Glossaire Bible en mashi du Congo Enganûliro ya Bibliya

\is ENGANÛLIRO NDIRÎ Y’ENDAGÂNO YA MÎRA

\ip Owalonza agashongwîre adoma ah’iriba Pour être plus près du sens et du message biblique, toutes les traductions bibliques doivent se référer à la langue orginale en triple version: hébreu, araméen et grec. Toute négligence de ces trois langues appauvrit le contact avec la parole de Dieu. Cette recherche réalisée en se servant du programme Pretext 8 se veux une contribution à la vulgarisation du texte dans les différentes langues véhinaculaires, en l’occurrence le Mashi, langue parlée en Républiaue Démocratique du Congo, en Zambie, en Namibie et en Angola selon 7:29 / 2:01:44 The Jesus Film – Mashi / Masi Language (Zambia, Angola, Namibia) produced in https:/ /youtu.be/WUbuG4DE1gM). http:/ /worldbibles.org/language_detail/eng/shr/Mashi Pour faciliter la tâche aux lecteurs, nous avons essayer de faire une translittération de l’hébreu lisible en mashi et parfois lisible en français car beaucoup de lecteurs du mashi connaissent aussi le français. C’est pourquoi un mélange dans cette lecture: https:/ /www.youtube.com/watch?v=lB82iLmRiJ8

\ib

\ip Biblical terms Hebrew French Mashi. Dictionnaire biblique détaillé Hébreu français mashi Lemma Category Gloss Renderings

\ib

\ip אֲבַגְתָא Noms propres: Avagta [Abagta] ABAGTÂ; Abagta — Abalondana bashushana ci barhabula eci ngasi muguma amanyirwâkwo. Ntyo kwo endimi nazo ziyôrha, bwenêne Amashi n’Ecihebraniya. Comme les frères ou les soeurs se ressemblent mais gardent chacun des caractérisques qui les distinguent, ainsi se comportent les langues Toutes ont le son des voyelles a, e, i, o, u, breves ou longues. La plupart des différences se trouve dans le son des certaines consonnes. cf. http:/ /bibliques.com/hb/lect01.php cf. Les langues entre-elles, nyabangere.com

\ip אֵבֶה Flore: papyrus [FF 171, 172]’ÊBÊ; lwifinjo; bubidu; kubiduha — Ayubu 9.26: “Zikanyize (nsiku zani) nka bwârho bubidu, Nka kula akadurha kacîhunika (oku mwâna-goko)”

\ip אֵבוּס Objets réels: mangeoire, huche’ÊBÛS; ciranga

\ip אֲבַטִּיחַ ✓ Flore: melon’ABATÎAH; mundagwe אֲבִי ✓ Noms propres: Avi [Abi]’AVI; Avi; Abi — mwali wa Zakariya mukà Ahaz nina wa Ezekiya

\ip אֲבִי הָעֶזְרִי ✓ Noms propres: Avièzer [Abiézer]’ABÎ-HÂÊZER; Abiyezeri — muntu w’omu bûko bwa Abiyezer

\ip אֲבִי־עַלְבוֹן ✓ Noms propres: Avi-Alvôn [Abialbon]’ABÎ-ALBÔN; AVÎ-ALVÔN; Abialbon; Abialboni; Abyaliboni; Abibali

\ip אֲבִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Aviël [Abiel]’AVÎÊL; Abieili; Abiyeli; Abyeli; Avyeli; Avyeli; Aviel — îshe wa Kish na Abner shakulu wa Saulu w’omu bûko bwa Benyamini

\ip אֲבִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Aviël [Abiel]’AVÎÊL; Aviel; Abieli; Abiyeli; Avyeli; Abyeli — mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֲבִיאָסָף ✓ Noms propres: Aviasaf [Abiassaf]’AVÎASAF; Abiyasafi; Abyasafi — mwene Korè w’oku bûko bwa Levi

\ip אֲבִיגַיִל-1 ✓ Noms propres: Avigaïl [Abigaïl]’AVÎGAYIL; Abigayil; Abigayili; Abigayila — mukà Nabal, ayinjirwa na Daudi

\ip אֲבִיגַיִל-2 ✓ Noms propres: Avigaïl [Abigal]’AVÎGAYIL; Abigayil; Abigayili; Abi­gayila; Avigayil; Avigayili — mwali Nahashi; Nahash

\ip אֲבִידָן Noms propres: Avidân [Abidan]’AVÎDAN; Abidani; Avidan; Avidani — mwene Gideoni; bûko bwa Binyamini; w’amango ga Mûsa

\ip אֲבִידָע ✓ Noms propres: Avida [Abida]’AVÎDA; Avida; Abida — mwene Madyani; mwene Ketura, mukà Abrahamu

\ip אֲבִיָּה-1 ✓ Noms propres: Aviya [Abia]’AVÎYÂ; Aviya; Abiya; mwene Bekeri, Bêker, omu bûkobwa Benyamini — mwene Bekeri, Bêker, omu bûko bwa Benyamini אֲבִיָּה-2 ✓ Noms propres: Abiya [Abia]’AVÎYÄ; Aviya; Abiya — mukà Hetsroni, Hezroni, Hesroni

\ip אֲבִיָּה-3 Noms propres: Aviya [Abia]’AVÎYÂ; Aviya; Abiya — mwene Samueli, Samweri; murhegesi aha Bersheba

\ip אֲבִיָּה-4 Noms propres: Aviya [Abia]’AVÎYÂ; Aviya; Abiya — mudâhwa; wa bûko bwa Levi

\ip אֲבִיָּה-5 Noms propres: Abiya [Abia]’AVÎYÂ; Aviya; Abiya; mwene Robowam — mwene Robowamu, mwâmi w’e Yudeya, Israheli y’emukondwè (mwâka 913-911embere za Kristu) אֲבִיָּה-6 ✓ Noms propres: Aviya [Abia]’AVÎYÂ; Aviya; Abiya — mwene Yerobowam, Yerobowami

\ip אֲבִיָּה-7 ✓ Noms propres: Aviya [Abi]’AVÎYÂ; Aviya; Abiya — mwâli wa Zakariya: mukà Akaz, Ahaz; nina wa Ezekiya אֲבִיָּה-8 Noms propres: Aviya [Abia]’AVÎYÂ; Aviya; Abiya — mudâhwa; w’omu bûko bwa LEVI

\ip אֲבִיָּהוּ ✓ Noms propres: Abiya [Abia]’AVÎYÂHÛ; Aviya; Abiya; mwene Robowam — mwene Robowamu, mwâmi w’e Yudeya ye Israheli y’ifo ago mango (913-911 embere za Kristu)

\ip אֲבִיהוּא Noms propres: Avihou [Abihou]’AVÎYÂHÛ; Avihu; Abihu; mwene Aroni — mudâhwa; w’omu bûko bwa Levi אֲבִיהוּד ✓ Noms propres: père d’Ehoud [Abihoud]’AVÎYÂHÛ; îshe wa Ehudi — îshe wa Ehud, Abihudi; mwene Bela; w’omu bûko bwa Binyamini

\ip אֲבִיהַיִל-1 ✓ Noms propres: Avihaïl [Abihaïl]’AVÎHAYIL; Avihayil; Abihayili; Abihayil; Avihayili — mukà Abishuri, Abishuru, Avishur; wa kuli Yeraheyeli; w’omu bûko wa Yûda

\ip אֲבִיהַיִל-2 ✓ Noms propres: Avihaïl [Abihaïl]’AVÎHAYIL; Avibayil; Avihayili; Abihayil; Abihayili — mwali wa Eliyab, Eliyabu, mwene Yesayi

\ip אֲבִיחַיִל-1 ✓ Noms propres: Avihaïl [Abihaïl]’AVÎHAYIL; Avihayil; Avihayili; Abihayil; Abihayili — îshe wa Tsuriel, Zurieli; wa kuli bene Levi

\ip אֲבִיחַיִל-2 ✓ Noms propres: Avihaïl [Abihaïl]’AVÎHAYIL; Avihayil; Avihayili; Abihayil; Abihayili — mwene Huri; wa bûko bwa Gadi

\ip אֲבִיחַיִל-3 Noms propres: Avihaïl [Abihaïl]’AVÎHAYIL; Avihayil; Avihayili; Abihayil; Abihayili — îshe wa Esteri; w’omu bûko bwa Benyamini

\ip אֲבִיטוּב ✓ Noms propres: Avitouv [Abitoub]’AVÎTUBU; Avituv; Avitub; Avitubu; Abitubu — mwene Shaharayim; wa bûko bwa Benyamini

\ip אֲבִיטַל ✓ Noms propres: Avital [Abital]’AVÎTAL; Avitali; Abitali — mukà Daudi

\ip אֲבִיָּם Noms propres: Abiyam [Abiam]’AVÎYAM; Abiyam; Abiyami — mwene Robowam, Robowami, Robowamu

\ip אֲבִימָאֵל ✓ Noms propres: Avimaël [Abimaël]’AVÎMAEL; Avimael; Avimaeli; Abimael; Abimayeli — mugala wa Yokotani; wa kuli Semi

\ip אֲבִימֶלֶךְ-1 ✓ Noms propres: Abimélek’AVÎMÊLEK; Abimêlek; Abimeleki; mwâmi w’e Gerari; *bimelek* אֲבִימֶלֶךְ-2 Noms propres: Abimélek’AVÎMÊLEK; Abimêlek; Abimeleki; *bimelek* — mugala wa Gedeoni, Gideon; mwâmi w’e Sikemi (1129-1126 embere za Kristu)

\ip אֲבִימֶלֶךְ-3 Noms propres: Abimélek’AVÎMÊLEK; Abimêlek; Abimeleki — mugala wa Abiyatar, Abiyatari, Abiyatara; mudâhwa; w’omu bûko bwa Levi

\ip אֲבִימֶלֶךְ-4 Noms propres: Abimélek’AVÎMÊLEK; Abimêlek; Abimeleki; Akishi — mwâmi w’e Gati

\ip אֲבִינָדָב-1 ✓ Noms propres: Avinadav [Abinadab]’AVÎNADAV; Avinadav; Avinadavi; Abinadab; Abinadabu — muntu w’e Kiriyat-Yearim

\ip אֲבִינָדָב-2 ✓ Noms propres: Avinadav [Abinadab]’AVÎNADAV; Avinadav; Abinadab; Abinadabu — mugala wa Yesayi

\ip אֲבִינָדָב-3 Noms propres: Avinadav [Abinadab] AVÎNADAV; Avinadav; Abinadabu — mugala wa Saulu; w’oku bûko ba Binyamini

\ip אֲבִינֹעַם ✓ Noms propres: Avinoam [Abinoam]’AVÎNOAM; Avinoam; Avinoamu; Abinoami; Abinoamu — îshe wa Barak

\ip אֶבְיָסָף Noms propres: Eviasaf [Abiassaf]’EVYÂSÂF; AVYÂSÂF; Abiyasaf; Abiyasafi — mwene Elkana; wa kuli Kehati; shakulûza wa Hemania

\ip אֲבִיעֶזֶר-1 ✓ Noms propres: Avièzer [Abiézer]’AVÎÊZER; Aviêzer; Abiye­zeri; *yezer* — mwene Hamolêket; Hamoleketi; w’omu bûko bwa Menashè

\ip אֲבִיעֶזֶר-2 ✓ Noms propres: Avièzer [Abiézer]’AVÎÊZER; Aviêzer; Abiyezeri; muntu oyo; *yezer*

\ip אַבִּיר לֵב Attributs: indomptable, brave, têtu’AVÎR-LEV; ntadundwa; ntwâli; entwâli; cigamba; ecigamba אַבִּיר-1 Faune: étalons, bouc’ABÎR; nsenyi; *hebe*; *nseny*

\ip אַבִּיר-2 Attributs: indomptables, vaillant’ABÎR; ntadundwa; ntwâli; entwâli אָבִיר Êtres: un indomptable, un vaillant’ABÎR; ntadundwa; ntwâli; ntahuligana אֲבִירָם-1 Noms propres: Abiram’AVÎRAM; Abiram; Abirami — muntu w’omu bûko bwa Rubeni

\ip אֲבִירָם-2 ✓ Noms propres: Aviram [Abiram]’AVÎRAM; Abiram; Abiramu — mwene Hiyeli

\ip אֲבִישַׁג ✓ Noms propres: Avishag [Abichag]’AVÎSHAG; Avishag; Avishagi; Abishag; Abishagi; càli ciherula ca Daudi — càli ciherula ca Daudi

\ip אֲבִישַׁי Noms propres: Avishaï [Abichaï]’AVÎSHAY; Avishay; Avishayi; Abishay; Abishayi — mugala wa Tseruya, mwali wâbo Daudi; ali mulwî

\ip אֲבִישָׁלוֹם ✓ Noms propres: Absalom [Abichalom]’AVÎSHALÔM; Absalom; Absalomu; Abishalomi; Abishalomu; Absalomo; Absalome — îshe wa Maaka, mukà Robowami, Robowamu

\ip אֲבִישׁוּעַ-1 Noms propres: Avishoua [Abichoua]’AVÎSHÛWA; Avishuwa; Abishuwa

\ip אֲבִישׁוּעַ-2 ✓ Noms propres: Avishoua [Abichoua]’AVÎSHÛWA; Avishuwa; Abishuwa

\ip אֲבִישׁוּר ✓ Noms propres: Avishour [Abichour]’AVÎSHÛR; Avishur; Abishuri; *bishur* — wa kuli Yerahmeyel w’omu bûko bwa Yûda

\ip אֶבְיָתָר Noms propres: Abiatar’AVYATAR; Abiyatari; Aviyatari; *yatar* — mwene Abimeleki; mudâhwa oku ngoma ya Daudi

\ip אָבֵל ✓ Noms propres: Avel [Abel]’ÂBEL;’ÂVEL; Abel; Abeli; Aveli; mishîbo; *shib* — lugo lw’omu za Nefutali

\ip אָבֵל בֵּית־מַעֲכָה ✓ Noms propres: Avel-Beth-Maaka [Abel-Beth-Maaka]’ÂVEL-BET-MAAKA; Abel-Bet-Maaka; Abeli-Bet-Maaka; Avel-Beti-Maaka

\ip אָבֵל הַשִּׁטִּים ✓ Noms propres: Avel-Shittim [Abel-Chittim]’ÂVEL-HA-SHITÎM; Abeli-ha-Shitimi; Aveli… — lugo lubà ebushoshôkero bwa Yordani

\ip אָבֵל כְּרָמִים ✓ Noms propres: Avel-Keramim [Abel-Keramim]’ÂBEL-KERAMÎM; Abeli-Keramimi; Aveli… — lugo erhi cishagala; Amoni

\ip אָבֵל מְחוֹלָה ✓ Noms propres: Avel-Mehola [Abel-Mehola]’ÂVEL-MERHÔLA; Abeli-Mehola; Aveli… — lugo lw’omu Galadi

\ip אָבֵל מַיִם ✓ Noms propres: Avel-Maïm [Abel-Maïm]’ÂVEL-MAYIM; Abeli Mayimi; Abeli Mayim; Aveli… — lugo omu ishwa lya Nefutali

\ip אָבֵל מִצְרַיִם ✓ Noms propres: Abel-Misraïm’ÂVEL-MISRAYIM; Abeli-Misrayimu; Aveli…; hantu habâga ebushoshôkero bwa Yordani

\ip אֶבֶן הַזֹּחֶלֶת ✓ Noms propres: Rocher du Serpent’ÊVEN-HAZOHÊLET; Kabuye ka Njoka

\ip אֶבֶן הָעֵזֶר ✓ Noms propres: Evèn-Ezèr [Pierre-du-secours]’ÊVEN-HAAZER; Ebeni-ha-Azeri; Ibâle ly’oburhabâle — hantu aho

\ip אֶבֶן-1 Objets réels: balances, poid’ÊBÊN; mirengo; buzirho; munzâni; omunzani; *rengo*; *nzani*; *lengo* — kalugu obwo

\ip אֶבֶן-2 Objets réels: pierre précieuse, pierre de garniture’ÊBÊN; ibuye lya citwîro cihamu; onice; onikisi; *buye*

\ip אֶבֶן בֹּהַן בֶּן־רְאוּבֵן ✓ Noms propres: Bohân [Bohan]’ÊBÊN BOHANA BÊN RUBÊN; Kabuye- Bohana- mwene- Rubeni; *buye*

\ip אָבְנַיִם-1 Objets réels: tour de potier’AVNÂIM; bikolanwa bya mubumbi; kalugu ka kukolerwakwo ibumba; *bumbi*; *bumba*

\ip אָבְנַיִם-2 ✓ Objets réels: tabourer pour l’accouchement’AVNÂIM; hitumbi hya buzire; ncingo y’okuburhirakwo; *busa abakazi*

\ip אַבְנֵר Noms propres: Avner, Aviner [Abner]’AVNER; ABNER; Abneri; Abuneri; Avuneri — murhambo w’abalwi ba Saulu

\ip אֶבֶץ ✓ Noms propres: Evèç [Ébès] ÊBETS; ÊVETS; Ebesi; Ebetsi; Evesi; Abesi — lugo lw’omu ishwa lya Isakari

\ip אִבְצָן ✓ Noms propres: Ibçân [Bethléem]’IVTSÂN; Ibzani; Ibtsani; Ibusani; Ivusani — mucîranuzi w’omu Israheli

\ip אַבְרָהָם Noms propres: Abraham’AVRAHÂM; Abramu; Abrahamu; Abramu mwene Terahi; ayirikwa Abrahamu; shakulûza wolubaga lw’Israheli; *amu*

\ip אַבְרָם ✓ Noms propres: Abram’AVRÂM; Abramu; ye wayishiriyîrikagwa Abrahamu; erhi agishwa na Nnâmahanga; Abrahamu

\ip אַבְשָׁלוֹם-1 Noms propres: Absalom’AVSHALÔM; Absalomo; Absalomoni; Absalomi mwene Daudi; Absalomu

\ip אַבְשָׁלוֹם-2 ✓ Noms propres: Absalom [Abichalom]’AVSHALÔM; Abishalom; Abishalomi; Absalomi; Absalomu; Abusalomu — îshe wa Maaka mukà Roboamu

\ip אֹבֹת Noms propres: Ovoth [Oboth]’OBOT; Oboti; Ovoti — hantu bene Israheli bageraga kurhenga bujà bw’e Mîsiri

\ip אָגֵא ✓ Noms propres: Agué’ÂGÊ; Agè; Age — îshe wa Shama mulwî oku ngoma ya Daudi

\ip אֲגַג-1 ✓ Noms propres: Agag’AGAG; Agagi; Agage; Agag — muntu oyo אֲגַג-2 Noms propres: Agag’AGAG; Agagi; Agage; Agag — mwâmi wa Abaamaleki

\ip אֲגָגִי Noms propres: Agaguite [d’Agag]’AGAGÎ; Banya-Agagi;; Banya-Agage; Banya-Agag; ba bûko bwa Agagi; Bene-Agagi; Bene-Agage

\ip אֱגוֹז Flore: noix [FF 192] EGÔZ; mirehe; mulehe — murhi gurhengakwo amalehe

\ip אָגוּר Noms propres: Agour’AGÛR; Aguri; Agur — mugala wa Yakè

\ip אֶגְלַיִם Noms propres: Eglaïm [Églaïm]’EGLAYIM; Egalayim; Egalayimi; Eglayimu — lugo lw’e Mowabu אַגְמוֹן Flore: roseau, jonc’AGMÔN; cibingu; lusheke; lufinjo; bibingu;; masheke;; nfinjo

\ip אַדְבְּאֵל ✓ Noms propres: Adbéel’ADBEÊL; Adbeeli; Abudeli; Abdeli

\ip אֲדַד ✓ Noms propres: Hadad’ADAD; Hadad; Hadadi — mwene mwâmi w’e Edomu, Edom

\ip אִדּוֹ ✓ Noms propres: Iddo’IDÔ; Ido — muntu w’omu bûko bwa Levi amango ga Ezra

\ip אֱדוֹם Noms propres: Edom [Édom]’EDÔM; Edomu; Edomi; Edomiti; *domi*; *e Edom* — lubaga, cihugo; ishwa; lya bene Ezau mugala wa Izaki

\ip אֲדוֹמִי Noms propres: Edomite [Édomite]’EDÔMÎ; Banya-Edomu; Banya-Edomi; Banya-Edom; Bene-Edom; *domi*; munya-Edomu; munya-Edomi; *domu*; w’e Edomu; *e Edom*; bene-Edomu; bene-Edomi; lubaga lw’e Edomu

\ip אַדּוֹן ✓ Noms propres: Addôn [Addon]’EDÔN; Nnakuno; e Adoni — lugo omu Kaldeya

\ip אָדוֹן Êtres: seigneur, maître, propriétaire’ADÔN; nnakà; nnahano; Muhanyi; nnawîrhu; nnakuno; ibanie; *girwa*; *hamwîrhu*; waliha; mulume; mukulu; emwa; *nnaw*; *mangizi*; *rhambo*; mwagaba amashwa; nn’ishwa; nnanyumpa; mwâmi; waliha — nna akantu

\ip אֲדוֹרַיִם ✓ Noms propres: Adoraïm’ADÔRAYIM; Adorayim; Adorayimu; Adorami — lugo lw’e Yudeya, lugo lwa Yûda

\ip אַדִּיר-1 Attributs: magnifique’ADÎR; nyandumà; kabazane

\ip אַדִּיר-2 Êtres: capitaines, nobles, notable’ADÎR; munyabuhashe:; banyabuhashe; munya-buhashe; banya-buhashe; muluzi; baluzi; *rhambo*; *luzi*; *ntwâl*; *twâl*; *kulu*; murhambo; barhambo; *yêgûla*

\ip אֲדַלְיָא Noms propres: Adalya [Adalia]’ADALIYÂ; Adalya; Adaliya אדם ✓ Objets réels: être rouge ADM; ÂDÊM; ADÔM; kudukula; kudukuliza; *kalinga*; *dukula*; *kaduk*; buyengûle bw’idivayi omu kabehe;

\ip אָדָם-1 Noms propres: homme, Adam’ÂDÂM; muntu; Adamu; nyamulume; nnamulume; abantu b’igulu lyoshi; omuntu; abantu; omulume; mulume

\ip אָדָם-2 ✓ Noms propres: Adam, homme’ÂDÂM; Adamu; *munt*; *bantu*; olya muntu murhanzirhanzi; *lubaga*

\ip אָדָם-3 ✓ Êtres: homme, humanité, personne, n’importe qui’ÂDÂM; omuntu; bantu; lebè; ngasi yeshi; *ntu*; ntâye orhaka; *ntâye*; *lume*; *lubaga*

\ip אֹדֶם Objets réels: rubi, sardoine’ODEM; *sumarado*; *zumaridi*; ibuye lya citwîro

\ip אַדְמָה Noms propres: Adma’ADMÂ; Admâ; Adma — hantu aho

\ip אֲדָמָה ✓ Noms propres: Adama’ADÂMÂ; Adama; budaka; katulo; ishwa; idaho — luhande lwa cihugo; mirhundu ya cihugo; cihugo lugo luzibuzibu omu ishwa lya Nefutali

\ip אֲדָמִי הַנֶּקֶב ✓ Noms propres: Adami-Nèqev [Adami-Nékeb]’ADAMÎ-NÊGEV; Adami-Nekebu; Adami-Nekevu

\ip אֲדֻמִּים ✓ Noms propres: Adoummim [Adoumim]’ADUMÎM; Adumim; Adumimi; Adumimu — mushozi gubà ekarhî ka Yeruzalemu na Yeriko אַדְמָתָא Noms propres: Admata’ADMÂTÂ; Admata; Adumata אַדָּן ✓ Noms propres: Addân [Addan]’ADÂN; Adani — lugo l’omu Kaldeya אֲדֹנָי Êtres: Seigneur, Maître’ADONAY; Waliha; Yâgirwa; Nyakasane; Nyamuzinda; Nnâmahanga; YHWH; *hânyi*; *hanyi*; YHVH; Nyamubâho; *mucîmba*

\ip אֲדֹנִי־בֶזֶק ✓ Noms propres: Adoni-Bèzeq [Adoni-Bézec]’ADONÎ-BÊZEK; Adoni-Bezek; Adoni-Bezeki

\ip אֲדֹנִי־צֶדֶק ✓ Noms propres: Adoni-Sédeq [Adoni-Sédec]’ADONÎ-SÊDEK; Adoni-Sedek; Adoni-Sedeki — mwâmi w’e Yeruzalemu; w’amango ga Yozwe

\ip אֲדֹנִיָּה-1 Noms propres: Adonias [Adonia]’ADONIYÂ; Adoniya; Adoniyasi — mugala wa Daudi

\ip אֲדֹנִיָּה-2 ✓ Noms propres: Adoniya [Adonia]’ADONIYÂ; Adoniya — muntu w’amango ga Nehemiya

\ip אֲדֹנִיָּהוּ-1 Noms propres: Adonias [Adonia]’ADONIYÂ; Adoniyahu; Adoniya — mwene Daudi

\ip אֲדֹנִיָּהוּ-2 ✓ Noms propres: Adoniyahou [Adonia]’ADONIYAHÛ; Adoniyahu; Adoniya — muleviti oku ngoma ya mwâmi Yehoshafat

\ip אֲדֹנִיקָם ✓ Noms propres: Adoniqam [Adonicam]’ADONÎKAM; Adonikamu; Adonikam; Adonikami — mukulu wa mulala w’enyuma z’okurhega bujà bw’e Babiloni

\ip אֲדֹנִירָם ✓ Noms propres: Adoniram’ADONIRÂM; Adoniram; Adonirami; Adoniramu — mwene Abda; muya-buhashe oku ngoma ya Daudi na Salomoni

\ip אַדָּר-1 ✓ Noms propres: Addar’ADÂR; Adari; Adar — lugo lwa Yûda

\ip אַדָּר-2 ✓ Noms propres: Addar’ADÂR; Adar; Adari — mwene Bela; w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֲדֹרָם ✓ Noms propres: Adoram’ADORÂM; Adorami — mwene Abda; munya-buhashe; oku ngoma ya Daudi na Salomoni

\ip אַדְרַמֶּלֶךְ-1 ✓ Noms propres: Adrammélek’ADRAMÊLEK; Adramêlek; Adrameleki

\ip אַדְרַמֶּלֶךְ-2 ✓ Noms propres: Adrammélek’ADRAMÊLEK; Adramêlek; Adrameleki

\ip אֶדְרֶעִי-1 ✓ Noms propres: Edrèï [Édréi]’EDREÎ; Edreyi; Edereyi

\ip אֶדְרֶעִי-2 ✓ Noms propres: Edrèï [Édréi]’EDREÎ; Edreyi; Edereyi

\ip אהב Attributs: aimer’HV; AHAV; *rhony*; kusîma; kuzigira; orhonya; anamurhonya; gwarhonya; ansîma; asîma; arhonyagya; amâmurhonya; arhahimwa kumurhonya; abanzigira; Nsîmire nnawîrhu; Okâzigira; nka oku mucîzigirana mwene na nene; azîgîre; *sîm*; *zigir*; *rhony*; ntonya

\ip אהב Attributs: aimer’HV; AHAV; *rhony*; kusîma; kuzigira; orhonya; anamurhonya; gwarhonya; ansîma; asîma; arhonyagya; amâmurhonya; arhahimwa kumurhonya; abanzigira; Nsîmire nnawîrhu; Okâzigira; nka oku mucîzigirana mwene na nene; azîgîre; *sîm*; *zigir*; *rhony*; ntonya

\ip אַהֲבָה Attributs: amour’AHAVÂ; busîme; obusîme; buzigire; obuzigire; burhonyi; oburhonyi; *rhony*; *zigir*; masîma; *sîm*; *sima*

\ip אֹהַד ✓ Noms propres: Ohad’OHAD; Ohadi; Ohad — mugala wa Simeoni

\ip אַהֲוָא ✓ Noms propres: Ahawa [Ahava]’AHAVÂ; AHAWÂ; buzigire; busîme; burhonyi — hantu na lwîshi lw’e Kaldeya אֵהוּד-1 ✓ Noms propres: Ehoud [Éhoud]’EHÛD; Ehud; Ehudi — mucîranuzi w’Israheli

\ip אֵהוּד-2 ✓ Noms propres: Ehoud [Éhoud]’EHÛD; Ehud; Ehudi — mwene bilhani w’omu bûko bwa Benyamini

\ip אֹהֶל ✓ Noms propres: Ohel, tente’OHEL; Oheli; ihêma — Oheli; Ohel; mwene Zorobabel אֹהֶל מוֹעֵד Objets réels: tente de la rencontre OHEL MÔED; Ihêma ly’Embugânano; Cihando c’Ihano; *hêm*; ihano; *mbugâna*; akagombe k’endêko; kagombe k’endêko; kagombe k’endêko; akagombe; kagombe

\ip אָהֳלָה Noms propres: Ohola’OHOLÂ; Ohola — mukazi; cimanyiso ca Samâriya

\ip אֲהָלוֹת Flore: aloès’OHÂLÔT; cigakà

\ip אָהֳלִיאָב ✓ Noms propres: Oholiav [Oholiab]’OHOLÎAV; Oholiav; Oholiyabu; Oholiyavu — mwene Ahisamaki; mulenga wayûbakaga Endâro; w’omu bûko bwa Dani

\ip אָהֳלִיבָה Noms propres: Oholiba’OHOLÎBÂ; Oholiba; — mukazi; cimanyiso ca Yeruzalemu

\ip אָהֳלִיבָמָה-1 ✓ Noms propres: Oholivama [Oholibama]’OHOLÎBÂMÂ; Oholibama; Oholivama — mwâi wa Ana; mukà Ezau

\ip אָהֳלִיבָמָה-2 ✓ Noms propres: Oholivama [Oholibama]’OHOLÎBÂMÂ; Oholibama; Oholivama — murhambo w’omu Edomu, Edomi

\ip אֲהָלִים ✓ Flore: aloès’AHÂLÎM; cigakà; binusi

\ip אַהֲרֹן Noms propres: Aaron, les prêtres’AHARON; Aroni; Aharoni — Bene-Aroni bo badâhwa; mulumuna wa Mûsa; ye mudâhwa mukulu murhanzi; w’omu bûko bwa Levi

\ip אוּאֵל ✓ Noms propres: Ouël [Ouel]’ÛÊL; Uweli; Uweli; Uwel — mwene Bâni; w’omu mango ga Ezra

\ip אוֹב Rituels: outre (du vin), outre (spirite)’ÔV; cicuma; *rherekêr* abazimu; *rherekêr* emyômoka n’abazimu; *gashanize emyomok*; oharhûla abazimu; onyôlere ensambwe; *zukiz*; bahêra abazimu; *laguz*; *omok* — bilukwa n’oluhù lw’empene; emugongo gw’oluhù yo ekola omu nda z’ecicuma; kurherekêra abazimu; orhuza abazimu

\ip אוֹבִיל ✓ Noms propres: Ovil [Obil]’ÔVÎL; Obil; Obili; Ovili — munya-buhashe washigaga Daudi

\ip אוּזַי ✓ Noms propres: Ouzaï’ÛZAY; Uzayi — îshe wa Palale, Palali, Pelala; omu mango ga Nehemiya

\ip אוּזָל ✓ Noms propres: Ouzal’ÛZÂL; Uzali; Uzal — mwene Yokotani: wa kuli bene Semu, Sem

\ip אֱוִי ✓ Noms propres: Ewi [Évi]’ÊVÎ; ÊWÎ; Evi — mwâmi w’e Madyani

\ip אֱוִיל Attributs: stupide, délaissé’ÊVÎL; ÊWÎL; *ingany*; cinganyi; ecinganyi; ecikabulirwa; cikabulirwa; *kabulir*; cingolongolo

\ip אֱוִיל מְרֹדַךְ Noms propres: Ewil-Mérodak [Évil-Mérodak] ÊVÎL-MERODAK; Ewili-Merodak; Evil-Merodaki — mwâmi w’e Babiloni eryo izîno lishusha erya CIHUHU

\ip אוּלַי Noms propres: Oulaï ÛLAY; Ulayi; Ulay — lwîshi; omu cihugo c’e Persi אֱוִלִי Attributs: insensé ÊVÎLÎ; cinganyi; *ingany*; cingolongolo; *ngolongol*; cihuhu; *huhu*; cibwibwi; *bwibw*

\ip אוּלָם-1 ✓ Noms propres: Oulam’ÛLÂM; Ulam; Ulamu; Ulami; Ulama — mwene Pêresh, Pêreshi w’oku bûko bwa Menashè

\ip אוּלָם-2 ✓ Noms propres: Oulam’ÛLÂM; Ulam; Ulamu; Ulami; Ulama — mwene Eshek; w’oku bûko bwa Benyamini אִוֶּלֶת Attributs: folie’IVÊLET; IWÊLET; isirhe; *sirh* אוֹמָר ✓ Noms propres: Omar’ÔMÂR; Omar; Omari — mwene Elifaz, Elifazi, mugala wa Ezau

\ip אָוֶן Attributs: méchanceté, mal’ÂVEN; ÂWEN; bubî; *bub*; buminya; *miny*; Obugoma; *bugom*; *gom*

\ip אוֹן-1 Noms propres: One [On]’ÔN; On; Oni — lugo lw’e Mîsiri

\ip אוֹן-2 ✓ Noms propres: One [On]’ÔN; On; Oni; Honi; buhirhi; bugale; *hash* — mwene Peleti; w’oku bûko bwa Rubeni; buhashe; bugale, buhirhi: Izîno liri nka lya WEZA

\ip אוֹנוֹ ✓ Noms propres: Ono’ÔN; Ono — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini

\ip אוֹנָם-1 ✓ Noms propres: Onam’ÔNÂM; Onam; Onami; Onamu — mwene Shobal mugala wa Seyiri

\ip אוֹנָם-2 ✓ Noms propres: Onam’ÔNÂM; Onam; Onami; Onamu — mugala wa Yerahmeyeli; w’oku bûko ba Yûda

\ip אוֹנָן ✓ Noms propres: Onân [Onan]’ÔNÂN; Onân; Onani — luhande lw’ecihugo

\ip אוּפָז Noms propres: Oufaz’ÛFÂZ; Ufaz; Ufazi; Ufazu — luhande l’ecihugo, mirhundu ya cihugo

\ip אוֹפִיר Noms propres: Ofir’ÔFÎR; Ofir; Ofiri — mwene Yoktatan, Yokotani; wa kuli Semi; luhande lw’ecihugo, mirhundu ya cihugo

\ip אוֹפַן עֲגָלָה Objets réels: roue du chariot’ÔFAN; muzizi gwa bomboro; mizizi ya bomboro

\ip אוּר-1 ✓ Noms propres: Our’ÛR; Ur; Uru — lugo lw’omu Mezopotamiya (bihugo ekarhî ka Tigri na Efrati)

\ip אוּר-2 ✓ Noms propres: Our’ÜR; Ur; Uru — îshe wa Elifal, Elifali; mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֲוֵרָה ✓ Objets réels: stalle, enclos’AVÊRÂ; AWÊRÂ; côgo; ebintu mwandu omu lugo lwâbyo — enyumpa y’ebishwêkwa

\ip אוּרִי-1 ✓ Noms propres: Ouri’ÛRÎ; Uri — îshe wa Besaleli

\ip אוּרִי-2 ✓ Noms propres: Ouri’ÛRÎ; Uri — îshe wa Gêber, Geberi, murhambo w’oku ngoma ya Salomoni אוּרִי-3 ✓ Noms propres: Ouri’ÛRÎ; Uri — w’omu balanzi b’emihango; w’oku bûko bwa Levi

\ip אוּרִיאֵל-1 Noms propres: Ouriël [Ouriel]’ÛRÎEL; Urieli; Uriyeli — mugala wa Tahati; wa kuli Kehati; w’oku bûko bwa Levi

