugo cali bibikinwa e bushoshôkero n’obwami bwa Asuwerusi, ye Kzerksesi, lolo Est 1.1 |
HADÔRÂM|Hadorami|Hadoramu — mugala wa Yoktâni wa kuli bene Semu, muguma w’omu bagala ba Nuhu: Semu, Yafet na Ham, HAM ye Abanfransa baderha CHAM; n’Abatalyana bamuderhe Kam (Cam) |
HADÔRÂM|Hadoramu|Hadorami — wundi muntu oyo, lola 1Nga 18.10 |
HIDAY|Hidaya|Hidayi — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
HADAS|emirhi y’emirhanda y’emuzirhu|*mirhanda y’emuzirhu* — murhi gw’e Aziya na hofi n’enyanja ederhwa Y’e Karhî, gumera omu kabanda kajomire, yanalpiha metri 1,5. Egwerhe obwaso bwêru erhi roza, kaduku kêru. Omurhi gwoshi guhumula akisununu kinjinja. Abayahudi bakolesa ogwo murhi oku lukulu lw’Ebigala [NEH.8:15]. |
HADASÂ|Hadasa — mukazi oyo mwâli wa mwishè wa Mardokeyo, Mardohè |
HADAR|Hadari — mwami w’e Edomu |
HADORÂM|Hadorami|Hadoramu — mugala wa Abda munya-buhashe oku ngoma ya Daudi n’eya Salomoni |
HÔD|ohubashe|buhashe|obukulu|irenge|olukengwa|bulangale|kuja irenge |
HÔD|Hodi|Hodu — muntu oyo |
HÔDVÂ|HÔDWA|Hodwa|Hodeva|Hodewa |
HÔDAVYÂ|Hodaviya|Hodaveya — murhambo wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
HÔDAVYÂ|Hodaviya|Hodawya — mugala wa Hasenuwa shakulûza wa Salomoni w’oku bûko bwa Benyamini |
HÔDAVYÂ|Hodaviya|Hodayiwa|Hodawya — mushamuka wa milala w’oku bûko bwa Levi ew’nyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HÔDAVYÂHÛ|Hodaviyahu|Hodawiyahu|Hodaviyahu — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
HÔDYÂ|Hodiya|Hodya — mutu w’oku bûko bwa Yuda, lola 1Nga 4.19 |
HÔDYÂ|Hodiya — bantu banji bagwerhe elyo izîno omu mango ga Ezra |
HÔHÂM|Hohami|Hohamu — ali mwami w’e Hebronni amango ga Yehoshua, Yeshuwa, Yozwe kwo rhukomera okumuderha kwarhengaga omu nfarasè |
HÔMÂN|Homani|Homamu — mugala wa Lotâni, Lotân wa kuli Seyir |
HÔSHÂM’Â|Hoshama — mugala wa Yehoyakîn oderhwa Yekoniya olya walulizibagwa e Babiloni, lola 1Nga 3.18 w’oku buko bwa Yuda |
HÔSHÊ’A|Oseyi|Hoshea|Hosheya — murhambo w’omu bûko bwa Efrayimu, lola Mib 13.8; 13.16 |
HÔSHÊ’A|Hoseya|Hozeya|Hosheya — mpu Oziasi kwo rhwakomerizibwe n’enfarasè lola 2Bam 15.30 |
HÔSHÊ’A|Hozeya|Hosheya — w’oku bûko bwa Efrayimu, lola 1Nga 27.20 |
HÔSHÊ’A|Hozeya|Hosheya — lola Neh 10.23 |
HÔSHÊ’A|Hozeya|Hoseya|Hosheya — lola Hoz 1.1 olya mulêbi wayimbaga obuzigire-ntahemuka bwa Nnâmahanga. Obuyimba n’enderho n’akalamo k’omu mwage. Akalongola bona mukage w’ecirala, buzinda amubwira oku arhakacimuleka. |
HÔSHA’YÂ|Hoshaya|Hozaya — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni, lola Neh 12.32 |
HÔSHA’YÂ|Hoshaya|Hozaya — îshe wa Yezaniya, Azariya murhambo w’abasirika b’e Yudeya enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
HÔTÎR|Hotiri|Hotir — mugala wa Hemâni mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi lola 1Nga 25.4 |
HÊMÂM|Hemami|Hemamu|Hemâm — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri lola Murh 36.22 |
HÊMÂN|Hemân|Hemani — mugula w’oku ngoma ya Daudi |
HÊMÂN|Hemani|Hemân — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda, lola 1Nga, 2.6 |
HÊMÂN|Hemani|Hemân — mugala wa Yoweli mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi 1Nga 15.19 |
HALÔHÊSH|Haloheshi|Halohesh|Ha-Lohesh — mugala wa Shalumu, Shalum murhambo w’ecihimbi c’omurhundu muguma gwa Yeruzalemu lola Neh 3.12 |
HILÊL|Hileli|Hilel — ishe wa Abdôni, Abdoni ali mucîranuzi omu Israheli lola Bac 12.13 |
HÊLEM|Helem|Hotamu — muntu w’omu bûko bwa Aser, Aseri lola 1Nga 7.35 |
HALMÔT|enyundo|nyundo — lola Bac 5.26 |
HÂM|aha Hama — hantu hali ebushoshôkero bwa Yordani lola Murh 14.5 |
HAMDÂTÂ’|Hamedata — îshe wa Hemani lola Est 3.1 |
HAMÔNÂ|Hamona|Hamôna — lugo olwzo, lola Eze 39.16 |
HAMÔLÊKET|Hamoleketi|Hamoleket|Moleket — mukazi w’omu bûko bwa Menashè mwali wabo Galadi nnina wa Ishodi, Abiyazeri na Mala lola 1Nga 7.18 |
MÂMÂN|Hamani|Hamân — mugala wa Hamedata wa kuli bene Agagi lola Est 3.1 |
HÊNA’|Hena|e Hena — hantu hanyagagwa na mwami w’e Asîriya; oyo mwami acîdina, agayaguza Nnâmahanga, lola 2Bam 18.34 |
HANÂPÂ|HAN^NÂFÂ|ayishir’iyerûla amashanja n’olwîbo|kuyerûla|kushengeshera|kuyenja — lola IZ 30.28 |
HASNÂ’Â|Ha-Senaa|Hasenaya|Senaa|Senaya|Hasna — mugula wa milala w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni lola Ne 3.3 |
HASNÛ’Â|Hasenuwa — shakulu wa Sala, lola 1Ng 9.7 |
HASNÛ’Â|Hasenuwa — ishe wa Yuda w’omu bûko bwa Benyamini, lola Neh 11.9 |
HAPITSÊTS|Hapisesi|Hapizezi|Hapitsetsi|Hapitsets — lola 1Nga 24.15 |
HATSOBÊBÂ|HATSOVÊVÂ|Hosobeba|Hotsobeba|Hozobeba — omulole omu 1Nga 4.8 |
HATSELELPÔN|Hasileponi|Hatselelponi|Hazeleliponi — mukazi w’omu bûko bwa Yuda mwâli wa Etamu, lola 1Nga 4.3 |
HAKÂTÂN|Hakatani|Hakatân — Hakatani ali wa kuli bene Azgadi, ishe wa Yohanani Hakatani omu mashi rhwanaderha nti ye Kanyînyî, nka ali munyere rhwanaderha nti Nnakatya Bamudesire omu Ezr 8.12 |
HOR|ntondo ya Hori|Ntondo — Hor omu cihebraniya, kwo kuderha « ntondo ». Hali aha rhuderha eno Bushi, mpu :e Ntondo; ecibuye c’entondo; aha murhundu gw’Entondo. lola Mib 20.22 |
HAR-HÊRES|Hari-Heresi|Har-Herets|Hari-Herezi — lugo lw’omu ishwa lya Dani lola Bac 1.35 |
HÂRÂ’|e Hala|e Hara — Hara erhi Hala omu ndimi nyinji r na l binakahingulana, acolanga omu cinyarwanda, omu cikarund. liguma liguma omu mashi amango « l » ali aha karhî ka herufi ibiri z’izu, lzigango: eli isu, baderhe mpu « er’isu » eli irhwiri, baderhe mpu « er’irhwziri » e Lumvi, baderhe mpu « er’umvi » |
HÂRO’Ê|e Harowe — Harowe ali wa kuli bene Kalebu lugo lugwerhe izino ly’omuntu Harowe, lola 1Nga 5.52 |
HÂRÜM|Harumu|Harum — ishe wa Ahareheli w’oku bûko bwa Yuda |
HARÔRÎ|w’e Harori|muntu oyubaka e Haror|bene Haror |
HORAM|Horami|Horam — mwami w’e Gazeri oku lwa Yozwe, lola Yoz 10.33 |
HARMÔN|Harmoni|Harmôn — e mwenè |
HÂRÂN|Harani — mugala wa Terahi îshe wa Loti |
HARÂRÎ|munya-Harari|w’e Harari |
HÂSHÊM|Hashemi|Hashem — Omu 1 Enga 11.34, HASHEM ali mulwi w’oku lwa Daudi Hashem kuli kuderha « IZINO » Bayahundi baji baderha Nnâmahanga mpu HASHEM, kwo kuderha izîno lilushire amazîno goshi, lola Abafilipi 2.10; mpu Nyamuzinda erhi afûla Yezu Kristu amuha izîno lilushire agandi mazino goshi. Abafilipi 2: 5 Enkengero z’emirhima yinyu zishushane n’ez’omurhima gwa Kri stu Yezu. 6 Yehe, oku ali omu bworhere bwa Nyamuzinda, arhaderhaga mpu acina nirizc oku bukulu bwage bw’okuyumanana na Nyamuzinda; 7 ci acijira busha, ayanka obworhcre bw’omuja, erhi acijira muntu. Aka ciyerekana nka muntu kwòne omu bandi; 8 acirhohya yene, aba mumvi kuhika okufa, afira oku musalaba. 9 Okwo kwo kwarhumire Nyamuzinda amukuza, amuha Izino lilushire agandi mazino goshi, 10 mpu ngasi oyumva izino lya Yezu, akaba emalunga, akaba en’igulu, akaba omu kuzimu, afukame; 11 na ngasi lulimi lulumize oku Yezu Kristu ye Nyakasane, oku irenge lya Nyamuzind’Ishe. RHUKA CISHOGA BWINJA IZINO CABA KA ABASHI BARHADERHA MPU IZINO LIBI CIBOLWE. Ehyana hya mbwire mpu izino lyahwo hyo hi « Muka larha asomire » Na aganze ayimba mpu « Muka larha amanyima amishi nienanarheng’igadôma »; Ago mazino gayerekine oku OLUHALI YE NNAMWABA. |
HÂTÂK|Hatak|Hataki — yali nkonè oku bwami bwa Asuwerusi (Kzerksesi) lola omu Est4.5 |
VEDÂN|YAVÂN|Wedani|Yavan|Vedân — rhurhamanyiri bwinja ngahi aho, ci Yavan buli Bugereki. |
VAHÊV|VAHÊB|Vahebi|Waheb — hantu hofi n’omugezi gwa Arnoni, guli omu bwami bwa Yordani bw’ene 2020. |
VAYEZÂTÂ’|Wayezata|Vayezata — mugala wa Naamani |
VANYÂ|WANYÂ|Wanya|Vanya — muntu w’mango ga Nehemiya, lola Ezr 10.36 |
VOFSÎ|WOFSÎ|Wofsi|Vofsi|Vafusi — îshe wa Nahabi, lola Mib 13.14 |
VASHNÎ|WASHNÎ|Vashni|Washni — mugala wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
VASHTÎ|WASHTÎ|Washti|Vashti|Vasti — muka mwami Aswerusi w’e Bupersi |
ZE’ÊV|ZE’ÊB|cihazi|ecihazi|nyamugunga — nsimba y’erubala eshusha akabwa ciryanyi cishusha akabwa |
ZE’ÊV|ZE’ÊB|Zebi|Zeev|Zeeb — mwami w’e Madiyani |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — mugala wa Tahati w’oku bûko bwa Efrayimu |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — mugala wa Ahlayi mulwi oku ngoma ya Daudi |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — mugala wa Shimeati mushizi wa Yoash, mwami omu Yuda |
ZÂVÂD|ZÂBÂD|Zabadi|Zavadi — aliyansire omukazi munya-mahanga, mukazi w’ihanga lya bene bantu banji bagwerhe ery îzino enyuma z’obuja bw’e babiloni |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi — munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
ZAVDÎ|ZABDÎ|Zabdi|Zavdi|Zabudi — mugala wa Asafi shakulûza wa Mataniya ali muleviti |
ZAVDÎ’ÊL|ZABDÎ’ÊL|Zabdiyeli — îshe wa Yashobeyamu, Yashobeam murhambo wa basirika oku ngoma ya Daudi, lola 1Nga 27.2, mpu ayimangira murhwe gwa balume makumi abirhi na bani |
ZAVDÎ’ÊL|ZABDÎ’ÊL|Zabdiyeli — mugala wa Gedolimu, Godelim mudahwa amango ga Nehemiya, lola Neh 11.14 |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadya |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadyahu|Zebadiyahu|Zebadiya|Zebadeyahu |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadyahu|Zebadiyahu|Zebadiya|Zebadeyahu |
ZEVADYÂ|ZEBADYÂ|Zebadeya|Zebadyahu|Zebadiyahu|Zebadiya|Zebadeyahu |
ZEVUV|ZEBUB|luzi|enzi|ensusi — Zebub omu cihebraniya mpu lwo luzi omu mashi |
ZÂVÛD|ZÂBÛD|Zabudi|Zavud — mugala wa Natani Natani mudâhwa, olya mwira wa Daudi; lola 1Bam 4.5 |
ZEVÛDÂ|ZEBÛDÂ|Zebida|Zevida|Zevuda — nina wa mwami Yehoyakimu, lola,2Bam 23.36 |
WEBÛLÔN|Zabuloni|Zebuloni|Zebuloni — mugala wa Yakobo ye cûbaka c’obûko bwa Bene Aabuloni |
ZEBÛLÔNÎ|kuli Zabuloni|e Zabuloni|mugala wa zabuloni |
ZÊBAH|arherekêra|mahôrhe|nterekêro|enterekêro|*rherekêr*|rhereker*|*terekêr*|*tereker*|mahorhe|*hôrhe*|*hungumuk* |
ZEBAH|ZEBAH|Zebahi|Zeba|Zebah — mwami we Madiyani, lola Bac 8.5 |
ZABAY|Zabayi — mugala wa Bebayi w’amango ga Ezra |
ZEVÎNÂ’|Zevina|Zebina — wa kuli bene Nebo w’amango ga Ezra |
ZEVUL|ZEBUL|Zebuli|Zebul — murhabâzi wa Abimeleki mugala wa Gedeoni, oderhwa Yerubaal |
ZÂG|byûla bya mizabibu|byula|ebyula by’emizabibu |
ZAHAM|Zahamu|Zaham — mugala wa Robowamu, mwami omu Yudeya |
ZÛZÎM|Abazuzimi — lubaga olwo, lola Murh 14.5 |
ZÔHET|Zoheti|Zohet — mugala wa Yisheyi w’oku bûko bwa Yuda |
ZÂZÂ’|Zaza — wa kuli bene Yerahmeyeli mwene Yotani w’oku bûko bwa Yuda |
ZHL|kugendera oku nda nka njoka|kucifulika nka njoka ya lumana|njoka|*oku nda*|*yandala* |
ZÎZÂ’|Ziza — mugala wa Shifeyi w’oku bûko bwa Simeoni |
ZÎZÂ’|Ziza — mugala wa Roboamu, mwami omu Yudeya |
ZÎZÂ|Ziza |
ZÎZÂ’|ZÎNÂ’|Ziza — mugala wa Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
ZÎA’|Ziya |
ZÎF|Zifu|Zif — hantu h’omu Negebu |
ZÎF|Zifi|zif — lugo omu ishwa lya Yuda |
Zifu|Zif|Zifa — mugala wa Yehaleleyeli w’oku bûko bwa Yuda |
ZÎFÂ|Zifa — mugala wa Yehaleleyeli w’oku bûko bwa Yuda |
ZÎFÎM|Abantu b’e Zita|Abantu b’e Zif|Abantu b’e Zifa |
ZAYT|ZAIT|omuzetuni|omuzêti|*muzêt*|*mizet*|muzetuni|emizetuni|mizetuni|emizeti|omuzeti|mizeti |
ZÊTÂN|Zetani|Zetân — mugala wa Bilhani w’oku bûko bwa Benyamini |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — ishe wa Shamuwa, nyenzi w’oku bûko bwa Rubeni |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — mugala wa Hamweli w’oku bûko bwa Benyamini |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — wa kuli bene Merari, ishe wa Mushi gwarhi Lub 6.19 ye shakulûza w’Abashi oyo omu Bibliya w’oku bûko bwa Levi; henguza kuli http://nyabangere.com obone « Les origines bibliaues de Bashi » |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — mugala wa Azafi, Asaf mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
ZAKÛR|Zakuri|Zakur — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
ZAKÛR|Zakuri|Zabudi|Zakur|Zabud — Zakuri wa kuli bene Bigwayi, haguma bamuyandisire Zakur ahandi mpu Zabud omu masomo barhuyeresire oku embere balerhe oyo « ochapa mwandu’ ebitabu hali embaka oku soma bwinja herufi « dalet » erhi « resh » bulya ezo herufi zishushine |
ZAKAY|Zakayi — urhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni omu Neh 3.20 bayandisire ZABAY; zakaba mbaka zarhengaga omu kuhushikanya Kaf na Beit buly banakashushana, amango barhalicitula « encapa-mwandu » y’ebitabu, orhasinzizi bwinja omu bala bakagihamisa Bibliya n’omunwe gwabo kurhenga myaka, anahushikanya eryo izino. |
ZÊKER|Zekeri|Zeker — mugala wa Yeyieli w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri|Zikiri — bantu banji bagwerhe ely’ izîno |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Shimeyi w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Shashaki w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Yorahamu, Yoraham murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Azafi, Asaf, Azaf, shakulûza wa Matanya ali muleviti |
ZIKRÎ|Zikri — mugala wa Yoram w’omu bûko bwa Levi |
ZIKRÎ|Zikri — îshe wa Eliyezeri murhambo w’omu bûko bwa Rubeni w’oku ngoma ya Daudi |
ZEKARYÂ|Zakariya — mugala wa Yerobwami |
ZEKARYÂ|Zakariya |
ZEKARYÂ|Zakariya|Zekariya |
ZEKARYÂ|Zakariya |
ZEKARYÂ|Zakariya |
ZEKARYÂ|Zakariya|Zekariya |
ZEKARYÂ|Zekariya|Zekarya|Zakariya |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zakariyahu|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekaryahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekaryahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zakariya|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu |
ZEKRYÂHÛ|Zekariyahu — eryo îzino lyaligwerhe na bantu banji, kuli kuderha « Nyakasane Akengêra » erhi « Nyakasane amankengêra » Eno Bushi eba ba MUKENGERE bulya |
ZILFÂ|Zilifa|Zilpa — ciherula ca Yakobo |
ZIMÂ|Zima — mugala wa Yahati wa kuli bene Gershomu, Gershomi w’oku bûko bwa Levi |
ZIMÂ|Zima |
ZIMÂ|Zima |
ZEMÔRÂ|ishami|ishami lya muzabibu|buhanzi bwa mulume|cirumbu ca bulume|nshwi|ciganja|amashami|ecinyirha|ebinyirha|binyirha|mashami |
ZAMZUMÎM|Ba-Zamuzumi|banya-Zamzumi — bene Amoni abo, lola Lush 2.20 |
ZEMÎRÂ|Zemira — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIMRÎ|Zimuri|Zimri — mwami omu Israheli 885-884 embere za Kristu |
ZIMRÎ|Zimri — mugala wa Saulu w’oku bûko bwa Simeoni |
ZIMRÎ|Zimri — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
ZIMRÎ|Zimri — mugala wa Yaera, Yayera, Yehowada w’oku bûko bwa Benyamini |
ZIMRÎ|Zimri|Zimiri — lubaga olwo, gwarhi Yeremiya 25.25 |
ZIMRÂN|Zimran|Zimurani — mugala wa Brahamu kuli mukage wa kabiri Ketura, lola 1Nga 1.32 |
ZNH|ahemusire|kuhemuka|kucîhemula|kulamira oku bushungu|kusunika oku bushungu|bacîhemula|bahemuka|okuhushahusha|ngasi bandi boshi bankacihemuka|ahemuka|kujira kubi|olugendo lubi — kubaraga kujira obubaraga |
ZONÔAH|Zonoa|Zonowah|Zonoha|Zonowa |
ZA’AVÂN|ZA’AWÂN|Zavani|Zaavani|Zayawani — mugala wa Ezeri, Etser wa kuli bene Seyiri |
ZIFRON|Zifroni — hantu oku lubibi lw’Israheli, ebulembe oku oli alolola e bushoshôkero, e mwênè eyo |
ZÂKÊN|abagula|abakulu|mugula|mukulu|bagula|bakulu|Abashamuka|bashamuka |
ZÂR|w’embuga|omuntu kwone|omubunga|omulimya|owundi muntu orhali|w’ogundi mulala|nta wundi muntu wamuli |
ZERUBÂBEL|Zorobabeli — murhambo mukulu w’Israheli enyuma w’obuja bw’e Babiloni w’oku bûko bwa Yuda |
ZÊRED|Zaredi|Zeredi|Zered — kabanda lwîshi mugezi |
ZRH|agend’iyerûla|shandabana|shandabanya|kulenga|kugalagaza |
ZARZÎR|oluhazi|luhazi|empazi|mpazi |
ZERAH|Zerahi|Zerah|Zeraha — mugala wa Reweli |
