dictionnaire contextuel en 4 langues Psaume 11

📘 Dictionnaire contextuel – Psaume 11

MashiHébreu (translit.)FrançaisKiswahiliGrammaireThèmeRéf.
NyamuzindaYHWHSeigneur / ÉternelBwana / MunguNom propreDieu, refugev.1,5,7
NnâmahangaElohimMaître des nationsMungu wa mataifaNom propreDieu universelv.4
Entebe y’obwâmikisseTrôneKiti cha enziNom communSouveraineté divinev.4
OmushinganyanyatsaddiqJuste / homme droitMwenye hakiNom communJustice, droiturev.3,7
Nyankola-maligorashaMéchant / injusteMwovu / mnyanyasajiNom composéMal, violencev.2,5
KanyunyitsipporOiseau / petit oiseauNdege mdogoNom communFragilité, fuitev.1
EmiherhoqeshetArcUpindeNom communViolence, menacev.2
EntimanyalevavCœur / penséeMoyo / niaNom communIntention, moralitév.5
ObushinganyanyatsedeqJustice / droitureHaki / uadilifuNom communVertu divinev.7
Obusù bwâgepanimVisage / présenceUso wa MunguNom communPrésence divinev.7
Amakala g’engulumiragofrit + eshSoufre et feuKiberiti na motoNom composéJugement, châtimentv.6
Omu mwizimyachoshekhTénèbresGizaNom communChaos, dangerv.2
AbimbizanetsachahChef de chantKiongozi wa nyimboNom communLiturgie, louangev.1

🌿 Notes thématiques

  • Nyamuzinda ↔ YHWH : Dieu refuge et juge, proche et souverain.
  • Nnâmahanga ↔ Elohim : Dieu universel, maître des peuples.
  • Nyakasane ↔ Kisse : Trône céleste, stabilité divine.
  • Omushinganyanya ↔ Tsaddiq : Le juste, vision morale et spirituelle.
  • Nyankola-maligo ↔ Rasha : Méchant, tireur caché, parole corrompue.
  • Kanyunyi ↔ Tsippor : Fragilité du croyant, tentation de fuir.
  • Obusù bwâge ↔ Panim : Visage de Dieu, lumière et faveur.
  • Amakala g’engulumira ↔ Gofrit + Esh : Feu et soufre, châtiment divin.
  • Omu mwizimya ↔ Choshekh : Ténèbres, lieu du piège et du chaos.
  • Abimbiza ↔ Netsachah : Fonction liturgique, guide de louange.

🕊️ Synonymie sacrée : Nyakasane ↔ Nyamubâho

Nom mashiSens principalNuance théologiqueÉquivalent biblique
NyakasaneCelui qui est assis sur le trôneMajesté, jugement, royauté célesteיְהוָה בַּשָּׁמַיִם
NyamubâhoCelui qui est, qui était et qui vientÉternité, présence constanteאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה

🌿 Notes spirituelles

  • Nyakasane : Dieu assis, stable, juge du monde.
  • Nyamubâho : Dieu éternel, fondement de l’être.
  • Les deux noms peuvent s’interchanger selon le ton du verset : majesté ou fidélité.

🧠 Exemple poétique

Nyakasane oku ntebe y’obwâmi, Nyamubâho omu ntimanya yâni.

Le Seigneur sur le trône, l’Éternel dans ma pensée profonde

Laisser un commentaire