\ip אוּרִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Ouriël [Ouriel]’ÛRÎEL; Uriyeli; Urieli — îshe wa Mikayahu; mukà Robowami

\ip אוּרִיָּה-1 Noms propres: Urie’ÛRIYÂ; Uriya; Uriy* — munya-Hititi mulwî w’oku ngoma ya Daudi îba wa Batisheba

\ip אוּרִיָּה-2 Noms propres: Ouriya [Ouria]’ÛRIYÂ; Uriya — mudâhwa wa mango ga Ahaz

\ip אוּרִיָּה-3 ✓ Noms propres: Ouriya [Ouria]’ÛRIYÂ; Uriya — îshe wa Memeroti mudâhwa w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni

\ip אוּרִיָּה-4 ✓ Noms propres: Ouriya [Ouria]’ÛRIYÂ; Uriya — muntu w’omu bûko bwa Levi enyuma z’okuhekwa bujà e Babiloni

\ip אוּרִיָּהוּ Noms propres: Ouriyahou [Ouria]’ÛRIYÂHÛ; Uriyahu — mwene Shemayahu mulêbi wa bunywesi w’omu mango ga Yeremiya

\ip אוֹת-1 Rituels: signe, prodige’ÔT; cimanyiso; *manyis*; cirhangazo; *rhangâz*; *somer*; oku ankanarhubwira; *bwîra*; *manya*; *bona*

\ip אוֹת-2 Objets réels: signe, bannière’ÔT; cimanyiso; bimanyiso; *manyis*

\ip אוֹת-3 Objets réels: signe’ÔT; cimanyiso; bimanyiso; *manyis*; *rhangâz*; *shemb*; cêrekane; cisômerîne

\ip אֶזְבַּי Noms propres: Ezbaï’EZBAY; Ezbayi — îshe wa Narayi mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֵזוֹב Flore: hysope (maru d’origan) EZÔV; ebikangûlo; bikangûlo; *kangûl*; ecuhâgizo; *cuhâgiz*; *byuhâgiz*; *karhond*; *kângûl* — mburho emera nka hirhi ebirhi byâyo bikubusire na bizibu erhi emera, enabêre oku idaho erhajà enyanya kulusha idaho

\ip אַזְכָּרָה ✓ Rituels: partie commémorative ou symbolique; la partie de grain offerte qui est brûlée sur l’autel pour rappeler qu’en fait tout appartient au Seigneur’AZKÂRÂ; ngushe nyôce; ngushe; nterekêro y’okuyibusa; buhumule; nterekêro ya buhumule; mugati gwasingônolwa; yatûmulira omugî enyanya; enterekêro y’okusingônolwa — cigabi c’emmogomogo zayôcibwa oku luhêrero, oku kukengêza oku byoshi biba bya Nyakasane

\ip אֻזֵן שֶׁאֱרָה ✓ Noms propres: Ouzên-Shééra [Ouzen-Chéra]’UZEN-SHÊRÂ; Uzen-Shêra; Uzeni-Shera — lugo lwayubakagwa na Shêra, mwene Efrayimu

\ip אַזְנוֹת תָּבוֹר ✓ Noms propres: Aznoth-Tabor AZNÔT-TÂBÔR; Aznot-Tabor; Azi­noti-Tabora — hantu h’omu ishwa lya Nefutali

\ip אָזְנִי-1 ✓ Noms propres: d’Ozni [Oznite]’OZNÎ; Ozni; Banya-Ozni — Ozni, mugala wa Gadi

\ip אָזְנִי-2 ✓ Noms propres: Oznite’OZNÎ; Banya-Ozni; Abanya-Ozni — Bene-Gadi אֲזַנְיָה ✓ Noms propres: Azanya [Azania]’AZANYÂ; Azanya; Maazya — Ye îshe wa Yozwe muleviti enyuma w’àkurhenga bujà bwa Babiloni

\ip אֶזְרָח Êtres: indigène’ÊZRAH; cikala; w’eka; muburhwa w’omu cihugo; oli mwe, oli ecigolo; muntu wa muli mwe kandi erhi mubunga; orhali cigolo; orhali mubunga; oli mwe* *ababunga; mwe; muburhwa w’omu Israheli; muburhwa; *burhw*; mwene na nene; mwîkala; mwene Israheli; Israheli yeshi

\ip אֶזְרָחִי Noms propres: Ezrahite’EZRAHI; Bene-Zêra; Bene-Ezrah — b’omu bûko bwa Yûda

\ip אֹחַ Faune: chacal’OAH; nsimba y’omu irungu

\ip אַחְאָב-1 Noms propres: Akhab [Achab]’AHAB;’AHAV; Akhab; Akhabu; Ahabu; Ahab; mwâmi Ahabu — mwene Umri mwâmi w’omu Israheli y’emwênè omu mwâka gwa 874 embere za Kristu

\ip אַחְאָב-2 Noms propres: Akhab [Ahab]’AHAV;’AHAB; Akhab; Ahabu — mulêbi wa bunywesi amango ga Yeremiya

\ip אֶחָב Noms propres: Akhab [Ahab]’EHÂV;’AHÂB; Akhab; Ahabu; Ehabu — mulêbi wa bunywesi w’amango ga Yeremiya

\ip אַחְבָּן ✓ Noms propres: Ahbân [Aban]’AHBÂN; Ahbân; Abani — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda

\ip אָחוּ Flore: herbe, roseaux’ÂHÛ; lubala; masheke; cibingu

\ip אֵחוּד ✓ Noms propres: Ehoud [Éhoud]’ÊHUD; Ehud; Ehudi — muntu w’oku bûko bwa Benyamini אֲחוֹחַ ✓ Noms propres: Ahoah [Ahoa]’AHÔAH; Ahowa — mugala wa Bêla w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֲחוֹחִי ✓ Noms propres: Ahohite [Ahoa]’AHÔHÎ; Bene-Ahowa; Banya-Ahowa; Bene Ahoah; munya-Ahohiti; Muhohiti; mwene Ahowa; w’e Aho; w’e Ahowa — b’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֲחוּמַי ✓ Noms propres: Ahoumaï’AHÛMAY; Ahumayi — mwene Yahati w’oku bûko bwa Yûda

\ip אָחָז-1 Noms propres: Akhaz [Ahaz]’ÂHÂZ; Akhaz; Akazi; Ahaz — mugala wa Yotami mwâmi w’e Yudeya omu mwâka gwa 732

\ip אָחָז-2 ✓ Noms propres: Ahaz’ÂHÂZ; Akhaz; Akhazi; Ahazi; Ahaz — w’oku bûko bwa Benyqmini

\ip אַחְזַי Noms propres: Ahzaï [Azaï]’AHZAY; Ahzayi — mwene Mekilemoti Mekilemit shakulûza wa Amaksayi

\ip אֲחַזְיָה-1 ✓ Noms propres: Akhazias [Ahazia]’AHAZYÂ; Akhazya; Okoziyasi; Akhaziyasi — mwene Ahab mwâmi w’Israheli y’emwênè omu myâka ya 853-852

\ip אֲחַזְיָה-2 ✓ Noms propres: Akhazias [Ahazia]’AHAZYÂ; Akhazya; Okoziyasi; Akhaziyasi — mwene Yorami mwâmi w’e Yûda omu mwâka gwa 841

\ip אֲחַזְיָהוּ-1 Noms propres: Akhazias [Ahazia]’AHAZYAHÛ; Akhazyahu; Akhaziyahu; Akhaziyasi — mwene Akhab mwâmi w’Israhel w’emwênè omu mwâka gwa 853-852

\ip אֲחַזְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Akhazias [Ahazia]’AHAZYAHÛ; Akhazyahu; Akhaziyasi; Akhazya — mwene Yorami mwâmi w’e Yudeya אֲחֻזָּם ✓ Noms propres: Ahouzzam [Ahouzam] AHUZAM; Ahuzami; Ahuzamu; Ahuzam — mugala wa Ashur w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֲחֻזַּת ✓ Noms propres: Ahouzzath [Ahouzath]’AHUZÂT; Ahuzati; Ahuzat — muhanûzi wa Abimêlek, Abimelek

\ip אֵחִי ✓ Noms propres: Ehi [Éhi]’ÊHI; Ehi; Ekì — mugala wa Benyamin

\ip אֲחִי-1 ✓ Noms propres: Ahi’AHI; Ahi — mwene Abdiyeli w’omu bûko bwa Gadi

\ip אֲחִי-2 ✓ Noms propres: Ahi’AHÎ; Ahi — mwene Shemeri w’omu bûko bwa Aseri

\ip אֲחִיאָם ✓ Noms propres: Ahiam’AHÎÂM; Ahiyami; Ahiyamu; Ahiyam — mugala wa Sakari, Sharari mulwî w’oku ngoma ya Daudi

\ip אֲחִיָּה-1 ✓ Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — mwene Ahitubu wa kuli Eliya ali mudâhwa

\ip אֲחִיָּה-2 ✓ Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — mwene Shisha mwandisi wa mwâmi Salomoni

\ip אֲחִיָּה-3 Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — mulêbi w’amango ga mwâmi Yerobowami

\ip אֲחִיָּה-4 ✓ Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — îshe wa Bayesha, mwâmi w’Israheli

\ip אֲחִיָּה-5 ✓ Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — mwene Ramehmeyeli w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֲחִיָּה-6 ✓ Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — mugala wa Ehud w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֲחִיָּה-7 ✓ Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֲחִיָּה-8 Noms propres: Ahia’AHIYÂ; Ahiya — muleviti w’amango ga Daudi

\ip אֲחִיָּה-9 Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya — murhambo enyuma z’okurhenga omu bujà e Babiloni

\ip אֲחִיָּהוּ Noms propres: Ahiyya [Ahia]’AHIYÂ; Ahiya; Ahiyahû — mulêbi w’oku ngoma ya Yerobowami

\ip אֲחִיהוּד ✓ Noms propres: Ahihoud’AHÎHÛD; Ahihud; Ahihudi — mwene Shelomi murhambo w’oku bûko bwa Aseri

\ip אַחְיוֹ-1 ✓ Noms propres: Ahyo [Ahio]’AHYÔ; Ahyo; Ahiyo — mwene Abinadabu

\ip אַחְיוֹ-2 Noms propres: Ahyo [Ahio]’AHYÔ; Ahyo; Ahio — mwene Beriya murhambo wa mulala w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אַחְיוֹ-3 ✓ Noms propres: Ahyo [Ahio]’AHYÔ; Ahyo; Ahio; Ahiyo — mwene Yeyeli w’oku bûko bwa Binyamini

\ip אֲחִיחֻד ✓ Noms propres: Ahihoud’AHÎHUD; Ahihud; Ahihudi — mwene Gêra w’omu bûko bwa Benyamini

\ip אֲחִיטוּב-1 ✓ Noms propres: Ahitouv [Ahitoub]’AHÎTUB; AHÎTUV; Ahitubu — mwene Pinehasi mudâhwa w’oku bûko bwa Levi

\ip אֲחִיטוּב-2 Noms propres: Ahitouv [Ahitoub]’AHÎTUB; AHÎTUV; Ahitubu — mwene Amariya mudâhwa-mukulu w’oku bûko bwa Levi אֲחִיטוּב-3 Noms propres: Ahitouv [Ahitoub]’AHÎTUB; AHÎTUV; Ahitubu — mwene Amariya mudâhwa-mukulu w’oku bûko bwa Levi אֲחִיטוּב-4 ✓ Noms propres: Ahitouv [Ahitoub]’AHÎTUB; AHÎTUV; Ahitubu — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi

\ip אֲחִילוּד-1 ✓ Noms propres: Ahiloud’AHÎLÛD; Ahilud; Ahiludi — îshe wa Yozafati mulanzi w’emyandiko y’enganîro w’oku ngoma ya Daudi

\ip אֲחִילוּד-2 ✓ Noms propres: Ahiloud’AHÎLÛD; Ahilud; Ahiludi — mwene Bâna, murhambo w’oku ngoma ya Salomoni

\ip אֲחִימוֹת Noms propres: Ahimoth’AHÎMÔT; Ahimot; Ahimoti — mwene Elkana w’oku bûko bwa Levi

\ip אֲחִימֶלֶךְ-1 Noms propres: Ahimélek’AHÎMÊLEK; Ahîmelek; Ahîmeleki; Ahimeleki — mudâhwa oku ngoma ya Daudi Ahimeleki, liri izîno linunu là. kuli kuderha Mulumuna wâni Mwâmi kula Abashi baderha mpu KULONDWA BWÂMI

\ip אֲחִימֶלֶךְ-2 ✓ Noms propres: Ahimélek’AHÎMÊLEK; Ahimeleki; Ahimêlek — muhititi mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֲחִימֶלֶךְ-3 ✓ Noms propres: Ahimélek’AHÎMÊLEK; Ahimeleki; Ahîmêlek

\ip אֲחִימַן-1 ✓ Noms propres: Ahimân [Ahiman]’AHÎMAN; Akimani; Ahimani; Ahiman — mukalarhu gwa kuli Anaq, Anak

\ip אֲחִימַן-2 ✓ Noms propres: Ahimân [Ahiman]’AHÎMAN; Ahîman; Akîmani; Ahimani

\ip אֲחִימַעַץ-1 ✓ Noms propres: Ahimaaç [Ahimaas]’AHÎMA’ATS; Ahimasi; Ahimatsi — îshe wa Ahinowam, Ahinowamu mukà Saulu

\ip אֲחִימַעַץ-2 Noms propres: Ahimaaç [Ahimaas]’AHÎMA’ATS; Ahimasi; Ahimatsi — mugala wa Sadok mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi

\ip אֲחִימַעַץ-3 ✓ Noms propres: Ahimaaç [Ahimaas]’AHÎMA’ATS; Ahimasi; Ahimatsi — murhambo w’oku ngoma ya Salomoni

\ip אַחְיָן ✓ Noms propres: Ahyân [Ahian]’AHYÄN; Ahyân; Ahyani; Ahiyani — mugala wa Shemida w’oku bûko bwa Menashè

\ip אֲחִינָדָב ✓ Noms propres: Ahinadav [Ahinadab]’AHÎNÂDÂV; Ahinadav; Ahinadabu — mugala wa Ido munyabuhashe oku lwa Salomoni

\ip אֲחִינֹעַם-1 ✓ Noms propres: Ahinoam’AHÎNO’AM; Ahinowama; Ahinowamu — mukà Saulu

\ip אֲחִינֹעַם-2 Noms propres: Ahinoam’AHÎNO’AM; Ahinowama; Ahinowami; Ahinowamu — mukà Daudi warhengaga e Yizreeli

\ip אֲחִיסָמָךְ ✓ Noms propres: Ahisamak [Ahissamak]’AHÎSÂMÂKH; Ahisamak; Ahisamaki — îshe wa Oholiyabu

\ip אֲחִיעֶזֶר-1 ✓ Noms propres: Ahiézer’AHÎÊZER; Ahieseri; Ahiyeseri; Ahiyezeri — mugala wa Amishadayi murhambo w’oku bûko bwa Dani w’amango ga Mûsa

\ip אֲחִיעֶזֶר-2 ✓ Noms propres: Ahiézer’AHÎÊZER; Ahiezeri; Ahiyezeri — muntu w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֲחִיקָם Noms propres: Ahiqam [Ahicam]’AHÎKÂM; Ahikam; Ahikami — mwene Shafâni munya-buhashe wa mango ga Yoziasi îshe wa Gwadaliya, ali murhambo wa Yûda enyuma ly’obujà bw’e Babiloni

\ip אֲחִירָם ✓ Noms propres: Ahiram’AHÎRÂM; Ahîrâm; Ahirâmi; Ahirami — mugala wa Benyamini

\ip אֲחִירָמִי ✓ Noms propres: Ahiramites’AHÎRÂMÎ; Banyahiram; Abahirami — Bene-Hirami, mwene Benyamini

\ip אֲחִירַע ✓ Noms propres: Ahira’AHÎRÂ; Ahira

\ip אֲחִישַׁחַר ✓ Noms propres: Ahishahar [Ahichahar]’AHÎSHAHAR; Ahishahari — mwene Bilhân w’oku bûko bwa Benyamini אֲחִישָׁר ✓ Noms propres: Ahishar [Ahichar]’AHÎSHÂR; Ahishari — munyabuhashe w’amango ga Salomoni

\ip אֲחִיתֹפֶל ✓ Noms propres: Ahitofel’AHÎTOFEL; Ahitofeli — w’e Gilo muhanûzi mukulu wa Daudi

\ip אַחְלָב ✓ Noms propres: Ahlav [Alab]’AHLÂV; Ahalabu; Ahlab; Ahlabu — lugo lw’omu ishwa lya Aseri

\ip אַחְלַי-1 ✓ Noms propres: Ahlaï [Alaï]’AHALAY; Ahalayi; Ahlayi; Alayi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda

\ip אַחְלַי-2 ✓ Noms propres: Ahlaï [Alaï]’AHALAY; Ahalayi; Ahlayi; Alayi — îshe wa Zabadi ntwâli y’amango ga Daudi

\ip אַחְלָמָה ✓ Objets réels: améthyste’AHLÂMÂ; eamatusta; amatusta

\ip אֲחַסְבַּי ✓ Noms propres: Ahasbaï’AHASBAY; Ahasbayi — muntu w’e Beti-Maka mulwî w’oku ngoma ya Daudi

\ip אַחְרַח ✓ Noms propres: Ahra [Ara]’AHRAH; Ahara; Ahrara; Ahiramu — mwene Benyamini wa kasharhu

\ip אֲחַרְחֵל ✓ Noms propres: Aharhel [Aharéhel]’AHARHEL; Ahar-Hel; Aharel; Aharheli; Aharaheli; *harhel*

\ip אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ Noms propres: Xerxès’AHSHVÊRÔSH; Ahashvêrôshi; Ahashwêrôsh; Zerzesi; Asuerusi; Aswerusi — mwâmi wa Persi

\ip אָטָד Flore: chardon, épine’ÂTÂD; ishaka; ishaka lya mahwa

\ip אֵטוּן Objets réels: lin’ÊTÛN; malikani; citâni; ecitâni; amalikani — omushangi gw’amalikani FF 120

\ip אָטֵר-1 Noms propres: Atér [Ater]’ATER; Atêr; Ateri — murhambo wa mulala enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni

\ip אָטֵר-2 ✓ Noms propres: Atér [Ater]’ATER; Atêr; Ateri — mugula wa milala mulanzi wa muhango w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni

\ip אִי Faune: hyène’Î; namugunga; nyambwe; luhunyanja; cirhwa; birhwa; nsimba y’irungu; buhanya; *hany*; nanga

\ip אַיָּה-1 Faune: faucon’AYÂ; lubaka; kadûrha

\ip אַיָּה-2 ✓ Noms propres: Ayya [Aya]’AYÂ; Aya — mwene Zebeyoni wa kuli Seyiri emwîrhu ebà Kadûrha ahamwa Hwama habâga Mwa Kadûrha אַיָּה-3 ✓ Noms propres: Ayya [Aya]’AYÂ; Aya; Ayiya — naye muntu oyo îshe wa Rispa, ciherula ca Saulu אִיּוֹב Noms propres: Job’IYÔV; IYÔB; Ayubu

\ip אִיזֶבֶל ✓ Noms propres: Jézabel’ÎZÊBEL; Yezabeli — mukà mwâmi Ahabu, rhuderha Akabi

\ip אִיכָבוֹד ✓ Noms propres: Ikavod [Ikabod]’ÎKÂVÔD; ÎKÂBÔD; Ikabodi — mmwene Pinehasi, mudâhwa

\ip אַיָּל Faune: cerf, biche’AYÂL; kashafu; *shafu*

\ip אַיִל-1 Faune: bélier’AYIL; engandabuzi; ngandabuzi; *dabuz*; *terebent*; *ganda-buz*

\ip אַיִל-2 Attributs: térébinthe, bélier, pilier, puissant’AYIL; mutungo; abarhambo; ntwâli; *rhambo*; *tung*; ngandabuzi; *gndabu*; muluzi; *luz* — hali n’omurhi baderha térébinthe omu cinfaransa: murhanda gw’emuzirhu mirhanda y’emuzirhu

\ip אַיִל-3 Flore: térébinthe’AYIL; musinga; murhi gwa mahêro; mushahi; *shah*

\ip אַיִל-4 Objets réels: pilier, mur’AYIL; mutungo; cirhebo; *shah*

\ip אֵיל פָּארָן ✓ Noms propres: Eil-Parân [El-Paran]’EL-PÂRÂN; Eli-Parani; El-Paran; Nshebeyi ya Parân — hantu h’omu irungu lya Parân

\ip אַיָּלָה, אַיֶּלֶת Faune: gazelle, biche’AYÂLÂ’-AYELE; kashafu; *shaf*

\ip אַיָּלוֹן-1 Noms propres: Ayyalôn [Ayalon]’AYÂLÔN; Ayalon; Ayaloni — lugo lwahabagwa Bene Levi lwali omu ishwa lya Dani n’omu lya Efrayimu

\ip אַיָּלוֹן-2 ✓ Noms propres: Elôn [Ayalon]’AYÂLÔN; Ayalon; Ayaloni — hantu h’omu ishwa lya Zabuloni

\ip אֵילוֹן-1 ✓ Noms propres: Elôn [Élon]’ÊLÔN; Elon; Eloni — îshe wa Basmati, mukà Ezau

\ip אֵילוֹן-2 ✓ Noms propres: Elôn [Élon]’ÊLÔN; Elon; Eloni — hantu aho

\ip אֵילוֹן-3 ✓ Noms propres: Elôn [Élon]’ÊLÔN; Elon; Eloni — ali mucîranuzi

\ip אֵילוֹת ✓ Noms propres: Eilath [Élath]’ÊLÔT; EILAT; Eyilat; Eyilati; Elati — lugo lubà hôfi n’Enyanja Ndukula

\ip אֵילִם ✓ Noms propres: Elim [Élim]’ÊLIM; Êlim; Elimu; Elimi — hantu habà oku hôfi-cirhwa ca Sinayi

\ip אֵילַת ✓ Noms propres: Eilath [Élath]’EILAT; aha Elati; Elati; Eilat — lugo hôfi n’enyanja Ndukula

\ip אֵימָה Attributs: terreur, crainte’ÊMÂ; *côb*; kahuku; mufahugo; bôba;’bwôb*

\ip אֵימִים ✓ Noms propres: Emites [Émites]’ÊMÎM; Emim; Emimi; Abaemi; Abaemini — lubaga luderhwa mpu ba Emimi

\ip אִיעֶזֶר ✓ Noms propres: Iézer [Yézer]’ÎÊZER; Yêzeri; Yezeri; Iezer — mwene Galadi w’oku bûko bwa Menashè

\ip אִיעֶזְרִי ✓ Noms propres: Iézérites [Yézérites]’ÎÊZER; Banya-Yezeri; Bene-Yêzeri; Bene-Îêzer; Yezeri — Yêzeri mwene Galadi w’oku bûko bwa Manasè

\ip אִישְׁהוֹד ✓ Noms propres: Ishehod [Ichod]’ÎSHHÔD;’ÎSHEHÔD; Îshod; Ishodi; Îshehodi — mwene Hamoleketi bûko bwa Manasè

\ip אִישַׁי ✓ Noms propres: Jessé’ÎSHAY; Yêse; Yese; Îsay — mwene Obedi îshe wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda

\ip אִישׁ בֹּשֶׁת ✓ Noms propres: Ishbosheth [Ichebaal] ÎSH-BOSHET; Ishibali; Ishbosheti; Ishebali; lshibali; Ishibosheti — mwene mwâmi Saulu w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אִיתַי ✓ Noms propres: Itaï [Ittaï]’ÎTAY; Îtayi; Itayi; Itay — mwene Ribayi mulwî w’amango ga Daudi

\ip אִיתִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Itiël [Itiel]’ÎTÎ’EL; Îtiyeli; Itiel; Itiyeli — mwene Yesaya, Izaya shakulûza wa Salu bûko bwa Benyamini, w’enyuma ly’okurhenga omu bujà bwa Babiloni

\ip אִיתִיאֵל-2 Noms propres: Itiël [Itiel]’ÎTÎ’EL; Itieli; Itiyeli; Îtiel

\ip אִיתָמָר Noms propres: Itamar’ÎTÂMÂR; Îtamara; Îtamar; Itamara — mugala wa Aroni mudâhwa w’oku bûko bwa Levi

\ip אֵיתָן-1 ✓ Noms propres: Etân [Étan]’ÊTÂN; Êtan; Etani — mwene Zera w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֵיתָן-2 Noms propres: Etân [Étan]’ÊTÂN; Êtan; Etani — muntu murhimanya w’amango ga Daudi mwene Zera w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֵיתָן-3 Noms propres: Etân [Étan]’ÊTÂN; Êtan; Etani — mwene Zîma shakulûza wa Asafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi

\ip אֵיתָן-4 Noms propres: Etân [Étan]’ÊTÂN; Êtan; Êtani; Etani — BHS 1 Enga 6.48 byo biri omu WLC 1 Enga 6.44: Êtani

\ip אַכַּד ✓ Noms propres: Akkad [Accad]’AKAD; Akadi — lugo lw’omu Mezopotamiya, bihugo biba ekarhî ka Tigri na Efrati

\ip אַכְזִיב-1 Noms propres: Akziv [Akzib]’AKZÎV; Akzibu; Akziv; Beti-Akzibu; Bet-Akziv — lugo ly’omu ishwa lya Yûda

\ip אַכְזִיב-2 ✓ Noms propres: Akziv [Akzib]’AKHÂZÎV; Akzibu; Akziv; Akizibu — lugo lw’omu ishwa lya Aseri

\ip אָכִישׁ ✓ Noms propres: Akish [Akich]’ÂKÎSH; Akish; Akishi — mwene Maka mwâmi w’e Gati

\ip אֻכָל Noms propres: Oukal’UKÂL; Ukal; Ukali; Ukala — muntu oyo

\ip אַכְשָׁף Noms propres: Akshaf [Akechaf]’AKSHÂF; Akishafa; Akshaf — lungo lw’omu ishwa lya Asheri

\ip אֵל Êtres: puissance, dieu’ÊL; Nyamuzinda; Nnâmahanga; Nyamubâho; Lungwè; *muzind*; *nâmah*; *ngw*; *hashe*; *zimu*

\ip אֵל עֶלְיֹון Êtres: Très-Haut’ÊL’-ELIYÔN; Nyamuzinda w’enyanya; Ow’enyanya; *zinda w’enyanya* — izîno lya kuyêrekana obukulu bwa Nnâmahanga ye okulîre byoshi

\ip אֵל שַׁדַּי Êtres: Dieu tout-suffisant’ÊL-SHADAY; Nyamuzinda orhabula bici; Nyamuzinda ogwêrhe byoshi; nyamuzinda nna byoshi; Nyamwagirwa; *agirwa*; Nyamuzinda Ogala-byoshi; Nyamuzinda; Nnâmahanga

\ip אֵלָא ✓ Noms propres: Ela [Éla]’ÊLÂ; Êla; Ela — îshe wa Shimeyi munya-buhashe oku lwa Salomoni

\ip אַלְגּוּמִּים Flore: genévrier’ALGÛMÎM; murhi gwa musandali; mirhi ya misandali; mirhi; emirhi

\ip אֶלְדָּד ✓ Noms propres: Eldad’ELDÂD; Eldad; Eldadi — mugula w’Israheli mango ga Mûsa

\ip אֶלְדָּעָה ✓ Noms propres: Eldaa [Elda]’ELDÂ’Â; Elda — mwene Madiyani, mwene Ketura, mukà Abrahamu

\ip אלה Rituels: pleurer, maudir’ALH; kulaka; kuhehêrera; kuyabirwa; kuhanyagala; kubà buligo; *heherera*; buligo; *cîgash*; mwîgasho; bîrha n’obunywesi; *higir*

\ip אַלָּה ✓ Flore: térébinthe’ALÂ; murhi gwa terebinti; terebinti; muyerêzi; nshebeyi

\ip אָלָה-1 Rituels: imprécation, malédiction’ÂLÂ; kuhehêrerwa; kuhehererwa; kuhanyagaka; *gash*; *hehêrer*; *hanya*

\ip אָלָה-2 Rituels: adjuration’ÂLÂ; cihango; ecihango; câha; câha; ecâha; buhanya; mahanya; *hanya*; *hang*; *câha*; *gash*; *lahirir*; *yêgûla*

\ip אֵלָה-1 Flore: térebinthe’ÊLÂ; terebinti; murhi; omurhi; *muhumbahumba* — murhi gwa malehe

\ip אֵלָה-2 ✓ Noms propres: Ela [Éla]’ÊLÂ; Ela — murhambo omu Edomu

\ip אֵלָה-3 ✓ Noms propres: Ela [Éla]’ÊLÂ; Ela — mwene Bahesha Baesha mwâmi omu Israheli, 886 embere za Kristu

\ip אֵלָה-4 ✓ Noms propres: Ela [Éla]’ÊLÂ; Ela — îshe wa Ozeya mwâmi w’omu Israheli אֵלָה-5 ✓ Noms propres: Ela [Éla]’ÊLÂ; Ela — mwene Kalebu w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֵלָה-6 ✓ Noms propres: Ela [Éla]’ÊLÂ; Ela — mwene Uzi w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֱלֹהִים Êtres: dieu, Dieu’ÊLOHÎM; Nnâmahanga; Nyamuzinda; ba-nyamuzinda; Nyakasane; Nyamubâho; enshanga; *shanga*; banyamuzinda; bazimu; *zimu*

\ip אֱלוֹהַּ-1 Êtres: Dieu’ÊLÔAH; Nyamubâho; Nyamuzinda; Nnâmahanga; Nyakasane

\ip אֱלוֹהַּ-2 Êtres: dieu’ELÔAH; nyamuzinda; bazimu; omuzimu; muzimu

\ip אֱלוּל ✓ Noms propres: Eloul [Éloul]’ELÛL; omwezi gwa munâni אַלּוֹן-1 Flore: chêne’ALÔN; murhi gw’enshebeyi

\ip אַלּוֹן-2 ✓ Noms propres: Allôn [Allon]’ALÔN; Aloni — mwene Yedaya w’oku bûko bwa Simoni

\ip אֵלוֹן תָּבוֹר ✓ Noms propres: Tabor’ELÔN-TÂBÔR; rhurhondo rhwa Tabora; Elon-Tabor — Tabor nshebeyi za Tabora mirhi eri ekarhî ka Rama na Gibeya

\ip אֵלוֹן-1 Flore: chêne [FF 154.155.183]’ELÔN; murhi; murhi gwa nshebeyi — mwene Zabuloni

\ip אֵלוֹן-2 ✓ Noms propres: Elôn [Élon]’ELÔN; Eloni — mwene Zabuloni

\ip אֵלוֹנִי ✓ Noms propres: Elonites [Élonites]’ELÔNÎ; omulala gw’Abaloni; bene Eloni — mulala gwa bene Eloni, mwene Zabuloni

\ip אַלּוּף Faune: vache’ALÛF; nkâfu; enkafu

\ip אָלוּשׁ ✓ Noms propres: Aloush [Alouch]’ÂLÛSH; Alusi; Alushi; Alush — hantu Bene-Israheli bageraga kurhenga e bujà bw’e Mîsiri.

\ip אֶלְזָבָד-1 Noms propres: Elzavad [Elzabad]’ELIZAVÂD; Elizabadi; Elizavadi; Elzabad — mulwî wa bûko bwa Gadi oku ngoma ya Daudi

\ip אֶלְזָבָד-2 ✓ Noms propres: Elzavad [Elzabad]’ELIZAVÂD; Elzabadi; Elzabad; Elizavadi — mwene Shemaya mulanzi wa muhango w’amango ga Daudi

\ip אֶלְחָנָן Noms propres: Elhanân [Élanan]’ELHÂNÂN; Elehanani; NYAMUZIDA ABA WA LUKOGO — mulwî wa mango ga Daudi eryo izîno lidesire oku Nyamuzinda aba wa lukogo kula banahà Omwâna elya LUKOGO e Bushi

\ip אֱלִיאָב-1 ✓ Noms propres: Eliav [Éliab]’ELÎ’ÂV; Eliavu; Eliabu; Eliab; Eliyabu — mwene Heloni, murhambo; w’oku bûko bwa Zabuloni w’omu mango ga Mûsa; eryo izîno lidesire oku NYAMUZINDAYELARHA

\ip אֱלִיאָב-2 ✓ Noms propres: Eliav [Éliab]’ELÎ’ÂV; Eliyabu; Eliabu — îshe wa Datani na Abirân w’oku bûko bwa Rubeni

\ip אֱלִיאָב-3 ✓ Noms propres: Eliav [Éliab]’ELÎ’ÂV; Eliabu; Eliyabu — nfula ya Isayi; mukulu wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֱלִיאָב-4 Noms propres: Eliav [Éliab]’ELÎ’ÂV; Eliabu; Eliyabu — wa kuli Elkana, shakulu wa Saweli w’oku bûko bwa Levi

\ip אֱלִיאָב-5 ✓ Noms propres: Eliav [Éliab]’ELÎ’ÂV; Eliabu; Eliyabu — banji bagwerhe elyo izîno w’omu bûka bwa Levi אֱלִיאָב-6 Noms propres: Eliav [Éliab]’ELÎ’ÂV; Eliabu; Eliyabu — mulwî w’omu bûko bwa Gadi w’amango ga Daudi

\ip אֱלִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Eliël [Éliel]’ELÎ’EL; Elieli; Eliyeli

\ip אֱלִיאֵל-2 Noms propres: Eliël [Éliel]’ELÎ’EL; Elieli; Eliyeli — wa kuli Elkana, shakulûza wa Samweli w’oku bûko bwa Levi

\ip אֱלִיאֵל-3 Noms propres: Eliël [Éliel]’ELÎ’EL; Elieli; Eliyeli — mwene Shimeyi murhambo wa mulala w’oku bûko bwa Binyamini; omu BHS 1 Nga 8.22 muli Elieli ci omu WLC 1 Nga 8.20 muli Eliyemayi

\ip אֱלִיאֵל-4 ✓ Noms propres: Eliël [Éliel]’ELÎ’EL; Elieli; Eliyeli — mwene Shashak mukulu wa mulala w’oku bûko bwa Benyamini;

\ip אֱלִיאֵל-5 Noms propres: Eliël [Éliel]’ELÎ’EL; Elieli; Eliyeli — balwî banji bagwerhe ely’izîno oku ngoma ya Daudi

\ip אֱלִיאֵל-6 ✓ Noms propres: Eliël [Éliel]’ELÎ’EL; Elieli; Eliyeli — murhambo mwene Hebroni w’oku bûko bwa Levi

\ip אֱלִיאֵל-7 ✓ Noms propres: Eliël [Éliel]’ELÎ’EL; Elieli; Eliyeli — munyabuhashe w’oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi

\ip אֱלִיאָתָה ✓ Noms propres: Eliata [Éliata]’ELÎ’ÂTÂ; Eliata; Eliyata — mwene Hemani mwimbiza w’omu Ka-Nyamuzinda z’amango ga Daudi

\ip אֱלִידָד ✓ Noms propres: Elidad [Élidad] ELÎDÂD; Elidad; Elidadi — mwene Kisloni w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֶלְיָדָע-1 ✓ Noms propres: Elyada [Éliada]’ELYÂDÂ’;’ELÎYÂDÂ’; Eliada; Elyada; Eliyada — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֶלְיָדָע-2 ✓ Noms propres: Elyada [Éliada]’ELYÂDÂ’;’ELÎYÂDÂ’; Elyada; Eliada — îshe wa Rezoni mwâmi w’Damasko ye wagwasanyagya na mwâmi w’Israheli ly’emwênè mpu bahorheze Yûda oku lwa Ahaz

\ip אֶלְיָדָע-3 ✓ Noms propres: Elyada [Éliada]’ELYÂDÂ’;’ELÎYÂDÂ’; Eliada; Elyada; Eliyada — murhambo wa basirika w’amango ga Yoshafati אֵלִיָּה-1 Noms propres: Elie [Élie]’ELIYÂ; Eliyah; Eli; Eliya; Elia — mulêbi oku ngoma ya mwâmi Ahabu omu Israheli y’emwênè

\ip אֵלִיָּה-2 ✓ Noms propres: Eliya [Élia]’ELIYÂ; Eliya; Elia; Eli; Eliyah אֵלִיָּה-3 ✓ Noms propres: Eliya [Élia]’ELIYÂ; Elia; Eliyah; Eliya; Eli — bantu banji omu bayankaga abakazi b’emahanga enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni

\ip אֵלִיָּהוּ ✓ Noms propres: Elie [Élie]’ELIYÂHÛ; ELIYÂ; Eliyahu; Eli; Eliya — mulêbi w’oku ngoma ya Ahabu, Akhab

\ip אֱלִיהוּ-1 ✓ Noms propres: Elihou [Élihou]’ELÎHÛ; Elihu — mwene Shemayeya, Shemaeya eri izîno kuli kuderha YE NYAMUZINDAWANI; eli: Nyamuzinda wâni hû: ye Bagwêrhe amazîno minjà abantu b’omu Bibliya wa!

