| Nyakasane | YHWH | Seigneur / Éternel | Bwana / Mungu | Nom propre | Dieu, sainteté | v.1 |
| Nnâmahanga | Elohim | Maître des nations | Mungu wa mataifa | Nom propre | Dieu universel | v.1 |
| Bwâmi bwâwe | mishkanecha | Ta demeure / ton sanctuaire | Maskani yako | Nom possessif | Lieu sacré | v.1 |
| Ecirâlo | har kodshekha | Ta montagne sainte | Mlima wako mtakatifu | Nom composé | Sainteté, élévation | v.1 |
| Olugendo lwimâna | holekh tamim | Celui qui marche dans l’intégrité | Anayetembea kwa uadilifu | Expression verbale | Vie juste, intégrité | v.2 |
| Ebishingânîne | tsedeq | Justice / droiture | Haki / uadilifu | Nom commun | Vertu morale | v.2 |
| Eby’okuli | emet | Vérité | Kweli | Nom commun | Sincérité, parole vraie | v.2 |
| Omu murhima gwâge | levavo | Son cœur | Moyo wake | Nom possessif | Intention, sincérité | v.2 |
| Lulimi lwâge | leshono | Sa langue | Ulimi wake | Nom possessif | Parole, maîtrise | v.3 |
| Mulungu wâge | re’ehu | Son prochain | Jirani wake | Nom possessif | Relation humaine | v.3 |
| Omuherêra | nivzeh | Méprisable / indigne | Aliyedharauliwa | Nom commun | Rejet du mal | v.4 |
| Abarhînya Nyamuzinda | yirei YHWH | Ceux qui craignent le Seigneur | Wamchao Bwana | Nom pluriel | Crainte de Dieu | v.4 |
| Acîgashiraga | nishba | Il fait un serment | Anaapa | Verbe accompli | Engagement moral | v.4 |
| Arhankacibigashûla | lo yamir | Il ne change pas | Habadilishi | Verbe négatif | Fidélité, constance | v.4 |
| Arhahogeza bunguke | kaspó lo natan be’neshekh | Il ne prête pas à intérêt | Hatoi kwa riba | Expression verbale | Justice économique | v.5 |
| Mpyûlo | shochad | Pot-de-vin / corruption | Rushwa | Nom commun | Intégrité financière | v.5 |
| Omwêru-kwêru | naki | Innocent / juste | Asiye na hatia | Adjectif | Justice, pureté | v.5 |
| Ntà mango ankahuligana | lo yimmot le’olam | Il ne chancelle jamais | Hatatikisika milele | Expression négative | Stabilité spirituelle | v.5 |