ZERAH|Zerah|Zerahi — mugala wa Yuda na Tamar balondana bona Perets, Peresi |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — ishe wa Yobabu |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa simeoni mwami w’e Edomu |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa Ido wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera — mugala wa Adaya shakulûza wa Azafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi |
ZERAH|Zeraha|Zerahi|Zerah|Zera |
ZARHÎ|ZAREHÎ|omulala gw’Abazera |
ZARHÎ|ZAREHÎ|omulala gw’Abazera|obûko bwa Zera|w’omu bûko bwa Zera|w’oku bûko bwa Zera — mwe musoma mwe munayandika! E Katanga eba Abantu baderhagwa Bazela, kwo kuderha oku barhangaga kuli Zela; Omu Mib 26.22 muli omuluma mpu ye Zera wa bmuko bwa Yuda. Kulya rhwabonaga oku Abashi bali bene Levi, akaba Abazela bali bene Yuda. Omu Kongo caba omu Afrika yeshi muyunjwire mashanja gayimbanwa na balya Bantu b’omu Bibliya |
ZERAHYÂ|Zera|Zeraya|Zerahya — mugala wa Uzi mudahwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
ZERAHYÂ|Zera|Zeraya|Zerahya — mishe wa eljowenayi w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
ZÊRESH|Zereshi|Zeresh — muka Hamani |
ZATÛ’|Zatu — murhambo wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
ZÊTÂM|Zetamu|Zetam — mugala wa Layedân, Laedani muleviti w’oku ngoma ya Daudi |
ZÊTAR|Zetari|Zetar — nkonè mwambali wa mwami Asuwerusi (Kzerksesi), lola Est 1.10 |
HOVÂV|HOBÂB|Hobabu|Hobab — mugala wa Rewel we Madiyan shakulûza wa bene Keni, Abakeni |
HUBÂ|Huba — mugala wa Shemeri w’oku bûko bwa Aseri |
HÂBÔR|Habori|Habor|lwishi olwo lw’e Mezopotamiya — luba lwîshi lw’e Mezopotamiya |
HABAYÂ|Habaya|Habaya — murhambo wa milala mudâhwa w’enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
HÊVEL|HÊBEL|mugozi|higozi|mpogo|omugozi|ehigozi|empogo |
HÊVEL|HÊBEL|omugozi|mugozi|migozi|emigozi — mugozi gwa lugero |
HAVATSINYÂ|HABATSINYÂ|Havasinya|Habasinya|Habazinya |
HAVAKÛK|HABAKÛK|Habakuki|Habakuku|Habakuk — olya mulêbi |
HÊVER|HÊBER|Heberi|Heber — mugala wa Beriya w’oku bûko bwa Aseri |
HÊVER|HÊBER|Heberi|Heber |
HÊVER|HÊBER|Heberi|Heber |
HÊVER|HÊBER|Haberi|Heberi|Heber |
HEBRÔN|Hebroni|Hebrôn — lugo lwa bene Levi omu ishwa lya Yuda |
HEBRÔN|Hebroni|Hebron — mugala wa Kehati bûko bwa Levi |
HEBRÔN|Hebroni|Hebron — wa kuli bene Kalebu |
HEBRÔNÎ|omulala gw’Ahahebroni|abanya-Hebroni|bene -Hebroni|Abahebroni|Hebroni — w’oku bûko bwa Levi |
HEVRÎ|HEBRÎ|omulala gw’Abaheberi — ba kuli Heberi, Heber b’oku bûko bwa Aseri |
HÂGÂV|mahanzi|nzige|minunu|minshekè|ihanzi|oluzige|omwinûnu|omunshekè — lola Lev 11.22 |
HÂGÂV|HÂGÂB|Hagabu|Hagab — mushamuka wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HAGÂBÂ|HAGÂVÂ|Hagaba|Hagava — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
HAGAY|Hagayi — olya mulêbi wahaga bene-Israheli omurhima lyo bayûbaka aka-Nyamuzinda amango barhengaga e Babiloni |
HAGÎ|Hagi — wa kuli Gadi |
HAGÎ|Hagi |
HAGIYÂ|Hagiya — lola 1Nga 6.30 |
HAGIT|Hagiti — muntu oyo |
HOGLÂ|Hogla — mwâli wa Tselofadi, wa Zelofha w’oku bûko bwa Menashè |
HADAD|Hadadi — mugala wa Ismaeli |
HADÎD|Hadid|Hadidi — hantu omu ishwa lya Benyamini |
HADLAY|Hadilayi|Hadlayi — w’oku bûko bwa Efrayimu |
HÊDEK|HÊDEQ|murhi guli mishugi|murhi gwa mahwa — cakanaba cigôhwa! |
HIDEKEL|Tigri|lwîshi — lwîshi lwa kasharhu omu ishwa ly’amasîma, lola Murh 2.14 |
HADRAK|Hadrak|Hadaraki|Hadraki |
HADSHÂ|Hadasha — lugo lw’omu ishwa lya Yuda Hadasha kuli kuderha bihyahya, omu mashi ye Kahyahya |
HODESH|omwezi gukola gwabaluka|omwezi gwabaluka|lukulu lw’ogwabaluka|Erhi omwezi gubaluka |
HODESH|Hodeshi — muka Shaharayimu, Sharayim w’oku bûko bwa Benyamini ye Nnamwezi nkaba omu mashi oku banyere! ye Gwabaluka nkaba oku balume! |
HÔVÂ|HÔBÂ|Hoba — hantu hali emwenè gwa Damasko |
HAWÂ|HAVÂ|Hawa|Eva — mpu bantu bofofi mpu ye muka Adamu, lola Murh 3.20 enfarasè yamukulakwo h yamujira Eva |
HÔAH|mushugi|omushugi|mishugi|emishugi|mahwa|amahwa |
HÔAH|ebyûma by’amîno-mîno|byuma bya mino-mîno|cûma ca mino-mîno|mugera |
HÛT|ehigozi|orhugozi|higozi|rhugozi|mugozi|migozi|emigozi |
HÛT|mirhamba|emirhamba|omurhamba|ensinga|nsinga |
HIVÎ|HIWÎ|aba Hiviti|Aba-Hiviti|Abahiviti|bene Hiv|Muhiviti|Omuhiviti — bantu b’e Kanaani bantu ba kuli Kanaani |
HAVÎLÂ|HAWÎLÄ|Avila|Havila|Hawila|Havila — mugala wa Kush ye Yoktâni, Yoktani wa kuli bene Ham, Cham, olondana bona Yafet na Sem |
HÛL|Huli — mugala wa Aramu, Aram wa kuli bene Semu |
HÔLÔN|Holoni|Holôn — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yuda |
HÔLÔN|Holoni|Holôn — lugo w’e Mowabu |
HÛFÂM|HÛPÂM|Hufami|Hufam — muntu w’omu bûko bwa Benyamini |
HÛFÂMÎ|omulala gw’Abahufami|Abahufami — b’oku bûko bwa Benyamini |
HÛKOK|HÛQOQ|e Hukoki — lugo omu ishwa lya Nefutali |
HÛKOK|Hukoki|Hukok — lundi lugo lwa bene Levi, ci omu lya ishwa lya Aseri |
HÛR|Huru|Huri — mugala wa Miryame mwali wabo Musa mwihwa wa Musa oyo |
HÛR|Huru|Huri — shakulûza wa Betsaleeli, Bezaleli, Bezaleyeli, Besaleli, lola Lub 31.2 w’oku buko bwa Yuda |
HÛR|Huru|Huri — mwami w’e Madiyan |
HÛR|Huru|Huri — mugala wa Yuda |
HÛR|Huru|Huri|Hur — ishe wa Refaya oku lwa Nehemiya |
HÛRAY|Hurayi — mulwi oku ngoma ya Daudi |
HÛR|Huru|Huri — mugala wa Yoroah w’oku bûko bûko bwa Gadi |
HÛRÂM|Huramu|Huram|Hiram|Hurami|Mwami Hurami|Hurami-Abi — mwami w’e Tiri oku lwa Daudi n’oku lwa Salomoni HûRÂM ali omu BHS 1 Enga 2.2 ci omu WLC ali oku 1Eng 2.3 |
HÛRÂM|Hurami|Huramu|Huram — mulenga z’e Tiri oku ngoma ya Salomoni, lola 2Nga 4.11 |
HÛRÂM|Huramu|Hurami|Huram — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini |
HÛRÂM-‘ÂVÎ|Huram-Avi|Huram-Abi|Huramu|Hirami|Hurami — Hurâm-Avi ali omu BHS 1Nga 2.12 ; hashushine na WLC 1Nga 2.13 |
HAVRÂN|Haurani|Hawerani|Havrân — hantu aho |
HÛSHÂ|Husha — hantu hofi na Betelehemu |
HÛSHAY|Hushayi — ,untu w’e Ariki murhonyi na muhanûzi wa mwami Daudi |
HÛSHAY|Hushayi — ishe wa Bâna Baana munya-buhashe oku ngoma ya Salomoni |
HÛSHÎM|Hushimu|Hushim |
HÔTÂM|Hotamu|Hotam|cimanyisho|kashè — mugala wa Heberi w’oku buko bwa Aser |
HÔTÂM|Hotamu|Hotam|cimanyiso|kashè — ishe wa Yehieli mulwi oku ngoma ya Daudi |
HAZÂ’ÊL|Hazayeli|Hazael — mwami w’e Sîriya |
HZH|kubona abona|obona|kurhondêra abona|kulongereza|anagalirhondera abona|*bon*|*yerek*|*lonz*|*longer*|*lolêr* |
HAZÔ|Hazo — mugala wa Nahori |
HAZÎ’ÊL|Haziyeli — mugala wa Shimeyi muleviti w’oku lwa Daudi |
HAZÂYÂ|Hazaya — mugala wa Adaya shakulûza wa Maaseya w’omu bûko bwa Yuda |
HEZYÔN|Heziyoni|Hezion — shakulu wa Ben-Hadad mwami w’e Sîriya |
HÊZÎR|Heziri|Hezir — mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
HÊZÎR|Heziri|Hezir — muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni, rhulole BHS Neh 10.21 WLC Neh 10.20 |
HÊZÎR|engulube|ngulube|hyangulube|nyama ya ngulube — lola Lev 11.7 |
HÊZÎR|enshenge|nshenge|ngulube |
HIZKÎ|Hizki — mugala wa Elipaali murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizekiyahu — Hizekiyahu, ecigreki n’enfarasè byamuhindwire Ezekiasi,lola 2Bam 18.1 mwami wa Yuda omu 716 embere za Kristu |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizekiyahu|Hizikiya — mpu ye Ezekias gwarhi ecigreki n’enfarasè |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizekiyahu|Hizkiya — mukulu wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HIZEKIYÂHÛ|HIZEQIYÂHÛ|Hizkiya|Hizkiyahu — shakulûza w’omulêbi Sofoniya, Zefaniya |
HIZEKIYÂHÛ|Hizekiyahu|Hizkiyahu — omu cigreki n’enfarasè mpu ye Ezekiasi mugala wa Ahazi mwami e Yuda 716-687 |
HTA’|ecâha|câha|ebyâha|byâha|*cah*|*bub*|*mab*|*hemuk*|*gom*|*vuna irhegek* — kujira ecâha kugayisa n’ecâha |
HTA’|mwisi|cihemu|caha|câha|*ndyuz*|*tumul*|*tumw*|*bi* — onanjire mwisi munyabyaha |
HTA’|kujirirakwo enterekêro y’okushukûla ebyaha|nterekêro y’okushukûla|okuhâna enterekêro y’okushukûla|Anayishicîcêsa|anamukulira ecâha|nka arhanacîcêsizi|*cês*|*cêsib* — kucîcesa |
HTA’|okucîrhênza ebyaha|*rhênza ebyâh*|*shukûla ebyâha*|*mpyulo*|*hyul* |
HATÂ’|banyabyaha|munyabyaha|abanyabyaha|omunyabyaha|obihire|*byaha*|*byâh*|*goma*|*hemuk* — banyabyâha munyabyâha abanyabyâha omunyabyâha |
HATÂ’|babi|mubi|ababi|omubi|*bi*|*galugal*|*tumul* |
HÊT’|amabì|obubi|ecâha|câha|*bi*|*hemuk* |
HÊT’|cibarhuza ecâha|kucîbarhuza ecâha|bubi|obubi|lyo orhag’icibarhuza ecâha.|banabarhule omuzigo gw’ecâha|barhag’ijira ecâha|abarhwire ecâha|anabarhule ecâha|*hemul*|*hemuk*|*bi*|*câh*|*cah* |
HÂT’Â|ecâha|câha|ecaha|bubi|obubi |
HETE’Â|HET’Â|ecâha|câha |
HATÂ’Â|ecâha|câha|*gom* |
HATÂ’Â|enterekêro y’okushukulûla ebyâha|mpyûlo oku byâha|enterekêro y’okuhyûla|*ntûl* |
HATÂ’T|ecâha|câha|ebyâha|byâha|Ecaha|*gom*|*hemuk*|*hemul*|*bi*|*hemu*|*lig*|*babali* |
HATÂ’T|cirya câha cinyu|kantu kabozire — kantu kabozire kuli kuderha câha, lola Lush 9.21 |
HATÂ’T|buhane |
HATÂ’T|wabacêsa|bacîcese ntyola|kucîcêsa|*yobôl* |
HATÂ’T|nterekêro y’okucîrhênza ebyaha|nterekêro y’okurhenza ebyaha|ebijiro by’okulushukûla|*terekêr*|*rhereker*|*rherekêr*|nterekêro oku byaha|nterekêro y’okushukûlwa ebyaha|*shukûla* |
HATÛSH|Hatushi — wa kuli bene Zorobabeli w’oku bûko bwa Daudi |
HATÛSH|Hatushi — wa kuli bene Daudi w’omu bûko bwa Yuda |
HATÛSH|Hatushi — banji bagwerhe eryo izino enyuma z’obuja bw’e babiloni |
HATÎTÂ|Hatita — mushamuka wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HATÎL|Hatili — mukulu wa milala wa kuli Salomoni w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HATÎFÂ’|Hatifa — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
HAY|Hay|abazine boshi|ebizine byoshi|bizine byoshi|ebizine — uhayi omu cishahiri kunali kuderha ntyo « obuzine » na maisha « akalamo » |
HÎ’ÊL|Hiyeli — muntu w’e Betel ashub’iyûbaka olugo lwa Yeriko ye wayûbakaga Yeriko buhyahya, lola 1Bam 16, 34 |
HAYÂ|ensimba|*nsimb*|cizine|*zine*|*ryanyi*|*intu*|*rubala*|*ryâny* — lola Murh 2.24 |
HAYÂ|olubaga|lubaga|ndêko|cigamba |
HAYÂ|kulonza n’okulya ebiryo|omuntu ayumve alonzize ebiryo anahashibirya|kuhashirya|iralà — abanfransa baderha mpu « appétit » ciri cimanyiso ca buzine okuhashilya |
HÎLÊZ|Hilez|Hilezi — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yuda |
HÊLÂM|Helami|Helam — hantu hofi n’olwîshi lwa Yordani |
HÎLÊN|Hilezi|Hilez|Hileni — lugo lwa balaviti omu ishwa lya Yuda |
HÎRÂ|Hira — muntu w’e Adulamu, Adulam, Adulami mwira wa Yuda |
HÎRÔM|Hiromu|Hiromi|Hirom |
HÎRÔM|Hiromu|Hiromi|Hirom |
HÎRÂM|Hiramu|Hirami|Hiram — mwami w’e Tiri oku lwa Daudi na Salomoni |
HÎRÂM|Hiramu|Hirami|Hiram — mulenga w’e Tiri w’amango Ga Salomoni |
HAKÂ|mugera|lulobo|buminya — bijiro bya buminya nabyo bidesirwe lulobo |
HAKÎLÂ|Hakila — hirhondo hy’omu ishwa lya Yuda |
HAKALYÂ|Hakalya — ishe wa Nehemiya |
HOKMÂ|oburhimanya|obulenga|kumany’ikola — abakazi balenga bakâluka amoya g’empene, lola Lub 35.26 |
HOKMÂ|burhimanya|oburhimanya|oburhondekezi|obugula|bugula|burhondekezi |
HAKMÔNÎ|Hakimoni|Hakmoni — ishe wa Yashobeami Yashobeyami mulwi oku lwa Daudi |
HAKMÔNÎ|Hakmoni|Hakimoni — ishe wa Yehiyeli munyabuhashe oku lwa Daudi |
HOL|ehirhali hitagatifu|kandi kantu|hya bushalashala|hya ntya ntya|akandi kantu|yindi migati|*galugal*|*bi* |
HALEÂ|HALÂ|ngishi|Helea|Heleya|Hela — muka Hashuri, cûbaka wa Tekowa omu mashi ye Kalingishi oyo |
HÊLEV|Helebi|Helevi|Helev|Heleb|mashushi|*shushi* — amashushi yo yali nyama nyinja bakundaga omu Bibliya Helev, Mashusi ali mugala wa Bâna w’e Netofa mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
HELBÂ|e Helba — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
HELBÔN|Helboni|Helbôn — lugo lw’omu Sîriya |
HELBENÂ|galabani|ebizibwe bihûmula bwinja |
HÊLED|Heledi — mugala wa Bâna w’e Netofa mulwi w’oku lwa Daudi |
HOLED|enfuko|nfuko — Lolagi omu nyandazi, ezimuzizire: enfuko, omulindye, na ngasi bûko bwa musherebera, lola Lev 11.29 |
HULDÂ|Hulda — ali mulêbi-kazi w’amango ga Yoziasi, oderhwa Yoshiyahu omu c’emwabo |
HELDAY|Heldayi — mugala wa bâna w’e Netofa mulwi oku lwa Daudi |
HELDAY|Heldayi — mudahwa w’oku lw’omulêbi Zakariya |
HALÊ PÂNÎM|onsengerere Nyakasane|arhuliriza Nyakasane|ntanacishenga Nnâmahanga|ayinginga Nyamubâho|arhondêra okushenga Nyamubâho|*senger*|*sheng*|*yinging*|*rhuliriz* — eci cinwa cidesire » kuyinamula amalanga, kugayerekeza Nnamahâga », kugalamira |
HALAH|aha Hala|e Hala|Halah — lugo lw’omu Sîriya e mwenè gwa Ninive |
HALHÛL|Haluhuli|Halhul — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HALÎ|Hali|lwinjihirizo|magerha ga kuyambala — kandi Hali luli lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
HALÊL|wanagaziza|kuhemula|kuziza|kuyerekana obushugunu|kulesa akantu|kantu karhule|kuziha akarhera|kubihya|*jira ecâha*|*logorh*|*hemul*|*hemuk*|*ziz*|*nshony*|*hemw* — amabuye mabinje, bulya hano ogagezakwo enkolôlo yawe, wanagaziza, lola Lub 20.25 |
HALÊL|wahemwire encingo yani|owâluzize olwa sabato|orhahemukiraga izino lya Nyamuzinda|kuhemukira izino lya Nyamuzinda|ahemwire aka-Nyamuzinda kâni|bamanye bankalogorhera Izîno lya Nyamuzinda|acishûbula|kucîshûbula|*cîshûb*|*hemul*|*hemuk*|*hemw*|*ziz* |
HALEM|Heldayi|Halem — mudahwa w’amango g’omulêbi Zakariya |
HALÂMÛT|nshogo zirhabaya izu|maji — lola Ayu 6.6 |
HÊLON|Heloni — ishe wa Eliabu w’omu bûko bwa Zabuloni |
HÊLEF|e Helefi|e Helef|kushubira halebe — lugo lw’omu ishwa lya Nefutali |
HÊLETS|Helesi|Helezi|Heletsi|Helets — mulwzi oku lwa Daudi |
HÊLETS|Helesi|Helezi|Heletsi|Helets |
HÊLEK|Heleki|Helek — muntu w’oku bûko bwa Menashè |
HELKÂY|Helkayi — wa kuli Meroyoti |
HELKÎ|Heleki|omulala gw’Abahelek|wa kuli bene Heleki — w’oku bûko bwa Menashè |
HILKIYÂ|HILKIYAHÛ|Hilkiyahu — ishe wa Eliyakim munya-buhashe w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi gwarhi Abagreki n’Abanfransa |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilkiya — mugala wa Shalumu, Shalum mudâhwa mukulu oku lwa Hizekiyahu |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilkiya — mwene Atmetsi, Atmezi, Atmeesi shakulûza wa Etâni, Etani w’oku bûko bwa Levi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiya — mugala wa Meshulamu, Meshulami, Meshulam ishe wa Azariya, Seraya mudâhwa |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilikiya|Hilkiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno w’oku bûko bwa Levi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilikiya|Hilkiya — ishe wa Gemariya w’oku lwa Yeremiya |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Helikiyahu — ishe wa Eliyakim munyabuhashe w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilikiyahu — mugala wa Shalulu, Shalumi, Shalum mudâhwa mukulu w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiyahu|Hilikiyahu|Hilkiya — mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi |
HILKIYÂ|HILKIYÂHÛ|Hilkiya|Hilkiyahu|Hilikiya — ishe w’omulêbi Yeremiya |
HELKAT|Helakati|Helikati|Helkat — lugo olwo omu ishwa lya Aseri |
HÂM|Ham|mugala wa Nuhu|alondana bona Yafet na Sem|w’omu basharhu barhenzirekwo abantu enyuma za|cirya cihonzi cidarhi, Murh 7-10 — ye Abanfransa baderha CHAM, bulya bayabirwe na herufi isharhu za cihebraniya: He, Het na Kaf orhalimwo nuguta n’ow’aha buzinda bw’ecinwa; |
HÂM|Ham — hantu aho |
HEMDÂN|Hemudani|Hemdani|Hemdân — mugala wa Dishoni, Dishôn, lola Murh 36.26 wa kuli Sheyir |
HAMÛ’ÊL|Hamuweli|Hamweli|Hamwel — mugala wa Mishma, Mushema w’oku bûko bwa Simeoni |
HAmÛTAL|Hamitali|Hamutali|Hamutal — muka Yoziasi, Yoash, mwami w’Israheli |
HAMÛL|Hamuli|Hamul — mugala wa Peretsi, Peresi, Perezi |
HÂMÛLÎ|omulala gw’Abahamuli|ba kuli Hamul|bene Hamuli — mugala wa Peretsi w’oku bûko bwa Yuda |