\ip אֱלִיהוּ-2 ✓ Noms propres: Elihou [Élihou]’ELÎHÛ; Elihu — mwene Yese aka Daudi mwene wâbo Daudi wa nda nguma na Daudi murhambo omu bûko bwa Yûda

\ip אֱלִיהוּא-1 ✓ Noms propres: Elihou [Élihou]’ELÎHÛ’; Elihu; Elîhu — wa kuli Elkqna shakulu wa Samweli w’oku bûko bwa Levi

\ip אֱלִיהוּא-2 Noms propres: Elihou [Élihou]’ELÎHÛ’; Elihu; Elîhu — mulwî w’oku bûko bwa Menashè amango ga Daudi

\ip אֱלִיהוּא-3 Noms propres: Elihou [Élihou]’ELÎHÛ’; Elihu; Elîhu — mwîra wa Ayubu

\ip אֶלְיְהוֹעֵינַי-1 ✓ Noms propres: Elyehoénaï [Éliohénaï]’ELIYEHÔ’ÊNAY; Eliyehoênayi; Eliyehoyenayi — mwene Meshelemiyahu mulanzi wa lumvi mango ga Daudi

\ip אֶלְיְהוֹעֵינַי-2 Noms propres: Elyehoénaï [Éliohénaï]’ELIYEHÔ’ÊNAY; Eliyohenayi; Elyehohenayi; Eliyehoyenayi — mwene Zakariya w’omu mulala gwa Pahati-Mowabu

\ip אֶלְיוֹעֵינַי-1 ✓ Noms propres: Elyoénaï [Éliohénaï]’ELIYEHÔ’ÊNAY; Eliyehoyenayi; Eliyehoênayi — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֶלְיוֹעֵינַי-2 ✓ Noms propres: Elyoénaï [Éliohénaï]’ELIYEHÔ’ÊNAY; Eliyehoyenayi; Eliyehoênayi — w’oku bûko bwa Simeoni

\ip אֶלְיוֹעֵינַי-3 ✓ Noms propres: Elyoénaï [Éliohénaï]’ELIYEHÔ’ÊNAY; Eliyehoyenayi; Eliyehoênayi — mwene Bekera w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֶלְיוֹעֵינַי-4 ✓ Noms propres: Elyoénaï [Éliohénaï]’ELIYEHÔ’ÊNAY; Eliyehoyenayi; Eliyehoênayi — badâhwa banji bagwerhe eryo izîno enyuma ly’okerhenga bujà e Babiloni

\ip אֶלְיוֹעֵינַי-5 ✓ Noms propres: Elyoénaï [Éliohénaï]’ELIYEHÔ’ÊNAY; Eliyehoyenayi; Eliyehoênayi — muntu w’omu mango ga Ezra

\ip אֶלְיַחְבָּא ✓ Noms propres: Elyahba [Éliaba]’ELYAHBÂ’; Elyahba; Eliyahba; Elyahaba; Eliyaba; Eliaheba — mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֱלִיחֹרֶף ✓ Noms propres: Elihoref [Élihoref]’ELÎHOREF; Elihorefi; Elihoref — mwene Shisha; munya-buhashe w’oku ngoma ya Salomoni

\ip אֱלִיל Attributs: rien, en vain, idole’ELÎL; enshusho z’obunywesi; abazimu; *zimu*; banyamuzinda w’abapagani; *nshus*; *banyamuz*; nshanga; busha; ntà nsibu — byo baderha binzambinzambi omu lingala nshusho za bunywesi abantu bacijirire banywerhe mpu ye nyamuzinda wâbo bahabuke mpu ebi bacîjirire ye nyamuzinda

\ip אֱלִימֶלֶךְ ✓ Noms propres: Elimélek [Élimélek]’ELÎMÊLEK; Elimeleki; Elîmêlek — muntu w’e Betelehemu oku lw’Abacîranuzi

\ip אֶלְיָסָף-1 ✓ Noms propres: Elyasaf [Éliassaf]’ELYÂSÂF; Eliasafi; Eliasafu; Elyasafi; Elyasaf — mwene Deyoweli murhambo omu bûko bwa Gadi amango ga Mûsa.

\ip אֶלְיָסָף-2 ✓ Noms propres: Elyasaf [Éliassaf]’ELYÂSÂF; Eliyasafu; Eliasafi; Elyasafi; Elyasafu — muntu w’omu bûko bwa Levi

\ip אֱלִיעֶזֶר-1 ✓ Noms propres: Eliézer [Éliézer]’ELÎ’ÊZER; Eliezeri; Elyezeri; Eliezer; Eliezeri — mujà wa Abrahamu

\ip אֱלִיעֶזֶר-2 ✓ Noms propres: Eliézer [Éliézer]’ELÎ’ÊZER; Eliezeri; Eliezer; Elyezer; Eliyezeri — mwene Mûsa

\ip אֱלִיעֶזֶר-3 ✓ Noms propres: Eliézer [Éliézer]’ELÎ’ÊZER; Eliyezeri; Eliyezer; Elyezeri; Elyezer — mwene Bekeri w’oku bûko bwa Binyamini

\ip אֱלִיעֶזֶר-4 ✓ Noms propres: Eliézer [Éliézer]’ELÎ’ÊZER; Eliezeri; Eliyezeri — Mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi

\ip אֱלִיעֶזֶר-5 ✓ Noms propres: Eliézer [Éliézer]’ELÎ’ÊZER; Eliezeri; Eliyezeri — mwene Zikri, murhambo omu bûko bwa Rubeni; w’amango ga Daudi

\ip אֱלִיעֶזֶר-6 ✓ Noms propres: Eliézer [Éliézer]’ELÎ’ÊZER; Eliezeri; Eliyezeri — mwene Dodavahu; mulêbi; w’oku ngoma ya Yozafati אֱלִיעֶזֶר-7 ✓ Noms propres: Eliézer [Éliézer]’ELÎ’ÊZER; Eliezeri; Eliyezeri; Eleyazari — bantu banji bagwerhe eryo izîno; enyuma z’okurhenga omu bujà e Babiloni

\ip אֱלִיעָם-1 ✓ Noms propres: Eliam [Éliam]’ELÎ’ÂM; Eliam; Eliyamu; Eliamu — Îshe wa Bat-Sheba, mukà Uriya

\ip אֱלִיעָם-2 ✓ Noms propres: Eliam [Éliam]’ELÎ’ÂM; Eliam; Eliamu; Eliyamu; Eliyam — mwene Ahitofeli; mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֱלִיעֵנַי Noms propres: Eliénaï [Éliénaï]’EL’ÎÊNAY; Elienay; Elienayi; Eliyenay; Eliyenayi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֱלִיפַז-1 ✓ Noms propres: Elifaz [Élifaz]’ELÎFÂZ; Elifaz; Elifazi; Elipaz; Elipazi — mugala wa Ezau

\ip אֱלִיפַז-2 Noms propres: Elifaz [Élifaz]’ELÎFÂZ; Elifaz; Elifazi; Elipaz; Elipazi — muntu w’e Temabi mwîra wa Ayubu

\ip אֱלִיפַל Noms propres: Elifal [Élifal]’ELÎFAL; Elifal; Elifali — mwene Uri mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֱלִיפְלֵהוּ ✓ Noms propres: Elifléhou [Élifléhou]’ELÎFLEHÛ; Eliflehu — wa kuli bene Levi, aligi muleviti omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi

\ip אֱלִיפֶלֶט-1 Noms propres: Elifèleth [Éliféleth]’ELÎFÊLET; Elifêleti; Elifelet — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֱלִיפֶלֶט-2 ✓ Noms propres: Elifèleth [Éliféleth]’ELÎFÊLET; Elifêleti; Elifeleti — mulwî w’oku ngoma ya Daudi

\ip אֱלִיפֶלֶט-3 ✓ Noms propres: Elifèleth [Éliféleth]’ELÎFÊLET; Elifêleti — mwene Esheki w’oku bûko bwa Benyamini

\ip אֱלִיפֶלֶט-4 ✓ Noms propres: Elifèleth [Éliféleth]’ELÎFÊLET; Elifêleti; Elifêlet — Bantu banji bagwerhe ago Mazîno enyuma ly’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni

\ip אֱלִיצוּר ✓ Noms propres: Eliçour [Élissour]’ELÎTSÛR; Elitsur; Elisuri — mwene Shedeuri murhambo w’oku bûko bwa Rubeni w’amango ga Mûsa

\ip אֱלִיצָפָן-1 ✓ Noms propres: Eliçafân [Élissafan]’ELÎTSÂFÂN; Elisafani; Elitsafân — mwene Uziel wa bûko bwa Levi

\ip אֱלִיצָפָן-2 ✓ Noms propres: Eliçafân [Élissafan]’ELÎTSÂFÂN; Elisafani; Elitsafân — mwene Parnaki murhambo w’oku bûko bwa Zabuloni

\ip אֱלִיקָא ✓ Noms propres: Eliqa [Élica]’ELÎKÂ; Elikà; Elika — we Harodi mulwî w’amango ga Daudi

\ip אֶלְיָקִים-1 Noms propres: Elyaqim [Éliaquim]’ELYÂKÎM; Eliyakimu; Elyakim — mwene Hilkiyahu munyabuhashe w’amango ga Hezekiyahu, Ezekiyasi

\ip אֶלְיָקִים-2 ✓ Noms propres: Elyaqim [Éliaquim]’ELYÂKÎM; Eliyakimu; ELYAKIM — mwene Yoshiyahu, Yozias gwârhi Abagreki mwâmi ou Yûda 609-597

\ip אֶלְיָקִים-3 ✓ Noms propres: Elyaqim [Éliaquim]’ELYÂKÎM;’ELYÂQÎM; Eliyakimu; Eliyakim; Elyakim — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni

\ip אֱלִישֶׁבַע ✓ Noms propres: Elisabeth [Élichéba]’ELÎSHEBA; Luzabeti; Elisheba; Elizabeti; Elishêba — mwâli wa Aminadabu mukà Aroni

\ip אֱלִישָׁה Noms propres: Elisha [Élicha]’ELÎSHÂ; Elisha — mwene Yavâni wa kuli Yafet

\ip אֶלְיָשִׁיב-1 ✓ Noms propres: Elyashiv [Éliachib]’ELYÂSHÎV; Eliyashibu; Eliyasibu; Eliyashib — wa kuli bene Zorobabel w’oku bûko bwa Yûda

\ip אֶלְיָשִׁיב-2 ✓ Noms propres: Elyashiv [Éliachib]’ELYÂSHÎV; Eliyasibu; Eliyashibu; Eliyashib — mûdâhwa oku lwa Daudi

\ip אֶלְיָשִׁיב-3 ✓ Noms propres: Elyashiv [Éliachib]’ELYÂSHÎV; Eliyasibu; Eliashibu; Eliashibi; Eliyashibu; Eliyasibu; Eliyashib — bantu banji bagwerhe ery’izîno enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni

\ip אֶלְיָשִׁיב-4 ✓ Noms propres: Elyashiv [Éliachib]’ELYÂSHÎV; Eliyasibu; Eliyashibu; Eliashibi; Elyashibi — mudâhwa mukulu enyuma z’okurhenga omu bujà e Babiloni.

\ip אֱלִישָׁמָע-1 ✓ Noms propres: Elishamaʿ [Élichama]’ELÎSHÂMÂ’; Elishamaʿ — mwene Amihud murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu shakulûza wa Yoshwa, Yozwe gwârhi Abagreki Elishamâ kuli kuderha: NYAMUZINDA KUYUMVA AYUMVA.

\ip אֱלִישָׁמָע-2 ✓ Noms propres: Elishamaʿ [Élichama]’ELÎSHÂMÂ’; Elishamaʿ — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yûda Elishamaʿ: NYAMUZINDA KUYUMVA AYUMVA.

\ip אֱלִישָׁמָע-3 Noms propres: Elishamaʿ [Élichama]’ELÎSHÂMÂ’; Elishamaʿ — shakulu wa Ismaeli.

\ip אֱלִישָׁמָע-4 ✓ Noms propres: Elishamaʿ [Élichama]’ELÎSHÂMÂ’; Elishamaʿ — mwene Yakamya w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֱלִישָׁמָע-5 ✓ Noms propres: Elishamaʿ [Élichama]’ELÎSHÂMÂ’; Elishamaʿ — mudâhwa w’amango ga Yehoshafati, Yozafati gwârhi Abagreki.

\ip אֱלִישָׁמָע-6 Noms propres: Elishamaʿ [Élichama]’ELÎSHÂMÂ’; Elishamaʿ — munya-buhashe w’amango ga Yehoyakim.

\ip אֱלִישָׁע ✓ Noms propres: Elisée [Élisée]’ELÎSHÂ’; Elisha; Elizeyo; Elizeo — mwene Shafati.

\ip אֱלִישָׁפָט ✓ Noms propres: Elishafath [Élichafath]’ELÎSHÂFÂT; Elishafati — mwene Zikiri w’amango ga mwâmikazi Ataliya Elishafat kuli kuderha: NYAMUZINDA YE TWA EMANJA.

\ip אֱלִישׁוּעַ ✓ Noms propres: Elishoua [Élichoua]’ELÎSHUA’; Elishuwa — kuli kuderha “NYAMUZINDA OCIZA”.

\ip אֱלִיָּתָה ✓ Noms propres: Eliyata [Éliata]’ELIYÂTÂ;’ELIYÂTHÂ; Eliyata — mwene Hemâni mwimbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi.

\ip אַלְמֻגִּים ✓ Flore: genévrier’ALMUNÎM; nsantali; ensantali — gubà murhi ogwo.

\ip אֲלֻמָּה Objets réels: gerbe’ALUMÂ; mwîha; mîha; *îha* — nka abantu barhema amahemba erhi batwa obukere lyo bajira emîha.

\ip אַלְמוֹדָד ✓ Noms propres: Almodad’ALMÔDAD; Almodadi — mwene Yoktâni w’oku nkomôka ya Sem.

\ip אַלַּמֶּלֶךְ ✓ Noms propres: Alammélek [Alamélek]’ALAMÊLEK; Alameleki; Almeleki; Almelek — lugo lwali omu cihugo ca Aseri omu ishwa lya Aseri.

\ip אֶלְנַעַם ✓ Noms propres: Elnaam [Elnam]’ELNA’AM; Elnamu; Elnam — îshe wa Yeribayi na Yoshaviya.

\ip אֶלְנָתָן-1 ✓ Noms propres: Elnatân [Elnatan] ELNÂTÂN; Elinatana; Elnatân — îshe wa Neshushta, mpu Nehushata gwârhi Abashi, olya mukà Yehoyakim Elnatan kuli kuderha NYAMUZINDA ASHOBÔZA.

\ip אֶלְנָתָן-2 Noms propres: Elnatân [Elnatan]’ELNÂTÂN; Elinatana; Elnatân; Elnatani — mwene Akbor munya-buhashe w’amango ga Daudi.

\ip אֶלְנָתָן-3 ✓ Noms propres: Elnatân [Elnatan] ELNÂTÂN; Elinatana; Elnatân; Elnatani — murhambo w’enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni.

\ip אֶלָּסָר ✓ Noms propres: Ellasar’ELÂSÂR; Elasari; Elasar — hantu haguma, emwa mwâmi Ariyoko.

\ip אֶלְעָד ✓ Noms propres: Eléad [Élad]’EL’ÂD; Eleyadi; Elad; Elehadi; Eleadi — mwene Efrayimu.

\ip אֶלְעָדָה Noms propres: Eléada [Élada]’EL’ÂDÂ; Eleyada; Eleada; Elehada — mwene Tahati, kwo kuderha mwinjikulu wa Efrayimu.

\ip אֶלְעוּזַי Noms propres: Eléouzaï [Élouzaï]’EL’ÛZAY; Eluzayi; Eleuzayi — muntu, ntwâli y’amango ga Daudi.

\ip אֶלְעָזָר-1 Noms propres: Eléazar [Élazar]’EL’ÂZÂR; Eleyazari; Eleyazar; *yazar*; *ezar*; *azar* — mwene Aroni mudâhwa mukulu.

\ip אֶלְעָזָר-2 ✓ Noms propres: Eléazar [Élazar]’EL’ÂZÂR; Eleyazari; Eleyazar — mwene Abinadabu.

\ip אֶלְעָזָר-3 ✓ Noms propres: Eléazar [Élazar]’EL’ÂZÂR; Eleyazari; Eleyazar; Eleazar — mwene Dodo ntwâli y’amango ga Daudi.

\ip אֶלְעָזָר-4 ✓ Noms propres: Eléazar [Élazar]’EL’ÂZÂR; Eleyazari; Eleyazar; Eleazar — muntu w’oku bûko bwa Levi.

\ip אֶלְעָזָר-5 ✓ Noms propres: Eléazar [Élazar]’EL’ÂZÂR; Eleyazari; Eleyazar; Eleazar; *azar*; *ezar* — bantu banji baligwerhe eryo izîno אֶלְעָלֵה Noms propres: Eléalé [Élalé]’EL’ÂLÊ; Eleale; Eleale — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni.

\ip אֶלְעָשָׂה-1 ✓ Noms propres: Eléasa [Élassa]’EL’ÂSÂ; Eleyasa; Eleasa — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֶלְעָשָׂה-2 ✓ Noms propres: Eléasa [Élassa]’EL’ÂSÂ; Eleyasa; Eleasa — mwene Rafa w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip אֶלְעָשָׂה-3 ✓ Noms propres: Eléasa [Élassa]’ELEÂSÂ; Eleyasa; Elasa; Eleasa — mudâhwa wa mango ga Ezdra, kwo kuderha enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip אֶלְעָשָׂה-4 Noms propres: Eléasa [Élassa] EL’ÂSÂ; Eleyasa; Eleasa; Elasa — mwene Shafân munya-buhashe wa mango ga Sedekiyahu, Sedekias gwârhi Abagreki.

\ip אֶלֶף Faune: Élef’ÊLEF; bishwekwa; nkâfu; murhwe; cihumbi; *kafu*; *humbi* — Elef, lwali lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip אֶלְפֶּלֶט ✓ Noms propres: Elpaleth [Elpéleth]’ELPÊLET; Elipeleti; Elipalet; Elifeleti — mwene Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֶלְפַּעַל-1 ✓ Noms propres: Elpaal’ELPA’AL; Elipali; Elipala; Elipaal; Elpaali — mwene Shaharayim, Shaharayimu gwârhi Abashi! אֶלְפַּעַל-2 Noms propres: Elpaal’ELPA’AL; Elipali; Elipala; Elipaal — ali muntu w’obûko bwa Benyamini.

\ip אֶלְצָפָן ✓ Noms propres: Elçafân [Élissafan]’ELSHAFÂN; Elishafani; Elishafân; Elisafani; Elshafan — mwene Uziyeli w’omu bûko bwa Levi.

\ip אֶלְקָנָה-1 Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana — mwene Asiri w’omu bûko bwa bene Korè ba kuli bene Levi.

\ip אֶלְקָנָה-2 Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana — mwene Yeroham, Yerohami gwârhi Abashi!.

\ip אֶלְקָנָה-3 Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana — mulwî w’amango ga Daudi.

\ip אֶלְקָנָה-4 Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana.

\ip אֶלְקָנָה-5 Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana — mwene Ahimoti, Mahati shakulûza wa Samweli Hemâni w’oku bûko bwa Levi.

\ip אֶלְקָנָה-6 ✓ Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana — mwene Yoweli shakulûza wa Hemâni w’oku bûko bwa Levi.

\ip אֶלְקָנָה-7 ✓ Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana — shakulûza wa Berekiya muleviti, kwo kderha oku bûko bwa Levi bulya omu bûko bwa Levi bakagikûla Abaleviti.

\ip אֶלְקָנָה-8 ✓ Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana — mulanzi wa muhango gw’Omucîmba gw’Amalaganyo w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi.

\ip אֶלְקָנָה-9 ✓ Noms propres: Elqana [Elcana]’ELKÂNÂ; Elkana; Elikana — musirika mukulu omu basirika ba mwâmi Ahaz. Akazi gwârhi Abashi.

\ip אֶלְקֹשִׁי Noms propres: Elqoshite [d’Elcoch]’ELKOSHÎ; Banya-Elkosh; Abaelkoshi; Abayelkoshi; Abanya-Elkoshi — eci cinwa “Elkosh” ciri cihugo.

\ip אֶלְתּוֹלַד ✓ Noms propres: Eltolad’ELTÔLAD; Eltoladi; Eltolad — hali hantu haguma.

\ip אֶלְתְּקֵא ✓ Noms propres: Elteqé [Eltequé]’ELTEKÊ’; Eltekè; Elteke — lugo lw’omu ishwa lya Dani.

\ip אֶלְתְּקֹן Noms propres: Elteqôn [Eltecône]’ELTEKON; Eltekoni; Elteôn — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip אַמָּה Noms propres: Amma’AMÂ; Amâ; murhundu; nyîrhundwe; mitungo y’aha muhango — lugero lwa ngafula, erhi hantu haderhwa Amâ; lugero lwa centimetri 44, 5 erhi lwa minwe 24; lugero lwa nfune 6; epani 2; lugero lwa ngafula ebwâmi: centimetri 51, 81.

\ip אָמָה Êtres: esclave, servante’ÂMÂ; *mujà*; omujà-nyere; mujàkazi; mujà-kazi; *jakaz*; *kaz*.

\ip אָמוֹן-1 Noms propres: Amôn [Amon]’ÂMÔN; Amoni; Amon — mwene Menashè mwâmi omu Yudeya 642-640.

\ip אָמוֹן-2 ✓ Noms propres: Amôn [Amon]’ÂMÔN; Amôn; Amoni; Amôni — Murhambo mukulu, ali koverneri omu Samâriya oku lwa Ahab. Oku lwa Akabu gwârhi Abashi.

\ip אָמוֹן-3 Noms propres: Amôn [Amon]’ÂMÔN; Amôni; Amoni; Amôn — mukulu wa milala mushizi erhi muganda wa Salomoni w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip אָמוֹן-4 Noms propres: Amôn [Amon]’ÂMÔN; Amoni; Amôni; Amôn — muzimu w’e Mîsiri.

\ip אֵמוּן Attributs: fidelité, verité, fidèle’ÊMÛN; bwikubagirwa; okuli; mwîkubagirwa; *kubagir*; omurhundu guli nka muzîre; *muzir*.

\ip אֱמוּנָה Attributs: fidelité, loyauté, confiance’EMÛNÂ; burhahemuka; bwikubagirwa; ngwarhwamurhima; *zibuh*; *kubagir*; *hemuk*; *besha*; *shinganyany*; *murhima mwinjà*; cikono c’okukengwa; barhàrhegagamwo ciru eriguma; *shingan*.

\ip אָמוֹץ Noms propres: Amoç [Amots]’ÂMÔTS; Amots; Amosi; Amotsi — îshe w’omulêbi Yeshaya, Izaya gwârhi Abaswahili n’Abashi.

\ip אָמִי ✓ Noms propres: Ami’ÂMÎ; Ami — mukulu wa milala w’omu ciganba c’abaderhwa “muganda wa Salomoni” enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip אֲמִינוֹן ✓ Noms propres: Amnon’ÂMÎNÔN; Aminoni; Amnôn — mwene Daudi.

\ip אֲמָם ✓ Noms propres: Amam’AMÂM; Amami; Amâm; Amâmi — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip אמן-1 Attributs: être ferme, bien établi’AMEN; *birhali bya bunywe*; ebinwa binyu birahli bya bunywesi; ebisezire; biyûbake bwinjà; muntu nkana; mutabêsha; *bêsha*; *rhakahuliga*; ntahuligana; yeshi; *kubargir*; *tugikiz*; *simba*; kabage kalya kanwa; enyumpa nkomo­ komo; kubâho amango goshi; *yîmang*; *yukiriz*; *bonekana*; *lanzire ako kanwa*; *shinganine* — biyerekire ebinwa erhi bûbake biyêrekire kurhi omuntu ayôrha n’oyu ali omu ndagâno.

\ip אמן-2 Attributs: fie, croire, avoir la foi’AMEN; *yemera*; *yêmêr*; gwarha murhima; *kubagir*; k’okuli; *yêmîr*; *kwikubagir*; *langalir*; *huligan* — biyêrekire kurhi omuntu ayôrha n’abandi erhi kurhi omuntu ayôrha embere za Nyamuzinda; ebiyêrekîre okuli.

\ip אָמֵן Divers: sûrement!’ÂMÊN; Nêci ntyo; Amen; kwo biri ntyo; bibè ntyo; kwo n’okwo; nkana nkana; okuli — kwo n’okwo nkana nkana.

\ip אֹמֶן Attributs: fidelité’OMÊN; burhahemuka; bwikubagirwa; mutabêsha. אֲמָנָה-1 ✓ Noms propres: Abana’AMÂNÂ; ABÂNÂ; Abanâ; Abana; Amana — luli lwîshi lw’e Damasko omu Sîriya.

\ip אֲמָנָה-2 Noms propres: Amana’AMÂNÂ; Amana — ntondo y’omu Libano אַמְנוֹן-1 Noms propres: Amnon’AMNÔN; Amnoni; Amnôni; Amnôn; *noni* — mugala wa Daudi.

\ip אַמְנוֹן-2 ✓ Noms propres: Amnôn [Amnon]’AMNÔN; Amnôni; Amunoni; Amunôn.

\ip אַמְצִי-1 Noms propres: Amçi [Amsi]’AMTSÎ; Amtsi; Amusi; Amsi — mwene Bani shakulûza wa Etâni w’oku bûko bwa Levi.

\ip אַמְצִי-2 ✓ Noms propres: Amçi [Amsi]’AMTSÎ; Amtsi; Amusi; Amsi — mwene Zakariya shakûlu wa Adaya mudâhwa w’oku bûko bwa Levi.

\ip אֲמַצְיָה-1 Noms propres: Amasias [Amassia]’AMATSIYÂHÛ; Amaziyahu; Amatsiyahu; Amasiasi — mwene Yoash ali ayîmire omu Yûda 796-767.

\ip אֲמַצְיָה-2 Noms propres: Amacya [Amassia]’AMATSIYÂHÛ; Amaziyahu; Amaziasi; Amasia; Amasiya.

\ip אֲמַצְיָה-3 Noms propres: Amacya [Amassia]’AMATSIYÂHÛ; Amaziyahu; Amatsiyahu; Amaziasi; *Amasia* — mwene Hilkiya shakulûza wa Etâni w’oku bûko bwa Levi.

\ip אֲמַצְיָה-4 Noms propres: Amaçya [Amassia]’AMATSIYÂ; Amatsiya; Amaziya; Amasiasi; Amasia — mudâhwa w’e Betelehemu w’amango g’omulêbi Amosi.

\ip אֲמַצְיָהוּ Noms propres: Amasias [Amassia]’AMATSIYÂHÛ; Amaziyahu; Amatsiyahu; Amaziyasi; Amasiyasi — mwene Yowash, mwâmi w’e Yudeya 796-767.

\ip אִמֵּר-1 ✓ Noms propres: Immer’IMÊR; Imeri — shakulûza wa Maesayi, Mayesayi nkaba omu mashi, shakulûza wa Amashsayi mudâhwa.

\ip אִמֵּר-2 ✓ Noms propres: Immer’IMÊR; Imeri — mudâhwa w’amango ga Daudi.

\ip אִמֵּר-3 ✓ Noms propres: Immer’IMÊR; Imeri; lmeri — mukulu wa milala enyuma ly’obujà bw’e Babiloni אִמֵּר-4 ✓ Noms propres: Immer’IMÊR; Imeri — hali hantu.

\ip אִמֵּר-5 Noms propres: Immer’IMÊR; Imeri — îshe wa Pashhur. ali mudâhwa.

\ip אִמְרִי-1 ✓ Noms propres: Imri’IMRÎ; Imri — mwene Bani shakulûza wa Uthayi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אִמְרִי-2 ✓ Noms propres: Imri’IMRÎ; Imri — îshe wa Zakur akagishakûlula enkûta w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip אֱמֹרִי Noms propres: Amorites’AMORÎ; Amoriti; *Banya-Amor*; Abaamori; Amoreni; mulala gwa AMOR; *morit*; *moren*; *munya-Mor*; *banyamor*; *banya-Mori*; *ba-Amor*; *banya-Moren* — bali b’oku nkomôka za Kanâni.

\ip אֲמַרְיָה-1 Noms propres: Amarya [Amaria]’AMARYÂ; Amarya; Amaria; Amariya.

\ip אֲמַרְיָה-2 Noms propres: Amarya [Amaria]’AMARYÂ; Amarya; Amariya; Amariya.

\ip אֲמַרְיָה-3 ✓ Noms propres: Amarya [Amaria]’AMARYÂ; Amariya.

\ip אֲמַרְיָה-4 Noms propres: Amarya [Amaria]’AMARYÂ; Amariya; Amarya; Amariya.

\ip אֲמַרְיָה-5 Noms propres: Amarya [Amaria]’AMARYÂ; Amariya; Amaria.

\ip אֲמַרְיָה-6 Noms propres: Amarya [Amaria]’AMARYÂ; Amariya; Amarya; Amarya.

\ip אֲמַרְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Amaryahou [Amaria]’AMARYÂHÛ; Amariyahu; Amaryahu.

\ip אֲמַרְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Amaryahou [Amaria]’AMARYÂHÛ; Amariyahu; Amaryahu — mudâhwa mukulu w’amango ga Salomoni אֲמַרְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Amaryahou [Amaria]’AMARYÂHÛ; Amariyahu; Amaryahu.

\ip אַמְרָפֶל ✓ Noms propres: Amraphel [Amrafel]’AMARYÂHÛ; Amrafeli; Amrafel; Amarafeli; Amarafel — mwâmi w’e Shineyar, mpu Sineyari gwârhi Abashi.

\ip אֱמֶת Attributs: vérité, loyauté, fidelité’ÊMET; kunali; binali; okunali; *kuli*; *rhonyi*; *rhonz*; *rhonya*; *ntahemu*; *nongolîn*; *kubagir*; ntyo; *yunjuz*; *yunjul*; *kushingan*.

\ip אַמְתַחַת ✓ Objets réels: sac’AMTAHAT; enshoho; nshoho; nvumba; luvumba; *shoho*; *vumb*; *zigo*.

\ip אֲמִתַּי Noms propres: Amittaï’AMITAY; Amitayi — îshe w’omulêbi Yônà.

\ip אֱנוֹשׁ ✓ Noms propres: Enosh [Énos]’ENÔSH; Enosh; Enoshi; muntu; bantu-cigushè — Enosh kuli kuderha muntu, erhi bantu-cigushè; kunali kula omuntu muguma ahabwa izîno lya Bashi mpu wendi, erhi: Nie Muntu, Nie Mushi, Nie Babembe.

\ip אֲנָחֲרַת ✓ Noms propres: Anaharath’ANAHARAT; Anaharati — lugo lw’omu ishwa ly’Isakari.

\ip אֲנִיעָם ✓ Noms propres: Aniam’ANÎÂM; Aniyam; Aniam; Aniyamu — mwene Shemida w’oku bûko bwa Menashè.

\ip אֲנָךְ Objets réels: plomb’ANÂK; lugero; cûma cizirho — cûma baderha “plomb” omu nfarasè, mpu “piombo” omu citalyana; muhindongeze omu mashi muli Amos 7, 7 mpu lugero! ci akaba kwo binali!

\ip אֲנָפָה Faune: héron’ANÂFÂ; muhangâli; omuhangâli; mihangâli; emihangâli; hangâli; *hangali*; mutulama.

\ip אֲנָקָה ✓ Faune: gecko, gemissement’ANÂKÂ; ecibulubulu; muniho; kuniha; cibulubulu אָסָא-1 Noms propres: Asa’ÂSÂ’; Asa — mwene Abiya mwâmi wayîmaga e Yudeya omu 911 embere za Kristu.

\ip אָסָא-2 ✓ Noms propres: Asa [Assa]’ÂSÂ’; Asa — îshe wa Berekiya muleviti w’enyuma w’obujà bw’e Babiloni.

\ip אַסִּיר-1 ✓ Noms propres: Assir, prisonnier’ASÎR; Asiri — mwene Korè wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi.

\ip אַסִּיר-2 Noms propres: Assir, prisonnier’ASÎR; Asiri — mwene Ebyasafi wa kuli bene Kehati shakulûza wa Hemâni.

\ip אַסְנָה ✓ Noms propres: Asna’ASNÂ; Asna; Asena — mukulu wa milala mukozi omu ka-Nyamuzinda w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip אָסְנַפַּר ✓ Noms propres: Asnappar’ASNAPAR; Asnapar; Asnapari; Ashurbanipal; Asurbanipali — mwâmi w’e Asîriya; ye Ashurbanipal (669-626).

\ip אָסְנַת ✓ Noms propres: Asenath [Asnath]’ASNAT;’ASNATH; Asenati; Asinati — mwali wa Putifari mukà Yozefu.

\ip אָסָף-1 Noms propres: Asaf [Assaf]’ÂSÂF; Asaf; Azafi; Asafi; Asafu; Azafu — mwene Yoweli mwimbiza omu ka-Nyamuzinda wa mango ga Daudi.

\ip אָסָף-2 Noms propres: Asaf [Assaf]’ÂSÂF; Asafi; Azafi; Asaf; Azafu — îshe wa Yowah murhindisi w’emyandiko w’amango ga Hezekiyahu, mpu Ezekiasi gwârhi Abashi.

\ip אָסָף-3 ✓ Noms propres: Asaf [Assaf]’ÂSÂF; Asafi; Azafi; Azafu; Asaf — mulanzi w’omuzirhu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip אַסְפָּתָא Noms propres: Aspata’ASPÂTÂ’;’ASPÂTHÂ’; Aspata; Asfata — mwene Hamâni, Hamân.

\ip אסר ✓ Rituels: lier’ÂSÊR; cishweke; kucîgasha; kushweka; endahiro; ashwesirwe; kushwekwa; *shwek*; *shwes*; gw’okuli; *rheges*.

\ip אִסָּר ✓ Rituels: serment’ISÂR; ciragane; acishwekagamwo; *rheges*; *shwek*; *dahir*; *shwesir*; *higo*; mulâli — ciragana câge acîshekagamwo yêne.

\ip אֵסַר־חַדֹּן Noms propres: Asarhaddon [Assarhaddon]’ASÂR-HADON; Asaradoni; Asarihadoni; Esar-Hadôn — mugala wa Senakeribu, mwâmi w’e Asîriya.

