Ce document est un lexique biblique en mashi, hébreu, grec et français, présentant des termes et leurs traductions ainsi que des attributs associés.
Lexique biblique en mashi du Congo
Ce lexique présente des termes bibliques en mashi, hébreu, grec et leur traduction en français, en mettant l’accent sur les attributs et concepts religieux. Il fournit également des informations sur la fréquence d’utilisation de ces termes dans les textes bibliques.
- Les termes sont classés par équivalents en mashi, termes bibliques, translittérations et traductions en français.
- La fréquence d’utilisation des termes est indiquée, montrant leur prévalence dans les écritures.
Attributs et Concepts Religieux
Ce tableau met en lumière divers attributs et concepts religieux, en fournissant des équivalents en mashi et leurs traductions.
- Les termes incluent des concepts tels que « vie » (zôê) avec une fréquence de 127/127 et « divin » (theíos) avec une fréquence de 3/3.
- D’autres termes comme « sans valeur » (mátaïos) apparaissent 6 fois, soulignant leur importance dans le contexte biblique.
Fréquence d’Utilisation des Termes
La fréquence d’utilisation des termes bibliques est un aspect clé de ce lexique, indiquant leur importance dans les écritures.
- Des termes comme « amour fraternel » (φιλαδελφία) sont utilisés 5 fois, tandis que « démoniaque » (daimoniódês) est mentionné une fois.
- La diversité des termes et leur fréquence montrent la richesse du vocabulaire biblique en mashi.
Traductions et Équivalents
Le lexique fournit des traductions précises et des équivalents en mashi pour des termes bibliques, facilitant la compréhension des concepts religieux.
- Des termes comme « justice » (δικαιοσύνη) et « pardon » (ἄφεσις) sont traduits avec soin, montrant leur signification profonde.
- Les traductions sont accompagnées de leur fréquence d’apparition, ce qui aide à comprendre leur contexte d’utilisation.
Importance des Concepts Spirituels
Les concepts spirituels sont essentiels dans le lexique, reflétant les croyances et pratiques religieuses.
- Des termes comme « foi » (πίστις) et « pureté » (ἁγνεία) sont soulignés pour leur importance dans la spiritualité.
- La mention de termes comme « résurrection » (ἀνάστασις) montre l’importance des croyances sur la vie après la mort dans la tradition religieuse.