HAMÔN|Hamoni|Hamôn — hantu h’omu ishwa lya lya Aseri |
HAMÔN|Hamoni|Hamôn — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Nefutali |
HAMÔR|endogomi ndume|endogomi nkazi|ndogomi|endogomi|cihêsi|bihêsi|ecihêsi|ebihêsi|*nsimb* |
Hamori|Hamôr|ishe wa Sikemi — ishe wa Sikemi, lola Murh 33.19 |
HOMET|ecibulubulu|cibulubulu — musherebera gulama oû mushenyi |
HUMTÂ|Humuta — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HAMRÂN|Hamurani — mugala wa Dishani, Dishmoni wa kuli bene Sheyir |
HAMAT|Hamati|lugo luzibuzibu — omu ishwa lya Nefutali |
HAMAT|Hamati|Hamat — shakulûza wa bene Keni |
HAMOT-DO’R|Hamuti-Dori|Hamot-dor — lugo lwa kuyakiramwo omu ishwa lya Nefutali |
HAMAT|e Hamati|Hamati — lugo lw’oku lwishi lwa Oronte |
HAMAT-TSOBÂ|HAMAT-TSOVÂ|Hamati-Soba |
HAMAT-RABÂ|Hamati-Munene |
Hamatiti|Abanyahamati|Abahamati|aba-Hamati|bantu b’e Hamati|ba kuli Kanaani |
HÊN|arhona emwa Nyakasane|kurhona|burhonyi|akaba ntonyire|Mwambali wawe arhonyire |
HÊN|murhonyi|mwinja|bwinja|obwinja|oburhonyi|omurhonyi|abarhonyi |
HÊN|Heni|Hên|izino lya muntu — yena Heldayi mugala wa Sofoniya w’amango g’omulebi Zakariya |
HÊNÂDÂD|Henadadi|Henadad — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HANÂ|Ana|Hana — omu cihebraniya aba HANA y’olya wayimbaga olukogo lwa Nyamuzinda erhi aburha hi Samweli anahirhûla hyagend’ikulira omu Ka-Nyamuzinda hofi n’omulêbi Eli |
HANÔK|Enoch|Henoki|Henok|Enoku — mugala wa Yeredi wa kuli bene Seti |
HANÔK|Enoku|Enok|Henoku|Henok|Enoch — mugala wa Kayini enfarasè emuderha Hénoc |
HANÔK|Hanoki|Henoki|Enoku — mugala wa Madiyani na Mediyani yeburhwa na Ketura, muka Abrahamu |
HANÔK|Henoki|Henok|Enoku|Hanoki|Hanok — mugala wa Rubeni |
HANÛN|w’obwonjo|wa bwonjo|munya-bwonjo|wa lukogo |
HANÛN|Hanuni|Hanun — mugala wa Nahashi, Nahash mwami w’e Amoni |
HANÛN|Hanuni|Hanun — ye wakag’ishashula enkutà, ebyôgo bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma w’okurhenga buja e Babiloni |
HANÎÊ’L|Hanieli|Haniyeli|Haniel — mugala wa Efodi |
HANÎ’ÊL|Haniyeli|Haniyel|Hanieli — mugala wa Ula |
HÂNÊK|HNK|bagishiremwo aka-Nyamuzinda|okugisha|enyumpa mpyahya arhaciyihandamwo|*gish* — «Ndi olya oyubasire enyumpa mpyahya arhaciyihandamwo! », lola Lush 20.5 |
HANÛKÂ|okugishwa kw’oluhêrero|okugishwa kwa oluhêrero|lusiku lw’okugisha oluhêrero|olukulu lwa okukuza oluhêrero — bugashanize bwa kugisha ahantu h’okukashengera |
HANOKÎ|omulala gwa Abahenoki|Abahenoki|ba kuli Henoki — w’oku bûko bwa Rubeni |
HANAM’ÊL|HANAME’ÊL|Hanameyeli|Hanameeli|Hanameel|Hanameyel — mugala wa Shaluu, Shalum nnalume w’omulêbi Yeremiya |
HÂNÊN|HNN|Nyamuzinda ashobozize|kuhâna enshokano|Nyamuzinda anshobozize binji|akugîshe|nnambêra lukogo|nnambabalire|anakushobôze engalo|lirhafa bwonjo|Murhubabalire|*shobôz*|*babalir*|*fa lukog* |
HÂNÊN|HNN|erhi arhuhûna obwonjo|nashenga Nyamubâho engalo|ashenga izîno lyawe|bali kuyingingira|bakuyagûkira|okusengera|Nayumvirhe omusengero n’amahûne gawe embere zani|musengero|mahune|mayingingo|*sheng*|*yingig*|*senger* |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Shalak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini izino lidesirwe « LUKOGO » |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Atseli, Azeli w’oku bûko bwa Benyamini |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Maaka mulwi w’oku lwa Daudi |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugula wa milala murhumisi omu ka-Namuzinda enyuma ly’obuja e Babiloni |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — banji bagwerhe eri izîno enyuma ly’obuja bw’e Babiloni bulya elyo izino lidesire LUKOGO. Abarhengaga buja barhakabuzire bwayirika abana ntyo. |
HÂNÂN|Hanani|Hanân — mugala wa Yigdaliyahu muntu wa Nyakasane oku lw’omulêbi Yeremiya |
HANANE’ÊL|Hananeyeli|Hananeeli|Hananeel — nkingi y’aha Yeruzalemu HananEl kuli kuderha Nyamuzinda anakafa lukogo |
HANÂNÎ|Hanani — ishe w’omulêbi Yehu |
HANÂNÎ|Hanani — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku lwa Daudi |
HANÂNÎ|Hanani — wa kuli Imeri ayanka omukazi w’ihanga enyuma ly’obuja bw’e Babiloni |
HANÂNÎ|Hanani|Hanân — alondana bona Nehemiya |
HANÂNÎ|Hanani|Hanân — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga buja e Babiloni |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Zorobabeli eryo izîno kuli kuderha Nyakasane aba LUKOGO, erhi Nyakasane ASHOBÔZO. Eryo izino lishusha erya NSHOKANO, NSHOBOLE omu mashi, ye NEEMA omu ciswahili. ye Anne omu nfarasè bulya abanfaransa banakayabirwa okuhubula eherufi z’ecihebraniya: He; Het; Kaf orhalimwo nukta; |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Shashaki, Shashak oyo naye bayirikaga elya NSHOKANO ya Nyakasane mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — bantu banji bagwerhe eli izîno enyuma z’okurhenga buja e Babiloni, bulya kwo binali babwine olukogo lwa Nnâmahanga,HANANIYAHU kuli kuderha: LUKOGO, BWONJO, NSHOKANO ya Nnâmahanga; bo ba NSHOBOLE na NEEMA omu banyere. Abanfransa mpu Anne bulya bayabirwe okuhubula He, Het na Kaf lola endimi zisôma nka zaderha amazino g’emahanga, nyabangere.com |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — mugula wa milala bûko bwa Levi |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — mulêbi wa bunywesi ow’izîno linja naye anagome; acibere ye cikula mvi ci arhakuziri murhima! w’amango g’omulêbi Yeremiya |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiya|Hananiyahu — shakulu wa Yiriya murhambo w’abalanzi b’aka-Nyamuzinda lola ye omu Yer 37.13 |
HANANYÂ|HANANIYÂ|Hananya|Hananiyahu|Hananiya — mwira wa Daniyeli |
HANANYÂHÛ|HANANIYÂHÛ|Hananiya|Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
HANANYÂHÛ|HANANIYÂHÛ|Hananyahu|Hananiyahu — munyabuhashe oku ngoma ya Oziyasi, ye Uziyahu omu cihebraniya |
HANANYÂHÛ|HANANIYÂHÛ|Hananyahu|Hananiyahu — ishe wa Sedekiasi, ye Tsidekiyahu, Zedekiyahu, Sedekiyahu omu cihebraniya. Abagreki n’Abanfransa bayabirwa oku hubula era herufi tsade y’ecihebraniya bahiraho S. |
HÂNÊS|Hanesi|Hanès — lugo lw’e Misiri |
HANÂTON|Hanatoni — lola Yoz 19.14 |
HSD|HÂSÊD|nawe onamulole kwinja|nawe onamuyereke oku oli mwimana|kulola owundi bwinja|kuyereka owundi obwimana|kubonesa owundi nshonyi|nk’oku obushinganyany* — « Omuntu mwinja, nawe onamulole kwinja, omuntu mwimana, nawe onamuyereke oku oli mwimana », lola 2Sam 22.26 |
HÊSED|lukogo|cinyabuguma|kurhabalana|buzigire|obuzigire|olukogo|iragi|kugwasanya|nshokano|kantu erhi cirhibuka cilerha enshonyi|oku wantabâlamwo|walanga obwira|orhonyize nnawirhu|ôrharhinyirire okurhonya|*rhony*|*rhabâl*|*shobô*|*ba lukog*|*fa lukog*|*ntony*|*minja*|*winja*|*kubagir*|*babalir*|*likûz*|*bwirhôhye*|*kuba mwinja*|*ciza* — ecinwa HESED ciyandisirwe kali 242 omu Ndagano ya Mira |
HASADYÂ|Hasadiya |
HSH|bakazagiyakiraho|kuyakira ahacikubagirwe|muyakire omu cihôho cani|oyu oyishir’icifulik’omu byubi byage|kucifulika ah’ikubagirwa|Yêgera hano|kuyêgera ah’ikubagirwa erhi mwaikubagirwa|*yaka*|*yâkir*|*fulik* |
HSH|boshi bacikubagira ye|kuyakira muli Nyakasane|*yakir*|*yâkir*|*kubagir* |
HOSÂ|e Hosa — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
HOSÂ|Hosa — mugula w’omulala gw’abalanzi b’emihango |
HÂSÛT|yaka|yakira|kuyaka|kuyakira|*yak*|*yâk*|*yasir*|oyasire|abayasire |
HÂSÎD|mwikubagirwa|munyabukundalulema|olya muntu wababaliraga, wamanamurhangula|Omuntu mwinja|abemezi|*kubagir*|*kundalul*|*babalir* |
HASÎDÂ|hangâli|omuhangâli|emihangâli|hangâli|*hangâl* |
HÂSÎL|enzige|nzige|luzige|oluzige |
Orhashwekaga|kushweka omunwa gw’ecintu|kuyigala enjira|*shwek* |
HASAR-LÊV|cimpumbuzi|cinganyi|cingolongolo|ebimpumbuzi|ebinganyi|ebingolongolo|wa murhima gusherire — kuli kuderha WA MURHIMA GULIBWIRE |
HASRÂ|Hasara|Hasra — shakulûza wa Shalumi, Shalumu, Shalum iba wa Hulda, mulêbi-kazi |
HUPÂ|Hupa|kacikiro ka muhya n’omuhya mulume|bulangeti, cishîro — Hupa ali mudâhwa oku lwa Daudi |
HUPÎM|Hupimu — mugala wa Iri w’oku bûko bwa Benyamini |
HOFNÎ|Hofni — mugala wa Eliya mudâhwa w’oku bûko bwa Levi |
HETSÎ-BAH|Hefsibah|Hefsiba|Heftsiba — muka mwami Hizekiyahu, Ezekiasi, nina wa mwami Menashè, Manasè |
HÊFER|Heferi|Hefer — wa kuli Makiro, Makiri, Makir w’oku bûko bwa Menashè |
HÊFER|Heferi|Hefer — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
HÊFER|Heferi|Hefer — mugala wa Ashuhur |
HÊFER|Heferi|Hefer — ntwali y’oku lwa Daudi |
HEFRÎ|omulala gw’Abaheferi|bene Hêfer|bene Heferi|ba kuli Heferi — b’oku bûko bwa Menashè |
HAFÂRAYIM|Hafarayimi|Hafarayim — omu ishwa lya Isakari |
HOFRA’|Hofra — mwami w’e Misiri omu mango g’omulêbi Yeremiya |
HÊTS|Emandabisonga|emyampi|omwampi|ecisonga ca Nyamuzinda|nkuba|mulazô|cimanyiso ca buminya|buhane — mulazô mpu gwo mwampi gwa Nyamuzinda |
HÂTSÔR-HADATÄ|Hasori Mpyahya — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HATSÔR|e Hasori|Hatsori|Hatsor|Hasori|e Asori — lugo luzibuzibu na bwami buguma bw’omu Galileya |
HATSÔR|Hasori|Hatsori|Hatsor — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HATSÔR|Hasori|Hatsori|Hatsor — lugo omu lya Benyamini mango ga Nehemiya, lola Neh 11.33 |
HATSÔR|Hasori|Hatsori|Hatsor|bwami — bwami obwo |
HÂTSÎR|ebyasi|byasi|hyasi|rhwasi|matunguru ga pwarô|*pwar*|*yasi*|*lubal* |
HÂTSÔR|byasi|bapwaro|byahirwa |
HÂTSON-TÄMÂR|Hasasoni-Tamari|Hasason-Tamar|Hasesoni-Tamari — hantu omu ishwa lya Yuda; ho baderha EIN-GEDI |
HÂTSÊR-HATÎKÔN|Haseri-Tikoni|Hatser-Tikon |
HATSARÂDÂR|e Hasari-Adari|Hasar-Adar — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HATSAR-SÛSÂ|Hasari-Suza|Hatsar-Susa|Hasar-Susa — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
HASTAR-SÛSÎM|Hasari-Susimu|Hasar-Susim|Hatsar-Susim — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
HATSAR-ÊNÔN|Hasari-Enoni|Hatsar-Enon|hantu e mwênè gw’Israheli — hantu e mwênè gw’Israheli |
HATSAR-ÊNÂN|Hasari-Enani|Hatsar-Enan|hantu e mwênè-bushoshôkero bw’Israheli |
HATSAR-SHÛ’ÂL|Hasari-Shuali|Hatsar-Shual|Hasari-Shuala — hantu h’omu ishwa lya Simeoni |
HTSAR-GADÂ|Hasari-Gada|Hatsar-Gada — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HÊTRÔ|Hesro|Hetsro — mulwi w’oku lwa Daudi |
HETSRÔN|Hezroni|Hetsroni|Hetsron|Hesroni — mugala wa Rubeni |
HETSRÔN|Hesroni|Hezroni|Hezron — mugala wa Peretsi |
HETSRÔN|Hesroni|Etsroni |
HETSRÔN|Hesroni|Hetsron — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
HETSRÔNÎ|omulala gwa Abahezroni — ba kuli Hetsron, mwene Rubeni |
HETSRÔN|omulala gw’Abahesroni — bene Htsron, mugala wa Perets w’oku bûko bwa Yuda |
HATSÊRÔN|Haseroti|Hatsêrot — hantu abarhengaga buja e Misiri bageraga, lola Mib 11.35 |
HATSRAY|Hesrayi|Hatsrayi — mulwi w’oku lwa Daudi |
HATSARMÂWET|HATSARMÂVET|Hasarmaveti|Hatsamaweti|Hatsamawet |
HOK|HOQ|irhegeko|marhegeko|*mwanya* — abadâhwa bakazag’ihâbwa na Faraoni omwanya gwabo, lola Murh 47.22 |
HOK|HOQ|ennundo|mwanya|nnundo|cigabi|cikongoni|ishwa|ebikwanine okuâbwa lebe |
HOK|HOQ|irhegeko|lubibi|ncîko|amarhegeko|*rhegek*|*ngeso*|*tagatifu*|*rheges*|*myanya*|*berul*|*ngalo*|*barhul*|*yukiriz* — àbahêraga amarhegeko n’engeso bakaz’isimba, lola Lub 15.25 |
HAKÛFÂ’|HAKÛPÂ’|Hakufa — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni |
mwina oku idaho|muhango|isu|muluzi|murhambo|mugula|*rhamb*|*rheges*|*rhegek*|*kulu*|*shamuk* |
HOR-HAGIDGÂD|aha Hori-Gidgadi |
HÊREV|Engôrho|ngôrho |
HÊREV VEKÊSHET|HÊREV VEQÊSHET|engôrho zabo haguma n’omuherho gwani|*ngôrho* |
HORÊV|HORÊB|Horebu|Horeb |
HARVÔNÂ’|HARBÔNÂ’|Harbona |
HARGOL|minûnu|ngasi buko bwa mahanzi |
HAROD|Haradi|Harodi — hantu hofi n’entondo ya Gilbowa, Gliboa |
HARÂDÂ|aha Harada|kugeramwo omusisi gw’obwoba|kucihangana okurhabâla|kukombêra|bihamba — Hantu bene-Israheli bageraga erhi balulîrwa e Babiloni |
HARÔDÎ|w’e Harodi |
HARHAYÂ|Harhaya|Haraya|Har-Haya |
HARÛMAF|Harumafi|Harumafu|Harumaf — ishe wa Yedaya enyuma ly’okugaluka kurhenga kululizîbwa |
HORÔNAYIM|Horonayimi|Horanayimu|Horanayim — lugo lusungunu omu Mowabu |
HARÛFÎ|w’e Haruf|wa kuli Haruf|Harifu|e Harifu |
HÂRÛTS|muntu mwirhonzi|muntu mwikubagirwa|muntu wakulibirhirwa |
HÂRÛTS|muntu mwirhonzi|muntu mwikubagirwa|muntu wakulibirhirwa|*rhonz*|*kugagir*|*libirh* |
HARÛTS|Harusi|Haruzi|Harutsi|Haruts — ishe wa Menashè, mwami omu Yuda |
HAR-HÛR|Haruru|Har Hur |
HARHAS|Harhasa|Har has |
HÊRET|ensindani|nsindani|higera hyakushaka emirhi erhi mabuye |
HARTOM|abashonga|omushonga|bashonga|abakurungu|omukurungu|mukurungu |
HORÎ|Hori|bene Hori — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri |
HORÎ|Hori — ishe wa Shafat, Shafati w’oku bûko bwa Simeoni |
HORÎ|Aba Horiti|muhoriti|bene Hori|Abahoriti|Bahoriti — lubaga lwa kuli Hori Abahoriti Bene Hori Abahori |
HÂRÎT|nshoho|enshoho |
HÂRÎM|Harimu|Harim — mudâhwa w’oku lwa Daudi |
HÂRÎM|Harimu|Harim — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni |
HÂRÎF|Harifu|Harifa|Harif — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Bababiloni |
HRM|HÂRÊM|okarhindibuza erhi kugonya-gonya ecigolo|bintu omuntu arhûzire Nyamuzinda lwoshi n’endahiro|okuhererekeza|Banamuyirhe erhi kwo|babaherêrekeza n’ebishagala byabo hyoshi|rhwanigûza|*kûle*|*kûla*|*yirh* — Nta muntu warherekîrwe Nyakasane wankacigombôlwa: Banamuyirhe erhi kwo. Entûlo, lola Lev 27.29 |
HRM|HÂRÊM|nanaluherêrhera|babaherêrekeza n’ebishagala byabo hyoshi|*herêrher*|*herêrek*|*rhûl*|*ntûlo*|*kalibal*|*hererekez*|*rherekêr*|*nigûz*|*lambik*|*herêrekez*|*herêrekez*|*bubi* |
HÊREM|keshe|buliba |
HÊREM|kantu kakwanine okuhererekezibwa|kantu karhulwa lwoshi|*rherekêr*|*rhuzir*|*rhul*|*rherekîr*|*buhane*|byakobwa|*hehêr* |
HORÊM|Horemi|Horem — hantu aho, lola Yoz 19.38 |
HORMÂ|aha Horma — hantu naho, lola Mib 14.45 |
HERMÔN|ntondo ya Hermoni|Hermoni|Hermon |
HERMÊS|omugushu|mugushu gwa kurhema emyaka — Olusiko omugushu gwarhangiraga okurhema emyaka, wanarhangira okuganja migobe nda, lola Lush 16.9 « mugushu », lola BHS Lush 23.26; byo biguma na WLC Lush 23, 25. |
HÂRÂN|e Harani|Harani — lugo olwo Hârân: izino lya lugo Hârâni, Murh 29.4 Hârânâ: (kuja) e Harani, Murh 28.10 |
HÂRÂN|Harani — wa kuli Kalebu, Kaleb w’oku bûko bwa Yuda |
HORONÎ|Abanya-Horoni|munya-Horoni|Abahoroni|bantu b’e Bet-Horoni|Beti-Horoni|Bet-Horon|w’e Horoni, |
HARNÊFER|Harneferi|Harnefer — mugala wa Sofa alondana boshi na Shuwahi, Shuwali, Beni na Yirma, 1Nga 7.36 |
HÊRES|Heresi|izûba|ndwala ya kalo|biharabagabo — lugo luli omu ishwa lya Dani |
HÂREF|Harefu|Haref — muntu wayûbakaga Bet-Gader |
HARSHÂ’|Harsha |
HORSHÂ|HORESHÂ|aha Horesha|Horesha — Daudi asigala ahôla Horesha naye Yonatani ashubira emwage, lola 1Sam 23.18 |
HAROSHET|kubinja|okubinjûla|okujira emikolo|bulenga bwakubinja kwa ngasi lubero |
HAROSHET-HAGÔYÎM|aha Harosheti, emw’amashanja|Haroshet-Hagoyim|Harosheti |
HRSH|HÂRÊSH|kutula ebyûma|kugoya n’okushaka amabuye n’okuyandikakwo|kuhinga|kuhulusa emyaka|orhahîra okahinga n’enkafu n’endogomi kuguma|*hinga* — nkafu n’endogomi, lola Lush 22.10 kwanaba KUHARASHA amabuye omu mashi |
HRSH|HÂRÊSH|okutula|kutula — kutula ebbyuma erhi kuharasha amabuye, kuyagaga amabuye, kutaka amabuye |
HÂRÂSH|omulenga oyishi okubinjûla amabuye|Abayunjuzize oburhimanya bw’okujira ngasi|mikolo y’okugôya|omubinji|omutu mulenga|omulenga|*mulenga*|mutuzi|abagoya amabuye|*binji* — Nnâmahanga ohana obulenga, lola Lub 35.35 |
HÊRESH|Hereshi|Heresh|buzira kuderha|bufundafunda|bulenga bwa kutula ebirugu bishishe — Heresh ali muleviti enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni |
HERET|muzirhu gwa Hereti — Hêret guli muzirhu gw’omu ishwa lya Yuda |
HASHBADÂNÂ|Hashebadana|Hashbadana — muntu w’enyuma z’ourhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni |
HASHUVÂ|HASHUBÂ|Hashuba — mugala wa Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
HESHBÔN|HESHVÔN|Heseboni|Heshboni|Heshbon|aha omuntu ahikira amayusirhimanya — hashev omu cihebrahiya kuli kugerereza, kurhimanya, kuganja, kusalira, ishwinjiro ly’engererezo kugererereza n’okurhôla emihigo HESHBON lwali lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi |
HASHAVYÂ|Hashavya|Hashabiya — mugala wa Amazia, Amaziyahu shakulûza wa Etani w’oku bûko bwa Levi |
HASHAVYÂ|Hashabiya — mugala wa Buni shakulûza wa Shemaya, muleviti, lola 1Nga 9.14 |
HASHAVYÂ|Hashabiya — mulala gwa bîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’omu buko bwa Levi |
HASHAVYÂ|Hashabiya — mugala wa Kemweli murhambo omu bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi |
HASHAVYÂ|Hashabya|Hashabiya — mugala wa Merari bûko bwa Levi nyuma z’okurhenga ebwa kululîzibwa kw’e Babiloni |
HASHAVYÂ|Hashabya|Hashabiya — murhambo w’oluhande lwa Keyila enyuma ly’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni |
HASHAVYÂ|Hashabya|Hashabiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’okurhenga omu buja bw’okululîzibwa e Babiloni |
HASHAVYÂHÛ|Hashabiya|Hashabiyahu — mugala wa Yedutuni, Yedutun mwîbiwa omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi |
HASHAVYÂHÛ|Hashabiya|Hashabiyahu — wa kuli bene Hebroni w’oku bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa |
HASHAVYÂHÛ|Hashabiyahu|Hashabiya — murhambo w’oku bûko bwa Levi oku oku ngoma ya Yoziasi, Yoshiyahu |
HASHAVNÂ|Hashavna|Hashabna|Hashabuna — murhambo w’enyuma z’okurhenga omu buja bwa Babiloni |
HASHAVNEYÂ|HASHABNYÂ|Hashavneya|Hashabneya|Hashabanya — ishe wa Hatush enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
Hashavneya|Hashabneya|Hashabanya — muleviti enyuma w’obuja bw’e Babiloni |
HASÜFÂ’|Hasufa — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HUSHÎM|Hushimu|Hushimi|Hushim |
HÂSHUM|Hashum|Hashumu|Hashumi — mugula wa milala nyuma z’obuja bw’e Babiloni |
HUSHÂM|Hushami|Husham — mwami w’e Edomu |
HUSHIM|Hushimu|Hushim — muntu w’omu bûko bwa Benyamini |
HESHMÔN|Heshimoni|Heshmon — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
HASMONÂ|Hasmona|Hashmona — hantu omu njira y’olubungo kurhenga buja bw’e Misiri |
HASHASH|byahirwa|ebyahirwa|lubala lumu|lubala|olubala — eco cinwa cihebraniya camashusha amashi « ISHASHA »! |
HUSH^ATÎ|w’e Husha|muntu oburhwa erhi oyûbaka e Husha|Munyahushi |
HASHÛV|HASHÛB|Hashubu|Hashuv|Hashub — mûgala wa Azrikam ishe wa Shemaya muleviti analigi wa bûko bwa Levi obwo. |
HASHÛV|HASHÛB|Hashubu|Hashuv|Hashub — bantu banji bagwerhe eryo izîno oluderho SHÛV omu cihebraniya kuli kuderha KUGALUKA, erhi GALUKA! |
HÊT|Heti|Heti ali mwene Kanaani — Heti ali mwene Kanaani shakulûza w’Abahititi, bene Heti, mulala gwa Heti |
HITÎ|aba Hititi|aba-Hitìti|bene Heti|Abahititi|wa kuli Het|Muhititi|*hitit*|*nya-Hiti*|*Hiti*|*w’e Hit* |
HETLON|Hetloni|Hetlon|Heteloni — hantu hali oku lubibi lwa Israheli lunda lw’e mwênè |
HATAT|kantu ka kuyôbohya|Hatati|Hatat — mugala wa Otiniyeli w’oku bûko bwa Yuda |
TÂV’ÊL|Taveel|Taveyeli|Taveeli|Tabeyeli|Tabeeli |
TÂV’ÊL|Tabeeli|Taveali|Tabeel |
TEBAH|TEVAH|Tebahi|Tevah|mahorhè — mugala wa Nahori |
TIVHAT|e Tibati|Tivhat|Tibhat — lugo ishwa lya mwami Hadadezeri w’e ZOba, TSoba, Soba |
TIVALYÂHÛ|Tebaliya|Tevalyahu|Tevaliyahu|Tebaliyahu — mugala wa Hosa mulanzi wa muhango w’oku ngoma ya Daudi |
TABÂÔ’T|Tabaoti|Tabaot — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda |
TAVRIMON|Tabrimoni|Tavrimoni|Tabrimon — mugala wa Hezyioni ishe wa ben-Hadad mwami w’e Sîriya |
TABÂT|Tabati — lugo lw’omu ishwa lya Nefutali |
TÂHÔR|buzira izinga|kantu kacîre|ensimba ecîre|nsimba ecîre|muntu ocîre|ensimba zicîre|cûma cicîre cirhalimwo ngushe|ensimba zirhahumânya|buku|bukù|*cire*|*cîre|*rhalimwo* *ndi*|*rhali* *vang*|*one* *one*|*onene*|bindi bici|*mugavu*|*cîre*|*cire* |
THR|mucîcêse|kucîcêsa|kuba mucêse|kantu erhi muntu mushuke omu mîshi|kucesibwa kwa nyamukazi|*cêsib*|*cêsa*|*shuk* |
TOHAR|okushukûlwa|okushukûlwa|eshusha ecitù c’oku nkuba |
TÂHORÂ|okushukûlwa|irhegeko liyerekire okushukûla|lyoki ankalokôlwa|kulokôla|okushukûlwa|okucicêsa|kushuka ebirugu|*bulinda*|*rhali wa lushomyo*|biri binja |
TÔV|Tobu|Tov|mugavu|kantu kinja|kanunu — Tov lyabaga ishwa ly’e bubushoshôkero bwa Yordani |
TÔV-‘ADÔNIYÂ|Tobadoniya|Tov-Adoniya — muleviti oku lwa Yoshafati ery’izîno Rove-Adoniya, lidesire ntya: « NAKASANEABAMWINJA ». |
TÔVIYÂ|TÔBIYÂ|Tobiya|Tovia — mugula wa milala enyuma w’okurhenga buja bw’e Babiloni Elyo izino lyo ligumà n’eliri aha nyanya: « NYAKASANEABAMWINJA » |
TOVIYÂ|Tobiya|Toviya — munya-Amoni munyabuhashe enyuma z’okurhenga buja bw’e Babiloni |
TÔVIYÂ|Tobiya|Toviya — mudâhwa oku lw’omulêbi Zakariya |
TÔVÎYÂHÛ|Tobiyahu — muleviti oku ngoma ya Yoshafati |
TÔH|banashub’ishîga ebindi bidaka oku nyumpa|kushîga ebidaka oku nyumpa|kuhoma ebijondo oku nyumpa|*shîga* *nyump*|*sirîrha*|*homa*|*hembulul*|*shîga* |
TIHORÎM|amahurhe|emibuha|amaherhe|ebizimba|cibande|bibande|*bizimbirwa*|marhu|irhu — ndwala z’oku kakoba k’omubiri |
TIAH|bya kushîga n’okushisha enyumpa|ibumba|*shiga* *ibumba* |
TL’|nkwerho zanajire zahangwa|kantu kahange|kuhanga|*hangwa* |
TE¨LA’ÎM|Telayimi|Telayim — hantu h’omu ishwa ly’e Bersheba |
TÂLÊ|mwanabuzi|mwana-buzi|*mwanabuzi* |
TÊLEM|Telemu|Telem — hantu omu ishwa ly’e Bersheba |
TÊLEM|Telemi|Telem — mîmbiza omu ka-Nyamuzinda aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni |
TALMÔN|Talmoni|Talomoni|Talmon — mulanzi wa muhango enyuma z’okurhenga ebwa kululîzibwa |
TALMÔN|Talmoni|Talomoni|Talmon — bantu banji bagwerhe eryo izîno |
TM’|anasherezize omwali Dina ntyo|kushereza|anasherezize omwali Dina ntyo|kubakula|ye wabakulaga|bamubonesize nshonyi|amajira ecâha|muhemule|amacihemula|amazira|azizire|kanazira|kuzira|*sherez*|*ziz*|*hemul*|*zir*|*galugal*|*omu mugon*|*humâny*|*human*|olushomyo|*humâna* |
TÂTÊ’|kuzira|kujira ecâha|bintu bigalugalu|bigalugalu|mugalugalu|kagalugalu|rhugalugalu|kazinzire|ozinzire|*zinz*|*cah*|*câh*|*zing*|*galugal*|*hanzibw* |
MUMÊ’Â|magalugalu|ahumanyire|omuntu ohumanyire|*galugal*|*humany*|*ziz*|*zir*|*câha*|*caha* |
TFL|kuhengula owundi omu magalugalu|kutumuza owundi amagalugalu|otumzire|kutumula|atumwire |
TFL|kukululira omu bigalugalu|kutumuzibwa amabi|kutumula|*galugal* |
TÂFAT|Tafata|Tafat — mwâli wa Salomoni muka Ben-Abinadabu, Abinadab |
YA’AZANYÂ|Yaazanya|Yaazaniya|Yaazaniyahu — mugala wa Yeremiya wa kuli bene Rekabu, Rekab |
YA’AZANYÂ|Yaazanya — mugala wa Azuru murhambo oku lw’omulêbi Yehezkel, Ezekieli |
YA’AZANYÂHÛ|Yazanyahu|Yaazanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yuda erhi barhenga buja e Babiloni bali lulîzibwe. |
YA’AZANYÂHÛ|Yazanyahu|Yaazanyahu — mugala wa Shafani mugula omu Israheli oku lw’omulêbi Hezkiel, Ezekieli |
YÂ’ÎR|Yakiri|Yayiri|Yairi — wa kuli bene Menashè |
YÂ’ÎR|Yayiri|Yakiri|Yairi — mucîranuzi omu Israheli (1126-1103) |
YÂ’ÎR|Yayiri|Yairi — ishe wa Mardokeo |
YE’OR|Nili|lwishi|lwîshi|olwîshi|olwishi|erwîshi |
YE’OR|mibunda|mubunda|lwîshi|nyîshi|amîshi|emibunda|omubunda|*bunda* |
YE’OR|lwîshi|lwishi |
YE’OR|muloko|omuloko|ikolobera |
YÂ’IRÎ|munya-Yairi|w’e Yairi — muntu oyûbaka e Yairi |
Y’OSHIYÂ|Yoshiya|Yoshiyahu|Yoziasi|Yoziyasi — mugala wa Sofoniya oku lw’omulêbi Zakariya |
Y’OSHIYÂHÛ|Yoziyasi|Yoshiyahu — mugala wa Amoni mwami omu Yudeya (640/39-609) |
YE’OTRAY|Yeotrayi|Yeatrayi — mugala wa Zera wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi |
YEBÛS|Yebusi — Yebus lyo lyali izini lya Yeruzalemu burhanzi, lola Bac 19.10 |
YEBÛSÎ|Yebuseni|Abayebusi|Abayebuseni|aba Yebuseni — bantu bayûbakaga aha Yebus ho Yeruzalemu amango ga mira |
YIVHAR|Yibehari|Yivhar|Yibhar — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
YÂBÎN|YAVîN|Yabini|Yavin — mwami w’e Hatsor w’oku lwa Yozwe |
YÂBÎN|YÂVÎN|Yabini|Yavîni — mwami w’e Hazori, Hasori, Hatsor oku lw’omucîranuzi Debora |
YÂBÂL|hîshi hitya|kagezi ka mîshi|mugezi gwa mîshi|Yabal — Yabal, y’îshe w’abahanda omu bifumba baja balusa ebishwekwa, lola Murh 4.20 mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini |
YIBEL’ÂM|Iblami|Ibleami|Ibleyami|Yibleam|Yibleyamu — lugo lwa baleviti omu lya Menashè, Manasè |
YAVNE’ÊL|Yebneeli|Yevneyeli — lugo omu ishwa lya Yuda |
YAVNE’ÊL|Yabneeli|Yavneeli|Yabneyeli|Yabneel — nalwo lugo lw’omu ishwa lya Nefutali |
YAVNÊ|Yabne|Yabnè — lugo lwa Bafilistini hofi na Tel Aviv wa buno 1948- ho Abayahudi bayakiraga, erhi Roma abashabira aka-yamuzinda e Yeruzalemu omu 70 enyuma za Kristu, omu 90 enyuma za Kristu bayalagaza olukalaba ly’ebitabu by’endagano ya Mira; bashugulamwo ebirhali omu cihebraniya, nka: 1Makabeyo, 2Makabeo, Obushinganyanya, Oburhimanya bwa Mwene Sira, na ngasi ahali ecigereki omu citabu ca Daniel n »eca Esteri. Basigalana bitabu 39 omu Ndagano ya mira, n’obwo ebyo balekaga Abayahudi bali emahanga n’Abakristu bakagibikolesa omu kubisoma omu bugashanize. |
YIVNIYÂ|Ibiniya — shakulûza wa Meshulamu, Meshulami, Meshulâm w’oku bûko bwa Benyamini |
YIVNEYÂ|Ibiniya — mugala wa Yerohamu, Yeroham w’oku bûko bwa Benyamini enyuma z’okurhenga omu buja bw’okululizibwa e Babiloni |
omugezi gwa Yaboki|Yaboki|*mugezi* *olubibi lwa Bene-Amoni*|olubibi lwa Bene-Amoni — lwîshi ci gunaligi mugezi bulya nka erhania lunagane |
YEVEREKYÂHÛ|Yeberekiyahu|Yeverekiyahu — îshe wa Zakariya oku l’omulêbi Yeshayahu, rhuderha Izaya. |
YIVSÂM|Yibusamu|Yibsam — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari |
YÂVÊSH|Yabeshi|Yabeh|hyûmu|kantu kûmu |
YÂVÊSH|Yabeshi|Yabesh — lugo lw’omu Galaadi |
YIG’ÂL|lgali|Yigeali|Yigeal|Yigeyali — mugala wa Yozefu, Yuzufu ndolêrezi wa kuyenja muyênzi w’oku bûko bwa Isakari |
YIG’ÂL|lgeyali|Yigeyali|Yigeyal — mugala wa Natani mulwi w’oku lwa Daudi |
YIG’ÂL|Yigeyali|Yigeyal — wa kuli bene Zorobabeli w’okubûko bwa Yuda |
YOGBOHÂ|Yagoboha|Yogbeha|Yogibeha — lugo lw’omu ishwa lya Gadi |
YIGDALYÂHÛ|Yigdalyahu|Yigidaliyahu|Yigdaliya — ishe wa Hanani |
YÂGÛR|Yaguri|Yagur — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
YOGLÎ|Yogli — îshe w’omurhambo Buki w’oku bûko bwa Dani |
YIDE’ALÂ|Ideala|Ideyala|Yideyala |
YIDBÂSH|Yidibashi|Yidbashi|Yidbash — mugala wa Etamu |
YDH|nakuza Nyamubâho|kukuza|okukuza|bene winyu banakukuze|Co carhuma nakukuza|bashenga izîno lyawe|kushenga|bakakuza izîno lyawe|Mukuze Nyakasane|*kuz*|*sheng*|*haramy* |
YDH|ahûne obwonjo oku caha|kuhûna obwonjo|Aroni anacîgashira kuli cirya cihebe|kucîgasha|bayish’ikacîyunjuza|kucîyunjuza|anahungame ecâha|kuhungama|okukuza Nyamubâho|*hûn* * obwonj*|*sheng*|*senger*|*cîgasha*|* *bwonj* |
YIDÔ|Ido|Yido — mugala wa Zakariya murhambo b’omu bûko bwa Menashè |
YÂDÔN|Yadoni|Yadôn — muntu w’e Meronoti enyuma z’okurhenga ebwa kulilizibwa e Babiloni |
YADÛ’A|Yadua|Yaduwa |
YADÛ’Â|Yadua|Yaduwa |
YEDÛTÛN|Yedutuni — mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi |
YADAY|Yadayi — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEDÎDÂ|Yedida|Yehudita — mwâli wa Adaya muka mwami Amoni nnina wa mwami Yoshiyahu, Yoziasi |
YEDÎDYÂ|Yedidya |
YEDÂYÂ|Yedaya — mugala wa Shimri bûko bwa Simeoni |
Yedaya — mugala wa Hamuraf, Hamurafi, Hamurapi enyuma z’okugaluka kurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mugala wa Benyamini |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyaeli|Yediyael — mugala wa Shimri mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mulwi w’oku lwa Daudi |
YEDÎ’A’ÊL|Yediyeli|Yediyel|Yediyaeli — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi |
YIDLÂF|Yidilafu|Yidlafu|Yidlaf |
YÂDÂ’|Yada — wa kuli bene Yerahmayeli, Yerahmeeli, Yerahmeel w’oku bûko bwa Yuda |
YEDA’Â|Yedaya — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEDA’Â|Yedaya — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi |
YEDA’Â|Yadaya|Yedaya |
YEDA’Â|Yedaya|Yadaya — muntu wa mango g’omulêbi Zakariya |
YIDE’ÔNÎ|ihano emwa abarherekêra abazimu|kudôsa ihano|Ngasi yeshi wagashanize emyomoka n’abazimu|kugashaniza emyomoka|orherekêra abazimu|kurherekêra abazimu|kulaguza|* *myomok*|* *laguz*|* *zimu* |
YÂH|Nyakasane|YHWH|Nyamubâho|*nyamuz*|*nyakas*|*mubah* — Yah kuli kuyandika bwofi YHWH, ehyo hyofofi h’izino lya Nyakasane hinaboneke omu mazino manji e Buyahundi; kwo kuguma n’Abashi bayîrika mpu Aganze, kuderha Nnamâhanga AGANZE Andema, kuderha Nnâmahanga ANDEMA Akonkwa, kuderha Nnâmahanga AKONKWA Nshokano, kuderha Nshokano ya Nnamahanga kandi kwo kuguma kula Abanya-Rwanda bajira IMANA omu mazino gabo manji. engeso za Afrika ziba hofi bwenene n’ez’abantu b’omu Bibliya. |
YAHDÂY|Yadayi|Yahdayi — wa kuli bene Kalebu |
YÊHÛ’|Yehu — mugala wa Hanani mulêbi |
YÊHÛ’|Yehu — mugala wa Yoshafati mwami w’Israheli (841-814) |
YÊHÛ’|Yehu — wa kuli bene Yerahmeyeli bûko bwa Yuda |
YÊHÛ’|Yehu — mugala wa Yoshibiya w’oku bûko bwa Simeoni |
YÊHÛ’|Yehu — w’e Anatoti mulwi w’oku lwa Daudi |
YEHÔ’ÂHÂZ|Yowakazi|Yowahazi — mugala wa mwami Yehu w’Israheli (814-798) |
YEHÔ’ÂHÂZ|Yowahaz|Yowahazi|Yoyakazi|Yoziyasi|Yehowakazi — mugala wa mwami Yoshiyahu, Yoziasi (609) |
YEHÔ’ÂHÂZ|Yowahaz|Yowahazi|Yoyakazi — mugala wa mwami Yoram mwami w’e Yudeya (841) |
YEHÔ’ÂSH|Yoash|Yowash — mugala wa Ahaziasi, Yowahazi |
YEHÔ’ÂSH|Yoash — mugala wa Yowahazi, Yowakazi, mwami omu Yudeya (798-781) |
YEHÛD|Yehudi|Yehud — eri izino lya muyahudi, kwo liri kula wakanayirika omwana w’omushi erya Mushi, erya Mukongo. Ciru nkengire eku emwirhu eba omwana bahaga izino lya Muzayirwa oku lwa Mobutu, amango ahindulaga ecihugo mpu cikola Zaire. |
YEHÛDÂ|Yuda — mugala wa Yakobo cûbaka c’obûko bwa Yuda omu Israheli izino lirimwo bigabi bibirhi: YHW: murhondero izino lya Nyamuzinda YHWH YDH: kukuza, kuharamya |
YEHÛDÂ|Yuda|Yehuda — bantu banji baligwerhe eryo izîno |
YEHÛDÎ|Abayahudi|Muyahudi|bayahudi|omuyahudi|w’oku bûko bwa Yuda|*lubaga* *yahud*|*yahud*|*Yud* |
YEHÛDÎ|cihebraniya|cihabraniya|mayahudi|maharamiya|ciyahudi|Yehudi|lulimi lw’e Yuda|lulimi lw’e Yudeya|olubaga lw’e Yeruzalemu|lulimi lwa Bayahudi — eryo izino liyerekire kandi ngasi wa kuli bene Israheli |
YEHÛDÎ|lulumi lw’Abayahudi|lulimi lw’e Yudeya|Yehudi — Yehudi mugala ye Netaniya, murhambo w’oku lwa mwami Yehoyakim |
YEHÛDÎT|Yehudita — muka Ezau mwâli wa Bêri eli izino kuli kuderha « MUYAHUDI » |
YHWH|ADÔNÂY|Nyakasane|Nyamubâho|Nnawirhu|Nnahamwirhu|Muhanyi|Yagirwa|izîno lya Nyamuainda — kuli YHWH hali abayushula mpu « Nyamuzinda w’Israheli ». ci bulya Nyamuzinda aba muguma yene kurhali kwa bulagirire rhuyushule mpu « w’Israheli » |
YEHÔZÂVÂD|Yehozabadi — mugala wa Shomeri, Shimrit mwambali wa Yoash, mwami w’omu Yudeya |
YEHÔZÂVÂD|Yozabadi — mwene Obedi-Edomu meleviti oku lwa Daudi |
YEHÔZÂVÂD|Yehozabadi — murhambo wa basirika oku lwa Yoshafat, Jozafati |
YEHÔHÂNÂN|Yohanani — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa mihango w’oku ngoma ya Daudi |
YEHÔHÂNÂN|Yehohanani — murhambo wa basirika oku ngoma ya Yoshafat |
YEHÔHÂNÂN|Yerohanani — îshe wa Ismaeli murhambo wa basirika oku lwa mwami-kazi Ataliya |
YEHÔHÂNÂN|Yehohanani — îshe wa Azariyahu murhambo bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz |
YEHÔHÂNÂN|Yohana|Yohanani — bantu banji bagwerhe eri izîno enyuma w’ourhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔYÂDÂ’|Yehoyada — îshe wa Benayahu mulwi, buzinda murhambo ashuba murhambo w’omurhwe gwa mwami Salomoni |
YEHÔYÂDÂ’|Yehoyada — mudâhwa oku ngoma ya mwami-kazi Ataliya na mwami Yowash, Yoash, Yoziasi omu Yuda |
YEHÔYÂDÂ’|Yehoyada — mugala wa Eliashib mudâhwa mukulu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔYÂKÎN|Yoyakini|Yoyakin|Yehoyakin — mugala wa Yoshiyahu, Yoziasi mwami w’omu Yudeya (597) |
YEHÔYÂKÎM|Yehoyakimu|Yehoyakim — mugala Yehoshiyahu, yerigi Yoziasi |
YEHÔYÂRÎV|Yoyaribu|Yehoyariv|Yehoyarib — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔYÂRÎV|Yehoyaribu|Yehoyariv|Yehoyarib — mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
YEHÛKÂL|Yehukali|Yehukal — mugala wa Shelemiya munya-buhashe w’oku ngoma ya Sedekiyahu, yerigi Sedekiasi |
YEHÔNÂDÂV|Yonadabu — mugala wa Shimeya alondana bona Daudi |
YEHÔNÂDÂV|Yonadabu|Yehonadabu|Yehonadav|Yehonadab — mugala wa Rekabu shakulûza w’Abarekabiti, bene Rekabu, mulala gwa Rekabu. |
YEHÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân — mûgala wa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân — mugala wa Abiyatar bûko bwa Levi |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani|Yonatân — mugala wa Shimea, Shimeya w’oku bûko bwa Yuda |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — mwandisi w’oku lwa Sedekiyahu |
YEHÔNÂTÂN|Yehonatani|Yehonatân|Yonatani — bantu banji baligwerhe eri izîno |
YEHÔSÊF|Yehosef|Yosef|Yozefu|Yuzufu — mugala wa Yakobo îshe wa Efrayimu na Menashè, Manasè |
YEHÔ’ADÂ|Yehoada|Yoada|Yowada — mugala wa Ahaz w’oku bûko bwa Benyamini |
YEHÔ’ADÂ|Yehodani|Yehoadani|Yehowadani — muka mwami Yoash nina wa mwami Amaziyahu, Amazia |
YEHÔTSÂDÂK|Yehotsadak|Yehozadaki — mudahwa mukulu w’oku bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÔRÂM|Yorami|Yoramu|Yoram — mugala wa Toyi mwami w’e Hamati |
YEHÔRÂM|Yehorami|Yorami|Yoram|Yehoram|Yoramu — mugala wa Yoshafat, mwami omu Yuda (848-841) |
YEHÔRÂM|Yehorami|Yehoram|Yoram|Yorami — mugala wa mwami Ahab, mwami omu Israheli (852-841) |
YEHÔSHEVA’|Yehosheba|Yosheba — mwâli wa Yehorami, Yorami |
YEHÔSHEV’AT|Yehoshaba|Yehoshaba|Yehoshabat — mwâli wa Yorami, Yehorami |
YEHÔSHÂFÂT|Yehoshafati|Yehoshafat|Yozafati — mugala wa Ahilud mubisi wa nganîro n’amandiko w’oku ngoma ya mwami Daudi |
YEHÔSHÂFÂT|Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — mugala wa Paruah munya-buhashe oku ngoma ya mwami Salomoni |
YEHÔSHÂFÂT|Yozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — mugala wa Asa mwami w’omu Yudeya (870) |
YEHÔSHÂFÂT|Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat — îshe wa Yehu, mwami w’omu Israheli |
YEHÔSHÂFÂT|Yehozafati|Yehoshafati|Yehoshafat|kabanda ka Yozafati|mabanda ka Kedroni — kabanda ka Yozafati kabanda ka Kedronii kuli kuderha NYAKASANE YE MUCIRANUZI, Nyamuzinda olutwa e bushoshôkero bwa Yeruzalemu |
YEHÔSHÛ’A|Yozwe|Yozwè|Yehoshua|YEHOSHUWA — eri izîno kuli kuderha « Nnâmahanga Aciza » ACIZA |
YEHÔSHÛ’A|Yehoshuwa|Yehoshua|Yoshwa|Yozwè|Yozwe |
YEHÔSHÛ’A|Yozwe|Yoziasi|Yozwè |
YEHÔSHÛ’A|Yozwe|Yozwè|Yeshuwa |
YEHALEL’ÊL|Yehaleleyeli|Yehalleyel — muntu w’omu bûko bwa Yuda |
YEHALEL’ÊL|Yehaleleyeli|Yehaleeli|YEHALELEYEL — Muntu wa bûko bwa Levi oku lwa Hezekiyahu, baderha Ezekiasi |
YEHALOM|enofeli,|esafira|ealimasi — ibuye lya ngulo ndârhi |
YAHATS|Yahasi|Yahats|Yahas — lugo lwa balaviti omu ishwa lya Rubeni |
YAHTSÂ|YAHZÂ|Yahasi|Yahatsa|Yahasa — lugo lwa baleviti omu lya Rubeni |
YÔ’ÂV|Yowabu|Yoab|YOAV — mugala wa Tseruya, Seruya, mwâli wabo Daudi murhambo w’omurhwe gwa Daudi |
YÔ’ÂV|Yowabu|Yoab|Yoav — mugala wa Seraya cûbaka Kabanda(ka-Abalenga, Kabanda-ka-Abakozi w’oku bûko bwa Yuda |
YÔ’ÂV|Yowabu|Yoav — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwe e Babiloni. |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|YOWA — mugala wa Asaf mulanzi wa manfiko, enganîro n’empiriri oku ngoma ya Hezekiyahu, Ezekiasi |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|Yowa — mugala wa Zima wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|Yowa — mugala wa Obedi-Edomu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi |
YÔ’ÂH|Yowahe|Yowah|Yowa|Yoha — mugala wa Yohazi, Yowahaz mubisi wa mandiko, enganîro, n’empiriri oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÔ’ÂHÂZ|Yowakazi — mugala wa Yehu oku ntebe y’Israheli omu 814 |
YÔ’ÂHÂZ|Yohazi|Yowahazi|Yowahaz — îshe wa Yoha, rhuderha Yowakazi mubisi wa mandiko, enganmiro n’empiriri oku bwami oku ngoma ya Yosiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÔ’ÂHÂZ|Yehowakazi|Yowakazi — mugala wa Yoziahu, rhuderha Yoziasi mwami omu Yuda (609) |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Samweli shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Yuda |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel — wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi mwami omu Israheli |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel — mugala wa Petuweli ye Mulêbi YOWELI oyo. Olya waderhaga, erhi: « Arhali myambalo yinyu yo mushharhulage, ci murhima gwinyu gwo mukwanine okuhindula…. lola Yow 2.13 |
YÔ’ÊL|Yaheli|Yoweli|Yowel|Yoheli — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
YÔ’ÊL|Yoheli|Yoweli|Yowel — muntu w’oku bûko bwa Rubeni |
YÔ’ÊL|Yoheli|Yoweli|Yowel — muntu w’omu bûko bwa Gadi |
YÔ’ÊL|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Azariyahu, rhumuderha Azariasi shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — muga wa Yizrahya w’oku bûko bwa Isakari |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mulumuna wa Natani mulwi oku lwa Daudi |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi |
YÔ’ÊL|Yoheri|Yoweli|Yowel|Yoheli — mugala wa Pedayahu murhambo w’oku bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi |
YÔ’ÂSH|Yoash|Yowashi|Yowash — îshe wa Gideoni, rhuderha Gedeoni mucîranuzi omu Israheli bûko bwa Menashè |
YÔ’ÂSH|Yoash|Yowashi|Yowash — mugala wa Ahab, rhumuderha Akabi, Akab, mwami omu Israheli |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mugala wa Ahaziyahu, rhuderha Okoziyasi, mwami omu Yuda (835-796) |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mugala wa Yehowahaz, rhuderha Yowakazi, mwami omu Israheli (798-782) |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — muntu w’oku bûko bwa Yuda |
YÔ’ÂSH|Yowash|Yoash|Yowashi|Yoashi — mulwi oku ngoma ya Daudi |
YÔV|Yov|Yob|Yovu|Yobu — mugala wa Isakari |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab — mugala wa Yoktân, Yoktani, rhuderha Yokotani wa kuli ben Semu |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mwami omu Edomu |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mwami w’e Madôn, rhuderha Madoni |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mugala wa Shaharayim, Shaharayimu w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔVÂV|Yobabu|Yobab|Yobabi — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÛVÂL|Yubal|Yubali — mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini |
YÔVÊL|mwaka mutagatifu|ihembe lya ngandabuzi|mwaka gwa kubabalira emyenda|mwaka gwa kushwekûla abali omu mpamikwa|mwaka ngasi mujamuguma ashubire emwabo|mwaka gwinyu gw’okushagaluka|mwaka gwa bushagaluke|mwaka gw’obushagaluke|*hembe* *|*shagaluk*|*kucishinga* |
YOZÂVÂD|Yozava|Yuzabad|Yozabadi — mugala wa Shimeati, Shimeyati mushizi wa mwami Yoash w’omu Yuda |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozavad — mulwi wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — mulwi w’oku bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — muleviti oku lwa Yoash, rhuderha Yoziasi |
YÔZÂVÂD|Yozavad|Yozavadi|Yozabadi — banji bagwerhe eryo izîno enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔHÂ’|Yoha — mugala wa Beriya mugula wa milala bûko bwa Benyamini |
YÔH’Â|Yoha — mulwi oku ngoma ya Daudi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mugala wa Kareahi, Kareyahi, Kareyah murhambo w’omurhwe gwa Yuda amango Bene-Israheli bali balulizibwe e Babiloni |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — wa kuli bene Zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariasi mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — mulwi oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — munya-Gadi mulwi oku lwa Daudi |
YÔHÂNÂN|Yohanani|Yohanân — banji bali bagwerhe elyo izîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂDÂ’|Yoyada — mugala wa Basea,Baseyah akagishoshêra enkuta, ebyôgo enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂDÂ’|Yoyada |
YôYÂKÎN|Yoyakin|Yoyakini|Yoyakîn — mwene Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwami w’e Yudeya omu 597 |
YÔYÂKÎM|Yoyakim|Yoyakimu|Yoyakimi — mudahwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂRÎV|Yeribi|Yoyariv|Yoyaribi — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂRÎV|Yoyariv|Yoyarib|Yoyaribu|Yoyaribi — mugala wa Zakariya bûko bwa Yuda enyuma w’okrhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔYÂRÎV|Yoyariv|Yoyarib|Yoyaribi|Yoyaribu — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔKÊVED|Okevedi|Yokeved|Yokabeda — nnina wa Musa w’oku wa bûko bwa Levi |
YÛKAL|Yukal|Yukali — mugala wa Shelemiya munyabuhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi |
YÂVÂN|Yavani|Yavân — mugala wa Yafet |
YÔNÂDÂV|Yonadabu|Yonadab|Yehonadab — mugala wa Shimeya, Shimea mwene wabo Daudi |
YÔNÂDÂV|Yonadabu|Yonadab — mugala wa Rekabu shakulûza wa Abarekabiti, mulala gwa Rekabu |
YÔNÂ|engûku|ngûku|njiwa |
YÔNÂ|Yona — mugala wa Amitayi olya mulêbi Nnâmahanga arhumaga e Ninive |
YEVÂNÎ|Mugreki|Bayavaniti|bene Yâvân — wa kuli bûko bwa Yavân, Yavani. Ye mugereki oyo |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân|Yehonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔNÂTÂN|Yonatani|Yonatân |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — mugala wa Yakobo îshe wa Efrayimu na Menashè |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — îshe wa Yigali w’oku bûko bwa Isakari |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — mugala wa Azafi mwîmbiza oku ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi |
YÔSÊF|Yozefu|Yozef — bantu banji baligwerhe eri izîno |
YÔSIFYÂ|Yosifya — ishe wa muntu muguma w’enyuma ly’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔ’ÊLÂ|Yowela|Yoela — mulwi oku lwa Daudi w’oku bûko bwa Benyabini lola WLC 1Nga 12.7 na BHS 1Nga 12.8 |
YÔ’ÊD|Yowed|Yowedi|Yoedi|Yoed — mugala wa Pedaya shakulûza wa Shalu w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔ’ÊZER|Yowezeri|Yowezer|Yoezeri|Yoezer — mulwi oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔ’ÂSH|Yowashi|Yowash — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini |
YÔ’ÂSH|Yowashi|Yowash|Yoashi|Yoash — munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
YÔTSÂK|Yosadaki|Yosadak|Yotsadaki|Yotsadak|Yozadaki|Yozadak — mugala wa Seraya mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi omu mango bene Israheli bali balulizibwe e Babiloni |
YÔKÎM|Yokimu|Yokim — muntu w’omu bûko bwza Yuda |
YÔRÂ|Yora — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÔRAY|Yorayi — muntu w’oku bûko bwa Gadi |
YÔRÂM|Yoramu|Yoram |
YÔRÂM|Yoramu|Yoram |
YÔRÂM|Yoramu|Yorami|Yoram |
YÔRÂM|Yorami|Yoramu|Yoram |
YÛSHAV-HÊSED|Hashuba|Yushabu-Hesedi|Yushav-Hesed — mugala wa Zerobabeli w’oku bûko bwa Yuda |
YÔSHIVYÂ|Yoshibiya|Yoshivya — mugala wa Seraya w’oku bûko bwa Simeoni |
YÔSHÂ|Yosha — mugala wa Amaziyahu, rhuderha Amaziasi bûko bwa Simeoni |
YÔSHAVYÂ|Yoshavya|Yoshaviya |
YÔSHÂFÂT|Yoshafati|Yoshafat — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YÔSHÂFÂTi|Yoshafati|Yoshafat — mudâhwa w’oku lwa Daudi |
YÔTÂM|Yotami|Yotam — mugala wa Gedeoni, rhuderha Gedeoni, oderhwa Yerubali, Yerubaali w’oku bûko bwa Menashè, rhuderha mpu Manasè |
YÔTÂM|Yotami|Yotam — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariyasi, Oziyasi Yotami alo mwami omu Yuda omu 740; go mango Oziasi afaga omulêbi Izaya abonekerwa omu ka-Nyamuzinda, lola Iz 6 |
YÔTÂM|Yotamu|Yotami — wa kuli bene Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
YEZÎ’ÊL|Yezieli|Yeziel — mulwi oku lwa Daudi w’oku bûko bwa Benyamini |
YEZIYÂ|Yeziya|Yiziya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÂZÎZ|Yazizi|Yaziz — muhagariti, wa kuli bene wabo Hagari munya-buhashe oku lwa Daudi |
YIZLÎ’Â|Yiziliya — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’buko bwa Benyamini |
YEZANYÂ|Yezaniya|Azariya — mugala wa Hoshaya murhambo wa murhwe gwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEZANYÂHÛ|Yezaniyahu|Yezanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YIZRAH|Izrah|Izra|Yizra|w’obûko bwa Izra — wa kuli Yizra erhi oyûbaka e Yizra |
YIZRAHYÂ|Yiziraya|Yizirahya|Yizrahya — mugala wa Uzi w’oku bûko bwa Isakari |
YIZRAHYÂ|Yiziraya|Yizirahya|Yizrahya — muntu wa buko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Bqbiloni |
YIZRE’E’L|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’L|Yizreeli|Yizreheli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’L|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’L|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
YIZR’E’LÎ|Yisreeli|Yizreeli|Yizreyeli|Yizreyel |
Yahdo|Yado|Yahado — mugala wa Buzi w’oku bûko bwa Gadi |
YAHDÎ’ÊL|Yadiyeli|Yahdiyeli — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
YEHDEYÂHÛ|Yediya|Yehdeyahu |
YEHDEYÂHÛ|Yediya|Yehdeyahu |
YAHAZÎ’ÊL|Yahazieli|Yahaziel|Yahaziyeli|Yaziyeli — mulwi wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi |
YAHAZÎ’ÊL|Yahazieli|Yahaziel|Yahaziyeli|Yaziyeli — mudâhwa oku ngoma ya Daudi |
YAHAZÎ’ÊL|Yaziyeli|Yahaziyeli|Yahaziyel |
YAHAZÎ’ÊL|Yaziyeli|Yahazieli|Yahaziyeli|Yahaziyel — mugala wa Zakariya muleviti oku ngoma ya mwami Yehoshafati, rhuderha Yozafati |
YAHAZÎ’ÊLL|Yaziyeli|Yahaziyeli|Yahazieli|Yahaziyeli — îshe wa Shekaniya wa kulu bene Zatu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwae Babiloni |
YAHZYÂ|YAHAZYÂ|Yahazya|Yahzeya — mugala wa Tioka, Tiyoka enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHEZKÊ’L|Ezekiyeli|Yehezkiyeli|Yehezkel — mudahwa w’oku lwa mwami Daudi |
YEHEZKÊ’L|Ezekiyeli|Yehezkiyeli|Yehezkel|Yehazkel — mugala wa Buzi, Bûz mudâhwa na mulêbi |
YEHIZKIYÂ|Yehizkiya|Yehizkiyahu|Ezekiasi — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwami omu Yuda omu 716 |
YEHIZKIYÂ|Yehizkiya|Yehizkiyahu|Ezekiyasi|Ezekiasi — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHIZKIYÂHÛ|Yehizkiya|Yehizkiyahu|Yehizekiyahu|Ezekiyasi|Ezekiasi|Yezekiyahu — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwzmi omu Yuda 716 |
YEHIZKIYÂHÛ|Yehizikiyahu|Ezekiyasi — mugala wa Shalum murhambo w’omu buko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz |
YAHZERÂ|Yazera|Yahzera — mugala wa Meshulami, Meshulamu shakulûza wa Maesayi, Amashisayi mudâhwa |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel — muleviti oku ngoma ya Daudi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel — mugala wa Hakmoni munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yehiyel — mugala wa mwami Yehoshafat, Yoshafat, rhuderha Yozafati |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — muleviti oku ngoma ya mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YEHÎ’ÊL|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — bantu banji baligwerhe eri izîno enyuma w’okurhnga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YEHÎ’ÊLÎ|Yehiyeli|Yehiyel|Yehieli — wa kuli Yehieli mugala wa Laedani muleviti oku ngoma ya Daudi |