\ip אֶסְתֵּר Noms propres: Esther’ESTÊR;’ESTHÊR; Esteri; Ester — izîno lya mukazi mwâmikazi w’e Persiya, e Bupersi.

\ip אֵפֹד-1 ✓ Noms propres: Efod [Éfod]’EFOD; Efodi — îshe wa Haniyeli w’omu bûko bwa Menashè.

\ip אֵפֹד-2 Objets réels: éphod’EFOD; efodi; *cishûli câge c’obudâh*; *cishûli c’obudâh*; *cishul*; *cishûl*; omwirhêro — mwambalo gw’abadâhwa.

\ip אֵפֹד-3 Objets réels: éphod’EFOD; omwirhêro; efodi; *bishûl*; *cishul*.

\ip אֵפֹד-4 Objets réels: éphod (d’un idole)’EFOD; mwîrhero gw’enshanga; efodi — mwirhêro aba mîra bakâg’iyambika ensanamu y’omuzimu.

\ip אֲפִיח ✓ Noms propres: Afiah [Afia]’AFÎ; AFÎAH; Afiyahi; Afiyah — muntu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip אַפַּיִם Noms propres: Appaïm’APAYIM; Apayim; Apayimu — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda אֲפִיק ✓ Noms propres: Afiq [Afic]’APÎK; Afik; Afiki — lugo lw’omu ly’omu ishwa lya Aseri.

\ip אֶפְלָל Noms propres: Eflal [Éflal]’EFLAL; Eflal; Eflali; Efilali — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֶפֶס דַמִּים ✓ Noms propres: Efès-Dammim [Éfès-Dammim]’ÊFEZ-DAMÎM; Efezi-Damimi; Efes-Damim; Efesi-Damimu — hantu aho.

\ip אֶפְעֶה Faune: vipère’ÊFÊ; igù; njoka y’igu; *njoka* — omu cihebraniya mpu èfê ye mujoka w’igù.

\ip אֲפֵק-1 ✓ Noms propres: Afeq [Afec]’APEK; Apeki; Afeki; Apek; Afek — lugo, kandi luderhwa Sarôni lugo lw’ebuzikiro bwa Silo.

\ip אֲפֵק-2 ✓ Noms propres: Afeq [Afec]’APEK; Apeki; Apek; Afeki; Afek — lugo l’omu Sîriya.

\ip אֲפֵק-3 ✓ Noms propres: Afeq [Afec]’APEK; Afeki; Afek; apeki; Apek — lugo lw’omu ishwa lya Aseri אֲפֵק-4 ✓ Noms propres: Afeq [Afec]’APEK; Afeki; Afek; Apeki; Apek — lugo lubà oku cirimbirimbi ca Golâni.

\ip אֲפֵקָה ✓ Noms propres: Aféqa [Aféca]’AFEKÂ; Afeka — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip אֶפְרַיִם Noms propres: Ephraïm [Éfraïm]’EFRAYIM; Efrayimu; Efrayim; Efurayimu — mwene Yuzufu mugala wa Yakôbo, Yozefu gwârhi baguma shakulu wa mulala gwa Efrayimu muli Bene Israheli.

\ip אֶפְרָת-1 Noms propres: Ephrata [Éfrata]’EFÂT; Efrata — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip אֶפְרָת-2 ✓ Noms propres: Ephrata [Éfrata]’EFRÂT; Efrata — mukazi oyo mukà Kaleb.

\ip אֶפְרָתִי-1 ✓ Noms propres: Ephratéen [clan d’Éfrata]’EFRATÎ; banya-Efrata — bantu bayûbakaga e Efrata.

\ip אֶפְרָתִי-2 ✓ Noms propres: Ephratéen [Éfraïmite]’EFRATÎ; bene Efrayimu; munya-Efrayimiti; munya-Efrayimu; muefrayimu — bantu b’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip אֶצְבּוֹן-1 ✓ Noms propres: Eçbôn [Esbon]’ETSBÔN; Esiboni; Etsiboni; Etsbon — mugala wa Gadi.

\ip אֶצְבּוֹן-2 ✓ Noms propres: Eçbôn [Esbon]’ETSBÔN; Esiboni; Etsiboni; Etsbon — mugala wa Bêla w’oku bukô bwa Benyamini אָצַל Noms propres: Assal [FCL]; Açal’ÂTSAL; Atsal; Asali; Asal; Atsali; Azali.

\ip אָצֵל ✓ Noms propres: Assel [FCL]; Acel’ÂTSEL; Aseli; Asel; Atseli; Atsel.

\ip אֲצַלְיָהוּ ✓ Noms propres: Açalyahou [Assalia]’ATSALYÂHÛ; Asalyahu; Atsalyahu; Asaliyahu — mugala wa Meshula îshe wa Shafân mwandisi w’omu ka-Nyamuzinda amango ga mwâmi Yoshiyahu, Yoziasi gwârhi baguma.

\ip אֹצֶם-1 ✓ Noms propres: Ocem [Ossem]’OTSEM; Osema; Otsema; Otsem; Osemi; Osemu — mwene Yeshaya, Izaya gwârhi baguma balondana na Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֹצֶם-2 ✓ Noms propres: Ocem [Ossem]’OTSEM; Otsem; Otsemi; Osemu; Osema — mugala wa Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֵצֶר Noms propres: Ecèr [Esser]’ÊTSER; Eseri; Etseri; Etser; Eser — mugala wa Seyir, Sheyir.

\ip אֶקְדָּח Objets réels: pierres ornementales, pierre précieuse’EKDÂ; EQDÂ; mabuye ga citwîro cidarhi; mabuye ga kuyinjihiriza enyumpa — mabuye gakubambîra enyumpa mabuye ga ngulo ndârhi.

\ip אַקּוֹ ✓ Faune: bouquetin’AKÔ; AQÔ; empene y’emuzirhu — omu nfarasè mpu “bouquetin”.

\ip אְרָא ✓ Noms propres: Ara [Éra]’ARÂ; Ara — mugala wa Yitrani w’oku bûko bwa Aseri.

\ip אַרְאֵלִי-1 ✓ Noms propres: Aréli, descendants d’Aréli’ARÊLÎ; Areli; Bene Areli; Abareli; w’oku bûko bwa Areli — wa kuli bene Arel, Areli bene Areli.

\ip אַרְאֵלִי-2 ✓ Noms propres: Aréli, descendants d’Aréli’ARÊLÎ; Areli; Abareli; bene Areli — Ab’omulala gwa Areli.

\ip אֲרָב ✓ Noms propres: Arav [Arab]’ARÂV; Araba; Arav — luli lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip אַרְבֶּה Faune: sauterelle, insecte nuisible’ARBÊ; nzige; enzige; minunu; eminûnu; omwinûnu; minûnu — erhi yindi mihuka esherêza.

\ip אֲרֻבּוֹת ✓ Noms propres: Aroubboth [Arouboth]’ARUBÔT; Aruboti — hantu h’omu lubanda lwa Sharôni.

\ip אַרְבִּי ✓ Noms propres: Arbite [Arab]’ARBÎ; w’e Araba; w’e Arav; Arabi — muntu oyûbaka erhi waburhagwa e Araba, Arav omu lubanda lwa Sharôni, mula lubanda Tel-Aviv (1948) ayûbakirwe enyuma z’okushandabanyibwa kw’Abayahudi erhi bahimwa na Abaroma (70-1947).

\ip אֶרֶג Objets réels: la navette du tisserand’ÊREG; mulindizo; mulindizo n’olya caburhinda; ntôzo; entôzo — omulindizo na caburhinda.

\ip אַרְגֹּב-1 ✓ Noms propres: Argov [Argob]’ARGOV; Argobu; Argovu; Argov — cihugo eco.

\ip אַרְגֹּב-2 ✓ Noms propres: Argov [Argob]’ARGOV; Argobu; Argovu; Argov — cihugo eco.

\ip אַרְגְּוָן Objets réels: pourpre-rouge’ARGEVÂN; ARGEWÂN; kaduku ka kalinga — rhuduku rhwa kalinga bayambala ebwâmi.

\ip אַרְגָּמָן Objets réels: tissu de pourpre violette’ARGÂMÂN; emyenda y’akaduku; omwenda gw’akaduku; mwenda gwa kaduku.

\ip אַרְדְּ ✓ Noms propres: Ard [Arde]’ARDÎ; Aredi; *ared* — mugala wa Benyamini.

\ip אַרְדּוֹן ✓ Noms propres: Ardôn [Ardon]’ARDÔN; Ardoni — mugala wa Kalebu.

\ip אַרְדִּי ✓ Noms propres: Ardite’ARDÎ; omulala gw’Abaaredi; Abaaredi; Bene Aredi; *aredi* — mulala gwa Aredi.

\ip אַרְוָד Noms propres: Arvad’ARVADÎ; Arvadi — muntu oyo.

\ip אֲרוֹד ✓ Noms propres: Arod’ARÔD; Arodi — mugala wa Gadi.

\ip אַרְוָדִי ✓ Noms propres: Arvadite [Arvadites]’ARVÂDÎ; Abaarvadi — bene Arvadi bantu b’e Arvadi.

\ip אֲרוֹדִי-1 ✓ Noms propres: Arodi’ARÔDÎ; Arodi; Banya-Arodi — mugala wa Gadi.

\ip אֲרוֹדִי-2 ✓ Noms propres: Arodites, descendants d’Arod’ARÔDÎ; Abarodi; Banya-Arodi; Abaarodi; bene Arodi.

\ip אֻרְוָה Objets réels: stalle, étable’URVÂ; URWÂ; ciranga; biranga; enyumpa z’enfarasi; lugo lw’ebintu.

\ip אֲרוּמָה ✓ Noms propres: Arouma’ARÛMÂ; Aruma — hantu h’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip אֲרוֹן Rituels: arche, arche de Dieu’ARÔN; omucîmba; mucîmba; *cimba* — omucîmba gw’Amalaganyo ga Nnâmahanga.

\ip אֲרַוְנָה ✓ Noms propres: Arauna [Aravna]’ARAVNÂ; Aravna; Aruna; Aravuna; Arvuna — Bana derha ARA-VNA erhi AR-UNA, kandi erhi ARA-UNA.

\ip אֶרֶז Flore: cèdre [FF 108]’ÊREZ; enshebeye; enshebeyi; emirhi mizibu; ùirhi y’emyerezi; *shebey*; *myerêz*; *karhond*; *muvuy*; *mwerez*; sedri; enshâli z’omuvuye; *muvuy*; *miyerez*; enduluma z’e Libano; *nduluma*; *zibu*; sedre; *sedre*; muzirhu gw’e Libano; *libano*; *mirhi*.

\ip אָרַח-1 ✓ Noms propres: Arah [Ara]’ÂRAH; Arahi — mugala wa Ula w’oku bûko bwa Aseri.

\ip אָרַח-2 ✓ Noms propres: Arah [Ara]’ÂRAH; Arahi; Araha; Ara — murhambo wa milala w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip אָרַח-3 ✓ Noms propres: Arah [Ara]’ÂRAH; Arahi; Araha; Ara — îshe wa Shekaniya, shazâla wa Tobiya.

\ip אֲרִי Faune: lion’ARÎ; ntale; entale; *mpangaz*.

\ip אֲרִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Ariel’ARÎ’EL; Ariel; Ariyeli; Arieli — ali muntu mudârhi w’enyuma w’obujà bw’e Babiloni izîno lya burhwâli, mpu “MPANGAZA YA Lungwè”, “ntale ya Nyamuzinda”.

\ip אֲרִיאֵל-2 Noms propres: Ariel’ARÎ’EL; Arieli; Ariel; Ariyel.

\ip אֲרִידַי Noms propres: Arisaï [Aridaï]’ARÎDAY; Aridayi — mugala wa Hamâni, Hamân.

\ip אֲרִידָתָא Noms propres: Aridata’ARÎDÂTÂ’;’ARÎDÂTHÂ’; Aridata — naye mugala wa Hamâni, Hamân.

\ip אַרְיֵה-1 Faune: lion’ARYÊ;’ARIYÊ; ntale; entale; *ntale* — nsimba nkali ye mwâmi w’omuzirhu.

\ip אַרְיֵה-2 ✓ Noms propres: Arieh’ARYÊ; Ariyeh; Arieh; Ariye.

\ip אַרְיוֹךְ ✓ Noms propres: Aryok [Ariok]’ARYÔK; Ariyoko; Aryok; Ariyok.

\ip אֲרִיסַי Noms propres: Arisaï [Arissaï]’ARÎSAY; Arisayi — mugala wa Hamâni, Hamân, Haman.

\ip אֶרֶךְ ✓ Noms propres: Erek [Érek]’ÊREK; Ereki; Erek — cishagala, lugo ekarhî omu Mezopotamiya, kwo kuderha ishwa libibisirwe lunda luguma na Efrati, olundi Tigri.

\ip אַרְכִּי Noms propres: Arkite’ARKÎ;’ARKHÎ; Banya-Ereki; omunya-Arkiti; bene Arki; muntu muguma w’e Ariki; w’e Arkiti — Bantu bayûbakaga muli Ereki, lugo lw’omu Mezopotamiya.

\ip אֲרַם דַּמֶּשֶׂק ✓ Noms propres: Araméens de Damas [Syriens de Damas]’ARAM-DAMÊSHEK; Banya-Sîriya b’e Damasi; *Damasi*.

\ip אֲרַם דַּרְמֶשֶׂק ✓ Noms propres: Araméens de Damas [Syriens de Damas]’ARAM-DARMÊSHEK; Abaharamiya b’e Damasi; Abaharamiya.

\ip אֲרַם נַהֲרַיִם Noms propres: Aram-des-deux-Fleuves [Mésopotamie]’ARAM-NAHARYIM; Aram-Naharayimu; Aram-Nyîshîbirhi; Mezopotamiya; Abaharamiya. — kwo kuderha Mezopotamiya: ekarhî ka nyîshi ibirhi: hali Efrati na Tigri.

\ip אֲרַם צוֹבָא Noms propres: Araméens de Çova [syriens de Soba]’ARAM-TSÔVÂ; aba-Aramiya b’e Soba; Baharamiya b’e Soba; b’e Aramiya y’e Soba; ab’e Rehobu — Soba omu Sîriya.

\ip אֲרָם בֵּית־רְחֹב ✓ Noms propres: Araméens de Beth-Rehov [syriens de Beth-Rehob]’ARAM-BÊT-REHOV; aba-Aramiya b’e Bet-Rehobu.

\ip אֲרָם-1 Noms propres: Aram, Syrie’ARÂM; Aram; Arami; bene Arami; *aram*; Aramu; *e Damas*; *e Sîriy*; *banya-Sîriy*; Sîriya — Aram kwàli kuderha abantu n’ecihugo ca Sîriya Babà bene Sem, ishwa n’olubaga.

\ip אֲרָם-2 ✓ Noms propres: Aram, Syrie’ARAM; Aram; Arami; Aramu; Sîriya — mugala wa Kemweli, w’oku nkomôka ya Nahori, Nahor.

\ip אֲרָם-3 ✓ Noms propres: Aram, Syrie’ARAM; Aram; Aramu; Sîriya — mugala wa Shemeri w’oku bûko bwa Aseri.

\ip אֲרַמִּי ✓ Noms propres: Araméen’ARAMÎ; munyarameyo; muharameyo; muharamiya; muharameya; Abanya-Sîriya; *Sîriy*; Abanya-Aramu — muntu oyûbaka e Aram yo Sîriya erhi muntu oburhwayo.

\ip אֲרָמִי Noms propres: araméen’ARAMÎ; eciarameyo; eciharameyo; ciharamiya; ciharameyo; lulimi lw’Abaharamiya.

\ip אַרְמֹנִי ✓ Noms propres: Armoni’ARMONÎ; Armoni; Armôni — muntu oyo w’oku mulala gwa Saulu.

\ip אֹרֶן-1 Flore: pin, sapin’OREN; nsindani; murhi gwa nsindani; emirhi y’ensindani; omurhi gw’ensindani.

\ip אֹרֶן-2 ✓ Noms propres: Orèn [Oren]’OREN; Oreni; Oren — mugala wa Yerahmeyeli, Yarameli gwârhi baguma w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֲרָן ✓ Noms propres: Arân [Aran]’ARÂN; Arani; Arân — mugala wa Dishâni, Dishân wa kuli bene Seyiri.

\ip אַרְנֶבֶת ✓ Faune: lièvre’ARNÊVET; ARNÊBET; enshe­nzi; nshenzi; *murhon* — yo baderha nsungura y’emuzirhu.

\ip אַרְנוֹן Noms propres: Arnôn [Arnon]’ARNON; Arnôni; Arnoni; Arnon — lubà lwîshi lwabaga e lubibi lw’ecihugo ca Mowabu, hala obwâmi bwa Yordaniya buli muli eno myâka 2000.

\ip אַרְנָן ✓ Noms propres: Arnân [Arnan]’ARNÂN; Arnân; Arnani; Hananiya — izîno lya muntu, îshe wa Yeshaya.

\ip אָרְנָן ✓ Noms propres: Ornân [Ornan]’ORNÂN; Ornani; Ornâni; Ornân — muntu, olya Daudi agulilraga ecânizo ayûbakiraho aluhêrero.

\ip אַרְפָּד Noms propres: Arpad’ARPÂD; Arapadi; Arpad; Arpati; Arpadi.

\ip אַרְפַּכְשַׁד ✓ Noms propres: Arpakshad [Arpaxad]’ARPAKSHAD; Aripakisadi; Arpakshad; Arpakshadi; Arpaksadi — mugala wa Semu, Sem.

\ip אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ Attributs: ruisselant’ÊRETS ZÂVAT HALÂV ÛDEBÂSH; cihugo cihululamwo amarhà n’obûci; cihugo cihululamwo amarhà n’obûci; cihugo cihulula amarhà n’obûci —

\ip ÊRETS: cihugo

\ip ZÂVAT: cihulula

\ip HALÂV: marha

\ip DEBÂSH: bûci

\ip אַרְצָא ✓ Noms propres: Arça [Arsa]’ARTSÂ’; Arsa — mulanzi w’obwami bw’aha Tirsa.

\ip ארר Rituels: maudire ‘ÂRAR; kuhehêrera; oheherirwe; heherera; hehêrerwa; muhehêre; aheherire; ahehêrerwe; owakuhehêrere; *heher*; *hehêr*; *kaher*; *hanya*; *pehêr*; *hindw*; *hind*; *herêrek*; *buligo*; *here* — owakuhehêrere ahehêrerwe.

\ip אֲרָרַט Noms propres: Ararat’ARÂRAT; Ararati; Ararat — Ebà ntondo, eciba omu Turkiya buno luhande luguma; olundi omuu cihugo Armeniya.

\ip אַרְתַּחְשַׁסְתְּא ✓ Noms propres: Artaxerxès’ARTAHSHASET’; Artahashaset; Artakserksesi; Artakserkses; Artazerzesi — mwâmi w’Abapersi.

\ip אַשְׁבֵּל ✓ Noms propres: Ashbel [Achebel]’ASHBEL; Asibeli; Ashbeli; Ashbel; mulala gw’Asheli; Asheli; Ashebeli — w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip אַשְׁבֵּלִי ✓ Noms propres: Ashbélite [Achebélite]’ASHBELÎ; mulala gw’Abashibeli; bene Ashibeli; Abashibeli — wa kuli Ashbel w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip אֶשְׁבָּן ✓ Noms propres: Eshbân [Keran]’ESHBÂN; Eshibân; Eshibani; Eshibân; Eshebani — mwene Dishân, Dishôn w’oku bûko bwa Seyiri.

\ip אֶשְׁבַּעַל ✓ Noms propres: Eshbaal [Ichebaal]’ESHBA’AL; Eshibali; Eshbali; Îshebali; Eshbaal — mugala wa mwâmi Saulu wa bûko bwa Binyamini.

\ip אַשְׁדּוֹד Noms propres: Ashdod [Asdod]’ASHDÔD; Ashdoti; *Asido*; *Ashido*; *Asdo*; *Ashdo* — lugo lubà emwa Abafilistini.

\ip אַשְׁדּוֹדִי-1 Noms propres: Ashdodites [d’Asdod, Asdodien]’ASHDÔDÎ; omurhundu gwa Ashdoti; Banya-Ashdodi; Ashdoti; Ashidodi; *ashdo*; *b’Ashdo*; *ashdod*.

\ip אַשְׁדּוֹדִי-2 Noms propres: Ashdodites [Asdod]’ASHDÔDÎ; Banya-Ashdoti; bantu b’e Ashdodi; munya-Ashdod; bantu baburhwa erhi bayûbaka e Asdodi — abayûbaka erhi ababurhwa e Ashdodi, Ashdoti

\ip Lolà bwinjà ENDIMI ZIYESHÛKA NKA BENAZO BAZIKOMBIRE k* banahushikanywe na g* omu mashi; r* banahushikanywe na d* omu cihebraniya; n banahushikanywe na g omu cihebraniya; t banahushikanywe na d*; omu mashi; n’omu cihebraniya; y* banahishikanywe na i* omu cihebraniya; k* w’amashi bali basharhu omu cihebraniya: kaf* aha murhondêro n’aha buzinda bw’ecinwa, kandi kuf, kof, q*; a lef na ayin *barhajira lyâbo izù ou cihebraniya eherufi y’izù banabuganyire lyo izù barhôla; alef + e anabe e; alef + a anabe a; alef + o anabe o; alef + u anabe u; alef + i anabe i; na ayin kwo n’okwo. Amango barhabuganyiri izù hali abahiraho ehi’, erhi barhahire ho bici בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ Abayahudi barhangirira okusoma ebulyo kujà ebumosho, rhwe rhwayigiraga okuyandika oku cilatini rhurhangirira ebulembe kujà ebulyo ogu musemwa gwa Murh 1, 1 gwana somwa בְּרֵאשִׁ֖ית: berêshît: aha murhondêro; בָּרָ֣א: bârâ: alema; אֱלֹהִ֑ים: Elohîm: Nnâmahanga; אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם: et hashâmayim: amalunga; וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ: veet hâârèts: n’igulu. Rhubwine oku mwanya gwa cihugu gurhaya cindi, ci ngasi bantu banegenera olulimi lwâbo. Aba barhangiraga Bibliya bamâjà omu bujà kasharhu ci ntà mango bakabulire olulimi lwâbo: myâka 430 bujà omu Mîsiri; myâka 70 bujà omu Babiloni; myâka 1800 na kulusha bashandabîne 70-1948 ci barhakabuliraga olulimi lwâbo. Rhubalolerekwo rhwe bali bahêka nk’eyajibagwa kurhenga 1885, bulya okuheza olulimi kwo na kufà kw’ishanja.

\ip אִשֶּׁה ✓ Rituels: holocauste’ISHÊ; yasingônolerwa Nyakasane; nterekêro ya kusingônolwa; enterekêro z’okusingônoka; bisingônokere oku luhêrero n’omuliro; omudâhwa anakayoca kasingônoke; nterekêro eyôcîbwe; *yôcîb*; *singônok*; *singônol*; *yôc*; *nterekêr*; *nterker*; *rherekêr*; *yoker*; *rhûl*; îshega lya Nyakasane; * ishêga*; *birherekîrwe Nyakasane*; mwanya; banasingônolera — nterekêro basingônolera Nyakasane, kuyêrekana oku byoshi emwâge birhenga yo binashubira owalirherekêra ntâhyo alyakwo Enterekêro y’okusingonolerwa Nyakasane.

\ip אַשְׁחוּר ✓ Noms propres: Ashehour [Achehour] 4ASHHÛR; Ashuru; Ashehuru; Ashehur; Hashuri — mugala wa Kalebu ye cûbaka w’e Tekowa w’oku bûko bwa Yûda.

\ip אֲשִׁימָא ✓ Noms propres: Ashima [Achima]’ASHÎMÂ; Ashima — muzimu w’abantu barhengaga e Hamati bahekwa e Samâriya.

\ip אֲשִׁישָׁה Flore: gâteau au raisin’ASHÎSHÂ; ecituntume c’emizâbîbu; cituntume ca mizâbîbu; ecitumbura c’emizâbîbu; citumbura ca mizâbîbu — cituntume bajira n’emizâbîbu myûmu yagâniremwo obununîrizi.

\ip אָשִׁישׁ Flore: gâteaux de raisin’ÂSHÎSH; citumbura ca mizâbîbu; ecituntume c’emizâbîbu.

\ip אֶשְׁכּוֹל-1 Flore: grappe (par exemple de raisins)’ESHKÔL; olusisi; ebihadu; lusisi; olusisi; cihadu; ecihaqu — aha luli lusisi erhi bihadu bya mizâbîbu.

\ip אֶשְׁכּוֹל-2 ✓ Noms propres: Eshkol [Èchekol]’ESHKÔL; Eskoli; Esikoli; Eshkol; Eshikol; Eshkol — kuli kuderha lusisi erhi bihadu emwa Abahamoreyi.

\ip אֶשְׁכּוֹל-3 ✓ Noms propres: Eshkol [Èchekol]’ESHKÔL; Esikoli; Eskoli; Eshkoli; kabanda ka eskoli — kali kabanda kalimwo enkoma z’emizâbîbu.

\ip אַשְׁכְּנַז-1 ✓ Noms propres: Ashkénaz [Achekénaz]’ASHKENAZ; Askenazi; Ashkenazi; Ashkenaz — mugala wa Gomeri w’oku nkomôka ya Yafeti, Yafet, shakulûza wa banji omu Bibliya.

\ip אַשְׁכְּנַז-2 Noms propres: Ashkénaz [Achekénaz]’ASHKENAZ; Askenazi; Ashkenazi; Ashkenaz — îshwa n’olubaga lwa Armeniya אֶשֶׁל ✓ Flore: tamaris’ÊSHEL; omurhi gw’etamarisi; bishakashaka; idako ly’omurhi ahôla Yabeshi.

\ip אָשָׁם Rituels: culpabilité ÂSHÂM; ecâha c’obuhalanjisi; enterekêro y’okushukûlwa ebyâha; enterekêro y’okulyûla ebyâha; nterekêro y’okushukûlwa ebyaha; nterekêro y’okushukûla ebyaha; enterekêro y’oku­shukûla ebyaha; enterekêro y’okushukûla ebyaha; bubî; libwa n’omurhima*; *hangalala*; *hamba*; *ôli ôli*; *tumul*; *bubî*; *byâh*; *câh*; *kushukûl*; mbâgwa y’okushukûla; *kuhyul*; badôsa; *dosibw*; nterekêro y’okukula ebyaha; *kûla*.

\ip אָשֵׁם ✓ Attributs: coupable ÂSHÊM; *waciyazi­ze*; Amabî rhwajiriraga; amabî; mabî; mubî; omubî; babî; ababî; *yâz*; bubî.

\ip אַשְׁמָה Rituels: culpabilité’ASHMÂ; olubaga lwoshi lwahemuka; enterekêro y’okushukûlwa ebyaha; entûlo y’okuhûna bwonjo; enterekêro y’okushenga omurhûla; nterekêro y’okulyûla; bugoma; *hemuk*; *shukûl*; *lyûla*; *ntûl*; *nterekêr*; *mabî*; *byâha*; *câha*; kubî; *bubî*; *galul*; bakûmba burhazûka.

\ip אַשְׁנָה-1 ✓ Noms propres: Ashna [Achena]’ASHNÂ; Ashna — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip אַשְׁנָה-2 ✓ Noms propres: Ashna [Achena]’ASHNÂ; Ashna; Ashina — lugo lw’omw’ishwa lya Yûda.

\ip אֶשְׁעָן ✓ Noms propres: Eshéân [Échan]’ESHEÂN; Esheani — hantu h’omu birhondo bya Yûda.

\ip אַשָּׁף Rituels: prestidigitateur, sorcier’ASHÂF; mukurungu; mulozi; omukurungu; omulozi; owagasha owâbo.

\ip אַשְׁפְּנַז Noms propres: Ashpénaz [Achepénaz]’ASHPENAZ; Ashpenazi; Ashpenaz — ali murhambo w’enkonè za Nebukondonozori, Nebukadnezar.

\ip אֶשְׁפָּר ✓ Flore: gâteau de dattes’ESHPÂD; omugati gw’obununîrizi gwa mabo; ecituntume c’amabô; *mabo*; *cituntume*.

\ip אַשְׁקְלוֹן Noms propres: Ashqelôn [Ascalon]’ASHKELÔN; Ashkeloni; Ashkelôn; Askoloni; Askeloni — lugo lw’Abafilistini.

\ip אַשְׁקְלוֹנִי ✓ Noms propres: Ashqelôn [Ascalon]’ASHKELÔNÎ; omu­rhundu gwa Eshikoloni; olubaga lw’e Ashkeloni; muntu w’e Ashkeloni.

\ip אָשֵׁר-1 Noms propres: Asher [Asser]’ÂSHER; Asheri; Aseri; Azeri — mugala wa Yakôbo, nina ye Lea, Leya ye shakulûza w’obûko bwa Asheri.

\ip אָשֵׁר-2 ✓ Noms propres: Asher [Asser]’ÂSHER; Aseri; Asheri — hali hantu h’oku lubibi lwa Menashè.

\ip אֲשַׂרְאֵל ✓ Noms propres: Asaréel [Assarel]’ASAR’ÊL; Asareyeli — mugala wa Yehaleyeli.

\ip אֲשַׂרְאֵלָה ✓ Noms propres: Asaréla [Assaréla]’ASARELÂ’; Asarela — w’omu bana ba Azafi.

\ip אֲשֵׁרָה-1 ✓ Noms propres: Ashéra [Achéras]’ASHERÂ; Ashera; ba Asherasi.; erya nshanga; mzimu; *balêbi ba Bal* — muzimu warhumaga bene Israheli bahêmukira Nyamubâho.

\ip אֲשֵׁרָה-2 Objets réels: poteau sacré’ASHÊRÂ; emitûngo; emirhi bàgwikaga mpu bakarherekêreraho; emirinzi; omulinzi; *mulindiz*; muli­ndizo; *nshanga*; *rhugomb*; *mpêro*; emilunga n’emihôla ya Ashera; enshusho za Ashera; Ashera; ba Ashera — mitungo ya mahêro.

\ip אָשֵׁרִי ✓ Noms propres: Ashérites [gens d’Asser]’ÂSHERÎ; bene Aseri; w’oku bûko bwa Asher, Aseri.

\ip אַשְׂרִיאֵל ✓ Noms propres: Asriël [Asriel] ASRÎEL; Asrieli; Asriyeli — mugala wa Galaad bûko bwa Menashè.

\ip אַשְׂרִיאֵלִי ✓ Noms propres: Asriélites’ASRÎ’ÊLÎ; omulala gw’Abasrieli; Asrieli; Asriyeli — Assrieli, Asriyeli mugala wa Galaad w’oku bûko bwa Menashè.

\ip אֶשְׁתָּאוֹל Noms propres: Eshtaol [Èchetaol]’ESHTÂÔL; Eshtaoli; Estaoli — lugo lw’omu ishwa lya Dani.

\ip אֶשְׁתָּאוּלִי ✓ Noms propres: Eshtaoulites [d’Èchetaol]’ESHTÂÔLÎ; ebishagala by’e Sora n’eby’e Eshtaoli; bantu bayûbaka erhi baburhagwa e Eshtaoli.

\ip אֶשְׁתּוֹן ✓ Noms propres: Eshtôn [Ècheton]’ESHTÔN; Eshetôn; Eshetoni — mugala wa Mehiri, Mehir.

\ip אֶשְׁתְּמֹה ✓ Noms propres: Eshtemoa [Echtemoa]’ESHTMO; Eshtemo — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yûda.

\ip אֶשְׁתְּמֹעַ Noms propres: Eshtemoa [Echtemoa]’ESHTEMOA; Eshitemoa; Eshitemowa; Eshtemoa; Eshtemowa.

\ip אַשּׁוּר-1 ✓ Noms propres: Assyrie, Assour’ASHÛR; Asuri; Asuru; Asur; Asuriya; Ashur; Ashuri; Ashuriya.

\ip אַשּׁוּר-2 Noms propres: Assour [Achour], Assyrie, Assyrien’ASHÛR; Asuru; Ashuru; Bantu b’Asuru; Banya-Asuriya; Ashuriya; Sîriya; Asîriya; Senakeribu.

\ip אֲשׁוּרִי ✓ Noms propres: Ashourites [d’Asser]’ASHÛRÎ; Aba-Asheriti; Banya-Ashuru.

\ip אַשּׁוּרִם ✓ Noms propres: Ashourites [Achourites]’ASHÛRIM; Basurimi; Bashur; Banya-Ashur; Bantu b’e Ashur — lubaga nkomôka ya Yokshâni.

\ip אשׁם Attributs: coupable’SHM; munya-byâha; ecâha cibonera; olubaga; lwahemusire; *bubî*; *mubî*; *babî*; *yâzir*; *hane*; *hanir*; *câha*; *yâgiriz*; *byâh*; *hemus*; *hemuk*; *bulira lulya luvù*; kubî.

\ip אֵת Objets réels: soc, hoyau, pioche’ÊT; omugushu; enfuka; embaha; akabangulo; ebyoji; byoji.

\ip אֶתְבַּעַל ✓ Noms propres: Ethbaal [Etbaal]’ETBA’AL; Etbaali; Etbaal; Itobali — mwâmi w’e Sidoni ishazâla wa mwâmi Ahabu, Ahab אָתוֹן Faune: ânesse, âne’ÂTÔN; endogomi nkazi; ndogomi nkazi; endogomi; ndogomi; ngamiya — Ayubu 1.3 mpu ngamiya.

\ip אִתַּי-1 ✓ Noms propres: Ittaï’ITAY; Itaya mugala wa Ribayi; Itayi; Itay — mulwî w’amango ga Daudi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip אִתַּי-2 Noms propres: Ittaï’ITAY; Itaya; Itaya Munyagititi; ltay; Itayi; *Itay*; ltaya — mwîra wa Daudi w’e Gat.

\ip אֵתָם ✓ Noms propres: Etam [Étam]’ETÂM; Etami — hantu Bene Israheli bageraga kurhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip אֶתְנִי Noms propres: Etni’ETNÎ; Etni; Etini — mugala wa Zera shakulûza wa Asafi w’oku bûko bwa Levi.

\ip אֶתְנָן ✓ Noms propres: Etnân [Etnan]’ETNÂN; Etinani — izîno lya muntu eryo.

\ip אֲתָרִים ✓ Noms propres: Atarim’ÂTARÎM; Atarimi; Atarimu; Atarim — hantu mwâmi w’e Aradi alwikizagya Bene Israheli.

\ip

\ip בְּאֵר אֵלִים Noms propres: puits d’Elim [Élim] BEÊR-ELÎM; Ber-Elim; Beri-Elimu; Nshôko ya Elimu.

\ip בְּאֵר לַחַי רֹאִי ✓ Noms propres: puits de Lahaï [Lahaï-Roï] BEÊR-LAHAY-ROÎ; iriba lya Lahayi-Royi — hantu haderhwa ntyo birhenga bya mîshi Lahayi-Royi.

\ip בְּאֵר שֶׁבַע Noms propres: Béer-Shéva [Berchéba] BEÊR-SHEBA; Bersaba; Beersheba; Ber-Seba; Bersabeya; Bersheba; Berseba — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בְּאֵר-1 ✓ Noms propres: Le Puits BEÊR; Beri; iriba; cirhenga — Lyo lirya iriba Nyamubâho…

\ip בְּאֵר-2 ✓ Noms propres: Béer [Beéra] BEÊR; e Beri — hantu Bene Israheli bahikaga amango bali omu njira y’okushubira e Kanâni omu kurhenga bujà e Mîsiri.

\ip בְּאֵרָא ✓ Noms propres: Bééra [Beéra] BEÊRÂ; Bera — mugala wa Sofâ, Tsofah.

