📜 Dictionnaire contextuel en 4 langues – Psaume 78 (Lulanga 78, versets 1–6)




Dictionnaire contextuel – Psaume 78 (v.1–6)

📜 Dictionnaire contextuel en 4 langues – Psaume 78 (Lulanga 78, versets 1–6)

mashihébreu (translittération)françaiskiswahiligrammairethèmeréf.
Nyigîrizo. Lwa Azafiמַשְׂכִּיל לְאָסָף (maskil leAsaf)Instruction. D’Asaph.Mafundisho. Ya Asafutitre liturgiquesagesse, transmissionv.1
Lubaga lwâni yumva nkubwîreהַאֲזִינָה עַמִּי תּוֹרָתִי (ha’azina ami torati)Écoute, mon peuple, ma loi.Sikilizeni, watu wangu, sheria yanguimpératif + nomappel à l’écoutev.1
Nkola nabumbûla akanwa, nkola nâtwa emiganiאֶפְתְּחָה בְמָשָׁל פִּי (eftacha bemashal pi)J’ouvrirai ma bouche en paraboles.Nitafungua kinywa changu kwa mafumboverbe + complémentenseignement symboliquev.2
nkola nâbasa agàli mahwe kurhenga mîraאַבִּיעָה חִידוֹת מִנִּי קֶדֶם (abia chidot mini qedem)Je publierai les énigmes des temps anciens.Nitatoa mafumbo ya zamaniverbe + tempsmémoire, mystèrev.2
Birya rhwayumvagya rhwanabimanyaאֲשֶׁר שָׁמַעְנוּ וַנֵּדָעֵם (asher shamanu vaneda’em)Ce que nous avons entendu et connu.Tulichosikia na tukajuaverbe + pronomtradition oralev.3
rhwabwîragwa na balarhaוַאֲבוֹתֵינוּ סִפְּרוּ לָנוּ (va’avotenu sipru lanu)Que nos pères nous ont raconté.Wazee wetu walituambiaverbe + sujettransmission familialev.3
Rhurhankabula bwabimanyîsa abâna bâburhwaלְהוֹדִיעָם לִבְנֵיהֶם (lehodi’am livneihem)Pour les faire connaître à leurs enfants.Kuwajulisha watoto waoverbe + finalitééducation, héritagev.4
Nyakasane alumeha kwoshi, obuhashe bwâgeתְּהִלּוֹת יְהוָה וֶעֱזוּזוֹ (tehilot Adonai ve’ezuzo)Les louanges de l’Éternel et sa puissance.Sifa za Bwana na nguvu zakenom + attributlouange, puissance divinev.4
Ayansire aderha akanwa omu ca Yakôboוַיָּקֶם עֵדוּת בְּיַעֲקֹב (vayakem edut beYaakov)Il a établi un témoignage en Jacob.Aliweka ushuhuda kwa Yakoboverbe + lieualliance, mémoirev.5
agwîka irhegeko omu ca Israheliוְתוֹרָה שָׂם בְּיִשְׂרָאֵל (vetorah sam beYisrael)Il a mis une loi en Israël.Akaweka sheria Israeliverbe + nomloi, transmissionv.5
Akomêreza ababusi bîrhu mpu irhegeko bahîrweאֲשֶׁר צִוָּה אֶת־אֲבוֹתֵינוּ (asher tsiva et-avotenu)Qu’il a ordonné à nos pères.Aliamuru wazee wetuverbe + sujetcommandement, devoirv.5
Ibur

Laisser un commentaire