YEHIYÂ|Yehiya — mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi |
YEHLE’ÊL|YEHAL’ÊL|Yahaleli|Yahleeli|Yahleyeli|Yaleli — mugala wa Zabuloni |
YAHL’ÊLÎ|omulala gw’Abayaleli|bene Yahaeli, Yahleyeli — ba kuli Yahleyeli, mugala wa Zabuloni |
YAHAMÛR|akashafu|kashafu|orhushafu|rhushafu — lola kandi omu WLC 1Bam 4.23; omu BHS 1Bam 5.3 rhwadesire bulya oku omu mandiko ga mira oku maboko, emyandiko yo miguma ci emilongo erhaba migumà. |
YAHMAY|Yahmayi — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari |
YAHTSE’ÊL|Yasieli|Yahtsieli|Yahtseeli — mugala wa Neftali |
YAHTSE’ÊLÎ|wa kuli Yasieli, Yezieli|omulala gw’Abayezieli — ba kuli bene Yazieli, mugala wa Nefutali |
YAHTSÎ’ÊL|Yasiyeli|Yahzieli — mugala wa Nefutali |
YAHAT|Yahati — mugala wa Reya w’oku bûko bwa Yuda |
YAHAT|Yahati|Yahat — mugala wa Lbni wa kuli bene Gershôm, Gershomi w’oku bûko bwa Levi |
YAHAT|Yahati|Yahat — wa kuli bene Gershomi w’oku bûko bwa Levi oku lwa Daudi |
YAHAT|Yahati|Yahat — wa kulu bene Yitsehari, Yizehari w’oku bûko bwa Levi |
YAHAT|Yahati|Yahat — wa kuli bene Merari w’oku bûko bwa Levi oku lwa Yowash, rhuderha Yoziasi |
YOTBÂ|e Yotuba|Yotba|Yotva — lugo lw’omu lya Nefutali |
YOTVÂTÂ|aha Yotebata|e Yetbata|Yotbata|Yotvata|Yotibata — handu Bene Israheli bahandaga omu njira kurhenga e Missiri |
YUTÂ|Yuta — lugo lwa Baleviti omu lya Yuda |
YETÛR|Yeturi|Yetur — mugala wa Ismaeli |
YEKÎLEYÂ|Yekalia|Yekolia|Yekileya|Yekilia |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mugala wa Simeoni |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mudâhwa oku lwa Daudi |
YÂKÎN|Yakini|Yakîn — mutungo gw’omu ka-Nyamuzinda Salomoni ayûbakaga |
YÂKÎNÎ|omulala gw’Abayakini|bene Yakini — b’oku bûko bwa Simeoni |
YEKOLYÂ|Yekalia|Yekolia|Yekolya |
YEKOLYÂHÛ|Yekolyahu — nina wa Uziyahu, rhuderha Oziyasi, mwami w’e Yudeya |
YEKONYÂ|Yekonya|Yekoniya — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwami w’e Yudeya omu 597 |
YEKONYÂHÛ|Yekonyahu|Yekoniya — mugala wa mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YALÔN|Yaloni|Yalôn — mugala wa Ezra w’oku bûko bwa Yuda |
YÊLEK|mwinûnu|eminûnu|njongôla|enjongôla |
YALKÛT|YALQÛT|nshoho|enshoho |
YÂM-HAMELAH|nyanja y’omunyu|enyanja y’omunyu — eba hofi n’olubanda lwa Yeriko |
YAM-SÛF|nyanja ndukula|nyanja y’amasheke|enyanja y’amasheke|nyanja y’enfinjo|Wanyanja Ndukula |
YEMÛ’ÊL|Yemweli|Yemwel|Yemuweli|Yemûêl — mugala wa Simeoni |
YEMÎNÂ|Yemima|ngûku|engûku — mwâli wa Ayubu |
YÂMÎN|Yamini|e bulyo|e mukondwè — eri ebulyo nka oli walola emunda izûba lishoshoka |
YÂMÎN|Yamini|Yamîn — mugala wa Simeoni |
YÂMÎN|Yamini|Yamîn — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûka bwa Yuda |
YÂMÎNÎ|omulala gw’Abayamini|bene Yamini — Yamîn ali mugala wa Simeoni |
YEMÎNÎ|Benyamini|munya-Benyamini|bûko bwa Benyamini |
YIMLÂ|Yimula|Yimla — ishe w’omulêbi Mikeya, Mikha |
YAMLEK|Yamuleki|Yamlek|Yamulek — muntu w’oku bûko bwa Simeoni |
YIMNÂ|Yimuna|Yimna — mugala wa Aseri |
YIMNÂ|Yimuna|Yimna — îshe wa Korè w’oku bûko bwa Levi |
YIMNÂ|Yimna|Yimuna|omulala gw’Abayimna — wa kuli bene Yimna, mugala wa Aseri |
YIMNÂ’|Yimna|Yimuna — mugala wa Helem w’oku bûko bwa Aseri |
YIMRÂ|Yimra — mugala wa Zofahi, Tsofah w’oku bûko bwa Aseri |
YÂNÔAH|Yonaha|Yanoah |
YÂNÔAH|Yanoah|Yanoha |
YÂNÛM|Yanumu|Yanum — lugo lw’omu lya Yuda |
YANSHÔF|ecirifufu|cirifufu|*ifufu* |
YISKÂ|Yisika|Yiska — mwâli wa Harani balondana na Milka, naye mwâli wa Harani |
YISMAKYÂHÛ|Yismakiyahu|Yismakyahu — muleviti w’oku lwa mwami Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi |
YA’BÊTS|Yabesi|Yabezi|Yabets — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
YA’BÊTS|Yabetsi|yabezi|Yabesi|Yabets — muntu wa bûko bwa Yuda |
YE’DÔ|YADO|Yado|Ye’do|mulêbi Yado |
YE’Û’ÊL|Yeuweli|Yeuwel — wa kuli bene Zara w’oku bûko bwa Yuda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YE’ÛTS|Yeusi|Yeuzi|Yeuts — mugala wa Shaharayim w’oku bûko bwa Benyamini |
YE’ÛSH|Yewushi|Yeush|Yeushi — mugala wa Ezau |
YE’ÛSH|Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush — w’oku bûko bwa Benyamini |
YE’ÛSH|Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush — mugala wa Esheki, Esheki w’oku bûka bwa Benyamini |
YE’ÛSH|Yeushi|Yeush|Yewushi|Yewush|Yehushi — mugala wa Shimeyi wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
YE’ÛSH|Yeushi — mugala wa Robawamu |
YA’AZÎ’ÊL|Yaziyeli|Yaaziyeli|Yaaziel — muleviti oku ngoma ya Daudi |
YA’AZYÂHÛ|Yaziya|Yaziyahu — Yaaziyahu wa kuli bene Merari; Merari y’ishe wa Mahali, Mushi na Aziya, lola 1Nga 24. 26; Lub 6.19 oyo Mush ye shakulûza w’Abashi, bulya omu cihebraniya ngasi mango bahira yod (î) aha buzinda ly’izîno erhi mulala gw’oyo muntu badesire, kandi akaba izîno lya cihugo, bulya bihugo binji bijira izino ly’omurhambo erhi mwami walyo omu Bibliya. e Bushi nayo kwo n’okwo. Lwiganyo: Nyangezi n’emwage e Nyangezi; Ngweshe n’emwage e Ngweshe; Kabare n’emwage e Kabare. |
YA’ZÊR|Yaseri|Ya’zeri|Ya’zer|Yazeri|e Yazeri — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi |
YE’Î’ÊL|Yeiyeli|Yeiel — muntu w’oku bûko bwa Rubeni |
YE’Î’ÊL|Yeieli — wa kuli bene Adonikam oku lwa Ezra |
YE’Î’ÊL|Yeieli|Yeiel — wa kuli bene Nebo mango ga Ezra |
YE’Î’ÊL|Yeieli|Yeiel — cûbaka c’olugo lwa Gabaoni |
YE’Î’ÊL|Yeieli|Yeiel |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yeieli|Yeiel — muleviti oyo w’oku ngoma ya Daudi |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yeieli|Yeiel — muleviti w’oku lwa Daudi |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel |
YE’Î’ÊL|Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel — wa kuli Elizafani, Elitsafân w’oku bûko bwa Levi |
Yehiyeli|Yehieli|Yeieli|Yeiel — murhambo omu bûko bwa Levi Oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi |
YÂ’ÎR|Yayiri|Yayiro|Yayir|Yairi|Yair — ishe wa elhanani, Elhanân mulwi oku ngoma ya Daudi |
YA’KÂN|Yakani — muntu wa bûko bwa Gadi |
YÂ’ÊL|Yaheli|Yahel|Yael|nshenge|mpene y’erubala — muka Heberi wa kuli bene Keni w’oku ngoma y’Abacîranuzi |
YA’ÊL YA’ALÂ|kashafu|akashafu|rhushafu|orhushafu|Engedi |
YA’ALÂ|Yaala|Yala|Yahala — mugula wa milala w’omu murhwe baderha « Barhumisi ba Salomoni » ci b’enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
YA’ALÂ|Yaala — mugula wa milala w’omu murhwe guderhwa « Barhumisi ba Salomoni », ci enyuma z’obuja bw’e Babiloni |
YA’LÂM|Yalami|Yalamu|Yalam — mugala wa Ezau |
YÂ’ÊN|kahenè|akahenè|enyunda w’omw’irungu|*nyunda* *irungu* |
YA’NAY|Yanayi|Ya’anay — muntu w’omu bûko bwa Gadi |
YA’AKOV|YA’AQOV|Yakobo|Yaakov — mugala wa Izaki Yaakov kuli kuderha lubaga luburhwa na Yaakov |
YA’AKOVÂ|Yakobo|Yaakoba|Yakoba — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
YA’AKÂN|Yaakani |
YA’RÂ|Yara|Yaera — mwâli wa Ahaz w’oku bûko bwa Benyamini |
YA’RÎ-ORGÎM|Yaarè-Oregim|Yaareoregimi|Yayiri Oregimi |
YA’ARESHYÂ|Yaareshiya — mugala wa Yeroham mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YA’ASÂY|Yasayi|Yaasay — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YA’ASÎ’ÊL|Yasiyeli|Yaasiel — mulwi w’oku lwa Daudi |
YA’ASÎ’ÊL|Yasiyeli|Yaasiel — mugala wa Abneri murhambo bûko bwa Benyamini oku lwa mwami Daudi |
YIFDYÂ|YIFDEYÂ|Yifideya |
YÂFÔ|YÂPÔ|Yope|Yafo|Yafa — lugo omu ishwa lya Dani |
YÂFÎ’A|Yafia |
YÂFÎ’A|Yafia |
YÂFÎ’A|Yafiya|Yafia |
YAFLÊT|Yafleti|Yaflet — mugala wa Heberi w’oku bûko bwa Aseri |
YAFLÊTÎ|aba Yefaleti|omulala gwa Yafleti — ba mulala gwa Yafleti oku bûko bwa Aseri |
YEFUNÊ|Yefune|Yefunè — ishe wa Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
YEFUNÊ|Yefune|Yefunè |
YÊFET|YAFET|Yafeti|Yafet — mugala wa Nuhu alondana bona Ham lola Murh 5.32 |
YIFTÂH|Yifitahi|Yiftah — ye Abanfaransa baderha Jephté lugo luli omu ishwa lya Yuda |
YIFTÂH|Yefutè|Yefute — mucîranuzi w’omu Israheli, ali n’omu WLC Bac 11.8; BHS Bac 11.9 |
YTSH’ VBV’|YÂTSÂ VEBÔ’|wakazigenda anagaluke|omuntu wakaziluhulukana analugalule|kulongolana|anagaluka embere z’olubaga|Ntakacikagenda n’okugaluka|kuhêka|oli omu kugenda, oli okugaluka|kulusa|ntamanyicirhegeke|akazagigenda anagaluka embere zabo|kuyâbula|oku nayorha embere z’olubaga — olubaga lwa Nyamubâho lurhaciyorhe nka bibuzi birhagwerhi mungere, lola Lush 27.17 |
YITSHÂR|mavurha|amavurha |
YITSHÂR|Yisehari|Yitsehar — muntu oyo izino lyage ye MAVURHA mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi |
YITSHÂRÎ|omulala gw’Abayesehari|omulala gw’Abayetsehari|bantu ba kuli Yetsehar|bûko bwa Isara|obûko bwa Isari|bûko bwa Isari, — b’oku bûko bwa Levi |
YITSHÂK|Yitshak|Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakobo omu mashi eryo izîno lyo liguma n’elya CISHESA |
YÊTSER|Yeseri|Yetser|ngererezo|okuyosirwe — mugala wa Nefutali |
YOTSÊR|babumbi|ababumbi|mubumbi|omubumbi|ebi balîramwo |
YITSRÎ|YIZERÎ|omulala gw’Abayeseri — ba kuli Yetser, mugala wa Nefutali |
YITSERÎ|YIZERÎ|Isri|Yisri|Yitseri — muntu w’oku bûko bwa Levi |
YÊKEV|lwogero|mukenzi|omukenzi|mikenzi|emikenzi|nkandiro — enkandiro gali masini gakolesibwa okushongola omurhobo guli omu malehe erhi omu mogomogo |
YÊKEV|mukenzi|omukenzi|biryo biyezire |
YEKAVTSE’ÊL|Yekabseeli|Yekabiseyi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
YoKDE’ÂM|Yokideami|Yokdeam |
YÂKÊ|Yakè|Yake — ishe wa Aguru, muntu mugula oyo |
YÂKÔSH|YÄQÔSH|abahivi|omuhivi|bahivi|muhivi|muhivi wa rhunyunyi |
YEKÛTÎ’ÊL|Yekutieli|Yekutiyel — bmuko bwa Yuda |
YOKTÂN|Yokotani|Yoktani|Yoktân — mugala wa Heberi wa kuli bene Semu |
YÂKÎM|Yakimu|Yakimi|Yakim — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÂKÎM|Yakimi|Yakim — mudâhwa bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi |
YEKAMYÂ|Yekamiya|Yekamya — w’oku bûko bwa Yuda |
YEKAMYÂ|Yekamiya|Yekamya — mugala wa Yhoyakin w’oku bûko bwa Yuda |
YOKME’ÂM|Yokmeam|Yokmeami|Yokimeami|Yokimeyamu |
YOKME’ÂM|Yokimeyamu|Yokimeami |
YEKAME’ÂM|Yekimeyamu|Yekimeami|Yekamani — muleviti w’oku lwa Daudi |
YOKNE’ÂM|e Yokeneyami|Yokeneami — lugo lwa Baleviti omu lya Zabuloni |
YOKSHÂ|Yokisani|Yokshani|Yokshân — mugala wa Abrahamu, lolo Murh 25.2 |
YKSH|YIKÊSH|wanagwa omu murhego|kurhega|kugwa omu murhego|kugwarhwa|*rhego*|*keshe*|*gwarh* |
YOKTE’ÊL|Yokiteli|Yokteeli|Yokteyeli|Yokteyel — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
YOKTE’ÊL|Yokoteli|Yokteeli|Yokteyeli|Tokteyel — lugo omu Edomu |
YR’|namayoboha|kuyoboha|namayoboha Abramu|ali amayoboha|ali ayobohire|barhungwa n’obwoba|Orhôbohaga|hantu ha kurhinywa|Nali nyobohire|Bayumva obwoba|*yoboh*|*bwob*|*bwôba*|*coba*|*rhînya*|*rhinyw*|*rhiny* |
YÂRÊ’|Namamanyaga oku kurhinya orhinya|abarhinya Nyamuzinda|ago mashanja oyobohire|olyala oyobohire n’omurhima gurhacimuli omu nda|oli n’obwoba na ngasi yeshi oli n’entemu|*yoboh*|*bwob*|*bwôba*|*coba*|*rhînya*|*rhinyw*|*rhiny*|*yoboh* |
YIR’Â|okurhinya Nyamuzinda kurhankaboneka mw’eci cihugo|lyo ecôba cage cimmubâmwo, mulek’ikâgoma|nkola nàrhangiyobohya amashanja gali hano nshi|goshi gakurhinye|arhegeka erhi anarhinya Nyamuzinda|*yoboh*|*bwob*|*bwôba*|*coba*|*rhînya*|*rhinyw*|*rhiny* |
YIR’ÔN|Yireoni |
YIR’IYÂ|Yiriya |
YERUBA’AL|Yerubali|Yerubaali|Yerubaal — mugala wa Yowash, rhuderha Yoasi, Yowasi mucîranuzi omu israheli w’oku bûko bwa Menashè akozire 1169-1129, myaka makumi ani |
YÂROV’ÂM|YÂRO’B’ÂM|Yerobwami|Yerobowami|Yerobowam — mugala wa Nebati mwami w’omu Israheli omu 931 |
YÂROV’ÂM|YÂRO’B’ÂM|Yerobwami|Yerobowami|Yerobowam — mugala wa Yoash, rhuderha Yowasi Yerobowam ali mwami omu Israheli omu 782 |
YERUBÊSHET|Yerubesheti|Yerubeshet|Yerubali|Yerubaal — mugala wa Yoash ali mucîranuzi omu Israheli 1169-1129 w’oku bûko bwa Menashè |
YÊRED|Yared|Yered — mugala wa Mahalaleyel, Mahaleeli wa kuli bene Seti |
YÊRED|Yeredi — muntu w’oku bûko bwa Yuda |
YARDÊN|Yordani |
YERÛ’ÊL|Yerueli|Yeruwzli|Yeruwel — irungu omu lya Yuda |
YÂRÔAH|Yarowa|Yarowah|Yaroah |
YERÛSHÂ’|Yerusha — mwâli wa Sadoki, Tsadok muka Oziasi nina wa Yotam |
YERÛSHÂLÊM|YERÛSHÂLAYIM|Yeruzalemu|*Yerusha* — lugo lukulu lwa Bene Israheli ho habaga mwami Adoni-Sedeki mira erhi haciderhwa Yebusi, lola Yoz 10.1 Yebusi, Yebuzi,olya Daudi ayangaga ahiraho arhwa-bwami, erhi aba amahiva Abayebusi |
YARAH|YERAH|Yera|mwezi|Yara — mugala wa Yokotani, Yoktan |
YERHÔ|Yeriko |
YEROHÂM|Yerohami|Yeroham — wa kuli Elkani shakulûza wa Samweli w’oku bûko bwa Levi |
YEROHÂM|Yeroham — muntu w’oku bûko bwa Benyamini |
YEROHÂM|Yerohamu|Yeroha,i|Yeroham — îshe wa Yibneya w’oku bûko bwa Benyamini |
YEROHÂM|Yerohamu|Yerohami|Yeroham — mugala wa Pelaliya ishe wa Adaya ali mudâhwa |
YEROHÂM|Yerohamu|Yerohami|Yeroham — mulwi w’oku lwa Daudi |
YEROHÂM|Yoramu|Yeroha,u|Yerohami|Yeroham — îshe wa Azareeli, Azareyeli murhambo w’oku bûko bwa Dani w’oku ngoma ya Daudi |
YEROHÂM|Yerohamu|Yerohami|Yeroham — îshe wa Azariyahu murhambo wa basirika amango ga mwami-kazi Ataliya |
YERAHME’ÊL|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameli — mugala wa Hezroni, Hetsoron w’oku bûko bwa Yuda |
YERAHME’ÊL|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli — mugala wa Kishi w’oku bûko bwa Levi |
YERAHME’ÊL|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli — mugala wa Yehoyakim w’oku bûko bwa Yuda |
YERAHME’ÊLÎ|bene Yerameli|Yerameyeli|Yerahmeyeli|Yerahmeyel|Yerameeli|Yerameheli |
YARHÂ’|Yarha|Yar ha — YAR HA |
YERÎ’ÊL|Yeriyeli — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari |
YÂRÎV|Yaribu|Yarib|mushombanyi|muhagalisi |
YÂRÎV|Yaribu|Yaribi|Yarib|mushombanyi|muhagalisi — mugala wa Simeoni Abashi banayirike omwana erya NSHOMBO, BASHOMBE, MUSHOMBE |
YÂRÎV|Yaribu|Yaribi|Yarib|mushombanyi|muhagalisi — murhambo oku lwa Ezra |
YERÎVAY|Yeribayi — kuderha bashombanyi bani mugala wa Elinamu, Elnaam w’oku lwa Daudi |
YERIYÂ|Yeriya|Yeriyahu — muleviti murhambo w’obuko bwa Hebroni, lola 1Nga 26.31 |
YERIYÂHÛ|Yeriya|Yeriyahu |
YERÎMÔT|Yerimoti|Yerimot — mugala wa Bela |
YERÎMÔT|Yerimoti — mulwi oku lwa Daudi |
YERÎMÔT|Yerimoti — mugala wa Mushi wa kuli bene Merari: baba Mahali na Mushi; ye shakulûza wa Abashi oyo w’oku bûko bwa Levi, lola ehitabu hyani: Les origines bibliaues des Bashi, nyabangere.com |
YERÎMÔT|Yerimoti — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi |
YERÎMÔT|Yerimoti — mugala wa Azrieli murhambo w’oku bûko bwa Nefutali oku ngoma ya Daudi |
YERÎMÔT|Yerimoti — ishe wa Mahalati, muka Robowami |
YERÎMÔT|Yerimoti — muntu w’omu bûko bwa Levi oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi |
YERÎ’ÔT|Yeriyoti|Yeriot — muka Kalebu w’oku bûko bwa Yuda |
YARMÛT|Yarmuti|Yarmut — emwa mwami Pireami, lola Yoz 10.3 |
YARMÛT|Yarmuti|Yarmut |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot — mugala wa Bekeri |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot — mugala wa Beriya |
YERÊMÔT|Yeremoti — mugala wa Mushi bakulu bage bo: Mahali na Ederi |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot |
YERÊMÔT|Yeremoti|Yeremot |
YERÊMAY|Yeremayi — mugala wa Hashumu |
YIRMEYÂ|Yirmeya — mugula wa milala, lola 1Nga 5.24 |
YIRMEYÂ|Yirmeya |
YIRMEYÂ|Yirmeya |
YIRMEYÂ|Yeremiya|Yirmeya — mulêbi omu Bibliya, lola Ezr 1.1 |
YIRMEYÂHÛ|Yirimiyahu|Yirmeya |
YIRMEYÂHÛ|Yirmeyahu|Yiemeya |