\ip בְּאֵרָה ✓ Noms propres: Bééra [Beéra] BEÊRÂ; Beera; Bera — mwene BAALI, BAHALI wa bûko bwa Rubeni.

\ip בְּאֵרוֹת ✓ Noms propres: Bééroth [Beéroth] BEÊRÔT; Bêroti; Beeroti; Beroti — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni.

\ip בְּאֵרִי-1 ✓ Noms propres: Bééri [Béri] BEÊRÎ; Behori; Bêri; Beeri — îshe wa Yudita mukà Ezau.

\ip בְּאֵרִי-2 Noms propres: Bééri [Beéri]’BEÊRÎ; Beeri; Bêri; Behori — îshe w’omulêbi Hosheya, Ozeya.

\ip בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקָן ✓ Noms propres: puits de Bené-Yaaqân [Bené-Yacan] BEÊRÔT-BENÊ-YAAKÂN; aha maliba ga Bene-Yakana — hantu bene Israheli bahikaga erhi bali omu njira y’okurhenga e lubungo kurhenga e Mîsiri.

\ip בְּאֵרֹתִי ✓ Noms propres: Bééroth [Beéroth] BEÊRÔT; Beroti; Bêroti; bantu b’e Bêroti — omu ishwa lya Binyamini.

\ip בָּאְשָׁה Flore: buisson épineux BÂSHÂ; ishaka lya magangahwa; mburho mbî — bâshâ; basha;

\ip בֵּבַי Noms propres: Bévaï [Bébaï] BÊVAY; BÊBAY; Bebayi; Bevayi — mukulu wa milala w’enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni.

\ip בָּבֶל Noms propres: Babel, Babylone BÂBEL; e Babeli; e Babiloni; Babeli; Babel; Babiloni — lugo lw’omu ishwa libibisirwe n’enyîshi ibirhi: Efrati na Tigri.

\ip בִּגְוַי Noms propres: Bigwaï [Bigvaï] BIGWAY; BIGVAY; Bigwayi; Bigvayi — mukulu wa milala enyuma z’okurhenga omu bujà e Babeli, Babiloni.

\ip בִּגְתָּא Noms propres: Bigta BIGTÂ; Bigta; Bigita — nkonè na mushizi wa mwâmi Assuerus oderhwa Kserkisès.

\ip בִּגְתָּן Noms propres: Bigtân [Bigtan] BIGTÂN; Bigtân; Bigtani; Bigtâni — naye nkonè na mushizi wa mwâmi Assuerus, Aswerusi.

\ip בַּד Objets réels: membre, barre, lin BAD; ecitâni; orhubutura rhw’ecitâni; cigabi; cirumbu; ishami; nganîro za bushalashala; emyambalo y’ecitâni; muyêgûle; buhumba; dolodolo; enondwè; *citan*; *nondw* — eci cinwa ciyêrekîre ebirugo n’enderho; ciyêrekîre kurhi abantu balama haguma kulya baderha mpu kerè akacihambûla oku bâbo angumbe myâka nda.

\ip בְּדַד ✓ Noms propres: Bedad [Bédad] BEDAD; Bedadi — îshe wa Hadadi ali munya-Edomu.

\ip בֵּדְיָה Noms propres: Bédya [Bédia] BEDYÂ; Bêdya; Bediya.

\ip בְּדִיל Objets réels: étain BEDÎL; cûma ca mulinga.

\ip בְּדֹלַח ✓ Flore: bdellium BEDOLAH; obukù bubaya bwinjà; nka mogomogo — gali magazi g’ogwo murhi bdelium, erhi gabà gayûmire bagayôca ganabaye bwinjà.

\ip בְּדָן-1 Noms propres: Bedân [Bédan] BEDÂN; Bedâni; Bedân — mucîranuzi omu Israheli.

\ip בְּדָן-2 ✓ Noms propres: Bedân [Bédan] BEDÂN; Bedani — mugala wa Ulamu, Ulam wa bûko bwa Menashè, Manasè gwârhi abandi.

\ip בִּדְקַר ✓ Noms propres: Bidqar [Bidcar] BEDKAR; Bidikari; Bidkar.

\ip בַּהַט Objets réels: albâtre, marbre BAHAT; cirabuye cêru; cirabuye cêru; *rabuye*.

\ip בְּהֵמָה-1 ✓ Faune: animal, bête BEHEMÂ; Ensimba; nsimba; ebintu; cintu; ecintu.

\ip בְּהֵמָה-2 Faune: animal domestique, animal, bête, bétail, troupeau BEHEMÂ; ensimba; ebishwêkwa; Amasò; ebintu; cintu; bintu; ecintu.

\ip בְּהֵמָה-3 ✓ Faune: animal, monture BEHEMÂ; bihêsi; nsimba; endogomi; enfarasi; busò; masò; *dogom*; *hêsi*.

\ip בְּהֵמָה-4 Faune: bête sauvage, bête féroce, chacal, bête, animal BEHEMÂ; eby’erubala; by’erubala; ebiryanyi by’erubala; ebiryanyi; nsimba; ensimba; biryanyi.

\ip בְּהֵמָה-5 ✓ Faune: troupeau BEHEMÂ; amasò; ebintu; nsimba; *masò*; *busò*; *cintu*; *bintu*;

\ip בְּהֵמוֹת Faune: hippopotame? BEHEMÔT; emvubu; *mvubu*;

\ip בֹּהַן ✓ Noms propres: Bohân [Bohan] BOHÂN; Bohana; Bohân; Bohani — mugala wa Rubeni;

\ip בּוּז-1 Noms propres: Bouz, mépris BÛZ; Buzi; Bûz; kagayo — mugala wa Nahori Bûz, eryo izîno kuli kuderha kagayo בּוּז-2 ✓ Noms propres: Bouz, mépris BÛZ; Bûz; Buzi — muntu wa bûko bwa Gadi;

\ip בּוּזִי-1 Noms propres: Bouzite, de la tribu de Bouz BÛZÎ; ba bûko bwa Bûz; bûko bwa Buzi; mulala gwa Buzi; bene Buzi — ba kuli Bûz, Banya-Buz bene Bûz;

\ip בּוּזִי-2 Noms propres: Bouzite [Bouzi] BÛZÎ; mubuziti; munyabuzi; Bûziti; Buzi — îshe w’omulêbi Hezekieli, Ezekieli;

\ip בַּוַּי Noms propres: Binnouï [Binnoui] BAVAY; BAWAY; Baway; Bavayi; Binûy — mugala wa Henadadi w’enyumaz’obujà bw’e Babiloni; בּוּנָה ✓ Noms propres: Bouna BÛNÂ; Buna — mugala wa Yerameyeli, Yerameli gwârhi baguma wa bûko bwa Yûda;

\ip בּוּנִּי ✓ Noms propres: Bounni BÛNÎ; Buni;

\ip בּוּץ Objets réels: byssus BÛTS; emishangi y’ecitâni ciniole; emyenda y’ecitâni ciniole; ecishûli c’ecitâni cirembu; n’ecitâni ciniole; *citâni*; *citâni*;

\ip בּוֹצֵץ ✓ Noms propres: Bocéç [Bossès] BÔTSETS; BÔZEZ; Bosesi; lîno ly’ibuye; *rimbirimb* — lîno l’ibuye botsets;

\ip בּוֹר Objets réels: dunjon, cachot BÔR; cankarhuma nashwekwa; mpamikwa; *pamikw*; *shwêk*.

\ip בּוֹר־עָשָׁן ✓ Noms propres: Bor-Ashân [Bor-Achan] BÔR-‘ÂSHÂN; Bor-Ashani — lugo luhirwe abaleviti omu ishwa lya Simeoni.

\ip בִּזְיוֹתְיָה ✓ Noms propres: Béer-Shéva [Hassar-Choual] BIZYÔTYÂ; Bersaba; Bersheba; Bizyotya — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֶּזֶק ✓ Noms propres: Bèzeq [Bézec] BÊZEK; Bezek; Bezeki.

\ip בִּזְתָּא Noms propres: Bizta BIZTÂ; Bizta; nkonè — yali nkonè na mushizi wa mwâmi Asweru, Kserkses.

\ip בַּחוּן Objets réels: tour, donjon BAHÛN; emitungo; emilunga; *tungo*; *lunga*.

\ip בַּחוּרִים Noms propres: Bahourim BAHÛRÎM; Bahurimi — hantu habà ebushoshôkero bwa ntondo y’Emizêti.

\ip בַּחַן Objets réels: signification incertaine BAHÂN; nkingi y’ebulâbi; ebulâbi; nkingi yalwo y’ebulâbi; *bulab* — cinwa cirhamanyikini bwinjà, nkaba nkingi ebêramwo abalanzi nkingi ya lugo y’abulâbi.

\ip בַּחֲרוּמִי ✓ Noms propres: Baharoumite [Bahourim] BAHARÛMÎ; Baharumu; Baharumi; Banya-Baharum — bantu bayûbaka erhi baburhagwa e Baharum.

\ip בָּטוּחַ Attributs: sûr, secure, confiant BETÛAH; omurhima gwâge guyôrha gudêkerîre; acîkubagira; arhayôboha mwanzi mubî; olangalire; ocîkubagire; orhalikwa kadundo — muntu ocîkubagira Nnâmahanga.

\ip בטח Attributs: s’appuyer sur, faire confiance BÂTAH; birya byoshi wakanayakiramwo; kuyêgemera; kucîkubagira; bamwîkubagira; banalidekerîre bwinjà; barhagwêrhi kadundo; cihugo cirhabuziri cici; bacîkubagire; Acîkubagira Nyakasane; bulangalire ocîkubagire; Câba olangalire Mîsiri; *yêgemer*; *kubagir*; *langalir*; *dekerir*; *dekerer*; *yakir*; *rhûlwi*; *rhulûl*; *rhulul*; *rhuluz*; *langaliz*; *kubagir* — cijiro ca kucîkubagira.

\ip בֶּטַח-1 ✓ Noms propres: Bètah [Bétah] BETAH; Betaha; Betah — cishaga ca mwâmi Hadazeri cirya Mwâmi Daudi ahâgulagamwo amarhale.

\ip בֶּטַח-2 Attributs: securité, assurance, confiance, sûreté BÊTAH; Buzira kuyoboha cici; mwanabà n’omurhûla; munabere n’omurhûla; munayûbake n’omurhûla; luhuma; *murhûl* — kurhayôboha kubà n’omurhûla kubêra n’omurhûla.

\ip בַּטֻּחָה Attributs: securité, assurance, confiance, sûreté BATUHÂ; barhanahuligana; kurhahuligana; kurhulûla; ntà bihamba; ntà côbà; *kubagir*; *yêgemer* — kurhahuligana; burhahuligana.

\ip בִּטְחָה Attributs: securité, assurance, confiance, sûreté BITEHÂ; kuyorha murhulwîre; kundangâlira; kudekerera — mulêbi Yeshaya wahâga olubaga eryo ihano mpu lucikubagire Nnâmahanga izîno lya BITAHA libà e Bushi.

\ip בִּטָחוֹן Attributs: securité, assurance, confiance, sûreté BITÂHÔN; Obwo bulangalire ocîkubagire; bulangalire; ocikubagîre; *langalir*; *kubagir* — izîno lishusha erya Bitaha libà omu mashi.

\ip בֶּטֶן Noms propres: Bètèn [Béten] BÊTEN; cinwa ca bûbasi; nda; ndashi ya nina w’abana; Bètèni; Beten — cinwa cikolesibwa n’abûbasi; nda erhi ndashi; nna w’abana; cira côgo owamayalala abikiramwo akabonjo karhaciburhwa; Bètèni lunali lugo lw’omu ishwa lya Aseri.

\ip בָּטְנִים ✓ Flore: pistache BÂTNÎM; nshisho; *shisho* — muhêkere oyôla mulume lubè lwo luhembo mumudwirhire. Mugavu musungunu, bûci busungunu, nshangi nsungunu, nshisho nsungunu n’obukù.

\ip בְּטֹנִים ✓ Noms propres: Betonim BETONÎM; Betonimi; Betonîm — lugo lw’omu ishwa lya Gadi.

\ip בין Attributs: percevoir, noter, discerner BÎN; omuntu ogwêrhe oburhimanya n’amakengu; Nyamuzinda anakumanyisize; abashamuka barhimanya; burhimanya bwinyu go na makengu ginyu; burhimanya bwinyu go na makengu ginyu; murhimanya; oburhimanya; obukengêre budêkerîre; muntu wa bukengêre na mwenge; bamanya; mmuhenganula; nabona oku; *bwiriz*; *shanga*; *yababir*; bakanabwine bwinjà; *bon* bwinjà*; *yumva oku*; *bwin*; *kubona*; *langir*; *rhirnany*; *yigirizibw*; *bwenge*; *yigiriz*; *many*; *yeres*; *lolêrez*; *bigiriz*; *yumv*; *abona* — kurhimanya kubà n’amakengu kumanyisibwa kumanya kubona oku.

\ip בִּינָה Attributs: comprehension BÎNÂ; bwo burhimanya bwinyu go na makengu ginyu; *rhimany*; *kengu*; *kengêr*; *manye*; *ayishi*.

\ip בֵּית אָוֶן-1 Noms propres: Beth-Awèn [Beth-Aven] BET-ÂWEN; Beti-Aweni; Bet-Awen; Bet-Avena; Betoroni — lugo lw’omu ishwa lya Binyamini.

\ip בֵּית אָוֶן-2 Noms propres: Beth-Awèn [Béthel-l’enfer] BET-ÂWEN; Bet-Awen; Bet-Avena; Beteli-cihênâma; nyumpa ya bugoma — lugo lwali omu ishwa lya Efrayimu.

\ip בֵּית אַרְבֵּאל Noms propres: Beth-Arvel [Beth-Arbel] BET-ARBEL; Bet-Arbel; Bet-Arvel — hantu aho.

\ip בֵּית אַשְׁבֵּעַ ✓ Noms propres: Beth-Ashbéa [Beth-Achebéa] BET-ASHBÊA; Bet-A­sheba; Bet-Ashebeya.

\ip בֵּית בַעַל מְעוֹן ✓ Noms propres: Beth-Baal-Méôn [Beth-Baal-Méon] BET-BAAL-MEÔN; Beti-Bali­ Meoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni Mowabu.

\ip בֵּית בָּרָה ✓ Noms propres: Beth-Bara BET-BÂRÂ; Betabara; Bet-Bara — hantu hali hôfi n’olîshi lwa Yordani.

\ip בֵּית גָּדֵר ✓ Noms propres: Guèdèr, Beth-Gadér [Guéder, Beth-Guéder] BET-GÂDER; Bet-Gaderi; Gederi.

\ip בֵּית גָּמוּל Noms propres: Beth-Gamoul BET-GÂMÛL; Bet-Gamul; Bet-Gamuli.

\ip בֵּית דִּבְלָתָיִם Noms propres: Beth-Divlataïm [Beth-Diblataïm] BET-DIVLÂ; Bet-Divlatayimu — lugo lw’e Mowabu.

\ip בֵּית דָּגוֹן-1 ✓ Noms propres: Beth-Dagôn [Beth-Dagon] BET-DÂGÔN; Bet-Dagoni; Bet-Dagôn — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית דָּגוֹן-2 Noms propres: Beth-Dagôn [Beth-Dagon] BET-DÂGÔN; Bet-Dagoni — hantu omu ishwa lya Aseri.

\ip בֵּית הָאֱלִי Noms propres: Béthel BET-HÂELÎ; munya-Beteli — muntu oyûbaka e Betel Hiyeli w’e Beteli ye wayûbakaga Yeriko buhyâhya.

\ip בֵּית הָאֵצֶל Noms propres: Beth-Ecel [Beth-Essel] BET-HÂETSEL; BET-HÂEZEL; Bet-Haetsel; Bet-Hayetsel; Bet-Hayezeli; Beti-Haeseli — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית הַבּוֹר Objets réels: dungeon BET-HÂBÔR; mpamikwa; mpamikwa y’e kuzimu; *pamik*.

\ip בֵּית הַגִּלְגָּל Noms propres: Beth-Guilgal BET-GILGÂL; BET-HÂGILGÂL; Bet-Giligali; Bet-Gilgal — hôfi n’olwîshi lwa Yordani.

\ip בֵּית הַיְשִׁימוֹת Noms propres: Beth-Yeshimoth [Beth-Yechimoth] BET-HAYESHÎMÔT; Beti-ha-Yesimoti; Bet-Yeshimot; Bet-Yeshimoti; Bet-Hayeshimoti; Bet-ha-Yeshimoti; Beti-ha-Yeshimoti — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni.

\ip בֵּית הַכֶּרֶם Noms propres: Beth-Kèrem [Beth-Kérem] BET-KËREM; Bet-Kèrem; Bet-Keremi; Bet-Hakaremi — hantu hali hôfi na Betelehemu.

\ip בֵּית הַלַּחְמִי ✓ Noms propres: Bethléémite [Bethléem] BET-HALEHMÎ; w’e Betelehemu.

\ip בֵּית הָעֵמֶק ✓ Noms propres: Beth-Emeq [Beth-Émec] BET-HÂÊMEK; Beti-Haemeki — hantu omu ishwa lya Aseri.

\ip בֵּית הָעֲרָבָה ✓ Noms propres: Beth-Araba BET-HÂARÂBÂ; Beti-Ha-Araba; Bet-Arba — lugo omu ishwa lya Binyamini.

\ip בֵּית הָרָם ✓ Noms propres: Beth-Haram BET-HÂRÂM; Bet-Harami; Bet-Haram — lugo lw’omu lya Gadi.

\ip בֵּית הָרָן ✓ Noms propres: Beth-Harân [Beth-Haran] BET-HÂRÂN; Beti-Harani; Bet-Harân — lugo lw’omu ishwa lya Gadi.

\ip בֵּית הַשִּׁטָּה ✓ Noms propres: Beth-Shitta [Beth-Chitta] BET-HASHITÂ; Beti-ha-Shita; bet-Shita — lugo e mwênè gwa Bet-Bheani.

\ip בֵּית הַשִּׁמְשִׁי ✓ Noms propres: Beth-Shèmesh [Beth-Chémech] BET-SHÊMESH; Bet-Shemeshi; muntu w’e Bet-Shemesh; Bet-Shemesh — muntu w’e Bet-Shemesh.

\ip בֵּית חָגְלָה Noms propres: Beth-Hogla BET-HOGLÂ; Bet-Hogla — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip בֵּית חוֹרוֹן Noms propres: Beth-Horôn [Beth-Horon] BET-HÔRÔN; Beti-Horoni; Bet-Horôn; Betoroni — ngo zibiri; nguma e kabanda eyindi oku ntondo; ngo z’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip בֵּית חָנָן ✓ Noms propres: Beth-Hanân [Beth-Hanan] BET-HANÂN; Bet­ Hanani; Bet-Hanân — lugo lw’omu ishwa lya Dani.

\ip בֵּית כָּר ✓ Noms propres: Beth-Kar BET-KÂR; Bet-Kar — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית לְבָאוֹת ✓ Noms propres: Beth-Levaoth [Beth-Lebaoth] BET-LEVÂÔT; Bet-Lebaoti — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בֵּית לֶחֶם Noms propres: Bethléem BET-LÊHEM; Betelehemu; Bet-Lêhem — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית לְעַפְרָה Noms propres: Beth-Léafra BET-LEAFRÂ; Bet-Leafra; Bet-Leyafra — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית מְעוֹן Noms propres: Beth-Méôn [Beth-Méon] BET-MEÔN; Bet-Meôn; bet-Meôni; Bet-Meyoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni e Mowabu.

\ip בֵּית מַרְכָּבוֹת ✓ Noms propres: Beth-Markavoth [Beth-Markaboth] BET-MARKABÔT; Beti-Ma­rkaboti; Beti-ha-Markaboti; Bet-Markabot; Beti-ha-Ma­rkaboti; Bet-Markaboti.

\ip בֵּית נִמְרָה ✓ Noms propres: Beth-Nimra BET-NIMRÂ; Beti-Nimra; Bet-Nimra — lugo lw’omu ishwa lya Gadi.

\ip בֵּית עֶדֶן Noms propres: Beth-Eden [Damas] BET-ÊDEN; Bet-Eden — murhundu guli omu Sîriya.

\ip בֵּית פֶּלֶט Noms propres: Beth-Pèleth [Beth-Péleth] BET-PÊLET; Beti-Peleti; Bet-Pelet — lugo lw’omw’ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית פְּעוֹר Noms propres: Beth-Péor BET-PEOR; Beti-Peori; Bet-Peôr — cishagala c’omu ishwa lya Rubeni.

\ip בֵּית פַּצֵּץ ✓ Noms propres: Beth-Pacéç [Beth-Passès] BET-PATSETS; Beti-Pasesi; Bet-Patsets.

\ip בֵּית רְחוֹב ✓ Noms propres: Beth-Rehov [Beth-Rehob] BET-REHÔV; Beti-Rehobi; Bet-Rehov.

\ip בֵּית רָפָא ✓ Noms propres: Beth-Rafa BET-RÂFÂ; Bet-Rafa — nyumpa ya Rafa mugala wa Eshtôni w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בֵּית שְׁאָן ✓ Noms propres: Beth-Shéân [Beth-Chéan] BET-SHEÂN; Beti-Sheana; Bet-Sheân; Bet-Sheyan; Bet-Sheyani; Beti-Sheani — lugo lw’omu ishwa lya Menashè.

\ip בֵּית שַׁן Noms propres: Beth-Shéân [Beth-Chéan] BET-SHÂN; Betisheani; Bet-sheân; Bet-Sheani — lugo lw’omu lya Menashè.

\ip בֵּית תַּפּוּחַ ✓ Noms propres: Beth Tappuach BET-TAPUAH; Bet-Tapuahi; Bet-Tapuwa; Bet-Tapua.

\ip בֵּית בִּרְאִי ✓ Noms propres: Beth-Biréï [Beth-Biri] BET-BIRÎ; Beti­ Bereyi; Bet-Biri; Bet-Bireyi.

\ip בֵּית־אֵל-1 Noms propres: Béthel BET-ÊL; Beteli — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip בֵּית־אֵל-2 ✓ Noms propres: Béthel BET-ÊL; Beteli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בֵּית־עַזְמָוֶת Noms propres: Beth-Azmaweth [Beth-Azmaveth] BET-AZMÂWET; Bet-Azmawet; Beti-Azmaweti.

\ip בֵּית־עֲנוֹת Noms propres: Beth-Anoth BET-ANÔT; Beti-Anoti; Bet-Anot — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית־עֲנָת ✓ Noms propres: Beth-Anath BET-ANÂT; Beti-Anati; Bet-Anat — lugo luzibuzibu omw’ishwa lya Nefutali.

\ip בֵּית־עֵקֶד ✓ Noms propres: Beth-Eqed [Beth-Équed] BET-ÊKET; Beti-Ekedi; Bet-Eked — hali hantu aho.

\ip בֵּית־צוּר ✓ Noms propres: Beth-Çour [Beth-Sour] BET-TSUR; Bet-Sur; Bet-Tsur; Bet-Suri; Betishuri; Bet-Shuri — lugo l’omw’ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית־שֶׁמֶשׁ-1 Noms propres: Beth-Shèmesh [Beth-Chémech] BET-SHÊMESH; Bet-Shemeshi; Beti-Shemeshi — lugo lwa Baleviti, Bene Levi omu ishwa lya Yûda.

\ip בֵּית־שֶׁמֶשׁ-2 ✓ Noms propres: Beth-Shèmesh [Beth-Chémech] BET-SHÊMESH; Beti-Shemeshi; Bet-Shemesh — lundi lugo lugwerhe iryo izîno omu ishwa lya Iskari namwo.

\ip בֵּית־שֶׁמֶשׁ-3 ✓ Noms propres: Beth-Shèmesh [Beth-Chémech] BET-SHÊMESH; Bet-Shemeshi; Bet-Shemesh; Beti-Shemeshi — lugo luzibuzibu omu lya Nefutali.

\ip בֵּית־שֶׁמֶשׁ-4 Noms propres: Héliopolis BET-SHÊMESH; Bet-Shemesh; Beti-Shemeshi; Bet-Shemeshi — Heliopolis omu cigereki ye Bet-Shemesh omu Cihebraniya luli lugo lw’Emisiri olwo.

\ip בָּכָא ✓ Flore: mûrier? sapin baumier? tremble? [FF 145] BÂKHÂ; BÂHÂ; emirhi y’emiforsadi; eyôla mirhi; mirhi y’emiforsadi; emirhi — bûko bwa mirhi erinzirishusha shushana.

\ip בִּכּוּרָה Flore: figue BIKÛRÂ; mulehe; mulehe guyâna duba; omulehe; emilehe — mulehe oli mirhubu mulehe guyâna embere z’akasanzi k’eyindi milehe.

\ip בִּכּוּרִים Flore: premiers produits, premiers épis BIKÛRÎM; emyaka mirhanzi-rhanzi; emihuli mirhanzi; amalehe marhanzi; ebirhangiriza; oku mwâka muhyâhya; nterekêro y’omwaka muhyâhya; ntà­ng’iyêra; entang’iyêra; emizâbîbu mirhanzi; BIKÛRÎM; mburho yâbo mpyâhya; lusiku lw’emburho mpyâhya, eyêzire burhangiriza; emigati y’omwaka muhyâhya; biyimbulwa birhanzirhanzi.

\ip בְּכוֹרַת ✓ Noms propres: Bekorath BEKÔRAT; Bekorati — mugala wa Afiya shakulûza wa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בֹּכִים ✓ Noms propres: Bokim BOKHÎM; BOKÎM; Bokimi.

\ip בֶּכֶר-1 ✓ Noms propres: Bèker [Béker] BÊKER; Bekeri — mugala wa Binyamini.

\ip בֶּכֶר-2 ✓ Noms propres: Bèker [Béker] BÊKER; Bekeri; Ababekeri — mugala wa Efrayimu.

\ip בֵּכֶר, בִּכְרָה Faune: chameau, chamelle BÊKER; engamiya; ngamiya; BIKRÂ; ngamiya nkazi; engamiya nkazi — beker yo ngamiya mpanzi omu cihebraniya bikra yo ngamiya nkazi (nsirhe) Yeremiya adesire omu Yer 2.23.

\ip בֹּכְרוּ ✓ Noms propres: Bokrou BOKRÛ; Bokru — mwene Atseli, Azzeli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בַּכְרִי ✓ Noms propres: Bakrites [Békérites] BAKRÎ; Ababekeri — aba kuli Bekeri w’oku bûko bwa Efurayimu.

\ip בִּכְרִי ✓ Noms propres: Bikri BIKRÎ; Bikiri — îshe wa Sheba w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בֵּל Noms propres: Bel BÊL; Beli; Bel; muzimu oyo — izîno lya muzimu.

\ip בַּלְאֲדָן Noms propres: Baladân [Baladan] BALÂDÂN; Baladani — Mwâmi w’e Babeli, Babiloni.

\ip בִּלְגָּה-1 ✓ Noms propres: Bilga BILGÂ; Bilga.

\ip בִּלְגָּה-2 ✓ Noms propres: Bilga BILGÂ; Bilga — muntu oyo.

\ip בִּלְגַּי Noms propres: Bilgaï BILGAY; Bilgayi.

\ip בִּלְדַּד Noms propres: Bildad BILDAD; Bildadi — mwîra wa Ayubu oyo.

\ip בָּלָה ✓ Noms propres: Bala [Baala] BÂLÂ; Bala — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בִּלְהָה-1 Noms propres: Bilha [Bila] BILHÂ; Bilaha — ciherula ca Yakôbo.

\ip בִּלְהָה-2 ✓ Noms propres: Bilha [Bila] BILHÂ; Bilaha — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בִּלְהָן-1 ✓ Noms propres: Bilhân [Bilehan] BILHÂN; Bilahani — mugala wa Etser, Ezeri wa kuli bene Seyiri.

\ip בִּלְהָן-2 ✓ Noms propres: Bilhân [Bilehan] BILHÂN; Bilahani; Bilhân — mugala wa Yadiyeli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בֵּלְטְשַׁאצַּר Noms propres: Beltshassar [Beltassar] BELTSHATSAR; Beltshazara; Baltazari; Beltshatsari.

\ip בְּלִיַּעַל Attributs: méchanceté, bassesse BELIAL; nkengêro mbî; wamahemuka n’ecâha; bene Beliali; mugalugalu; byâbi; cabi; *mub*; *bîh*; *gom*; *hemuk*; muminya; mwîsi; omurhima mubî; *miny*; *Belia*; *bunyw*; *Beliya*.

\ip בֶּלַע-1 ✓ Noms propres: Bèla [Béla] BELA; e Bela — hantu aho emwa mwâmi Sowari.

\ip בֶּלַע-2 ✓ Noms propres: Bèla [Béla] BELA; Bela — mugala wa Beor mwâmi w’e Edomu.

\ip בֶּלַע-3 ✓ Noms propres: Bèla [Béla] BELA; Bela — mugala wa Benyamini.

\ip בֶּלַע-4 ✓ Noms propres: Bèla [Béla] BELA; Bela — mugala wa Azizi mwinjikulu Shimeyi.

\ip בַּלְעִי ✓ Noms propres: Baléites [Bélaïtes] BALÎ; Ababela — ba mulala gwa Bela w’omu bûko bwa Benyamini.

\ip בִּלְעָם-1 Noms propres: Balaam BILÂM; Balâmu — àli mulagu.

\ip בִּלְעָם-2 Noms propres: Biléam BILÂM; Bileami; Bileyamu; Balâmu; Bileam — lugo lwa Bene Levi omu lya Menashè.

\ip בָּלָק Noms propres: Balaq [Balac] BÂLÂK; Balaka; Balak; Bala­ka — mwâmi w’e Mowabu.

\ip בֵּלְשַׁאצַּר Noms propres: Belshassar [Baltazar] BESHATSAR; Belshazari; Belshatsar.

\ip בִּלְשָׁן Noms propres: Bilshân [Bilechan] BILSHÂN; Bilishani; Bileshani; Bileshân — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babeli.

\ip בִּמְהָל ✓ Noms propres: Bimhal [Bimal] BIMHÂL; Bimahâli — mugala wa Yefleti w’oku bûko bwa Aseri.

\ip בָּמוֹת ✓ Noms propres: Bamoth BAMÔT; Bamoti — hantu Bene Israheli bahikaga omu kurhenga bujà e Mîsiri.

\ip בָּמוֹת בַּעַל Noms propres: Bamoth-Baal BAMÔT-BAAL; Bamoti-Baala — hantu h’e Mowabu.

\ip בֵּן Noms propres: fils, descendant, Ben BÊN; mugala wa lebè; wa nkomôka ya lebè; wa kuli bene lebè; Ben; Beni — mugala wa lebè hali na Ben, Beni muleviti kuderha w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi.

\ip בֶּן־אֲבִינָדָב ✓ Noms propres: fils d’Avinadav [Abinadab] BÊN-AVINÂDÂV; Bene-Abinadabu — munya-buhashe w’amango ga Salomoni.

\ip בֶּן־אוֹנִי ✓ Noms propres: Ben-Oni BÊN-ÔNÎ; Benoni — Benyamini, mugala wa Yakôbo oyo nina ahaga erya Benoni, ci îshe ayishimuhingulira izîno.

\ip בֶּן־גֵבֶר ✓ Noms propres: fils de Guèvèr [Guéber] BÊN-GÊBER; BÊN-GÊVER; Bene Geberi; mwene Geberi — Ben-Geri ali munya-buhashe w’amango ga Salomoni.

\ip בֶּן־דֶקֶר ✓ Noms propres: fils de Dèqèr [Élon-Beth-Hanan] BÊN-DÊKER; Bene-Dekeri — mwene Dekeri naye munya-buhashe w’omu mango ga Salomoni.

\ip בֶּן־הֲדַד Noms propres: Ben-Hadad BÊN-HADAD; Ben-Hadadi — bâmi banji bagwerhe ery’izîno e Sîriya.

\ip בֶּן־זוֹחֵת ✓ Noms propres: fils de Zoheth BÊN-ZÔHET; mugala wa Zoheti — Zoheti ali mwene Yisheyi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בֶּן־חוּר ✓ Noms propres: fils de Hour BÊN-HÛR; Bene-Huri — munya-buhashe w’amango ga Salomoni.

\ip בֶּן־חַיִל ✓ Noms propres: Ben-Haïl BÊN-HAYIL; Beni-Hayili; Ben-Hayil — munyabuhashe wa mango ga mwâmi Yozafati, Yehoshafat בֶּן־חָנָן ✓ Noms propres: Ben-Hanân [Ben-Hanan] BÊN-HÂNÂN; Beni-Hanani; Ben-Hanani.

\ip בֶּן־חֶסֶד ✓ Noms propres: fils de Hèsed [Hessed] BÊN-HÊSED; Bene-Hesedi; Ben-Hesed — munya-buhashe w’amango ga Salomoni.

\ip בֶּן־יְמִינִי Noms propres: Benjaminite BÊN-YEMÎNÎ; bene Benyamin; w’omu bûko bwa Benyamini; bene Benyamini — w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בֶּן־עַמִּי ✓ Noms propres: Ben-Ammi BÊN-AMÎ; Beni-Ami; Ben-Ami — mugala wa Lot ye Amon shakulûza w’Abaamoniti, Aba-Amôni.

\ip בִּנּוּי-1 ✓ Noms propres: Binnouï [Binnoui] BINÛY; Binuyi — lolà EZR 8.33 בִּנּוּי-2 Noms propres: Binnouï [Binnoui] BINÛY; Binuyi — lolà EZR 10.30.

\ip בִּנּוּי-3 ✓ Noms propres: Binnouï [Binnoui] BINÛY; Binuyi — lolà EZR 10.38.

\ip בִּנּוּי-4 Noms propres: Binnouï [Binnoui] BINÛY; Binuyi — lolà NEH 3.24; 10.9; 12.8.

\ip בִּנּוּי-5 ✓ Noms propres: Binnouï [Binnoui] BINÛY; Binuyi — lolà NEH 7.15.

\ip בָּנִי-1 ✓ Noms propres: Bani BÂNÎ; Bani — mulwî w’e Gadi w’amango ga Daudi.

\ip בָּנִי-2 Noms propres: Bani BÂNÎ; Bani — mugala wa Shemeri shakulûza wa Etani w’oku bûko bwa Levi.

\ip בָּנִי-3 ✓ Noms propres: Bani BÂNÎ; Bani — shakulûza wa Utayi wa kuli bene Peretz, Perezi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בָּנִי-4 Noms propres: Bani BÂNÎ; Bani — murhambo wa milala w’enyuma z’obujà bw’e Babeli.

\ip בָּנִי-5 Noms propres: Bani BÂNÎ; Bani — wa kuli bene Bani, aliyansire omukazi w’emahanga, w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בָּנִי-6 Noms propres: Bani BÂNÎ; Bani — bantu banji gagwerhe elyo izîno.

\ip בֻּנִּי-1 Noms propres: Bounni BÛNÎ; Buni.

\ip בֻּנִּי-2 Noms propres: Bounni BÛNÎ; Buni.

\ip בְּנֵי יַעֲקָן ✓ Noms propres: Bené-Yaaqân [Bené-Yacan] BÊNÊ-YAKÂN; Bene-Yakani — hantu h’omu njira y’okurhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip בְּנֵי־בְרַק ✓ Noms propres: Bené-Beraq [Bené-Berac] BENÊ-BERAK; Beni Beraka; Ben-Berak — hantu h’omu ishwa lya Dani.

\ip בְּנָיָה-1 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — mugala wa Yehoyada mulwî buzinda alinda arhambula abalwî ba Salomoni.

\ip בְּנָיָה-2 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — muntu w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip בְּנָיָה-3 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — mulwî w’amango ga Daudi.