YIRMEYÂHÛ|Yeremiyahu|Yeremiya — omulebi Yeremiya watungaga olwimbo lw’Emirenge luyandike omu Nyimbo z’Emirenge bakolesa nka babisha, lola 2Nga 35,25 |
YIRMEYÂHÛ|Yeremiya|Yeremiyahu |
YIRPE’ÊL|Yirpeeli|Yirpeyeli|Yirpeyel |
YÊRÂKÔN|Nyamubâho akujira ofe wayuma|kashûshu|akagisho|akagizi|*yuma*|*shushu*|*kagiz*|*kagisho*|*ngish* |
YORKO’ÂM|Yorkewamu|Yorkewam |
YERUSHÂ|nahîre Ezau eyi ntondo ya Seyiri nti ebe yage|bene Loti bo nàbire Ara nti lyo lyabo ishwa.|ecihugo Nyamubâho amuhâga mpu cibe cage|kashambala|cirya cihugo cinyu|ahima eco cihugo cabo, aciha bene Rubeni|eco cihugo anacicigabira bene Israheli|rhukenge obuhashe bwa aba bene Benyamini bacisigire|cihugo cawe, eci warhuhaga mpu rhuciyimemwo|*cigabi*|*mwanya*|*bya lebe* |
YRSH|YORÊSH|oyimire|kuyîma|kuba na|kugwarha hirebe|ye wayish’iyîma omu byani|oyo wanayîme omu byawe|eci cihugo cibe cawe|ayime bo na mugala wani Izaki|nammuhaco cibe cinyu|nammuhaco cibe cinyu|kashambala|*shambal*|*mwany*|*mwimo* |
YRSH|YORÊSH|omwimo|mwimo |
YRSH|YORÊSH|omwimo|orhacilake buligo|*buligo*|*kenyi*|*galaganda* |
YRSH|YORÊSH|kuyîma|kurhôla akashambala|kuba n’omwanya|Akuhe we n’iburha lyawe|rhurhôle ecôla cihugo|n’iburha lyage lyaciyimamwo|*yîma*|*yima*|*habw*|*yololok*|*nyaga*|*nyagwa*|*rhôla* |
YRSH|YORÊSH|rhwagabâna eminyago|namakûngusha|kukungusha abali bene ecihugo acihe bandi|*nyago*|*kungusha*|*kûngusha* |
YRSH|YORÊSH|munayish’ibisigira abana binyu|kusigira omwana ebi waligwerhe|*sigir* |
YOSHÊV-BASHÊVET|Ishibali|oli aha akwanine okuba|yosheb-bashevet|yosheb-bashebet|Ishebaali|Yshebaali — mulwi oku lwa Daudi |
YESHEV’ÂV|Yeshebali|Yeshebeab — mudâhwa w’oku lwa Daudi |
YISHBâH|Yisheba — mugala wa Meredi bûko bwa Yuda |
YISHBÎ-BENOV|Yishbi-be-Nov|Yishebibenobi|Yishebibenob — wa kuli bene Rafa gwali mukalarhu Itumu lyage lyali lya buzirho bwa sikeli magana asharhu g’obuzirho bw’omulinga, lola 2Sam 21.16 |
YÂSHÂVE’ÂM|Yashebali|mugala wa Hakimoni|Yashobamu|Yashebali |
YISHBÂK|Yisibaki|Yishebak — mugala wa Abrahamu |
YOSHBEKÂSHÂ|Yoshebekasha — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa mwami Daudi |
YISHWÂ|YISHVÂ|Yishwa|Yishva — mugala wa Aseri |
YISHWÎ|YISHVÎ|Yishwi — naye mugala wa Aseri |
YISHWÎ|YISHVÎ|Yishwi — mugala wa mwami Saulu |
YISHWÎ|YISHVÎ|omulala gw’Abayishwi|ba kuli Yishvi |
YISHÂK|YISHÂQ|Yishak|Yishaki|Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakobo kwo kuderha CISHESA |
YISHAY|Yese|Yishay — mugala wa Obedi îshe wa Daudi w’oku bûko bwa Yuda |
YISHIYÂ|Yishiya — mugala wa Yizrahya w’oku bûko bwa Isakari |
YISHIYÂ|Yisiya|Yishiya — mugala wa Uzieli wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi |
YISHIYÂ|Yishiya|Yisiya — mugala wa Rehabyahu murhambo w’oku bûko bwa Levi |
YISHIYÂ|Yishiya|Yisiya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YISHIYÂHÛ|Yishiyahu|Yishiya|Yisiya — mulwi oku lwa Daudi |
YESÎMI’ÊL|Yesimiyeli|Yesimeyel|Yesimeeli — muntu w’omu buko bwa Simeoni |
YESHÎSHAY|Yeshishayi|Yeshishay — mugala wa Yahdo w’ok bûko bwa Gadi |
YISHMÂ’|Yîshema|Yishma — muntu w’omu bûko bwa Yuda |
YISHM’Â’ÊL|Ismaeli|Yishmaeli|Yishmael — mugala wa Abrahamu |
YISHM’Â’ÊL|Yishimaeli|Ismaeli — mugala wa Netanya murhambo wa basirika |
YISHM’Â’ÊL|Yishmaeli|Ismaeli — mugala wa Azeli, Atsel w’oku bûko bwa Benyamini |
YISHM’Â’ÊL|Ismaeli|Yishmaeli — îshe wa Zebadiyahu |
YISHM’Â’ÊL|lsmaeli|Yishmaeli|Yismael — mugala wa Yohanani murhambo wa murhwe w’oku lwa mwami-kazi Ataliya |
YISHM’Â’ÊL|Ismaeli|Yishmaeli|Yishmael|enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni — mudâhwa aliyansire omukazi w’emahanga enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YISHM’E’ÊLÎ|Abaismaeliti|omulala gwa Yishmaeli|aba kuli Yishmaeli|banya Ismaeli|w’e Ismaheli|mu-Ismaeliti|muismaeliti|Aba-Ismaeli|i — mugala wa Abrahamu ye Abrahamu aburhaga kuli Hagari |
YISHMAYÂ|Yishemaya — w’e Gabaoni mulwi wa bûko bwa Benyamini alamaga oku ngoma ya Daudi |
YISHMAYÂHÛ|Ishemaya|Yishmayahu — mugala wa Abdeya, Evedyahu, Abadiya |
YISHMERAY|Yishemarayi|Yishemeray — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÂSHÊN|Yasheni|Yashên — mulwi w’oku lwa Daudi |
YESHÂNÂ|Yeshana — lugo lw’omu lya Efrayimu |
YÊSHA’|Mucunguzi|bucunguke|bucire|obucire|*cungu*|*cire*|*yokôl*|*yokoz* |
YISH’Î|Yisheyi — wa kuli bene Yerahmeeli, Yerahmeyeli Bûko bwa Yuda |
YISH’Î|Yisheyi — muntu wa bûko bwa Yuda |
YISH’Î|Yisheyi — w’oku bûko bwa Simeoni |
YISH’Î|Yisheyi — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè |
YESHA’YÂ|Yeshaya|Izaya — wa kuli bene Zorobabali w’oku bûko bwa Yuda |
YESHA’YÂ|Yeshaya — bantu banji bagwerhe eri îzîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YESHA’YÂHÛ|omulêbi Izaya|Yeshayahu|Izaya — mugala wa Amots, Amosi |
YESHA’YÂHÛ|Yeshaya — mugala wa Yedutuni mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi |
YESHA’YÂHÛ|Yeshaya|Yeshayahu — mugala wa RHABIYAHU shakulûza wa shelomiti muleviti oku ngoma ya Daudi |
YÂSHFÊ|YÂSHPÊ|eyaspiri|ibuye lya ngulo ndârhi |
YISHPÂ|Yishpa — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YISHPÂN|Yishpani — mugala wa Shashaki, Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini |
YÂSHÂR|okàjira ebishinganine|abashinganyanya|ebishinganine|ebiri binja binashinganine|mweru-kweru|Mushinganyanya ye na Mushongêza|kunashinganine|omusinganyanya|oku anabwine kuli kwinja|*shinganine*|*shinganyany*|*kwanine*|*nja* |
YÊSHER|Yesheri|Yesher — w’oku bûko bwa Yuda |
YOSHER|bushinganyanya|bugula|mushinganya|omurhima mwîmâna|murhima gw’okunali|*shinganyany*|*okunal*|*murhim* *imâna*|*gula* |
YISRÂ’ÊL|Yisraheli|Israheli|Yisrael|Yakobo|Israeli — mugala wa Yitsak, Izaki, ye Yakobo, Nnâmahanga amuha erya Israel, lyo lyanashubirage ly’olubaga omu myaka yakulikiraga kuhika buno |
YESARE’ÊLÂ|Yesarela |
YISR’ÊLÎ|bene Israheli|bene Yisraheli|bene Yisrae|bene Israelil |
YISHRÂ|omu bijiro byage byoshi ayosire mushinganyanya|murhima mushinganyanya |
YESHURÛN|Yeshuruni — izîno lishembano ly’Israheli, Yisraheli |
YISHÂSKÂR|YISHÂSKHÂR|Isakari|Yisakar — mugala wa Yakobo cûbaka wa bûko bwa Isakari omu Israheli |
YISHÂSKÂR|YISHÂSKHÂR|lzakari|Isakari|Yisakar — mulanzi wa muhango |
YÂSHÛV|Yashubi|Yashubu|Yashub — mugala wa Yiskari, Isakari |
YÂSHÛV|Yashubu|Yashubi|Yashub — wa kuli bene Bâni aliyansire omukazi w’emahanga enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
YÂSHÛVÎ|Abanyashubi — ba kuli Yashub, mugala wa Yisakari |
YESHÔHÂYÂ|Yeshohaya — muntu w’omu bûko bwa Simeoni |
YÊSHÛ’A|Yeshuwa — lyo izîno rhuhubula mpu Yezu eryo |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa|Yozwe — lyo izîno baderha YEZU omu c’emwabo eryo |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yeshua|Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu c’emwabo e Buyahudi |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yeshua|Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu Israheli, omu cihebraniya |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yoshua|Yoshuwa |
YÊSHÛ’A|Yozwe|Yoshua|Yoshuwa |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa|Yozwe |
YÊSHÛ’A|Yeshua|Yeshuwa|Yozwe |
YÊSHÛ’Â|Bucire|buyokoke|buyokozi|muciza|lyamucizagya|wamanyôkola|olubaga lwafumizemwo|nanayish’ikurhabâla|ebi Nyakasane ammujirira|*fumi*|*fumize*|*ciza*|cizir*|yôkol*|*cire*|*yôkol*|iragi |
YSH’|YÂSH’A|kurhabala|kuciza|kucungula|kulikûza|abarhabàla|alikûza|anabayokola|anabayokola|we lubaga lwayokolagwa|*yokol*|*yôkol*|*ciza*|*likûz*|*likuz*|*rhabâl*|*fungir*|*langa*|*yokoz*|*yôkoz*|*him*|*ikuz*|*ikûz*|*cungul*|*côkol* |
YSHR|kushôgeza enjira|kushôngeza|kukubûla|kugalagaza enjira|kuba n’omurhima nkana|kuyumanyanya enjira|*shongez*|*shôgez*|*kubûla*|*nja* |
YÂTAR|mulindizo|kazirabulongo |
YÂTAR|ikondo|makondo|enkîngi z’Endâro|Enkwîra|nkwîra|*kwîr* |
YÂTAR|lupaho|mwiko |
YÂTÔM|enfunzi|nfunzi|*nfuzi*|*nfûz*|*fûnz*|*fùnz* — omu kiwahili mpu « YATIMA » |
YATÎR|Yatiri|Yatiri|Yatiri — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yuda |
YITLÂ|Itla|Yitla — lugo lw’omu ishwa lya Dani |
YITMÂ|Itima|Yitma — mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
YATNÎ’ÊL|Yatiniyeli — w’oku bûko bwa Levi |
YITNÂ|ltina|Yatnân — lugo omu ishwa lya Yuda |
YÊTER|Yetro — mudahwa e Madiyani ishazâla wa Musa |
YÊTER|Yeteri — nfula ya Gedeoni, Gideoni |
YÊTER|Yeteri|Yeter — ishe wa Amasa muyismaeli wa kuli Yismaeli |
YÊTER|Yeteri|Yeter — Yeteri ye wafaga buzira mwana, lola 1Nga 2.32 |
YÊTER|Yeteri — bûko bwa Yuda |
YÊTER|Yeter|Yitrani |
YITRÂ’|Yitra |
YITRÔ|Yetro |
YITRÎ|mulala gwa Yatiri|Yatiri|bayitri — mulala gwa Kiriyat-Yarim |
YITRÂN|Yitrani — mugala wa Dishân, Dishôn wa kuli Sheyiri |
YITRÂN|Yitrani |
YITRE’ÂM|Yitreamu|Yitrayamu|Itream |
YETÊT|Yeteti — murhambo w’e Edomu |
KVD|KÂVÊD|muntu wa lukengwa|ba cikono kulusha|orhakenziri eri izino|muntu bakenga|muntu ojire irenge|Ye wali n’olukengwa|wa lukengwa|alusha bene wabo|aja irenge|Acîbonera irenge|*zirhu*|*kengwa*|*lush*|*rhaluk*|*irenge*|*kulu*|*keng* |
KVD|KÂVÊD|nayereka Faraoni irenge lyani|irenge lyani libonekane|acihêka irenge|*renge*|*kulu*|*keng* |
KVD|KÂVÊD|Okazikenga sho na nyoko|kukenga|okukenga|kukengesa|oj’irenge|kuj’irenge|rhwanakukuza|bici bicirhuma okakenga bagala bawe kundusha|nie nkengêsa abankenga|onkengesagye nani|kukuza okûla akuzize |
KÂVÔD|irenge|bukuze|kubaho kwa Nyamubaho|*renge*|*kuz*|cimanyiso ca Nyakasane |
KÂVÔD|bugale|irenge|zirya zankabakengêsa|hya kukengêsa|*keng*|*kuz*|*kenges*|*kengw*|*kulu* |
KÂVÔD|omurhima|murhima|omûka|mûka|irenge|eci omuntu akengerwa|*obula*|*mûka*|*murhim* |
KÂVÛL|Kabulu|Kavul|Kabul — lugo lw’omu ishwa lya Aseri |
KÂVÛL|Kabuli|Kabul|Kavul — cihugo luhande, ishwa lirhali linyi omu Galileya |
KÂBÔN|Kaboni|Kabôn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda eri izîno lyamashusha erya mwami Kabonwa e Kaziba |
KEVÂR|Kebari|Kebar|okwabire (déjà omu nfarasè)|okwajizirwa|ebyabire|ebyajizirwe — lwîshi omu Babiloni |
KEVÂRÂ|kayungulo|njira|bugali bwa njira|bugali erhi buli bwa njira — lola Am 9.9 |
KÊVESH|KEVSHÂ|bibuzi|ebibuzi|ecibuzi|cibuzi|mwana-buzi|omwana-buzi|omwanabuzi|bana-buzi|banabuzi|mwanabuzi|*buzi*|*mw* *buzi* |
KADKOD|enkingi|amarajani|ibuye lya ngulo ndârhi |
KEDOR-LÂ’ÔMER|Kedori-Laomeri|Kedar-Laomer — mwami w’e Elami; lola Murh 14.1 |
KOHÊN|KHN|omujire mudâhwa|bajirire Aroni emyambalo yamujira mutagatifu na mudâhwa|lyo bakola bwinja obudâhwa|lyo bakàjira omukolo gw’obudâhwa bwani|kujira obudâhwa|omu mukolo gw’obudâhwa|*dâhwa*|*dahwa* |
KOHÊN|mudâhwa|omudâhwa|badâhwa|abadâhwa|mudahwa|omudahwa|badahwa|abadahwa|*dâhwa*|*dahwa* |
KEHUNÂ|obudâhwa bube bwabo|bushîge bwabaha obudâhwa|budâhwa|obudâhwa|*dâhwa*|*dahwa* |
KÛV|Lubi|Libia|Nubia|Kub — cihugo eco ciyerekire bihugo binji by’emwa Kush yo Afrika |
KÛN|e Kuni|Kun — lugo omu ishwa lya mwami Hadadezeri w’e Tsoba, Soba |
ecirifufu|cirifufu|*rifufu*|mbehe |
KÔRESH|Koreshi|Koresh|Sirusi — mwami Sirusi wa Abapersi |
KÛSHÎ|Kushi|bene Kushi|banya-Etiopiya|banya-Nubiya|*kush*|*nubiya*|*tiopiy*|*tiyop* |
KÛSHÎ|Kushi — shakululûza wa Yehudi; lola Yer 36.14 |
KÛSHÎ|Kushi — îshe w’oùulêbi Sofoniya; Sof 1.1. |
KÛSHÂN-RISHE’AT|KÛSHÂN-RISHE’ATAYIM|Kushani-Rishetayimi|Kushân-Risheatayim|Kushân-Rishatayim — mwami w’e Mezopotamiya oku lw’Abacîranuzi omu Israheli |
KÛSHÂN|Kushân|Kushani — ishwa lirhali linyi omu cihugo ca bene Madiyani |
KÛSH|Kushi|Kush — mugala wa Hamu, Hama, Ham, ye Abanfaransa baderha CHAM bulya omu cihebraniya muli ba H basharhu, enfarasè erhishi hubula: HE, HET, KAF orhaliwa nukuta baderha dagesh |
KÛSH|Kush|Hushi|Etiopiya|Etiyopiya|*piya*|*pia* — kandi Kush ali muntu wa bûko bwa Benyamini |
KÛSH|Kush|Kushi |
KÛT|e Kuta|Kut — lugo lw’omu Babiloni e mwênè |
KÛTÂ|Kuta — lugo lw’omu Babiloni e mwênè |
KOZÊVÂ’|e Kozeba|Kozeva — hantu h’omu ishwa lya Yuda |
KOZBÎ|Kozbi — mukazi munya-Madiyani |
KEZÎV|aha Akizibu|Kezib — hantu aho |
KOAH|kadubankula — ye « varanus » omu cilatini |
emisi yani|misi|emisi|buhashe|obuhashe|*darhi*|*dârhi*|*ngombe*|*zibuh*|*hash* |
KÎDON|Kidoni — Kidon muntu waligwerhe ecibuga erhi enkafu walidwirhe omucîmba, erhi zihika aha Kidon zalinziguhirimya, lola 1Nga 13,9 |
KÎYÛN|Kiyun|Kiyuni — muzimu wa Bene Assiriya mpu co cêrekano ca « Saturnus » |
KÎS|nshoho|enshoho|*shoho* |
KÎSHÔR|mulindizo gwa karhi bazingirakwa enyusi|karhi kakubusire — balukirakwo emishangi |
KOL-HOZÊ|Kol-Hozè|Kalohoze|Koloziya — îshe wa Shalumu murhambo w’oluhande lw’e Misipa, Mitspa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni emwirhu eba Kalehezo KLHZ, burhanzi ecihebranniya cirhalimwo herufi z’izu/ i, a, e, u, o barhangirira kul aleph na ayin okujira herufi z’izu. |
KOL-HOZÊ|Kalohoze|Kol-Hozè|Koloziya — mugala wa Hazaya shakul$uza wa Measeya bûko bwa Yuda |
KÊLÊ’|mpamikwa|empamikwa|omu mpamikwa|abashwêkwa|*mpamik*|*shwek*|*shwêk* — abashwekwa kuli kuderha abali omu mpamikwa |
KIL’ÂV|Kileabu|Kileb — mugala wa Daudi |
KÂLÊV|Kalebu|Kaleb — mugala wa Yefunè w’oku bûko bwa Yuda |
KÂLÊV|Kalebu|Kaleb — mugala wa Hetsroni, Hesroni, Hezroni, Hezrôn w’oku bûko bwa Yuda |
KÂLÊV|Kalebu|Kaleb — hantu h’emukondwè gwa Israheli |
KÂLÊV-‘EFRÂTÂ|HÊTSRÔN|Hesroni-Kaleb|Hezroni-Kaleb|Hetseon-Kaleb|Hesroni — olya wayankaka Efrata erhi mukage Abiya afà, lola 1nga 2.24 |
KÊLEV|kabwa|akabwa|rhubwa|orhubwa|mpungwe|nakâla |
KÂLVÎ|wa kuli bene Kalebu — w’oku bûko bwa Yuda |
KELÛ’|mpamikwa|empamikwa|amu ka-abashwêke|ka-bashwêke|aka-mpira |
KELÛV|Kelubu|Kelub|Keluv — muntu w’oku bûko bwa Yuda |
KELÛV|Kelubu|Kelub|Keluv — îshe wa Izri munya-buhashe oku ngoma ya Daudi |
KELÛVAY|Kelubayi — mugala wa Hetsroni w’oku bûko bwa Yuda |
KELÛHÛ|Keluhi|Keluhu — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
KÂLAH|Kalaha|Kalah — lugo lw’omu Mezopotamiya |
KELÎ-HO’ÎM|nshoho|nshoho ya mungere |
KELÎ’|mpamikwa — cinwa ca kasharhu eci ciderhwa mpamikwa: kelè kulu keli |
KILYÔN|Kiliyoni|Kilyôn — mugala wa Elimelek |
KALKOL|Kalkol|Kalikoli — mugala wa Maholi, Mahol mugula w’oku ngoma ya Daudi |
KALKOL|Kalkoli|Kalkol|Kalikoli — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yuda |
KELÂL|Kelali|Kelal — wa kuli bene Pahati-Mowabu, aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
KILMA|Kilmadi|Kilmad — lugo lw’omu Mezopotamiya |
KALNÊ|Kalnè — lugo lw’e Mezopotamiya |
KALNÔ|Kalno — lugo lw’e Mezopotamiya |
KIMH£AM|Kimhama|Kimham|Kimeham — mugala wa Berzilayi w’e Galadi |
KIMHÂN|Kimhan — mugala wa Barzilayi w’e Galadi |
KEMÔSH|Kemoshi|Kemosh — muzimu w’e Mowabu |
KAMON|bulo|murhi emogomogo zikolesibwa nka nnungu ya biryo |
KÊN-KNÂM|muhuka|mihuka|omuhuka|emihuka|nzi|nsusi|enzi|ensusi |
KANÊ|Kanè |
KONYÂHÛ|Konyahu — mugala wa Yoash, Yowash, mwami omu Juda omu 597 |
KENÂNÎ|Kenani — muleviti enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
KENANYÂ|Kenanya — muleviti w’ooku ngoma ya Daudi |
KENANYÂHÛ|Kenanyahu|Kenaniyahu|Kenaniya — muleviti murhambo w’oku ngoma ya Daudi |
KÂNANYÂHÛ|Kanayahu|Kananyahu — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi |
KÂNYÂHÛ|Kenanyahu|Konanyahu|Kananyahu — muleviti oku ngoma ya mwami Yoash, Yowash, rhuderha Yoziasi |
KENANYÂHÛ|Kenaniya|Kenanyahu — muleviti murhambo w’oku ngoma ya Daudi |
KENA’AN|Kanani|Kenân|Kanan |
KENA’AN|Kanani|Kenân|Kenaan|Kanan |
KEN’ANÂ|Kanani|Kenana|Kenâna|Kenaana — îshe wa Sedkiyahu, rhuderha Sedekiasi mulêbi wa bunywesi oku ngoma ya Ahabu, rhuderha Akabu |
KEN’ANÂ|Kenaana — mugala wa Bilahani w’oku bûko bwa benyabini |