\ip בְּנָיָה-4 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — mugala wa Asafi îshe wa Zakariyahu w’oku bûko bwa Levi.

\ip בְּנָיָה-5 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — wa kuli bene PAREOSHI aliyansire omukazi w’emahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בְּנָיָה-6 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — wa kuli bene Pahati-Mowabu aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בְּנָיָה-7 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — wa kuli bene Bani aliyansire omukazi munyamahanga.

\ip בְּנָיָה-8 ✓ Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — wa kuli bene Nebo aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בְּנָיָה-9 Noms propres: Benaya BENÂYÂ; Benaya — îshe wa Pelatiya w’mango g’omulêbi Ezekiyeli.

\ip בְּנָיָהוּ-1 Noms propres: Benayahou [Benaya] BENÂYÂHÛ; Benayahu — mugala wa Yehoyada buzinda aba murhambo w’abasirika ba mwâmi Salomoni.

\ip בְּנָיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Benayahou [Benaya] BENÂYÂHÛ; Beneyahu — mulwî w’mango ga mwâmi Daudi.

\ip בְּנָיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Benayahou [Benaya] BENÂYÂHÛ; Benaya; Benayahu — bantu banji bagwerhe eryo izîno w’oku bûko bwa Levi w’omu mango ga mwâmi Daudi.

\ip בְּנָיָהוּ-4 ✓ Noms propres: Benayahou [Benaya] BENÂYÂHÛ; Benaya; Benayahu — îshe wa Yzhoyada munya-buhashe w’amango ga mwâmi Daudi.

\ip בְּנָיָהוּ-5 ✓ Noms propres: Benayahou [Benaya] BENÂYÂHÛ; Benaya; Benayahu — munya-buhashe w’amango ga mwâmi Hezekiyahu, Ezekiasi gwârhi baguma.

\ip בְּנָיָהוּ-6 Noms propres: Benayahou [Benaya] BENÂYÂHÛ; Benaya; Benayahu — îshe wa Pelatiya w’amango g’omulêbi Ezekiyeli.

\ip בִּנְיָמִין-1 Noms propres: Benjamin BINYÂMÎN; Benyamini; Binyamini — mugala wa Yakôbo ye cûbaka c’obûko bwa Binyamini omu Bene Israheli shakulûza wa bene Binyamini.

\ip בִּנְיָמִין-2 ✓ Noms propres: Benjamin BINYÂMÎN; Benyamini; Binyamini — mugala wa Bilahani w’oku bûko bwa Benyamini בִּנְיָמִין-3 ✓ Noms propres: Benjamin BINYÂMÎN; Benyamini; Binyamini — bantu banji bagwerhe ery’izîno omw’Israheli.

\ip בְּנִינוּ Noms propres: Beninou BENÎNÛ; Beninu — ali muleviti w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בִּנְעָא ✓ Noms propres: Binéa BINYÂ; BINEYÂ; Bineya — mugala wa Motsa, Mosa, Moza w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בְּסוֹדְיָה ✓ Noms propres: Besodya [Bessodia] BESÔDYÂ; BESÔDIYÂ; Besodiya; Besodya — lolà NEH 3.6.

\ip בֵּסַי Noms propres: Bésaï BÊSAYI; Besayi — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בְּעוֹר-1 ✓ Noms propres: Béor BE’ÔR; Beyori; Beori; Beor — îshe wa Bela munya-Edomu.

\ip בְּעוֹר-2 Noms propres: Béor’BEÔR; Beyori; Beori; Beor — îshe wa Balâmu.

\ip בֹּעַז-1 Noms propres: Booz BO’AZ; BOOZ; Bwozi; Booz — mugala wa Salma, Salmoni îba wa Ruti, ali w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בֹּעַז-2 ✓ Noms propres: Boaz, Booz BO’AZ; Bawazi; Boazi; Booz — izîno lya mutungo gw’omu ka-Nyamuzinda Salomoni ayûbakaga.

\ip בְּעִיר-1 Faune: bétail, troupeau BE’ÎR; ebintu; bintu; busò; masò.

\ip בְּעִיר-2 ✓ Faune: bête BE’ÎR; bintu; ebintu; ebihêsi; bihêsi.

\ip בַּעַל בְּרִית ✓ Noms propres: Baal-Berith BAAL-BERÎT; Bali-Beriti; Baal-Berit.

\ip בַּעַל גָּד Noms propres: Baal-Gad BA’AL-GÂD; Baal-Gadi.

\ip בַּעַל הָמוֹן Noms propres: Baal-Hamôn [Baal-Hamon] BA’AL-HÂMÔN; Baal-Hamôni; Baal-Hamoni; Bali-Hamoni — hantu aho.

\ip בַּעַל חָנָן-1 Noms propres: Baal-Hanân [Baal-Hanan] BA’AL-HÂNÂN; Baal Hanan — mugala wa Akibori mwâmi w’e Edomu.

\ip בַּעַל חָנָן-2 ✓ Noms propres: Baal-Hanân [Baal-Hanan] BA’AL-HÂNÂN; Baali-Hanani; Baal-Hanân; Bali-Hanani — muntu oyo.

\ip בַּעַל חָצוֹר ✓ Noms propres: Baal-Haçor [Baal-Hassor] BA’AL-HÂTSOR; e Baali-Hasori; Baal-Hatsor — hantu aho.

\ip בַּעַל חֶרְמוֹן ✓ Noms propres: Baal-Hermon BA’AL-HERMÔN; Bali-Hermoni; Baal-Hermon; Baali-Hermoni.

\ip בַּעַל כָּנָף Faune: oiseau BA’AL-KÂNÂF; akanyuyi; kanunyi.

\ip בַּעַל מְעוֹן Noms propres: Baal-Méôn [Baal-Méon] BA’AL-MEÔN; Baali-Meoni; Balmeoni; Baal-Meoni — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni e Mowabu.

\ip בַּעַל פְּעוֹר-1 Noms propres: Baal-Péor, Baal de Péor BA’AL-PEÔR; Bal-Peori; Baal-Peori; Baal-Peor — muzimu w’e Mowabu.

\ip בַּעַל פְּעוֹר-2 Noms propres: Baal-Péor, Péor, Beth-Péor BA’AL-PEÔR; Balu-Peori; Baal-Peor; Bet-Peor — hantu habâga amahêro g’omuzimu Baal-Peor.

\ip בַּעַל צְפוֹן Noms propres: Baal-Cefôn [Baal-Sefon] BA’AL-TSEFÔN; Bal-Sefoni; Baal-Zefoni; Baal Tsefoni — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga elubungo lw’e Mîsiri.

\ip בַּעַל שָׁלִשָׁה ✓ Noms propres: Baal-Shalisha [Baal-Chalicha] BA’AL-SHÂLISHÂ; e Baali-Shalisha; Baal-Shalisha — cishagala c’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip בַּעַל תָּמָר ✓ Noms propres: Baal-Tamar BA’AL-TÂMÂR; Bali-Tamari; Baal-Tamar — hantu aho.

\ip בַּעַל-1 Êtres: maître, propriétaire, mari, Baal BA’AL; îba; nna-; nnakà; nnayo — nna kantu kalebe nna muntu mulebe îba wa lebè nnakà.

\ip בַּעַל-2 Noms propres: Baal (dieu) BA’AL; ba-Bali; Baali; Baal; Bali na ba-Astarte; omuzimu mukulu w’e Kanaani — bali bazimu b’e Sîriya abo ci abâmi bayankiragayo bahemukira Nnâmahaga, bakolera oyo muzimu erhi balonza okusîmîsa bakâbo.

\ip בַּעַל-3 ✓ Noms propres: Baal, village BA’AL; Baali — cishagala c’omu ishwa lya Simeoni kandi kuli kuderha “cishagala”.

\ip בַּעַל-4 ✓ Noms propres: Baal BA’AL; Baali — mugala wa Reaya w’oku bûko bwa Rubeni; ci e Bushi nayo banahe omuntu izîno ly’omuzimu nka bakâg’irherekêra oyo muzimu amango nnina w’Omwâna aciri izîmi: MAHESHE, KANGERE.

\ip בַּעַל-5 ✓ Noms propres: Baal BA’AL; Ba’ali; Baali — w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בַּעַל זְבוּב ✓ Noms propres: Baal-Zeboub [Zeboub] BA’AL-ZEBÛB; BA’AL-ZEVÛV; Baali-Zebubi; nyamuzinda wa bwihambi; muzimu — nyamuzinda w’obwîhambi w’e Ekroni.

\ip בַּעַל־פְרָצִים ✓ Noms propres: Baal-Peracim [Baal-Perassim] BA’AL-PERATSÎM; Baali-Perazimi; Baal-Peratsim; Baali-Perazimu; Baal-Perazim — hali hantu aho.

\ip בַּעֲלָה-1 Êtres: maîtresse, propriétaire BA’ALÂ; omukazi w’omugeremwa; oharhûla abazimu; nnanyumpa; nna akantu kalebe.

\ip בַּעֲלָה-2 ✓ Noms propres: Baala BA’ALÂ; Baala — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip בַּעֲלָה-3 ✓ Noms propres: Baala BA’ALÂ; Baala — cishagala c’omu ishwa lya Yûda.

\ip בַּעֲלָה-4 ✓ Noms propres: Baala BA’ALÂ; Baala — ntondo ya Baala.

\ip בְּעָלוֹת-1 ✓ Noms propres: Béaloth BE’ÂLÔT; Bealoti; Beyaloti — cishagala c’omu ishwa lya Yûda.

\ip בְּעָלוֹת-2 ✓ Noms propres: Béaloth BE’ÂLÔT; e Beyaloti; e Bealoti — hantu omu Israheli y’e nnondwè.

\ip בַּעֲלֵי יְהוּדָה ✓ Noms propres: Baalé-Yehouda [Baala, en Juda] BA’ALÊ-YEHUDÂ; e Baale-Yûda — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip בְּעֶלְיָדָע ✓ Noms propres: Béelyada [Beéliada] BE’ELYÂDÂ; Beeliyada — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בְּעַלְיָה Noms propres: Béalya [Béalia] BE’ALYÂ; Bealya; Belya — mulwî w’amango ga Daudi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בַּעֲלִיס Noms propres: Baalis BA’ALÎS; Baalisi; Balisi — mwâmi w’e Amoni mwâmi wa Bene Amoni, Banya-Amoni.

\ip בַּעֲלַת בְּאֵר ✓ Noms propres: Baalath-Béer [Baalath-Ber] BA’ALAT BE’ER; BA’ALATH BE’ER; Baalati-Beeri; Baalat-Beer — hantu h’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בַּעֲלָת-1 ✓ Noms propres: Baalath BA’ALÂT; BA’ALATH; Balaati — hantu h’omu lya Dani.

\ip בַּעֲלָת-2 ✓ Noms propres: Baalath BA’ALÂT; BA’ALATH; Baalati — hantu aho.

\ip בְּעֹן Noms propres: Béôn [Béon] BE’ÔN; Beôn; Beoni; Beyoni — lugo lw’omu lya Rubeni e Mowabu.

\ip בַּעֲנָא-1 ✓ Noms propres: Baana BA’ANÂ; Baana; Bana; Bâna — mugala wa Ahiludi munya-buhashe w’amango ga mwâmi Salomoni.

\ip בַּעֲנָא-2 ✓ Noms propres: Baana BA’ANÂ; Bâna; Baana; Bana — mugala wa Hushayi munya-buhashe oku ngoma ya Salomoni.

\ip בַּעֲנָא-3 Noms propres: Baanah BA’ANÂ; Baanâ; Bânâ.

\ip בַּעֲנָה-1 Noms propres: Baana BA’ANÂ; Bânâ — mugala wa Rimoni ye wayîrhaga mwâmi Ish-Boshet.

\ip בַּעֲנָה-2 ✓ Noms propres: Baana BA’ANÂ; Bânâ — îshe wa Heledi mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip בַּעֲנָה-3 Noms propres: Baana BA’ANÂ; Bânâ; Bana; Bahana — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בַּעֲרָא ✓ Noms propres: Baara BA’ARÂ’; Ba’ara; Bara — mukà Shalarayimu, Shalarayim w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בַּעְשָׁא Noms propres: Baésha [Bacha] BASHÂ; BA’ESHÂ; Baesha; Bayesha; Basha — mugala wa Ahiya ayîmaga mwâmi omu Israheli 909-986 embere za Kristu.

\ip בַּעֲשֵׂיָה Noms propres: Baaséya [Baasséya] BA’ASÊYÂ; Baaseya; Bayaseya — mugala wa Malkiya shakulûza wa Asaf, Azafi w’oku Bûko bwa Levi.

\ip בְּעֶשְׁתְּרָה Noms propres: Béeshtera [Bèchetera] BE’ESHTERÂ; Baeshtera; Bayeshetera — lugo lwa baleviti l’omu ishwa lya Menashè.

\ip בֵּצָי Noms propres: Béçaï [Bessaï] BÊTSAYÎ; BEZAYI; Bezayi; Betsayi; Besayi — murhambo wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni בָּצָל ✓ Flore: oignon [FF 159] BETSÂL; bapwaro; pwaro; mahonyo — Batsal Bazal omu cihebraniya! mpu go mahonyo mapwaro.

\ip בְּצַלְאֵל-1 Noms propres: Beçalel [Bessalel] BETSAL’ÊL; Besaleli; Bezalel; Betsalel — mugala wa Uriya mulenga wayûbakaga Endâro y’Entimânano, Embugânano w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בְּצַלְאֵל-2 ✓ Noms propres: Beçalel [Bessalel] BETSAL’ÊL; Besaleli; Betsalel; Bezalel — muntu w’oku mulala gwa Pahat-Mowabu.

\ip בַּצְלוּת Noms propres: Baçlouth [Baslouth] BATSELÔT; Basuloti; Batsuloti; Bazuloti; Batsulot — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בַּצְלִית ✓ Noms propres: Baçlith [Baslith] BATSELÎT; Baziliti; Batsiliti; Batsilit; Basliti — mukozi murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בָּצְקַת ✓ Noms propres: Boçqath [Boscath] BOTSEKAT; Boskati — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip בֶּצֶר-1 Noms propres: Bècèr [Besser] BÊTSER; Beseri; Betseri; Bezeri; Betser — cishagala ca kuyakiramwo ca Baleviti c’omu ishwa lya Rubeni.

\ip בֶּצֶר-2 ✓ Noms propres: Bècèr [Besser] BÊTSER; Beseri; Betseri; Betser — mugala wa Tsofa w’oku bûko bwa Aseri.

\ip בָּצְרָה-1 Objets réels: bercail BOTSRÂ; bozra; botsra; eka ya bintu; idâhiro; côgo cishwekerwamwo ebintu — emunda ebintu bifulukira emunda ebintu bilala, byamarheg’iyabulwa.

\ip בָּצְרָה-2 Noms propres: Boçra [Bosra] BOTSRÂ; Bosara; Botsara; e Bosra — lugo ly’omu Edomu.

\ip בָּצְרָה-3 Noms propres: Boçra [Bosra] BOTSRÂ; Bosara; Botsara — hantu aho.

\ip בַּקְבּוּק ✓ Noms propres: Baqbouq [Bacbouc] Bakbuk; Bakbuku; Bakubuki — murhambo wa milala mukozi murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בַּקְבֻּקְיָה Noms propres: Baqbouqya [Bacbouquia] BAKBUKIYÂ; Bakbukiya; Bakibukiya; Bakubukiya — muleviti w’enyuma z’obujà bw’e babiloni.

\ip בַּקְבַּקַּר ✓ Noms propres: Baqbaqar [Bacbaccar] BAKBAKAR; Bakbakari; Bakbakar — muleviti w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בֻּקִּי-1 ✓ Noms propres: Bouqqi [Bouqui] BUKÎ; Buki — mugala wa Yogli murhambo w’omu bûko bwa Dani.

\ip בֻּקִּי-2 Noms propres: Bouqqi [Bouqui] BUKÎ; Buki — mugala wa Abishuwa mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi.

\ip בֻּקִּיָּהוּ ✓ Noms propres: Bouqqiyahou [Bouquia] BUKIYÂHÛ; Bukiya; Bukiyahu — mugala wa Hemâni mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi.

\ip בִּקְעַת־אָוֶן Noms propres: Biqéath, vallée du crime BIKE’AT-‘ÂWEN; BIKAT–‘AVEN; Bikeati; Bikeyati; Bikeat; lubanda lwa bishungu — bikat Aven; lubanda lwa byâha; bikeath; kabanda ka bushungu Abashi mpu:

\ip “Entondo n’orhubanda yali mirhego ya bishungu yône”.

\ip

\ip Mwe misole y’eno Bushi,

\ip mukolese obwenge mugwêrhe

\ip eno mwîrhu eshushe kwinjà yâga!

\ip K’arhali ntyo wee?

\ip k’arhali ntyo we ahee?

\ip K’arhali ntyo wee?

\ip

\ip בָּקָר Faune: bétail, troupeau, animal, bœuf, bête, taureau, veau, jeune vache, vache BAKÂR; bintu; bishwekwa; ebintu; ebishwêkwa; enkafu n’ebibuzi, endogomi ndume; amasò g’enkafu n’ag’ebibuzi; busò; kanina; akanina.

\ip בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן ✓ Noms propres: Merodach-Baladan BERODAK-BALADÂN; MERODAK-BALADÂN; Merodaki-Baladani; Berodaki-Baladani.

\ip בְּרָאיָה ✓ Noms propres: Beraya BERÂ’YÂ; Beraya — mugala wa Shimeyi murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip בַּרְבּוּר Faune: oie BARBÛR; ibata ly’erubala; bata; mabata.

\ip בֶּרֶד-1 ✓ Noms propres: Bèred [Béred] BÊRED; Beredi — hantu aho.

\ip בֶּרֶד-2 ✓ Noms propres: Bèred [Béred] BÊRED; Beredi; mugala wa Shutela — mugala mwene Shutela w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip בָּרוּךְ-1 ✓ Noms propres: Barouk BÂRÛK; Baruk; Barukh; Baruki — mugala wa Zabayi muleviti w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בָּרוּךְ-2 Noms propres: Barouk BÂRÛK; Baruk; Barukh; Baruki — mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip בָּרוּךְ-3 ✓ Noms propres: Barouk BÂRÛK; Baruk; Barukh; Baruki — mugala wa Koli-Hoze, Kolihoze îshe wa Maseya w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בָּרוּךְ-4 Noms propres: Baruch [Baruc] BÂRÛK; Baruk; Barukh; Baruki — mugala wa Neriya mwandisi w’omulêbi Yeremiya.

\ip בְּרוֹשׁ-1 Flore: sapin, genévrier BERÔSH; emirhi y’ensindani; ensindani; nsindani — n’omu mashi eyo mirhi bayiderha Cibereshi, bibereshi kandi erhi kanyabukere.

\ip בְּרוֹשׁ-2 Flore: genévrier grec BERÔSH; nsindano y’e bugreki — cibereshi kwo binali omu mashi.

\ip בְּרוֹת Flore: sapin, genévrier BERÔT; ensindani; mirhi y’ensindani; nsindani.

\ip בֵּרוֹתָה Noms propres: Bérotaï [Berota] BÊRÔTÂ; Berota — lugo l’omu Sîriya.

\ip בִּרְזַיִת ✓ Noms propres: Birzaïth BIRZAYIT; Birzayiti — hantu aho, lugo lwayûbakagwa na Malkiyeli mwzne Heberi.

\ip בַּרְזִלַּי-1 Noms propres: Barzillaï BARZILAYI; Barzilayi — muntu oyo.

\ip בַּרְזִלַּי-2 ✓ Noms propres: Barzillaï BARZILAYI; Barzilayi.

\ip בַּרְזִלַּי-3 ✓ Noms propres: Barzillaï BARZILAYI; Barzilayi.

\ip בֵּרִי ✓ Noms propres: Béri BÊRÎ; Beri — mugala wa Tsofa w’oku bûko bwa Aseri.

\ip בָּרִיחַ ✓ Noms propres: Bariah [Baria] BÂRÎYAH; Bariyah; Bariyahi — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip בֵּרִים ✓ Noms propres: Bérites BÊRÎM; Aba-Bikiriti — lubaga nkomôka ya Beri.

\ip בְּרִיעָה-1 ✓ Noms propres: Beria BERÎ’Â; BERÎY’Â; Beria; Beriya — mugala wa Aseri.

\ip בְּרִיעָה-2 ✓ Noms propres: Beria BERÎY’Â; BERÎY’Â; Beriya; Beria — mugala wa Efrayimu.

\ip בְּרִיעָה-3 Noms propres: Beria BERÎY’Â; Beriya; Beria — murhambo wa milala bûko bwa Benyamini.

\ip בְּרִיעָה-4 ✓ Noms propres: Beria BERÎY’Â; Beriya; Beria — mugala wa Shimeyi wa kuli Gershoni, mugala wa Levi w’oku bûko bwa Levi.

\ip בְּרִיעִי ✓ Noms propres: Beriites [Beriaïtes] BERÎ’Î; omulala gw’Ababeria; Bene Beriya; Bene Beria — w’oku bûko bwa Aseri.

\ip בְּרִית Rituels: alliance, engagement, traité BERÎT; endagâno; ndagâno; *ragân*; ciragâne; malaganyo; amalaganyo; *lagany*; kunywâna; *nywan*; kuyumvikana; cêrhè ca ndagâno; irhegeko ly’ensiku zo­shi; *lahir*; *dahir*; oli hanôla haguma nîrhu.

\ip בְּרִית מֶלַח ✓ Rituels: alliance consacrée par le sel, alliance indestructible BERÎT-MELAH; ndagâno elunzirwe n’omunyu; ndagâno erhafundulwa; ndagâno nnunge y’ensiku zoshi; ndagâno erhankavunwa.

\ip ברך Rituels: benir BARÊK; abagisha anabayîrika bantu erhi abalema; abigisha; *gish*; Nnâmahanga abagisha; alujira lwîmâna; *jira*; *imâna*; *yâgir*; *haramy*; *bwangà*; kuhâna obwangà —

\ipBarak Barek: kugisha omu ciheraniya ciri cijiro ca kusegereza nyiganyo:

\ip kusera: cijiro nkana

\ip kuseza: cijiro njirisibwe:

\ip kusezibwa: cijiro njirirwekwo:

\ip kusezaseza: cijiro ca kusegereza

\ip kusezibwasezibwa: cijiro ca kusegerezibwa

\ip kusezanya: cijiro majirane

\ip kucîseza: ciciro ncijirire niene

\ip kuderha; kuderhaderha; kuderhesa; kudesa; kudesibwa; kudesanya; kuderhera; kuderherwa; kucîdesa

\ip

\ip omu cihebraniya go mayahudi, namwo mubà orhwo

\ip qal: cijiro nkana

\ip nifal: cijiro njirirwekwo

\ip piel: cijiro ca kusegereza

\ip pual: cijiro ca kusegerezibwa

\ip hifil: cijiro banjirisa

\ip hofal: cijiro najiririsibagwa

\ip hitpael: cijiro njirire owîrhu naye acinjirire

\ip בַּרַכְאֵל Noms propres: Barakéel [Barakel] BARAK’ÊL; Barakeeli; Barakeli — îshe wa Elihu, mwîra wa Ayubu.

\ip בְּרָכָה-1 Rituels: bénédiction BERÂKÂ; mugisho; omugisho; migisho; emigisho; bwangà; obwangà; ntûlo; entûlo; *lerher*; *lêrher*; *gish*; ngalo; engalo; *shobol*; *shobôl*; *hemb*; Munkuze; *kuz*; Beraka.

\ip בְּרָכָה-2 ✓ Noms propres: Beraka BERÂKÂ; Beraka.

\ip בֶּרֶכְיָה-1 ✓ Noms propres: Bèrèkya [Bérékia] BEREKYÂ; Berekiya; Berekya — mugala wa Zorobabel w’okubûko bwa Yûda.

\ip בֶּרֶכְיָה-2 ✓ Noms propres: Bèrèkya [Bérékia] BEREKYÂ; Berekiya — mugala wa Asa muleviti, kwo kuderha w’oku bûko bwa Levi w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip בֶּרֶכְיָה-3 ✓ Noms propres: Bèrèkya [Bérékia] BEREKYÂ; Berekiya; Berekiya — mulanzi wa muhango gw’omucîmba gw’amalaganyo w’oku bûko bwa Levi w’amango ga Daudi.

\ip בֶּרֶכְיָה-4 ✓ Noms propres: Bèrèkya [Bérékia] BEREKYÂ; Berekiya; Berekya — mugala wa Meshezabeeli.

\ip בֶּרֶכְיָה-5 Noms propres: Bèrèkya [Bérékia] BEREKYÂ; Berekiya; Berekya — îshe w’omulêbi Zakariya.

\ip בֶּרֶכְיָהוּ-1 Noms propres: Bèrèkyahou [Bérékia] BEREKYAHÛ; Berekiya; Berekiyahu; Berekya; Berekyahu.

\ip בֶּרֶכְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Bèrèkyahou [Bérékia] BEREKYAHÛ; Berekiya; Berekiyahu; Berekya; Berekyahu — mugala wa Makilemoti murhambo w’oku bûko bwa Efurahimu w’amango ga Ahaz, rhuderha Akazi.

\ip בֶּרֶכְיָהוּ-3 Noms propres: Bèrèkya [Bérékia] BEREKYAHÛ; Berekiya; Berekiyahu; Berekya; Berekyahu — îshe w’omulêbi Zakariya.

\ip בֶּרַע ✓ Noms propres: Bèra [Béra] BERA; Bera — mwâmi w’e Sodomu.

\ip בָּרָק Noms propres: Baraq [Barac] BÂRÂK; hikemezo; mulazo; Baraki — muntu alimucîranuzi omu Israheli e Bushi nayo banahe omuntu izîno lya MULAZO na KARAZO.

\ip בַּרְקוֹס ✓ Noms propres: Barqos [Barcos] BARKÔS; Barkos; Barkosi — bene Barkosi na Bene Sisera na Bene Tama, rhulole omu Ezr 2.53.

\ip בַּרְקָן ✓ Flore: concubine BARKAN; emishûgi y’omw’irungu; bisirha; *mishûgi*; ciherula.

\ip בָּרֶקֶת Objets réels: émeraude BÂRÊKET; esumarado — ibuye lya ngulo ndârhi.

\ip בִּרְשַׁע ✓ Noms propres: Birsha [Bircha] BIRSHÂ’; Birsha.

\ip בֵּרֹתַי ✓ Noms propres: Bérotaï BÊROTAYI; Berotayi — lugo lubà omu Tsoba, Soba.

\ip בֵּרֹתִי ✓ Noms propres: Bérotite [de Beéroth] BÊROTÎ; w’e Beroti; muntu oyûbaka e Beroti — Berot luli lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip בְּשׂוֹר ✓ Noms propres: Besor [Bessor] BESÔR; Besori; Besor — lwîshi; lwîshi lwa Besor mugezi gwa Besor Ab’omu cihugu c’omumûka ngasi ahababwine hahulula rhwishi rhutya banahaderhe lwîshi, ci erhi lugana cada bamanye oku guli mugezi.

\ip בִּשְׁלָם ✓ Noms propres: Bishlam [Bichelam] BISHLÂM; Bishlam; Bishilamu — muntu oyo w’enyuma z’obujà bw’e Babeli.

\ip בֹּשֶׂם Flore: baume [FF 177.178] BOSHEM; mavurha g’okucishiga; amavurha; mavurha; omugavu; *gav*; *nshangi*; *bukù*; *vangany*; *maku*; amakù.

\ip בָּשְׂמַת-1 ✓ Noms propres: Basmath BÂSMAT; Basimata; Basmati — mukà Ezau.

\ip בָּשְׂמַת-2 ✓ Noms propres: Basmath BESMAT; Basmati — mwâli wa Salomoni, ye mukà Ahimasi, lolà 1 Bâm 4.15.

\ip בָּשָׁן Noms propres: Bashân [Bachan] BÂSHÂN; e Bashani; Bashani; bashân; Basshâni — oku mmanga e mwênè gwa Yordani.

\ip בַּת bath BAT; mwâli wa lebè; lwôgero; ciyanja; *bwâco*; *lwôger*; *lwoger*.

\ip בַּת יַעֲנָה Faune: autruche, hibou BAT-YAANÂ; kahenè; cirififu; *rifuf*; *kahen*.

\ip בַּת־אֲשֻׁרִים Flore: cyprè BAT-‘ASHURÎM; cibereshi; murhi gwa nsingani.

\ip בַּת־שֶׁבַע Noms propres: Bethsabée [Batchéba] Betisheba’; Betisabeya; *Betisheb*; *Betisab* — mukà Uriya olya Daudi arhizagya agaliyirhaga îba.

\ip בַּת־שׁוּעַ-1 ✓ Noms propres: fille de Shoua [Choua] BATH-SHÛ’A; BAT-SHÛW’A; mwâli wa Shuwa.

\ip בַּת־שׁוּעַ-2 ✓ Noms propres: Bath-Shoua [Batchéba] BAT-SHÛW’A; BATH-SHÛ’A; Bati-Shuwa — mwâli wa Amiyeli.

\ip בְּתוּאֵל-1 ✓ Noms propres: Betouël [Betouel] BETÛ’ÊL; Betweli; Betuêl; Betueli; Betuweli.

\ip בְּתוּאֵל-2 ✓ Noms propres: Betouël [Betouel] BETÛ’ÊL; Betweli; Betuêl; Betueli; Betuweli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בְּתוּל ✓ Noms propres: Betoul BETÛL; Betuli — lugo lw’omu ishwa lya Simeoni.

\ip בִּתְיָה ✓ Noms propres: Bitya [Bitia] BITYÂ; Bitiya; Bitya — Bitya mwâli wa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri mukà Mêred, Mêred w’oku bûko bwa Yûda.

\ip

\ip גְּאוּאֵל Noms propres: Guéouël [Gouel] GE’Û’ÊL; Geueli; Geueul; Geuyeli — mugala wa Maki.

\ip גְּאוּלִים Divers: libération? GE’ÛLÎM; GE’ÛLÂ; lwîhôlo; bucunguzi; buyokoke; bucire.

\ip גאל-1 Divers: racheter G’L; GÂ’ÂL; GÂ’ÊL; kulîkûza; kuciza; kuyôkola; nammulîkûza; kulîkûza; olubaga wàyôkolaga; kuyôkola; *yôkol*; anagombôle; kugombôla; erhagombwirwi; *lîkûz*; *yôkol*; *gombôl*; *gombôlw* — nk’enyumpa erhagombwirwi enyuma lya mwâka mugumagumà erya nyumpa yanagombôlwa.

\ip גאל-2 Attributs: souiller, polluer G’L; GÂ’ÂL; GÂ’ÊL; orhunwa rhwinyu rhuhemusire; kuhemuka; nazinza emyambalo yâni; kuzinza; *rhenzibw*; *kulw*; *hemuk*; *hemus* גֹּאַל ✓ Attributs: pollution GO’AL; bahemukiraga; kuhemuka; bigalugalu.

\ip גֹּאֵל-1 Êtres: rédempteur, vengeur, racheteur GO’ÊL; anagombôle; mwihôzi; mugombôzi; owagombôla; mucunguzi; omwihôzi; *mwihôz*; *cunguz*; *gombôl*; *gombôz*; *cîhôl*; *cîhôl*; *yôkol*; *fungiz*; *fungir*; *nigûz*; *jegenj*; *cungul*; okurhucungula — eryo ishwa lyâge analigombôle olya bankahashigalulira kalya kantu kanyagagwa.

\ip גֹּאֵל-2 Êtres: Rédempteur, Rachète, Défenseur GO’ÊL; wandîkûzagya; mufungizi; nderhera w’undi; mucunguzi; omwihôzi; *mwihôz*; *cunguz*; *gombôl*; *gombôz*; *cîhôl*; *cîhôl*; *yôkol*; *fungiz*; *fungir*; *nigûz*; *jegenj*; *cungul*; okurhucungula.

\ip גְּאֻלָּה Divers: rachat GE’ÛLÂ; omuntu agombôle amashwa; eryo ishwa lyâge analigombôle buzira mbaka; okugombôla; okuzishubiza benezo; okukaz’izigombôla; agal’ilyûla ebyamucungula; *gombôl*; *cungul*; *yôkol*; *shubiz*; *saliz* — okuzishubiza benezo enyumpa baguzagya.

\ip גֵּב Faune: locust GÊV; amahanzi; nzige; enzige.

\ip גַּבַּי ✓ Noms propres: Gabbaï GABAY; Gabayi; Kabayi — muntu oyo.

\ip גֹּבַי Faune: locust GOBAY; nzige; enzige.

\ip גֵּבִים Noms propres: Guévim [Guébim] GÊVÎM; e Gebimu — abantu b’e Gebimu bacîfulisire Gevim Gebim.

\ip גְּבִירָה-1 Êtres: maîtresse GEVÎRÂ; nn’omumwâbo; nn’omumwîrhu Sarayi; nn’omumwinyu; *nn’omu*.

\ip גְּבִירָה-2 Êtres: dominatrice GEVÎRÂ; mugoli mukulu; mwâmi-kazi; *nn’omu*.

\ip גְּבִירָה-3 Êtres: maîtresse GEVÎRÂ; mugoli mukulu; mwâmi-kazi; mwâmikazi; *nn’omu*; ecikono c’okuderhwa mwâmikazi; kubà nn’omumwâbo abajà.

\ip גְּבַל Noms propres: Guebal [Byblos] GEBAL; Gebali — ye Biblos aho hantu.

\ip גְּבָל Noms propres: Gueval [Guébal] GEVÂL; Geval; Gebali.

\ip גִּבְלִי Noms propres: Guiblites [de Guébal, de Byblos] GIVLÎ; w’e Gebali; munya-Gebali; banya-Gebali; Abâge bâli; c’aba-Gibiliti; *Gibiliti* — bantu b’e Biblosi.

\ip גֶּבַע-1 Noms propres: Guèva [Guéba] GÊBA; Gêba; Gibeya; Geba — cishagala eco, lolà Iz 10.29.

\ip גֶּבַע-2 ✓ Noms propres: Guèva [Guéba] GÊBA; Gêba; Gebeya; Geba.

\ip גִּבְעָא ✓ Noms propres: Guivéa [Guibéa] GIBEÂ; Gibeya.

\ip גִּבְעָה-1 ✓ Noms propres: Guivéa [Guibéa] GIBEÂ; Gibea; Gibeya.

\ip גִּבְעָה-2 Noms propres: Guivéa [Guibéa] GIBEÂ; Gibea; Gibeya; Gibeati.

\ip גִּבְעוֹן Noms propres: Gabaon GIBEÔN; Gabaoni;

\ip . גִּבְעוֹנִי ✓ Noms propres: Gabaonite [Gabaonites] GIBEÔNÎ; b’e Gabaoni; w’e Gabaoni; munya-Gabaoni גִּבְעָתִי ✓ Noms propres: Guivéatite [de Guibéa] GIVEÂTÎ; w’e Gibeya; b’e Gibeya; munya-Gibeya.

\ip גֶּבֶר ✓ Noms propres: Guèvèr [Guéber] GÊBER; Geberi — mugala wa Ûrri alirhegesire ecihugo ca Gadi, lolà 1 Bâm 4.19.

\ip גִּבָּר ✓ Noms propres: Guibbar GIBÂR; Gibar; Gibari.

\ip גַּבְרִיאֵל Noms propres: Gabriel GAVRÎÊL; Gabrieli; Gabriel; Gabriyeli.

\ip גִּבְּתוֹן ✓ Noms propres: Guibbetôn [Guibeton] GIBTÔN; Gibetoni.

\ip גַּד ✓ Flore: coriandre GAD; nka mbeke; nka mogomogo za mahemba.

\ip גַּד-1 Noms propres: Gad GAD; Gadi.

\ip גַּד-2 Noms propres: Gad GAD; Gadi.