KENA’ANÎ|murhunzi|bene Kanani|ba kuli Kanaani|Abanya-Kanani|*nyakanan*|*kanan* |
KINÊRET|Kinereti — nyanja ya Kinereti, Genezareti nyanja eba e Galileya |
KINÊRET|Kinereti|Kineret |
KISÊ’|ntebe|entebe|ntebe ya bwami|entebe y’obwami|oku ntebe y’obwami|oku ntebe|*rheges*|*rhegek*|*nteb*|bwasi|*ba bami*|*shungwe*|*buhashe*|*ak’emmanja* *omurhambo* |
KESÎL|cinganyi|ecinganyi|cingolongolo|ecingolongola|cizûzù|ecizûzù|*hwinja*|*ngany*|*sirhe* |
KESÎL|Kesili|Kesil |
KESÎLÛT|buhwinja|obuhwinja|obunganyi|obuzûzù|isirhe|*hwinja*|*nganyi*|*hwinjagal* |
KÊSEL|isirhe, buhwinja|nsiko|kugwarha murhima|bwikubagire|bwikubagirwa |
KISLÔN|Kisloni|Kislôn — îshe wa Eliadadi w’oku bûko bwa Benyamini |
KESÂLÔN|Kesaloni — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KESULÔT|Kesuloti|Kesulot — lugo lw’omu ishwa lya Isakari |
KASLUHÎM|Kasiluhimu|Kasiluhim — baKasiluhimu lwali lubaga lwa kuli Misrayim, Misiri oyo bali ba kuli Abanya-Misiri abo obwo |
KISLOT-TÂVÔR|Kisiloti-Tabori|Kasilot-Tabor — lugo lw’omu ishwa lya Isakari |
KUSEMET|engano ejira emigati — bishusha amahemba |
KÊSEF|nsaranga|ensaranga|buhirhi|obuhirhi|*guliragw*|*gulir*|*gula*|bikoroti|*ngulo*|*farang*|*masholo*|*marhale*|*gerha*|*irugu*|cikînja|mulinga|*ntûlo*|talenta|*hirhi*|*gula*|sikeli|shekel|citwiro|cuma ca lunyerere |
KÂSIFYÂ’|Kasifya — hantu h’e Babiloni |
KÂF|nfune|bula bwa nfune|lushando|bula bwa lushando|ebibumbire amahi |
KIPÂ-VE’ANMÔN|ecigundu n’amashami|mishugushugu n’amasheke|irhwe n’omucira — mishugushugu n’amasheke kuli kuderha buhane kuli boshi mpu Nyakasane atwa Israheli irhwhe n’omucira, lola Iz 9.13-14 |
KEPÎR|entale|ntale|kapiri|akapiri|ciryanyi|eciryanyi|*ntal*|*pir*|*ryany*|*simba* — eci cinwa kapîr omu cihebraniya yena kapiri omu mashi; ka ntakuderhaga nti: Les origines bibliques des Bashi, nyabangere.com |
KEFÎRÂ|Kefira|Kafira — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
KPR|KFR|nankamuhongera|kuhongera|kurhûza|kukûla omutuko — Oburhe wa mwami, ntumwa ya lufu, murhimanya oburhûza, lola Mig 16.14 |
KPR|KFR|nterekêro y’okubacesa|okulushukûla|nterekêro y’okushukûla ebyaha|embâgwa y’okulyula ebyaha|lyo muciza obuzine bwinyu|kucêsibwa|acêsibwa|*shukûl*|*cêsa*|*cîre*|*cire*|*ciza obuzine*|*ciza*|*bwonj*|*yobôl*|*yôbôl*|*erekêr*|*lokôla*|*terekèro y’okulyula*|*mpyul*|*ntûlo*|*hyula*|*mpyûl*|*lyûla* — ebiri omu WLC Lev 6.30 byo biri omu BHS Lev 7.7 |
KPR|KFR|Banacingwa oku lwihôlo lw’omuko.|babalira ebyaha|rhenza ebyaha|kuzaza omwenda gw’ebyaha|anakangûle ecihugo|barhali bacicêsize|*cinga*|*zaza*|*kangûl*|*cês*|*babal*|*rhenz* |
KEFAR-HÂ-‘AMÔNÂ|Kefara-Ha-Amoni|Kefar-Amona — lugo omu ishwa lya Benyamini |
KIPURÎM|okucîrhênza ebyâha|okushukûla ebyaha|okuciza obuzine|empyulo|empyûlo|kuhyula|kuhyûla|okuhyula|okuhyulira ebyaha|enterekêro|*shukûl*|*hyul* |
KAFTÔR|Kafutori|Kaftor|mwinjihirizo|mburunguse|murhamba gushweka emitungu aha nyanya — mburunguze z’oku cinara lugendambeba lya mitungo Kaftor, luhande lwa cihugo, ali nka co rhuderhwa Kreti buno, ishwa lirhali linyi lya cihugo. |
KAFTORÎM|ba Kafutorimu|Ba-Kafutorimi|bantu b’ e Kaftor|e Kafutori|ba kuli Misiri |
KAR|ebyanabuzi|byanabuzi|engandabuzi|abanabuzi|ngandabuzi|*ana-buzi*|*anabuzi*|*ndabuzi*|*nda-buzi* — byanabuzi bitwedu erhi ngandabuzi ntwedu |
KAR|ngurha batamalakwo oku ngamiya|*ngarha* *tamal* |
KERÛV|bakerubini|Kerubi|nshusho ya malahika|*kerub*|*malahik* — ciremwa ca kurhangaza, cimanyiso ca bukulu bwa Nyamuzinda Salomoni atulisize bakerubini lyo ayinjihiriza aka-Nyamuzinda zali nshusho za bamalahika omu ka-Nyamuzinda, lola 2Nga 3.7 |
KERÛV|Kerubu|Kerub — lugo lw’omu Kaldeyo |
KÂRÎ|abasirika b’e Kari|murhwe gw’abalanga mwami|abanya-Kari |
KERÎT|lwîshi lwa Keriti|*Kerit* — lwîshi luba e bushoshôkero bwa Yordani |
KARKOM|mirhi y’obuku|obuku — mburho baderha safran omu nfarasè |
KARKEMÎSH|Karkemishi|Karkemish |
KARKASH|Karkasi — muguma omu barhonyi, nshangi nda za mwami Asuerusi w’e Persi, lola Est 1.10 |
KIRKÂRÂ|ngamiya|engamiya |
KÊREM|emizabibu|mizabibu|lukoma lwa mizabibu|amashwa g’emizabibu|*ishwa*|*mashwa*|ishwa ly’emizabibu|*zabib* |
KARMÎ|Karmi — mugala wa Rubeni |
KARMÎ|Karmi|Karmi |
KARMÎ|Karni |
KARMÎ|omulala gwa Abakarmi |
KARMEL|Karmeli|Karmel |
KARMEL|Karmeli|Karmel |
KARMELÎ|w’e Karmeli |
KERÂN|Kerani — mugala wa dishân, Dishani wa kuli bene Sheyiri |
KERSHENÂ’|Karshena — lola Est 1.14 |
KERÊTÎ|bene Kereti|bene Keret — Bantu b’e Kreti, Kaftor |
KERÊTÎ|abanya- Kereti|*keret*|*Kerit* |
KÊSHEV|KISHBÂ|cibuzi|bibuzi|ecibuzi|ebibuzi|ngandabuzi|mwanabuzi|mpanzi|*hebe*|*buzi*|*panzi*|*byana* |
KÊSHED|Kesedi|Kesed — mugala wa Nahori, Nahor shakulûza wa bene Kaldeyo, Abakaldeya, Abanya-Kaldeya era munda Irak ali buno |
KASDÎ|Kaldeya|munya-Kaldeya|w’e Kaldeya|omuKaldeya|*kaldeya*|*Kalideya* — wa kuli Kesedi, Kesed mugala wa Nahor n’ecihugo cabo |
KASDÎM|abashonga|abalagwe|abalêba ebiri emalunga — lola Dan 2.2 |
KASHÂF|muhamuzi|abahamula|mukurungu|omukurungu|abashonga|abashasi |
KÊSHEF|balozi|kuloga|bulozi|abalozi|obulozi |
KITÎYIM|KITÎM|Kitimi|Abanya-Kitim|Kiti |
KITLÎSH|Kitilishi|Kitlish — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
KÊTER|cimanè|ecimanè|bimanè|ebimanè |
LO’-RUHÂMÂ|Lo-Ruhama|Orhasimirwi|Orharhonyiri — îzino lya mulala gulimwo fungwifungwi mwâli wa Hosheya, rhuderha Ozeya NTA LUKOGO lyo izino lya LO Ruhama |
LO’ ‘AMÎ|Lo-Ami|Lurhali-Lubaga-Lwani|K’emahanga — kula banahâ omwana elya BARHALIBIRHU, K’EMAHANGA Erhi embaka zali omu mulala zihwa baburha LUBAGA LWANI na MUSIMWA, lol Hoz 1-2 |
LÊ’Â|Lea|Leya — mwâli wa Labani, muka Yakobo |
LÂ’ÊL|Layeli|Lael — îshe wa Eliyasafi, Eliyazaf murhambo w’Abagershoni, bene Geshoni |
LE’UMÎM|Baleumini — lubaga lwa kuli Yokshân, Yokishani |
LEVÂ’ÔT|Lebaoti|Levaot — lugo omu ishwa lya Simeoni |
LEVÔNÂ|Lebona — hantu aho, lola Bac 21.19 |
LÂVÎ’|ntale|entale|kakiri|mpangaza — entale edesirwe omu binwa binji bya cihebraniya |
LÂVÎÂ’|ntale-kazi|entale-kazi|ntale nkazi |
LÂBÂN|Labani|mweru|*eru* — mugala wa Betoneli îshe wa Lea na Raheli, Racheli lola BHS Murh 32.1 biguma na WLC Murh 31.55 lola BHS Murh 32.5 biguma na WLC Murh 32.4 |
LÂBÂN|Labani — hantu aho |
LIVNÂ|Libna|Libna — hantu abarhengaga bujà e Misiri bageraga BHS Mib 33.20 biguma na WLC Mib 33.21 |
LIVNÂ|Libna — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yuda |
LIVNÊ|mipepuli — mipepuli myeru |
LIVNÊ|mitudu |
LEVÂNÂ|Lebana|Levena — mwezi nkuba karhî Lebana Levana murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga e Babiloni bali lulizibwe |
LEVÊNÂ|amatofali|matofali|amadofali|madofali|*madafali*|*cirhindir*|*madofali*|*matofali* |
LEVONÂ|obukù|bukù|*nshângi*|enshângi|buku|*nshangi*|omugi enyanya|Lebona — Lebona hali hantu hofi na Sikem |
LEVÂNÔN|Libano — lukere lwa ntondo ziri e mwênè gwa Israheli |
LIVNÎ|Livini|Libni — mugala wa Gershôn, Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
LIVNÎ|Livivi|Livni|Libni — wa kuli bene Merari w’oku bûko bwa Levi |
LIVNÎ|omulala gwa Livini|omulala gwa Libni|omulala gw’Abalobuni|Libni — ba kuli Libni w’oku bûko bwa Levi |
LOD|Ludu|Lodi|Lod — lugo omu ishwa lya Benyamini |
LIDVIR|Lo-Debari|Lodevar|Lodavar|Lo Dabar|Lo-Debari.|Lidbir |
LEÂVÎM|Lehabimu|Lehab|Lehabi|Lehabimu|Lehabim — lubaga lwa kuli Mitsrayim, Misiri |
LAHAD|Lahadi — mugala wa Yehati w’oku bûko bwa Yuda |
LÔ-DEVÂR|Lo-Debari|Lo-debar|Lodevar |
LÛVÎ|LÛBÎ|Abanya-Libiya|w’e Libiya|munya-Libiya — bantu bayûbaka e Libiya |
LÛD|Ludi|Ludu — mugala wa Sem, Semu, Semi cihugo, ishwa lya Sem lyo asigiraga Ludi |
LÛDÎM|bene Ludimu|abantu b’e Ludi|e Ludi |
LÛZ|amandi|mirhi ederhwa amandi — omu nfarsè mpu « amandier » |
LÛZ|Luzo|Luzu|Luzi|Luz — olugo lwaderhagwa Luz lwo Yakobo ahire erya Beteli « nyumpa ya Nyamuzinda », bulya aha Luz abonekeragwa, lola Murh 28.19 |
LÛAH|mbaho|*mpaho*|*lupaho*|lubaho|emirhamba|murhamba|*tugikizo* |
LÛAH|embaho|*mbaho*|enambi|*nambi*|*nàmbi*|*nâmbi*|*mbale*|embale |
LÛHIT|Luhiti|Luhit — hantu h’e Mowabu |
LÔT|bulangeti|citambara|Loti|Lot — bulangeti, citambara omu mashi namwo muba izino ly’omuntu mpu ye CITAMBARA oyu citambaro w’omu Bibliya ali mugala wa Harani Harani alondana bona Abrahamu Abrahamu aligi mîshe wa Loti |
LÔTÂN|Lotani|Lotân — mugala wa Seyiri |
LÊVÎ|Levi|*leviti* |
LÊVÎ|Omuleviti|muleviti|baleviti|abaleviti|bene Levi|bene-Levi|bûko bwa Levi|*levit*|*ne-Lev* — ba bûko bwa Levi |
LIVYÂTÂN|Leviatani|ciryanyi w’e lwîshi|*mamba*|*njavu* *lwîshi* *rwîshi |
LEHÎ|Lehi — hantu aho |
LÊHEM-PÂNÎM|omugati gw’enterekêro|mugati gwa nterekêro|emigati y’enterekêro|emigati y’oburherekêre|kantu kagishe — kuli kuderha « mugati guhêkwa emalanga » (ga Nyamuzinda, Nyakasane) |
LAHMÎ|Lami|Lahmi — w’e Gati alondana bona Goliati mufilistini munya-Filistiya |
LAHMÂS|Lahamasi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
LOT|bukù|obukù — malehe ga mirhi rhwamabona oku hali LÔT, bushiro, bulangeti na LOT, bukù |
LETÂ’Â|musherebera|cibulubulu|omusherebera|ecibulubulu |
LETÛSHIM|Baletusimi|Baletusi — lubaga lwa kuli Yokshân, Yokshani |
LÎLÎT|kanyunyi ka budufu|akabalala budufu|omuzimu-kazi Liliti |
LAYSHÂ|Laisha|Layisha — hantu h’omu ishwa lya Benyamini |
LAYISH|ntale|entale — binwa binji bedesire entale omu cihebraniya: binwa nda nkaba benna olu lulimi barhanzir’ilama ahali omuzirhu embere baje mula cihugo c’ecumwe balimwo buno! Caba Cheik Anta Diop na Coppens badesire oku omuntu murhanzi e Afrika alama. Buzinda abantu baja babunga n’oku hinduka akakoba k’omubiri omu kushimbana n’emyaka minji balamire hantu halebe. Ebiha akakoba irangi (melanine) mpu bishimbana n’obunji erhi bunyi bw’izûba. Buno abantu barhacibera myaka minji emunda babungire buzira kuhuluka. |
LAYISH|Layishi|Laish|Layish — Eryo lyo izîno lya mira lya olugo luderhwa Dani |
LAYISH|Layishi|Layish — muntu w’omu Galim îshe wa Palti, iba murhanzi wa Mikal, buzinda ye washubire muka mwami Daudi |
LÊKÂ|Leka — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
LÂKÎSH|Lakishi|Lakish|*Lakis* — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
LEMÔ’ÊL|Lemowel|Lemuweli|Lemueli|Lemuwel — ali mwami w’e Masa |
LÊMEK|LAMEK|Lamek|Lameki — mugala wa Metushayeli wa kuli bene Kayini |
LÊMEK|LAMEK|Lamek|Lameki — mugala wa Metusalem wa kuli bene Seti |
LA’DÂ|Lada|Lâda|Laada — mugala wa shela cûbaka ca Maresha w’oku bûko bwa Yuda |
LA’DÂN|Ladani|Lâdani — mugala wa Tahani shakulûza wa Yozwe, Yoshuwa w’oku bûko bwa Efrayimu |
LA’DÂN|Ladani|Lâdani — wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi |
LA’ANÂ|mutuzô|mutuzo|omutuzo|mituzo|emituzo|okulùza|*kulùl*|*kulul*|*kuluz* — byasi bilulu binakolesibwa bufumu |
LAPÎDÔT|Lapidot|Lapidoti — iba wa Debora, mulêbi-kazi, na mucîranuzi omu Israheli, lola Bac 4.4 |
LAKÛM|Lakumi|Lakum — lugo lw’omu ishwa lya Nafutali |
LIKHI|LIQHI|Liki|Likhi|Likihi — mugala wa shemida w’oku bûko bwa Menashè |
LÊSHEM|enjwijwi|njwijwi|enjwîjwî |
LÊSHEM|Leshemi|Leshem |
LESHÂ’|Lesha — lugo olwo |
MA’AVÛS|nguli|enguli |
M’OZENAYIM|emirengo|omurengo|mirengo|murengo|cirô|lugero lwa buzirho|lugero|ngero |
ME’ÊRÂ|obuhanya|buhanya|kurhumira obuhanya|hehêrera |
MIVHÂR|Mibihari|Mivhar|Mibhar — mugala wa Hagari, rhuderha Agari erhi nfarasè erhuma bulya enakamira H mulwi w’oku ngoma ya Daudi |
MIVTÂH|ebi acikubagira|ebi alangalira|buzira côba|buzira kadugundu — Ehi omuntu acîkubagira erhi ehi alangalira yo « mivtah » omu cihebraniya |
MEBUNAY|Mebunayi |
MIVTSÂR|lugo luzibuzibu|Mibsari|Mivtsar|Mibsar — lugo luzibuzibu mwami w’e Edomu |
MIVSÂM|Mibsamu|Mibusamu|Mivsam — mugala wa Ismaeli |
MIVSÂM|Mibusamu|Mivsam|Mibsamu — mugala wa Shalum w’oku bûko bwa Simeoni |
MAGBÎSH|Magbishi|Magbish — murhambo wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni |
MZGIDÔ|Magido|Megido — lugo lw’omu ishwa lya Menashè |
MIGDÔL|Migdol|Migidoli|Migdoli — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga buja bw’e Misiri |
MAGDÎ’ÊL|Magadiyeli|Magdiyeli|Magdieli|Magadiel — murhambo w’e Edomu |
MIGDAL-MÊ’Â|Hananeli|munara gwa Hananeli |
MIGDÂL|enkingi|nkingi|Migdali|Migdal|*munar*|*murhwe* |
MIGDOL|Migadoli|Migdol|Migdolumu |
MIGDAL-‘ÊL|Migidali-Eli|Migdal-El — lugo luzibuzibu omu ishwa lya Nefutali |
MIGDAL-GÂD|Migdala-Gadi|Migdal-Gad — lugo omu ishwa lya Yuda |
MIGDAL-‘ÊDER|Midal-Ederi|Migdal-Eder — hantu nkingi y’Eder |
MIGDAL-SHEKEM|nkingi ya Sikemi|nkingi ya Sikem |
MÂGÔG|Magegi|Magog — mugala wa Yafet |
MAGÂL|kuhâna|kuhira omu maboko ga|kabangûlo |
MEGILÂ|lugurha|olugurha|ehigurha|citabu|ecizingo c’ecitabu |
MÂGÊN|mpenzi|empenzi|*penzi* |
MÂGÊN|nie mpenzi yawe|Nyamubâho ye mpenzi y’oburhabâle bwawe|mpenzi|empenzi|*mpenz*|mulanzi|mufungizi|*lanzi*|*fungiz* |
MANÊFÂ|amahanya|mahanya|bantu bàbandwa n’olufu|obuhanya|buhanya|okuhimwa|*hany*|*himw*|*lufu* |
MAGPÎ’ÂSH|Magpiashi|Magpiash|Magipiashi — murhambo enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa kw’e Babiloni |
MEGÊRÂ|bakaz’ibera enshali|musumeni|omusumeni|*ber*|*cikezo*|*kubeza* *nshâl*|*kond* *mbale* |
MIGRÔN|Migroni|aha Migroni — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini |
MÂDÔN|e Madoni|Madôn — kadali lubanja bukalarhu obukalarhu hantu omu cihugo ca Kanaani, Kanâni |
MÂDAY|Madayi|Medeyi|Madeyi|bishagala bya Medi|e Medi|w’e Medi|Medi — mugala wa Yafet shakulûza wa Abamedi, Banya-Medi omu cishagala c’e cijoco muba omulume ye Madeyi, ka ntaderhaga nti: Les origines bibliaues des Bashi, nyabangere.com; na gala mazino gahwire na ayi,eyi, uyi omu tshiluba gajire gashushana n’agomu Bibliya; caba basomi banji bajira obusagasi baderhe oku Abantu b’omu Afrika y’eno karhî buno, bagwerhe binji bishusha abantu bamira omu Bibliya: Maluku, Yaoudé, na Zimbabwe bagwerhe ecikebu oku myanzi ya Bibliya. Ngala na Kongo bagwerhe binji bishushine n’eby’omu Bibliya. Abasagasi bacirhubwira ebi babwine http://israelitesantiquebantous.blogspot.com/2014/03/le-secret-du-vatican-ce-blog-est_4315.html |
MIDÎN|Midini|Midîn — lugo lw’omu ishwa lya Yuda |
MIDYÂN|Medani|Madiyani|Bene Madiyani|Madiani|Mediyani|*madiyani* |
MIDYÂNÎ|Madiyaniti|ba Madiyaniti|bene Madiyani|b’e Mediani|b’e Madiani|*Madiani* |
MADMÊN|Madmên|Madmeni|Madimeni |
MADMANÂ|Madmanaa|Madmana|Madman |
MADMÊNÂ|Madmena |
MEDÂN|Medani|Medân — mugala wa Abrahamu Mediyani mugala wa Abrahamu rhurhamanyiri erhi yena Madiyani, bulya ecihebraniya ca mira cirhayandikaga herufi z’izu: a, e, i, o, u go mango bakag’ikolesa alef, Ayin na Vav nka herufi z’izu. Kurhabala bigolo n’abana ba Abayahudi baburhiragwa emahanga kwarhumaga bayushûla ezo herufi z’izu n’ebindi bimanyiso baderha MATSOT, emyandiko mihyahya elusibwe n’ebi bimanyiso yo Abanfransa baderha « Texte Massoretique |
MEHÛMÂN|Mehumani|Mehumân|nkonè — mwambali wa mwami Asuerusi, Aswerusi (Kzerkzesi) |
MEHÊTAV’ÊL|Mehatabeli|Mehatabel|Mehetabeli|Mehetabeyeli — mâli wa Matredi muka Hadari, mwami w’e Edomu |
MEHÊTAV’ÊL|Mehatabeli|Mehatabel|Mehetabeli |
MAHALALE’ÊL|Mahalaleel|Mahalalêl|Mahalaleli — mugala wa Kenân, Kenani wa kuli bene Seti |
MAHALALE’ÊL|Mahalaleel|Mahalalêl — îshe wa Shefatiya bûko bwa Yuda mango ga Nehemiya |
MAHÊR-SHÂLÂL-BAZ|Maheri-Shalali-Hashi-Bazi|Maher-Shala-Hash-Baz|Hagula-Duba-Cirhuliri-Kucirhoôlera — mugala w’omulêbi Yeshaya, rhuderha Izaya haguli duba, cirholiri kula baderha mpu: « Ehiri erubala hya kabwa na muganda » |
MAHRAY|MAHARAY|Maharayi|Maherayi — mulwi w’oku lwa Daudi eryo îzino lyanaderhwa omu mashi: « Kabidu » |
MÔ’ÂV|Mowabu|Moab|Mowab — mugala wa Loti lubaga |