\ip גַּד-3 ✓ Noms propres: Gad GAD; Gadi.

\ip גַּד-4 ✓ Noms propres: Gad GADI; Abagaditi; Abagagi; bene Gadi; banya-Gadi.

\ip גֻּדְגֹּדָה ✓ Noms propres: Goudgoda GUDGODÂ; Gudigoda.

\ip גְּדוֹלִים ✓ Noms propres: Ha-Guedolim [Haguedolim] GEDÔLÎM; Hagadoli; Hagadolim — îshe wa Zabidiyeli gwârhi Neh 11.14.

\ip גְּדוֹר ✓ Noms propres: Guedor GEDÔR; Gedori.

\ip גַּדִּי ✓ Noms propres: Gaddi GADÎ; Gadi.

\ip גָּדִי-1 Noms propres: Gadite [de Gad] GÂDÎ; omulala gwa bene Gadi; Gadi.

\ip גָּדִי-2 ✓ Noms propres: Gadi GÂDÎ; Gadi.

\ip גְּדִי, גְּדִיָּה Faune: chevreau, chevrette GEDÎ; GEDIYÂ; banahene; omwânahene; abanahene; omwânahene; *hene*.

\ip גַּדִּיאֵל ✓ Noms propres: Gaddiël [Gaddiel] GADÎÊL; Gedieli; Gadiyeli — mugala wa Sofi w’oku bûko bwa Zabuloni.

\ip גִּדֵּל-1 ✓ Noms propres: Guiddel GIDÊL; Gideli; Gidel.

\ip גִּדֵּל-2 ✓ Noms propres: Guiddel GIDÊL; Gideli; Gidel.

\ip גְּדַלְיָה-1 ✓ Noms propres: Guedalya [Guedalia] GEDALYÂ; Gedalya; Gedalia.

\ip גְּדַלְיָה-2 Noms propres: Guedalias [Guedalia] GEDALYÂ; Gedalya; Gedaliasi; Gedaliya.

\ip גְּדַלְיָה-3 Noms propres: Guedalya [Guedalia] GEDALYÂ; Gedalya; Gedalia.

\ip גְּדַלְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Guedalyahou [Guedalia] GEDALYÂHÛ; Gedaliya; Gedaliyahu.

\ip גְּדַלְיָהוּ-2 Noms propres: Guedalyahou [Guedalia] GEDALYÂHÛ; Gedaliya; Gedaliyahu.

\ip גְּדַלְיָהוּ-3 Noms propres: Guedalias [Guedalia] GEDALYÂHÛ; Gedaliyasi; Godoliyasi; Gedalya; Gedaliya; Gedaliyahu; Gedalyahu.

\ip גִּדַּלְתִּי ✓ Noms propres: Guiddalti [Guidalti] GIDALTÎ; Gidalati; Gidalti.

\ip גִּדְעוֹן Noms propres: Gédéon GIDEÔN; GID’ÔN; Gedeoni; Gideoni.

\ip גִּדְעֹם ✓ Noms propres: Guidom GIDEÔM; GID’ÔN; Gideomi; Gidomi; Gidomu.

\ip גֹּדֵר Êtres: cordeau GODÊR; abayûbasi; abûbasi; ehigozi; higozi.

\ip גְּדֹר-1 Noms propres: Guedor GEDÔR; Gedori.

\ip גְּדֹר-2 ✓ Noms propres: Guedor GEDÔR; Gedori; Gedor — Hali abasoma aha mpu GRR GERARI, bulya orhasinzizi bwinjà arhamanyirira erhi heruf DALET abwine erhi RESH; cocarhumire omu Bibliya mashi 1 Enga 4.39 bayandika Gerari ahali ha Gedori; GRR ahali ha GDR.

\ip גְּדֹר-3 Noms propres: Guedor GEDÔR; Gedori.

\ip גְּדֵרָה-1 Objets réels: parc à moutons GEDÊRÂ; engurhu oku masò gâbo; engurhu oku masò gîrhu; engurhu oku masò ginyu; nka mahembe ga nshagarhi; irango lya bibuzi; *gurhu*; *rango*; *masò*.

\ip גְּדֵרָה-2 ✓ Noms propres: Guedéra GEDÊRÂ; Gedera.

\ip גְּדֵרָה-3 ✓ Noms propres: Guedéra GEDÊRÂ; Gedari; Gedera.

\ip גְּדֵרוֹת ✓ Noms propres: Guedéroth GEDÊRÔT; Gederoti — ba GEDERA, bishagala Gedera Gederot bwo bunji bwa Gedera muguma.

\ip גְּדֵרִי ✓ Noms propres: Guedérite [Guéder] GÊDERÎ; Bet-Geder; Beti-Gederi; Geder; munya-Geder.

\ip גְּדֵרָתִי Noms propres: Guedératite [de Guedéra] GEDÊRÂTÎ; w’e Gedera; munya-Gedera.

\ip גְּדֵּרֹתַיִם Noms propres: Guedérotaïm GEDÊROTAYIM; e Gederotayimi.

\ip גּוֹב-1 Faune: locust GÔV; luzige; nzige; oluzige; enzige.

\ip גּוֹב-2 ✓ Noms propres: Gob GÔB; GÔV; Gobe; Gove — hantu aho.

\ip גּוֹג-1 Noms propres: Gog GÔG; Gog; Gogi; Gogu.

\ip גּוֹג-2 ✓ Noms propres: Gog GÔG; Gogu — muntu oyo.

\ip גּוֹזָן Noms propres: Gozân [Gozan] GÔZÂN; e Gozani.

\ip גּוֹי Êtres: nation GÔY; emilala; amashanja; ishanja; cihugo; ecihugo; ebihugo; e mahanga; ab’e mahanga.

\ip גּוֹלָן Noms propres: Ruben [Golan] GÔLÂN; Rubeni; Golani; Galani — Ruben ye kandi baderha Golan ebà ntondo ya luhono ekarhî ka Sîriya na Israheli oku mmanga ehonokire omu nyanja ya Galileya.

\ip גּוּנִי-1 ✓ Noms propres: Gouni GÛNÎ; Guni.

\ip גּוּנִי-2 ✓ Noms propres: Gouni GÛNÎ; Guni גּוּנִי-3 ✓ Noms propres: de Gouni, Gounite GÛNÎ; kuli Guni; omulala gw’Abaguni.

\ip גּוּר ✓ Noms propres: Gour GÛR; Guri; Guru; Gur — murhezi gwa Guri, lolà 1 Bâm 9.27.

\ip גּוּר־בַעַל ✓ Noms propres: Gour-Baal GÛR-BA’AL; Guri-Baali; Gur-Baal — hantu aho.

\ip גּוֹרָל Rituels: destin, sort GÔRÂL; ecigole; cigole; kashambala; cigabi; *cihâbw*; mwa­nya; engo zahîrwe.

\ip גִּזוֹנִי ✓ Noms propres: Guizonite [Guizon] GIZÔNÎ; w’e Gizoni; munya-Gizoni.

\ip גָּזֵז-1 ✓ Noms propres: Gazèz [Gazez] GÂZÊZ; Gazezi; Gazez — mugala wa Kalebu omu Congo mubà omuntu ye KAZEZA K na G omu ndimi binakalugibuganana na higuma hije ahali h’ehyâbo GÂZÊZ na KÂZÊZ lyanabà izîno liguma, lolà 1 Nga 2.46.

\ip גָּזֵז-2 ✓ Noms propres: Gazèz [Gazez] GÂZÊZ; Gazezi; Gazez — mugala wa Kalebu.

\ip גָּזִית Objets réels: pierres de taille GÂZÎT; amabuye mabinje; *rhendêz*; *binj*; *rhendêz*; *kugôy*; *kugoy*; *arhacibonaga oku ayûbak*; *buye* — orhayubakaga n’amabuye mabinje, bulya hano ogagezakwo enkolôlo yâwe, wanagaziza, lolà Lub 20.25.

\ip גַּזָּם Noms propres: Gazzam [Gazam] GAZÂM; Gazami; Gazamu; Gazam — muntu oyo.

\ip גָּזָם Faune: sauterelle GÂZÂM; mwinûnu; minûnu; omwinûnu; eminûnu; *nûnu*.

\ip גֶּזֶר Noms propres: Guèzèr [Guézer] GÊZER; e Gezeri.

\ip גִּזְרִי ✓ Noms propres: Guirzite GIZRÎ; emwa Girizi; w’e Girizi — hantu baderha emwa GIZRI.

\ip גַּחַם ✓ Noms propres: Gaham GAHAM; Gahama — nnina ye Reuma bulya omu ndimi nyinji K na G banahigulukanwe, GAHAMA, rhwanamushushanya na KAHAMA rhuyishi eno Bushi Kahama, wene REUMA, Rwema oyu rhwalola omu Murh 22.24.

\ip גַּחַר Noms propres: Gahar GAHAR; Gahar; Gahara — muntu oyo bulya G na K banahinganulwe omu ndimi, izîno lya GAHARA lishushine n’erya KAHARA rhuyishi e Bushi. Ciru omu ciluba G na K byo biguma kula R na L byo biguma omu cinyarwanda. Omu mashi KURHI oku? hali abaderha mpu: “GURHI oku? Kwo kuderha oku omu mashi namwo K na G banahinganulwa buzira kushereza.

\ip גֵּי יִפְתַּח־אֵל ✓ Noms propres: vallée de Yiftah-El [Ifta-El] GÊ-YIFTAH-ÊL; Yifitaha-Eli; Yiftah-El; Iftali-Eli; Ifta-El; kabanda ka Yifitaha-Eli — “Kabanda kaderhwa NYAMUZINDA OYIGULA”, “NYAMUZINDA ÂYIGULA”.

\ip גֵיא (ה)מֶלַח Noms propres: vallée du Sel GÊ-HA-MÊLAH; kabanda k’Omunyu; kabanda ka Nyamûnyu; *munyu*; *munyu*.

\ip גֵּיא בֶּן־הִנֹּם Noms propres: ravin de Ben-Hinnom [vallée de Hinnom] GÊ-BÊN-HINOM; kabanda ka Bene-Hinomi — mbya erhi kabanda ka Bene Hinoni.

\ip גֵּיא הַצְּבֹעִים ✓ Noms propres: Val des Hyènes [vallée des Hyènes] GÊ-HATSEBOÎM; kabanda ka Sebayini; kabanda ka Seboyimi; kabanda ka Tseboyim; ka banyamugunga — kwo kuderha kabanda ka banyamugunga.

\ip גֵּיא חֲרָשִׁים ✓ Noms propres: Méonotaï GÊ-HAROSHÎM; kabanda k’abakozi — bakaderha kandi mpu ka Meonotayi, bulya ye shakulûza w’abo bakozi, lolà 1 Nga 14.14.

\ip גֵּיא־הִנֹּם ✓ Noms propres: ravin de Hinnom [vallée de Hinnom] GÊ-HINOM; kabanda ka Bene-Hinomi; kabanda Hinomi; Hinomu — kalya kabanda ka Hinom ako kandi.

\ip גִּיח ✓ Noms propres: Guiah [Guia] GÎH; GÎAH; Giyahu — hantu aho.

\ip גִּיחוֹן-1 ✓ Noms propres: Guihôn [Guihon] GÎHÔN; Gihone; Gihoni — Gîhon luli lwîshi luhulula luzunguluke ecihugo ca Etiopiya, lolà Murh 2.13. ETIYOPIA erhi KUSH mîra mîra kwàli kuderha cihugo ca bantu bîru. Co cirhuma banji baderha oku Ishwa ly’Amasîma omu Afrika lyabaga. Ciru n’abasomire manji “ebiyeêrekire abantu ba mîra” (paléontologie et archéologie) bàdesire oku omuntu murhanzi rhanzi omu Afrika asizire amashando. Mudose CHEIK-ANTA-DIOP (l’antériorité de la civilisation nègre) bona COPPENS (tous nos ancêtres étaient noirs).

\ip גִּיחוֹן-2 ✓ Noms propres: Guihôn [Guihon] GÎHÔN; e Gihoni; aha Gihoni; amîshi ga Gihoni; ebwa Gihoni.

\ip גֵּיחֲזִי ✓ Noms propres: Guéhazi GÊHAZI; Gehazi — mwambali w’omulêbi Elisha.

\ip גִּילֹה ✓ Noms propres: Guilo GÎLO; Gilo — lwali lugo.

\ip גִּילֹנִי ✓ Noms propres: Guilonite [Guilo] GÎLONÎ; Mu­nyagiloni; w’e Gilo — Mu­nyagiloni wayûbakaga omu cishagala câge ca Gilo.

\ip גִּינַת ✓ Noms propres: Guinath GÎNAT; Ginati — îshe wa Tibuni.

\ip גֵּישָׁן ✓ Noms propres: Guéshân [Guéchan] GÊSHÂN; Geshani — mugala wa Yadayi.

\ip גִּלְבֹּעַ ✓ Noms propres: Guilboa GILBOA; Gilibowa; Gilboa; *Gilbo*.

\ip גִּלְגַּל עֲגָלָה Objets réels: roue de carriole GILGAL-AGÂLÂ; emizizi y’engale; emizizi y’engâle; mizizi ya ngâlè; omuzizi gw’engâle — nka bahula engano banayigezekwo emizizi y’engâle.

\ip גִּלְגָּל-1 Noms propres: Guilgal GILGÂL; Gilgala — aha Gilgala oku buzinda bw’ecihugo ca Yeriko.

\ip גִּלְגָּל-2 ✓ Noms propres: Galil [Galilée] GILGÂL; Galileya — omwâmi w’abanya-Galileya Gilgalâ kandi ye Galil, Galileya.

\ip גִּלְגָּל-3 ✓ Noms propres: Guilgal GILGÂL; Gilgala; Giligala — olubibi… lwagolonjokera emwênè olunda lwa Gilgala.

\ip גִּלְגָּל-4 ✓ Noms propres: Guilgal GILGÂL; Giligala — omu Araba aha ishiriza lya Giligala hôfi n’omurhi gw’e More.

\ip גִּלְגָּל-5 ✓ Noms propres: Guilgal GILGÂL; e Gilgali — Elishaʿ ashubira e Gilgali.

\ip גִּלָּיוֹן Objets réels: tablette GILÂYÔN; olupaho lunênêne — Orhôle olupaho lunênêne oyandikekwo…

\ip גָּלִיל Noms propres: Galilée GÂLÎL; omu Galileya; Galileya גַּלִּים Noms propres: Gallim GALÎM; e Galimi — Saulu ali erhi amayanza Mikala, owali mukà Daudi, amuha Palti w’e Galimi, mwene Layishi, 2 Sam 25.44.

\ip גָּלְיָת Noms propres: Goliath GOLYÂT; Goliyati; Golyat.

\ip גָּלָל-1 ✓ Noms propres: Galal GÂLÂL; Galali — Galali na Matanya, bashakulûza bâbo omu kuburhwa bo Mika, Zikri na Azafi;

\ip גָּלָל-2 ✓ Noms propres: Galal GÂLÂL; Galali; Galal — Galali na Yedutuni na buzinda Berekiya, mugala wa Asa, mwinjikulu wa Elkana, owàyûbakaga omu côgo ca bene Netofa, lolà 1 Nga 9.16.

\ip גִּלֲלַי Noms propres: Guilalaï GILALAY; Gilalayi.

\ip גִּלְעָד-1 Noms propres: Galaad GIL’ÂD; Galadi; Galaad; Galâdi; Galâd — Yakôbo ayikira olwîshi, ayerekera ebwa ntondo ya Galadi. Labani akulikira omukwi Yakôbo, lolà Murh 31.2.

\ip 1 גִּלְעָד-2 Noms propres: Galaad GIL’ÂD; Galadi; omulala gw’Abagaladi; bene Galadi.

\ip גִּלְעָד-3 ✓ Noms propres: Galaad GIL’ÂD; e Galadi; Galadi — Hali muntu muguma w’e Galadi, izîno lyâge ye Yefutè, lolà Bac 11.1 omukazi wali mukà Galadi, lolà Bac 11.2.

\ip גִּלְעָד-4 Noms propres: Galaad GIL’ÂD; Galadi.

\ip גִּלְעָד-5 Noms propres: Galaad GIL’ÂD; Galadi; Galâd.

\ip גִּלְעָדִי Noms propres: Galaadite GIL’ÂD; omulala gw’Abagaladi; w’e Galadi — Bene Menashè: Kuli Makiri, omulala gw’Abamakiri. Makiri aburha Galadi; kuli Galadi, omulala gw’Abagaladi, lolà Mib 26.29 Yayiri, abâga muntu w’e Galadi, lolà Bac 10.3.

\ip גֹּמֶא Flore: papyrus GOMÊ; enfinjo; lufinjo; nfinjo; olufinjo — arhôla ecirhimbiri c’enfinjo, acishiga ebizibwe n’obulembo, acihiramwo olya mwâna, lolà Lub 2.3.

\ip גַּמָּדִים Noms propres: Gammadiens [de Gammad] GAMÂDÎM; bantu b’e Gamadi; banya-Gamadi; b’e Gamadi .

\ip גָּמוּל ✓ Noms propres: Gamoul GÂMÛL; Gamuli — mudâhwa wa kali 22 omu murhwe gw’abadâhwa 24 b’amango ga Daudi, lolà 1 Nga 24.17.

\ip גִּמְזוֹ ✓ Noms propres: Guimzo GIMZÔ; Gimizo; Gimzo — lugo lw’omu zirya Abafilistini bahagulaga oku ngoma ya Ahazi, Akazi, lolà Nga 28.18.

\ip גָּמָל Faune: chameau, chamelle GÂMÂL; engamiya; ngamiya; ngamiya-nkazi — Abrahamu ashobôla enkafu n’ebibuzi, endogomi ndume, abajà, abajàkazi, endogomi nkazi n’engamiya, lolà Murh 12.16.

\ip גְּמַלִּי ✓ Noms propres: Guemalli [Guemali] GEMALÎ; Gemali — îshe wa Amieli w’oku bûko bwa Dani.

\ip גַּמְלִיאֵל ✓ Noms propres: Gameliël [Gamliel] GAMELÎÊL; Gamalieli — mugala wa Fedasuri, Pedasuri.

\ip גֹּמֶר-1 Noms propres: Gomer GOMER; Gomeri — mugala wa Yafeti mwinjikulu wa Nûhu.

\ip גֹּמֶר-2 Noms propres: Gomer GOMER; Gomeri; Gomer.

\ip גְּמַרְיָה Noms propres: Guemarya [Guemaria] GEMARYÂ; Gemariya; Gemariyahu.

\ip גְּמַרְיָהוּ Noms propres: Guemaryahou [Guemaria] GEMARYÂHÛ; Gemariyahu; Gemaryahu.

\ip גְּנֻבַת ✓ Noms propres: Guenouvath [Guenoubath] GENUVAT; Genubati — mwâna wakuliraga omu côgo ca Faraoni mwâmi w’e Mîsiri.

\ip גִּנְּתוֹי ✓ Noms propres: Guinnetoï [Guinetoï] GINTÔY; Ginetoyi.

\ip גִּנְּתוֹן Noms propres: Guinnetôn [Guineton] GINTÔN; Ginetoni; Ginetôn — Rhulole na muli Neh 10.7 binabè ntyo bulya BHS nshimbire, na WLC bagwêrhe emyandiko kuguma ci emilongo hali mango ehushikanya: WLC Neh 10.6 ye BHS Ne 10.7.

\ip גֹּעָה Noms propres: Goa GO’A; Go’a; Goa; Gowa.

\ip גַּעַל ✓ Noms propres: Gaal GA’AL; Gaali; Gàli; Gaal — mugala wa Obedi.

\ip גַּעַשׁ ✓ Noms propres: Gaash [Gaach] GA’ASH; Gaashi; Gaash; Gâsh; Gashi — ntondo eyo.

\ip גַּעְתָּם ✓ Noms propres: Gaétâm [Gatam] GATÂM; GA’TÂM; Gayetamo; Gayetama; Gatamu — mugala wa Elifazi.

\ip גֶּפֶן Flore: vigne GÊFEN; omuzâbîbu; emizâbîbu; muzâbîbu; mizâbîbu; *lukom*; *zabib* — amalehe g’eyo mizâbîbu galimwo obwôge, ebihadu by’amalehe gâbo biri bilulu-bilulu, lolà Lush 32.32.

\ip גֹּפֶר ✓ Flore: cyprès GOFER; enshebeyi; nshebeyi; ensindani; cibereshi; ecibereshi.

\ip גֵּר Êtres: étranger, visiteur GÊR; bigolo; ebigolo; mubunga; omubunga; babunga; ababunga; bigolo; cigolo; *golo*; *bunga* — omu nsiku 7 za Basâka, ngasi yeshi wankalya omugati gulimwo olwango, abe cigolo erhi muburhwa w’omu cihugo, oyo anakagwe omu mulungano gwa Bene-Israheli, lolà Lub 12.19.

\ip גֵּרָא-1 ✓ Noms propres: Guéra GÊRÂ’; Gera — w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip גֵּרָא-2 ✓ Noms propres: Guéra GÊRÂ’; Gera.

\ip גֵּרָא-3 Noms propres: Guéra GÊRÂ’; Gera.

\ip גֵּרָא-4 ✓ Noms propres: Guéra GÊRÂ’; Gera.

\ip גָּרֵב-1 ✓ Noms propres: Garev [Gareb] GÂRÊV; Garebi; Gareb; Garebu.

\ip גָּרֵב-2 Noms propres: Garev [Gareb] GÂRÊV; Garebi; Garebu; Gareb.

\ip גִּרְגָּשִׁי ✓ Noms propres: Guirgashite [Guirgachite] GIRGÂSHÎ; aba Girgasi; Abagirgashi; Aba-Girgashiti; Abanya-Girgashi; bantu b’e Girigashi, Girgash; *girigash*; Abagirgashi; *irihash*.

\ip גְּרִזִּים ✓ Noms propres: Garizim GERITSÎM; Garizimi; Garizim; Ebali.

\ip גַּרְזֶן Objets réels: hache GARZEN; embasha; mbasha — Nka gala mango omuntu aja emuzirhu boshi n’owâbo mpu bajà nshali, lêro alengeze embasha mpu akuba omurhi, erya mbasha eshugunuke omu muhini, ecibande omu wâbo enamuyîrhe: owa bene oyo anayakira muli murhundu muguma analobôke, lolà Lush 19.5. .

\ip גַּרְמִי ✓ Noms propres: Garmite GARMÎ; obûko bw’Abagarmiti; Abagarmi; Bene Garmi; omulala gw’Abagarmi

\ip גֹּרֶן Objets réels: aire de battage GOREN; oku câno; câno; oku câno; câno; ecâno; ecano; cibuga; ecibuga; ecanikiro; canikiro; luhêrero lwa Aravna.

\ip גֹּרֶן הָאָטָד ✓ Noms propres: Goren-Atad, Aire-de-l’Epine [Épine] GOREN-HA’ÂTÂD; aha Goren-Ha-Atadi; Cibuga ca mahwa; Cibuga ca mishûgi; aha canikiro c’amahwa.

\ip גֹּרֶן כִּידֹן ✓ Noms propres: aire de Kidôn [Kidon] GOREN-KIDON; aha Cibuga ca Kidoni.

\ip גֹּרֶן נָכוֹן ✓ Noms propres: aire de Nakôn [Nakon] GOREN-NKON; aha câno ca Nakoni.

\ip גְּרָר Noms propres: Guérar GERÂR; e Gerari; e Gerar; aha Gerari; Gerari.

\ip גֵּרְשֻׁנִּי ✓ Noms propres: Guershonite [Guerchonite] GÊRSHUNÎ; milala ya Banya-Gersoni; banya-Gershoni; Abanya-Gersoni; bene Gershoni; Gershoni.

\ip גֵּרְשׁוֹם-1 ✓ Noms propres: Guershom [Guerchom] GÊRSHÔM; Gershoni; Gershomi; Lubungo.

\ip גֵּרְשׁוֹם-2 Noms propres: Guershom [Guerchom] GÊRSHÔM; obûko bwa Gershomi; Gershomi; Gershoni; Gersoni.

\ip גֵּרְשׁוֹם-3 ✓ Noms propres: Guershom [Guerchom] GÊRSHÔM; Gershomi; Gershomu.

\ip גֵּרְשׁוֹן ✓ Noms propres: Guershôn [Guerchon] GÊRSHÔN; Gersoni; Gershomi; Gershoni.

\ip גֶּשֶׁם ✓ Noms propres: Guéchem GÊSHEM; Geshemi; Geshemu; Geshem.

\ip גַּשְׁמוּ ✓ Noms propres: Guèshem [Guéchem] GÊSHEM; Geshemi; Geshem; Geshemu.

\ip גֹּשֶׁן-1 Noms propres: Goshèn [Gochen] GOSHEN; Gosheni; Goshen.

\ip גֹּשֶׁן-2 ✓ Noms propres: Goshèn [Gochen] GOSHEN; ecihugo ca Gosheni; Gosheni.

\ip גִּשְׁפָּא Noms propres: Guishpa [Guichepa] GISHPÂ; Gishipa; Gishepa.

\ip גְּשׁוּר ✓ Noms propres: Gueshour [Guéchour] GESHÛR; Geshuri.

\ip גְּשׁוּרִי ✓ Noms propres: Gueshourite [Guéchourite, de Guéchour] GESHÛRÎ; Aba-Geshuri; banya-Geshuri; bantu b’e Geshuri; abanya-Geshuri; abanya-Geshuriti; bene Geshuri.

\ip גַּת-1 Objets réels: pressoir (du vin) GAT; mukenzi; omukenzi; omukenzi; emikenzi; omukenzi gw’emizâbîbu; *kanda* — omu Buyahudi abantu bakazagikanda amango ga Sabato, lolà Neh 13.15.

\ip גַּת-2 Noms propres: Gath GAT; Gati; Gat — hantu aho.

\ip גַּת־הַחֵפר ✓ Noms propres: Gath-Héfèr [Gath-Héfer] GAT-HAHÊFER; Gati­ Heferi; Gat-Hefer — oku lubibi lw’e bushoshôkero.

\ip גַּת־רִמּוֹן Noms propres: Gath-Rimmôn [Gath-Rimmon] GAT-RIMÔN; Gati-Rimoni; Gat-Rimôn — lugo olwo, lolà Yoz 19.45.

\ip גִּתִּי Noms propres: Guittite [Gath] GITÎ; Gati; w’e Gati — omurhundu gwa Gati n’ogwa Ekroni, lolà Yoz 13.3.

\ip גִּתַּיִם ✓ Noms propres: Guittaïm GITAYIM; e Gitayimi; Gitayim; Guyitayimu — Abôla bene Beroti bali bayâkîre e Gitayimi, lolà 2 Sam 4.3.

\ip גֶּתֶר ✓ Noms propres: Guètèr [Guéter] GÊTER; Geteri; Geter — Bene Arami: Usi, Huli, Geteri na Mash, lolà Murh 10.23 mugala wa Aram.

\ip

\ip דֹּאֵג Noms propres: Doëg DO’ÊG; Doegi; Doyegi; Doyeg; olya munya-Edomu — munya-Adomu, munya-buhashe wayîrhaga abadâhwa, lolà 2 Sam 22.18 w’amango ga Saulu.

\ip דָּאָה, דַּיָּה Faune: rapace DÂ’Â; DÂYÂ; Lubaka; kadûrha; akadurha; nkongôro; enkongôro .

\ip דֹּאר Noms propres: Dor D’OR; Dori; Dor — lugo lw’omu ishwa lya Menashè.

\ip דֹּב Faune: ours DOR; kakiri; akakiri; *ngoromo*; *nsimb* — kakiri gwârhi baguma, lolà 2 Sam 17.34.

\ip דְּבוֹרָה-1 Faune: abeilles DEBÔRÂ; njuci; enjuci; lujuci; olujuci — irumbu ly’enjuci n’obûci, lolà Bac 14, 7-8.

\ip דְּבוֹרָה-2 ✓ Noms propres: Débora DEBÔRÂ; Debora — mulezi wa Rebeka, lolà Murh 35.8.

\ip דְּבוֹרָה-3 ✓ Noms propres: Débora DEBÔRÂ; Debora — mulèbi-kazi, mukà Lapidati, àli muciranuzi omu Israheli, lolà Bac 4.4.

\ip דְּבִיר-1 ✓ Noms propres: Devir [Debir] DEBÎR; Debiri.

\ip דְּבִיר-2 Noms propres: Devir [Debir] DEBÎR; Debiri; Debir.

\ip דִּבְלָה Noms propres: Divla [Ribla] DIVLA; RIBLA; Divla; Ribla; Dibla — lugo luli hôfi h’olwîshi lwa Oronti.

\ip דִּבְלַיִם Noms propres: Divlaïm [Diblaïm] DIVLAYIM; Divlayimi; Diblayimi — îshe wa Gomeri mukà omulêbi Hozeya.

\ip דְּבַר־יהוה Divers: parole du Seigneur DEVAR-YHWH; DEBAR-ADÔNAY; akanwa ka Nyamubâho; akanwa ka Nyakasane; kanwa ka Nyamubâho; kanwa ka Nyakasane; kanwa ka nnâmahanga; akanwa ka Nnâmahanga; akanwa ka Nyaka­sane; oluderho lwa Nyamubâho; luderho lwa Nyamubâho; *kanwa*; *derh*; *bwir*; *nderh*; *derho*; *cinwa*; *nwa*; *gerem*; *boneker*; wa Nyakasane; *desir*; irhegeko na Nyakasane; *bwizir*; *bwir*; *yerekir* — mango Nyamuzinda arhalugigiderheza abantu, lolà 2 Sam 3.1.

\ip דִּבְרִי ✓ Noms propres: Divri [Dibri] DIVRÎ; Debri — w’oku bûko bwa Dani.

\ip דָּבְרַת Noms propres: Daverath [Dabrath] DÂVRAT; Daberati; Daverat; Daverati — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakari.

\ip דַּבֶּשֶׁת ✓ Noms propres: Dabbèsheth [Dabbécheth] DABÊSHET; Dabesheti; nyonjo; enyonjo — lugo lw’omu lya Zabuloni.

\ip דָּג, דָּגָה Faune: poisson DÂG; enfî; nfî; DÂGÂ; nfî nkazi; enfî nkazi.

\ip דָּגוֹן ✓ Noms propres: Dagôn [Dagon] DÂGÔN; Dagoni — muzimu wa Bafilistini.

\ip דָּגָן Flore: blé DÂGÂN; engano; ngano; enshâno; nshâno; emigati; migati; amashwa; mashwa; ishwa.

\ip דְּדָן Noms propres: Dedân [Dédan] DEDÂN; Dedani; Dedân — mwinjikulu wa Kush, Kushi mugala wa Rama w’omu nda nguma na Sheba, lolà Murh 10.7.

\ip דְּדָנִי Noms propres: de Dedân [Dédan] DEDÂNÎ; w’e Dedân; w’e Dedani.

\ip דֹּדָנִים ✓ Noms propres: Rodanim DODÂNÎM; Aba Dodani; mulala gwa Dodani; bene Dodani — bali ba kuli Yavani, Yabani mugala wa Yafet, Yafeti. Okubà dalet na resh bashushana omu cihebraniya, hali abasoma DODÂNÎM mpu RODÂNÎM.

\ip דָּוִד Noms propres: David DÂVÎD; Daudi — mugala wa Izayi, baderha mpu Yese; Daudi ali mwâmi wa kabiri w’Israheli ayîmaga enyuma za Saulu, mwâmi murhanzi.

\ip דּוּדָאִים Flore: mandragore, pomme d’amour [FF 138] DÛDÂ’ÎM; amalehe g’oluzigirwa; amandragori; *mandragor* — gwârhi Murh 30.14.

\ip דּוֹדוֹ-1 ✓ Noms propres: Dodo DÔDÔ; Dodo — shakulûza wa Tola mucîranuzi omu Israheli.

\ip דּוֹדוֹ-2 ✓ Noms propres: Dodo DÔDÔ; Dodo — îshe wa Eleyazari mulwî w’amango ga Daudi.

\ip דּוֹדוֹ-3 ✓ Noms propres: Dodo DÔDÔ; Dodo w’e Betelehemu; Dodo — îshe wa Elhanâni mulwî w’oku lwa Daudi דּוֹדָוָהוּ ✓ Noms propres: Dodawahou [Dodava] DÔDÂVÂHÛ; DÔDÂWÂHÛ; Dodawahu — îshe w’omulêbi Eliezeri w’e Maresha.

\ip דּוֹדַי ✓ Noms propres: Dodaï DÔDAY; Dodayi — îshe wa Eliazari mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip דּוּכִיפַת ✓ Faune: huppe DÛMÂ; hudihudi; omutulama.

\ip דּוּמָה-1 ✓ Noms propres: Douma DÛMÂ; Duma — muntu oyo.

\ip דּוּמָה-2 Noms propres: Douma [Rouma] DÛMÂ; Duma; Ruma — mugala wa Ismaeli Hali abamusomire mpu RÛMÂ, bulya orhasinzizi bwinjà anabona nka eherufi dalet ali herufi resh omu kusoma ecihebraniya.

\ip דּוּמֶשֶׂק ✓ Noms propres: Damas DÛMÊSHEK; Damasi; Damasko.

\ip דֹּחַן Flore: millet DOHAN; bulo — lolà Eze 4.9 muli ogu mulongo badesire mburho nyinji: engano, emparabuka, emporoji, ebishimbo, enkole, obulo: ebyôla byoshi wanabivanganya haguma, obidekere nyungu nguma ojiremwo omugati gwâwe. Byo biryo aba mîra bakazag’ilya ebyo. Byàli bya kutweza ci arhali kubumbugusa nk’ebi by’omu magopo. Olya ebyo nsiku zirhanli nyi anabika omûka. Byo Ezekiyeli akagirya erhi obugoma buli aha Yeruzalemu.

\ip דִּי זָהָב ✓ Noms propres: Di-Zahav [Di-Zahab] DÎ-ZÂHÂV; DÎ-ZÂHÂB; Di-Zahabu; Di-Zahav — hantu h’omu irungu lya Mowabu.

\ip דִּיבוֹן-1 Noms propres: Divôn [Dibon] DÎVÔN; Diboni; Divôn — lugo omu ishwa lya Rubeni e Mowabu.

\ip דִּיבוֹן-2 ✓ Noms propres: Divôn [Dibon] DÎVÔN; Diboni; Divôn — lugo lw’omu ishwa lya Yûda, lolà Neh 11.25.

\ip דְּיוֹ Objets réels: encre DEYÔ; bwîno; wino; ngenyi ya kuyandika דִּימוֹן Noms propres: Divôn [Dimon] DÎVÔN; DÎMÔN; Diboni; Dibon; Divôn — hantu aho, lolà Iz 15.9.

\ip דִּימוֹנָה ✓ Noms propres: Dimona DÎMÔNÂ; Dimona; Dimona — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip דִּינָה ✓ Noms propres: Dina DÎNÂ; Dina — mwâli wa Yakôbo munyere Lea aburhiraga Yakôbo, lolà Murh 34.1.

\ip דִּיפַת ✓ Noms propres: Difath DÎFÂT; Difati — mugala wa Gomeri, wa kuli Yafet; lolà kuli riypat.

\ip דִּישָׁן-1 Noms propres: Dishan DÎSHÂN; Dishani — muguma w’omu barhambo ba Abahoriti îshe wa Usi na Arami, lolà 36, 28.

\ip דִּישָׁן-2 ✓ Noms propres: Dishan DÎSHÂN; Dishani; Dishoni — lolà Murh 36.26 na 28.

\ip דִּישׁוֹן-1 ✓ Faune: antilope DÎSHÔN; akashafu; orhushafu; kashafu; rhushafu — lolà Lush 14.5.

\ip דִּישׁוֹן-2 ✓ Noms propres: Dishôn [Dichon] DÎSHÔN; Dishoni; Dishan — mugala wa Seyiri, muguma omu barhambo b’Abahoriti omu cihugo ca Edomu.

\ip דִּישׁוֹן-3 ✓ Noms propres: Dishôn [Dichon] DÎSHÔN; Dishoni — wa kuli Seyiri.

\ip דַּלָּה Objets réels: trame, cheveux ébouriffés DÂLÂ; emviri; *nvir*; *mvir*; emviri zibangalire; emviri z’ecishafu; enziri z’emihunga; bagunda; abagunda.

\ip דְּלָיָה-1 ✓ Noms propres: Delaya DELÂYÂ; Delaya — mugala wa Eliyehoyenayi, lolà 1 Nga 3.24.

\ip דְּלָיָה-2 ✓ Noms propres: Delaya DELÂYÂ; Delaya — muntu oyo.

\ip דְּלָיָה-3 ✓ Noms propres: Delaya DELÂYÂ; Delaya — îshe wa Shemaya.

\ip דְּלָיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Delayahou [Delaya] DELÂYÂHÛ; Delayahu.

\ip דְּלָיָהוּ-2 Noms propres: Delayahou [Delaya] DELÂYÂHÛ; Delayahu.

\ip דְּלִילָה ✓ Noms propres: Dalila DÂLÎLÂ; Dalila — olya mukazi wafulûlaga ihwe lya Samusoni, lolà Bac 16.6. E Kaziba yali ehyana hyo hi BARHAFUMWA.

\ip דִּלְעָן ✓ Noms propres: Diléân [Dilan] DILÂN; DILEÂN; Dileani — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip דַּלְפּוֹן Noms propres: Dalfôn [Dalfon] DALFÔN; Dalfôn; Dalfoni — mugala wa Hamani.

\ip דִּמְנָה ✓ Noms propres: Rimmôna [Dimna] DIMNÂ; RIMÔN; Rimoni; Rimôn — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Zabuloni.

\ip דַּמֶּשֶׂק Noms propres: Damas DAMÊSHEK; Damasi; Damasko — lugo lw’omu Sîriya.

\ip דָּן-1 Noms propres: Dan DÂN; Dani — mugala wa Yakôbo cûbaka c’obûko bwa Dani omu Israheli Israheli lyo izîno lihyahya lya Yakôbo, lolà Murh 32.25-29.

\ip דָּן-2 Noms propres: Dan DÂN; Dani — lugo lw’omu ishwa ly’obûko bwa Dani.

\ip דַּנָּה ✓ Noms propres: Danna DANÂ; Dana — hantu aho.

\ip דִּנְהָבָה ✓ Noms propres: Dinhava [Dinaba] DINHÂVÂ; Dianahaba; Dinhava; Dinhaba — lugo lw’omu Edomu.

\ip דָּנִי Noms propres: Danites [Dan] DÂNÎ; bûko bwa Dani; mu­lala muguma gwa bene Dani; Bene Dani; b’omulala gwa Dani — w’omu ishanja lya Dani izîno lya Danî liri omu WLC 1 Nga 12.35, ci bulya hali mango emirongo erhalukana, lirigi omu BHS 1 Nga 12.36 hanji hanji nshimbire BHS kuleka omu Lushika mwo nashimbire WLC. Emyandiko ebà miguma. Milongo yône ebà erhalukîne enumero. Hali aha omulungo gufundisire ecigabi gubà gwo mulongo murhanzi gw’ecigabi cikulikire.

\ip דָּנִיֵּאל-1 Noms propres: Daniel DÂNÎ’ÊL; Daniyeli; Danieli — mudâhwa w’oku lwa Ezra.

\ip דָּנִיֵּאל-2 ✓ Noms propres: Daniel DÂNÎ’ÊL; Daniyeli; Danieli — mugala wa Daudi.

\ip דָּנִיֵּאל-3 Noms propres: Daniel [Danel] DÂNÎ’ÊL; Daniyeli; Danieli; Daniyel; Daniel — muntu mushinganyanya walimanyikine bwenêne.

\ip דָּנִיֵּאל-4 Noms propres: Daniel DÂNÎÊL; Daiyeli; Danieli; Daniel — muntu w’irenge omu citabu c’Omulêbi Daniyeli.

\ip דְּעוּאֵל ✓ Noms propres: Déouël [Déouel] DE’Û’ÊL; Dueli; Deueli; Deweli; Deuyeli; Deyuyeli — îshe wa Eliasafu murhambo wa bene Gadi.

\ip דַּעַת-1 Attributs: la connaissance DA’AT; okumanya; obumanye; oburhimanya; obwenge; okumanyirira; oyishi; oluhinzo; *many*; *manyir*; *rhimany*; *weng*; *luhinz*; *irhonz*.

\ip דַּעַת-2 ✓ Attributs: la connaissance DA’AT; bulonza; oluhinzo lwoshi.

\ip דָּפְקָה ✓ Noms propres: Dofqa [Dofca] DOFKÂ; Dofka — hantu omu njira y’okurhenga bujà e Mîsiri.

\ip דִּקְלָה ✓ Noms propres: Diqla [Dicla] DIKLÂ; Dikala; Dikla — mugala wa Yoktani, wa kuli bene Semu.

\ip דָּרְבָן Objets réels: aiguillon DÂRBÂN; kababo; akababo; emigera; migera; mugera; omugera; birhi bigwîke.

\ip דַּרְדַּע Noms propres: Darda DARDA’; Darda — eri izîno omu BHS 1 Bâm 5.11 lyo liguma n’omu WLC 1 Bâm 4.31.

\ip דְּרוֹר Faune: moineau DERÔR; citoro; bitoro; ecitora; ebitoro — kanyunyi ako, lolà Mat 10.31.

\ip דָּרְיָוֶשׁ Noms propres: Darius DÂRYÂVÂSH; DÂRYÂWÂSH; Dariusi; Dariushi.

\ip דֶּרֶךְ Attributs: mode de vie DÊREK; kujira ebishinganine n’ebilongîre; ngeso; njira; mwanya gwa cihugo; obwôrhere; enjira; amajira; majira; *njira*; *majir*; *shingani*; *shingany*; *longir*; *kulikir*.

\ip דַּרְמֶשֶׂק ✓ Noms propres: Damas DARMÊSHEK; Damasi; Damasko — lugo lw’omu Sîriya.

\ip דָּרַע ✓ Noms propres: Dara DÂRA’; Dara — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yûda.

\ip דַּרְקוֹן ✓ Noms propres: Darqôn [Darcon] DARKÔN; Darkoni; Darakoni.

\ip דֶּשֶׁא Flore: herbe, verdure, gazon DÊSHÊ’; olubala; lubala; kaso; akaso; byâsi; ebyâsi; kulikir; kasi; hyasi.

\ip דָּתָן Noms propres: Datân [Datan] DÂTÂN; Datani — muntu w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip דֹּתָן ✓ Noms propres: Dotân [Dotan] DOTÂN; Dotani; Dotân — lugo olwo, lolà Murh 37.17.

\ip

\ip הָאֲחַשְׁתָּרִי ✓ Noms propres: Ahashtarites [Ahachetari] HÂ’AHASHTÂRÎ; bene Ahashetar; Ahashetari — AHASHTAR mugala wa Ashehur w’oku bûko bwa Yûda Ha-Ahashtari kwo kuderha ab’omulala gwa Ahashtar;

\ip î, herufi î mulîri bahira aha buzinda bw’izîno, nka liri lya muntu kulikuderha ab’omulala gwâge, nka liri lya cihugo kuli kuderha muntu wa halebe, oyûbaka habele.

\ip Kanji kanji izîno ly’omuntu lyo lirhengamwo izîno ly’ahantu. Israheli ali muntu wahâga ishanja n’ecihugo izîno; Mushi ali muntu wahâga omulala gwâge izîno Mushî, Bashi; Nyangezi ali muntu wahâga ahantu izîno lya Nyangezi; Ngweshe ali muntu wahâga ahantu izîno Ngweshe, na Kabare kwo n’okwo.

\ip הֶבֶל ✓ Noms propres: Abel HÊBEL; Abeli; Hebeli; hibûho; hihûsi; busha — mugala wa Adamu.

\ip הָבְנִים Flore: ébène HABENÎM; HOBENÎM; Hebene; murhi mwîru.

\ip הֵגֶא Noms propres: Hégué HÊGÊ’; Hegè; Hege — muntu oyu.

\ip הֵגַי Noms propres: Hégué HÊGAY; Hegè; Hegayi — nkonè yakag’ilangaga bakà mwâmi Asuwerusi.

\ip הָגָר ✓ Noms propres: Hagar [Agar] HÂGÂR; Hagari — mujà-kazi wa Burahamu, Abrahamu ye nnina wa Ismaeli.

\ip הַגְרִי-1 Noms propres: Hagrite HAGRÎ; Abahagiri; ba kuli Hagari — Abakuli Hagari, nnina wa Ismaeli, lolà 1 Nga 5.10.

\ip הַגְרִי-2 ✓ Noms propres: Hagri [Hagrite] HAGRÎ; Hagri — îshe wa Mibihari mulwî w’amango ga Daudi.

\ip הֲדַד Noms propres: Hadad HADAD; Hadadi — bantu banji bal’igwerhe eryo izîno.

\ip הֲדַד־רִמּוֹן Noms propres: Hadad-Rimmôn [Hadad-Rimmon] HADAD-RIMÔN; Hadadi-Rimôni; Hadad-Rimôn — hantu aho hôfi n’e Megido.

\ip הֲדַדְעֶזֶר ✓ Noms propres: Hadadèzèr [Hadadézer] HAHADÊZER; Hadadezeri; Hadadi-Ezeri; Hada­di-Ezeri.

\ip הֹדּוּ Noms propres: Inde HODÛ; Hodu; e Buhindi; Buhindi — cihugo càli bibikinwa e bushoshôkero n’obwami bwa Asuwerusi, ye Kzerksesi, lolo Est 1.1.

\ip הֲדוֹרָם-1 ✓ Noms propres: Hadoram HADÔRÂM; Hadorami; Hadoramu — mugala wa Yoktâni wa kuli bene Semu, muguma w’omu bagala ba Nûhu: Semu, Yafet na Ham, HAM ye Abanfransa baderha CHAM; n’Abatalyana bamuderhe Kam (Cam).

\ip הֲדוֹרָם-2 ✓ Noms propres: Hadoram HADÔRÂM; Hadoramu; Hadorami — wundi muntu oyo, lolà 1 Nga 18.10.

\ip הִדַּי ✓ Noms propres: Hiddaï HIDAY; Hidaya; Hidayi — mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip הֲדַס Flore: myrte HADAS; emirhi y’emirhanda y’emuzirhu; *mirhanda y’emuzirhu* — murhi gw’e Aziya na hôfi n’enyanja ederhwa Nyanja Y’e Karhî, gumera omu kabanda kajomire, yanalîha metri 1, 5. Egwârhe obwâso bwêru erhi roza, kaduku kêru. Omurhi gwoshi guhumula akisununu kinjinja. Abayahudi bakolesa ogwo murhi oku lukulu lw’Ebigala, Lukulu lw’Ebifumba [NEH 8:15].

\ip הֲדַסָּה Noms propres: Hadassa HADASÂ; Hadasa — mukazi oyo mwâli wa mwishè wa Mardokeyo, Mardohè.

\ip הֲדַר ✓ Noms propres: Hadar HADAR; Hadari — mwâmi w’e Edomu. הֲדֹרָם ✓ Noms propres: Adoram [Hadoram] HADORÂM; Hadorami; Hadoramu — mugala wa Abda munya-buhashe oku ngoma ya Daudi n’eya Salomoni.

\ip הוֹד-1 Attributs: splendeur, majesté HÔD; ohubashe; buhashe; obukulu; irenge; olukengwa; bulangale; kujà irenge.

\ip הוֹד-2 ✓ Noms propres: Hod HÔD; Hodi; Hodu — muntu oyo.

\ip הוֹדְוָה Noms propres: Hodwa [Hodeva] HÔDVÂ; HÔDWA; Hodwa; Hodeva; Hodewa.

\ip הוֹדַוְיָה-1 ✓ Noms propres: Hodawya [Hodavia] HÔDAVYÂ; Hodaviya; Hodaveya — murhambo wa milala w’oku bûko bwa Menashè.

\ip הוֹדַוְיָה-2 ✓ Noms propres: Hodawya [Hodavia] HÔDAVYÂ; Hodaviya; Hodawya — mugala wa Hasenuwa shakulûza wa Salomoni w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip הוֹדַוְיָה-3 ✓ Noms propres: Hodawya [Hodavia] HÔDAVYÂ; Hodaviya; Hodayiwa; Hodawya — mushamuka wa milala w’oku bûko bwa Levi ew’nyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip הוֹדַוְיָהוּ ✓ Noms propres: Hodawyahou [Hodavia] HÔDAVYÂHÛ; Hodaviyahu; Hodawiyahu; Hoda­viyahu — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip הוֹדִיָּה-1 ✓ Noms propres: Hodiya [Hodia] HÔDYÂ; Hodiya; Hodya — mutu w’oku bûko bwa Yûda, lolà 1 Nga 4.19.

\ip הוֹדִיָּה-2 Noms propres: Hodiya [Hodia] HÔDYÂ; Hodiya — bantu banji bagwerhe elyo izîno omu mango ga Ezra.

\ip הוֹהָם ✓ Noms propres: Hoham HÔHÂM; Hohami; Hohamu — ali mwâmi w’e Hebronni amango ga Yehoshua, Yeshuwa, Yozwe kwo rhukomera okumuderha kwarhengaga omu nfarasè.

\ip הוֹמָם ✓ Noms propres: Homam HÔMÂN; Homani; Homamu — mugala wa Lotâni, Lotân wa kuli Seyir.

\ip הוֹשָׁמָע ✓ Noms propres: Hoshama [Hochama] HÔSHÂM’Â; Hoshama — mugala wa Yehoyakîn oderhwa Yekoniya olya walulizibagwa e Babiloni, lolà 1 Nga 3.18 w’oku bûko bwa Yûda.

\ip הוֹשֵׁעַ-1 Noms propres: Hoshéa [Hosée] HÔSHÊ’A; Oseyi; Hoshea; Hosheya — murhambo w’omu bûko bwa Efrayimu, lolà Mib 13.8; 13.16.

\ip הוֹשֵׁעַ-2 ✓ Noms propres: Ozias, Osée [Osée] HÔSHÊ’A; Hoseya; Hozeya; Hosheya — mpu Oziasi kwo rhwakomerizibwe n’enfarasè lolà 1 Bâm 15.30.

\ip הוֹשֵׁעַ-3 ✓ Noms propres: Hoshéa [Osée] HÔSHÊ’A; Hozeya; Hosheya — w’oku bûko bwa Efrayimu, lolà 1 Nga 27.20.

\ip הוֹשֵׁעַ-4 Noms propres: Hoshéa [Osée] HÔSHÊ’A; Hozeya; Hosheya — lolà Neh 10.23.

\ip הוֹשֵׁעַ-5 Noms propres: Ozias [Osée] HÔSHÊ’A; Hozeya; Hoseya; Hosheya — lolà Hoz 1.1 olya mulêbi wayimbaga obuzigire-ntahemuka bwa Nnâmahanga. Abuyimba n’enderho n’akalamo k’omu mwâge. Akalongola bona mukâge w’ecirala, buzinda amubwîra oku arhakacimuleka.

\ip הוֹשַׁעְיָה-1 ✓ Noms propres: Hoshaya [Hochaya] HÔSHA’YÂ; Hoshaya; Hozaya — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni, lolà Neh 12.32.

\ip הוֹשַׁעְיָה-2 Noms propres: Hoshaya [Hochaya] HÔSHA’YÂ; Hoshaya; Hozaya — îshe wa Yezaniya, Azariya murhambo w’abasirika b’e Yudeya enyuma ly’obujà bw’e Babiloni.

\ip הוֹתִיר ✓ Noms propres: Hotir HÔTÎR; Hotiri; Hotir — mugala wa Hemâni mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’amango ga Daudi lolà 1 Nga 25.4.

\ip הֵימָם ✓ Noms propres: Hémam HÊMÂM; Hemami; Hemamu; Hemâm — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri lolà Murh 36.22.

\ip הֵימָן-1 Noms propres: Hémân [Héman] HÊMÂN; Hemân; Hemani — mugula w’oku ngoma ya Daudi.

\ip הֵימָן-2 ✓ Noms propres: Hémân [Héman] HÊMÂN; Hemani; Hemân — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yûda, lolà 1 Nga, 2.6.

\ip הֵימָן-3 Noms propres: Hémân [Héman] HÊMÂN; Hemani; Hemân — mugala wa Yoweli mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi, lolà 1 Nga 15.19.

\ip הַלּוֹחֵשׁ Noms propres: Ha-Lohesh [Hallohech] HALÔHÊSH; Haloheshi; Halohesh; Ha-Lohesh — mugala wa Shalumu, Shalum murhambo w’ecihimbi c’omurhundu muguma gwa Yeruzalemu, lolà Neh 3.12.

\ip הִלֵּל ✓ Noms propres: Hillel HILÊL; Hileli; Hilel — îshe wa Abdôni, Abdoni ali mucîranuzi omu Israheli lolà Bac 12.13.

\ip הֵלֶם ✓ Noms propres: Hélèm [Hotam] HÊLEM; Helem; Hotamu — muntu w’omu bûko bwa Aser, Aseri, lolà 1 Nga 7.35.

\ip הַלְמוּת ✓ Objets réels: marteau HALMÔT; enyundo; nyundo — lolà Bac 5.26.

\ip הָם ✓ Noms propres: Ham, lieu HÂM; aha Hama — hantu hali ebushoshôkero bwa Yordani, lolà Murh 14.5.

\ip הַמְּדָתָא Noms propres: Hammedata HAMDÂTÂ’; Hamedata — îshe wa Hemani, lolà Est 3.1.

\ip הֲמוֹנָה Noms propres: Hamona HAMÔNÂ; Hamona; Hamôna — lugo olwo, lolà Eze 39.16.

\ip הַמֹּלֶכֶת ✓ Noms propres: Molèketh [Hammoléketh] HAMÔLÊKET; Hamoleketi; Hamoleket; Moleket — mukazi w’omu bûko bwa Menashè mwâli wâbo Galadi nnina wa Ishodi, Abiyazeri na Mala, lolà 1 Nga 7.18.

\ip הָמָן Noms propres: Haman MÂMÂN; Hamani; Hamân — mugala wa Hamedata wa kuli bene Agagi, lolà Est 3.1.

\ip הֵנַע Noms propres: Héna HÊNA’; Hena; e Hena — hantu hanyagagwa na mwâmi w’e Asîriya; oyo mwâmi acîdina, agayaguza Nnâmahanga, lolà 1 Bâm 18.34.

\ip הֲנָפָה Objets réels: passer au crible HANÂPÂ; HANÂFÂ; ayishir’iyêrûla amashanja n’olwîbo; kuyêrûla; kushengeshera; kuyenja — lolà IZ 30.28.

\ip הַסְּנָאָה ✓ Noms propres: Ha-Senaa [Senaa] HASNÂ’Â; Ha-Senaa; Hasenaya; Senaa; Senaya; Hasna — mugula wa milala w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni, lolà Ne 3.3.

\ip הַסְּנוּאָה-1 ✓ Noms propres: Ha-Senoua [Hassenoua] HASNÛ’Â; Hasenuwa — shakulu wa Sala, lolà 1 Nga 9.7.

\ip הַסְּנוּאָה-2 ✓ Noms propres: Ha-Senoua [Hassenoua] HASNÛ’Â; Hasenuwa — îshe wa Yûda w’omu bûko bwa Benyamini, lolà Neh 11.9.

\ip הַפִּצֵּץ ✓ Noms propres: Happicéç [Happissès] HAPITSÊTS; Hapisesi; Hapizezi; Hapitsetsi; Hapitsets — lolà 1 Nga 24.15.

\ip הַצֹּבֵבָה ✓ Noms propres: Haçovéva [Sobéba] HATSOBÊBÂ; HATSOVÊVÂ; Hosobeba; Hotsobeba; Hozobeba — omulole omu 1 Nga 4.8.

\ip הַצְלֶלְפּוֹנִי ✓ Noms propres: Hacelèlponi [Haslelponi] HATSELELPÔN; Hasileponi; Hatselelponi; Hazeleliponi — mukazi w’omu bûko bwa Yûda mwâli wa Etamu, lolà 1 Nga 4.3.

\ip הַקָּטָן ✓ Noms propres: Ha-Qatân [Haccatan] HAKÂTÂN; Hakatani; Hakatân — Hakatani ali wa kuli bene Azgadi, îshe wa Yohanani Hakatani omu mashi rhwanaderha nti ye Kanyînyî, nka ali munyere rhwanaderha nti Nnakatya. Bamudesire omu Ezr 8.12.

\ip הֹר ✓ Noms propres: Hor-la-Montagne [Hor] HOR; ntondo ya Hori; Ntondo — Hor omu cihebraniya, kwo kuderha “ntondo”. Hali aha rhuderha eno Bushi, mpu: e Ntondo; ecibuye c’entondo; aha murhundu gw’Entondo, lolà Mib 20.22.

\ip הַר־חֶרֶס Noms propres: Har-Hèrès [Har-Hérès] HAR-HÊRES; Hari-Heresi; Har-Herets; Hari-Herezi — lugo lw’omu ishwa lya Dani, lolà Bac 1.35.

\ip הָרָא ✓ Noms propres: Hara; HÂRÂ’; e Hala; e Hara — Hara erhi Hala omu ndimi nyinji r na l binakahingulana, acolanga omu cinyarwanda, omu cikarund. liguma liguma omu mashi amango “l” ali aha karhî ka herufi ibiri z’izù, lwigango: eli isù, baderhe mpu “er’isù” eli irhwiri, baderhe mpu “er’irhwziri” e Lumvi, baderhe mpu “er’umvi”.

\ip הָרֹאֶה ✓ Noms propres: Haroè [Haroé] HÂRO’Ê; e Harowe — Harowe ali wa kuli bene Kalebu lugo lugwerhe izîno ly’omuntu Harowe, lolà 1 Nga 5.52.

\ip הָרוּם ✓ Noms propres: Haroum HÂRÜM; Harumu; Harum — îshe wa Ahareheli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip הֲרוֹרִי ✓ Noms propres: Harorite [de Haror] HARÔRÎ; w’e Harori; muntu oyûbaka e Haror; bene Haror.

\ip הֹרָם ✓ Noms propres: Horam HORAM; Horami; Horam — mwâmi w’e Gazeri oku lwa Yozwe, lolà Yoz 10.33.

\ip הַרְמוֹן Noms propres: Harmôn, vers l’Harmôn [vers le nord] HARMÔN; Harmoni; Harmôn — e mwênè.

\ip הָרָן ✓ Noms propres: Harân [Haran] HÂRÂN; Harani — mugala wa Terahi îshe wa Loti.

\ip הֲרָרִי ✓ Noms propres: Hararite HARÂRÎ; munya-Harari; w’e Harari.

\ip הָשֵׁם ✓ Noms propres: Hashem [Hachem] HÂSHÊM; Hashemi; Hashem — Omu 1 Nga 11.34, HASHEM ali mulwî w’oku lwa Daudi. Hashem kuli kuderha “IZÎNO”. Bayahundi banji baderha Nnâmahanga mpu HASHEM, kwo kuderha izîno lilushire amazîno goshi, lolà Abafilipi 2.10; mpu Nyamuzinda erhi afûla Yezu Kristu amuha izîno lilushire agandi Mazîno goshi.

\ip Abafilipi “2: 5 Enkengêro z’emirhima yinyu zishushane n’ez’omurhima gwa Kri­stu Yezu. 6 Yehe, oku ali omu bwôrhere bwa Nyamuzinda, arhaderhaga mpu acina­ nirizc oku bukulu bwâge bw’okuyumânana na Nyamuzinda; 7 ci acijira busha, ayanka obworhcre bw’omujà, erhi acijira muntu. Aka ciyêrekana nka muntu kwône omu bandi; 8 acirhohya yêne, aba mumvi kuhika okufà, afira oku musalaba. 9 Okwo kwo kwarhumire Nyamuzinda amukuza, amuhà Izîno lilushire agandi Mazîno goshi, 10 mpu ngasi oyumva izîno lya Yezu, akaba emalunga, akaba en’igulu, akaba omu kuzimu, afukame; 11 na ngasi lulimi lulumîze oku Yezu Kristu ye Nyakasane, oku irenge lya Nyamuzind’Îshe.”

\ip RHUKA CISHOGA BWINJÀ IZÎNO CÂBA KA ABASHI BARHADERHA MPU IZÎNO LIBÎ CIBOLWE. Ehyâna hyambwira mpu izîno lyahwo hyo hi “Mukà larha asomire”. Na Aganze ayimba mpu “Mukà larha amanyima amishi nienanarheng’igadôma”; Ago mazîno gayêrekîne oku OLUHALI YE NNAMWABA.

\ip הֲתָךְ Noms propres: Hatak HÂTÂK; Hatak; Hataki — yali nkonè oku bwâmi bwa Asuwerusi (Kzerksesi), lolà omu Est4.5.

\ip

\ip וְדָן Noms propres: Wedân [Yavan] VEDÂN; YAVÂN; Wedani; Yavan; Vedân — rhurhamanyiri bwinjà ngahi aho, ci Yavan buli Bugereki.

\ip וָהֵב ✓ Noms propres: Waheb [Vaheb] VAHÊV; VAHÊB; Vahebi; Waheb — hantu hôfi n’omugezi gwa Arnoni, guli omu bwâmi bwa Yordani bw’ene 2020.

\ip וַיְזָתָא Noms propres: Waïzata [Vayézata] VAYEZÂTÂ’; Wayezata; Vayezata — mugala wa Naamani.

\ip וַנְיָה ✓ Noms propres: Wanya [Vania] VANYÂ; WANYÂ; Wanya; Vanya — muntu w’mango ga Nehemiya, lolà Ezr 10.36 וָפְסִי ✓ Noms propres: Wofsi [Vofsi] VOFSÎ; WOFSÎ; Wofsi; Vofsi; Vafusi — îshe wa Nahabi, lolà Mib 13.14.

\ip וַשְׁנִי Noms propres: Samuel VASHNÎ; WASHNÎ; Vashni; Washni — mugala wa Samweli w’oku bûko bwa Levi.

\ip וַשְׁתִּי Noms propres: Vasti VASHTÎ; WASHTÎ; Washti; Vashti; Vasti — mukà mwâmi Aswerusi w’e Bupersi.

\ip

\ip זְאֵב-1 Faune: loup ZE’ÊV; ZE’ÊB; cihazi; ecihazi; nyamugunga — nsimba y’erubala eshusha akabwa; ciryanyi cishusha akabwa.

\ip זְאֵב-2 Noms propres: Zéev [Zeb] ZE’ÊV; ZE’ÊB; Zebi; Zeev; Zeeb — mwâmi w’e Madiyani.

\ip זָבָד-1 ✓ Noms propres: Zavad [Zabad] ZÂVÂD; ZÂBÂD; Zabadi; Zavadi — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זָבָד-2 ✓ Noms propres: Zavad [Zabad] ZÂVÂD; ZÂBÂD; Zabadi; Zavadi — mugala wa Tahati w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip זָבָד-3 ✓ Noms propres: Zavad [Zabad] ZÂVÂD; ZÂBÂD; Zabadi; Zavadi — mugala wa Ahlayi mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip זָבָד-4 ✓ Noms propres: Zavad [Zabad] ZÂVÂD; ZÂBÂD; Zabadi; Zavadi — mugala wa Shimeati mushizi wa Yoash, mwâmi omu Yûda זָבָד-5 ✓ Noms propres: Zavad [Zabad] ZÂVÂD; ZÂBÂD; Zabadi; Zavadi — aliyansire omukazi munya-mahanga, mukazi w’ihanga lya bene bantu banji bagwerhe ery izîno enyuma z’obujà bw’e babiloni.

\ip זַבְדִּי-1 ✓ Noms propres: Zavdi [Zabdi] ZAVDÎ; ZABDÎ; Zabdi; Zavdi — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זַבְדִּי-2 Noms propres: Zavdi [Zabdi] ZAVDÎ; ZABDÎ; Zabdi; Zavdi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זַבְדִּי-3 ✓ Noms propres: Zavdi [Zabdi] ZAVDÎ; ZABDÎ; Zabdi; Zavdi — munya-buhashe oku ngoma ya Daudi.

\ip זַבְדִּי-4 ✓ Noms propres: Zavdi [Zabdi] ZAVDÎ; ZABDÎ; Zabdi; Zavdi; Zabudi — mugala wa Asafi shakulûza wa Mataniya ali muleviti.

\ip זַבְדִּיאֵל-1 ✓ Noms propres: Zavdiël [Zabdiel] ZAVDÎ’ÊL; ZABDÎ’ÊL; Zabdiyeli — îshe wa Yashobeyamu, Yashobeam murhambo wa basirika oku ngoma ya Daudi, lolà 1 Nga 27.2, mpu akag’iyimangira murhwe gwa balume makumi abirhi na bani.

\ip זַבְדִּיאֵל-2 ✓ Noms propres: Zavdiël [Zabdiel] ZAVDÎ’ÊL; ZABDÎ’ÊL; Zabdiyeli — mugala wa Gedolimu, Godelim mudâhwa amango ga Nehemiya, lolà Neh 11.14.

\ip זְבַדְיָה-1 ✓ Noms propres: Zevadya [Zébadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadya.

\ip זְבַדְיָה-2 ✓ Noms propres: Zevadya [Zébadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadya.

\ip זְבַדְיָה-3 Noms propres: Zevadya [Zébadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadya.

\ip זְבַדְיָה-4 Noms propres: Zevadya [Zebadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadya.

\ip זְבַדְיָה-5 ✓ Noms propres: Zevadya [Zébadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadya.

\ip זְבַדְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Zevadyahou [Zébadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadyahu; Zebadiyahu; Zebadiya; Zebadeyahu.

\ip זְבַדְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Zevadyahou [Zébadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadyahu; Zebadiyahu; Zebadiya; Zebadeyahu.

\ip זְבַדְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Zevadyahou [Zébadia] ZEVADYÂ; ZEBADYÂ; Zebadeya; Zebadyahu; Zebadiyahu; Zebadiya; Zebadeyahu זְבוּב Faune: mouche, Zeboub ZEVUV; ZEBUB; luzi; enzi; ensûsi — Zebub omu cihebraniya mpu lwo luzi omu mashi.

\ip זָבוּד ✓ Noms propres: Zavoud [Zaboud] ZÂVÛD; ZÂBÛD; Zabudi; Zavud — mugala wa Natani Natani mudâhwa, olya mwîra wa Daudi; lolà 1 Bâm 4.5.

\ip זְבוּדָּה ✓ Noms propres: Zevidda [Zéboudda] ZEVÛDÂ; ZEBÛDÂ; Zebida; Zevida; Zevuda — nina wa mwâmi Yehoyakimu, lolà, 1 Bâm 23.36 זְבוּלוּן Noms propres: Zabulon ZEBÛLÔN; Zabuloni; Zebuloni; Zebuloni — mugala wa Yakôbo ye cûbaka c’obûko bwa Bene Zabuloni.

\ip זְבוּלוֹנִי ✓ Noms propres: Zabulonite, de Zabulon ZEBÛLÔNÎ; kuli Zabuloni; e Zabuloni; mugala wa Zabuloni.

\ip זֶבַח-1 Rituels: tuerie, sacrifice ZÊBAH; arherekêra; mahôrhe; nterekêro; enterekêro; *rherekêr*; rherekêr*; *terekêr*; *tereker*; mahorhe; *hôrhe*; *hungumuk*.

\ip זֶבַח-2 Noms propres: Zèvah [Zéba] ZEBAH; ZEBAH; Zebahi; Zeba; Zebah — mwâmi we Madiyani, lolà Bac 8.5 זַבַּי ✓ Noms propres: Zabbaï ZABAY; Zabayi — mugala wa Bebayi w’amango ga Ezra.

\ip זְבִינָא ✓ Noms propres: Zevina [Zébina] ZEVÎNÂ’; Zevina; Zebina — wa kuli bene Nebo w’amango ga Ezra.

\ip זְבֻל ✓ Noms propres: Zevoul [Zéboul] ZEVUL; ZEBUL; Zebuli; Zebul — murhabâzi wa Abimeleki mugala wa Gedeoni, oderhwa Yerubaal.

\ip זָג ✓ Flore: peau (de raisin) ZÂG; byûla bya mizâbîbu; byûla; ebyula by’emizâbîbu.

\ip זַהַם ✓ Noms propres: Zaham ZAHAM; Zahamu; Zaham — mugala wa Robowamu, mwâmi omu Yudeya.

\ip זוּזִים ✓ Noms propres: Zouzite ZÛZÎM; Abazuzimi — lubaga olwo, lolà Murh 14.5.

\ip זוֹחֵת ✓ Noms propres: Zoheth ZÔHET; Zoheti; Zohet — mugala wa Yisheyi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זָזָא ✓ Noms propres: Zaza ZÂZÂ’; Zaza — wa kuli bene Yerahmeyeli mwene Yotani w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זחל Faune: ramper, cacher ZHL; kugendera oku nda nka njoka; kucifulika nka njoka ya lumana; njoka; *oku nda*; *yandala*.

\ip זִיזָא-1 ✓ Noms propres: Ziza ZÎZÂ’; Ziza — mugala wa Shifeyi w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip זִיזָא-2 ✓ Noms propres: Ziza ZÎZÂ’; Ziza — mugala wa Roboamu, mwâmi omu Yudeya.

\ip זִיזָה ✓ Noms propres: Ziza ZÎZÂ; Ziza.

\ip זִינָא ✓ Noms propres: Ziza ZÎZÂ’; ZÎNÂ’; Ziza — mugala wa Gershoni w’oku bûko bwa Levi.

\ip זִיעַ ✓ Noms propres: Zia ZÎA’; Ziya.

\ip זִיף-1 ✓ Noms propres: Zif ZÎF; Zifu; Zif — hantu h’omu Negêbu.

\ip זִיף-2 Noms propres: Zif ZÎF; Zifi; Zif — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip זִיף-3 ✓ Noms propres: Zif Zifu; Zif; Zifa — mugala wa Yehaleleyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זִיפָה ✓ Noms propres: Zifa ZÎFÂ; Zifa — mugala wa Yehaleleyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זִיפִים Noms propres: de Zif ZÎFÎM; Abantu b’e Zita; Abantu b’e Zif; Abantu b’e Zifa.

\ip זַיִת Flore: olivier [FF 156, 157] ZAYT; ZAIT; omuzêtuni; omuzêti; *muzêt*; *mizet*; muzetuni; emizetuni; mizetuni; emizeti; omuzeti; mizêti.

\ip זֵיתָן ✓ Noms propres: Zétân [Zétan] ZÊTÂN; Zetani; Zetân — mugala wa Bilhani w’oku bûko bwa Benyamini .

\ip זַכּוּר-1 ✓ Noms propres: Zakkour [Zakour] ZAKÛR; Zakuru; Zakur — îshe wa Shamuwa, nyenzi w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip זַכּוּר-2 ✓ Noms propres: Zakkour [Zakour] ZAKÛR; Zakuru; Zakur — mugala wa Hamweli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זַכּוּר-3 ✓ Noms propres: Zakkour [Zakour] ZAKÛR; Zakuru; Zakur — wa kuli bene Merari, îshe wa Mushi gwârhi Lub 6.19 ye shakulûza w’Abashi oyo omu Bibliya w’oku bûko bwa Levi; henguza kuli http:/ /nyabangere.com obone “Les origines bibliques de Bashi”

\ip זַכּוּר-4 ✓ Noms propres: Zakkour [Zakour] ZAKÛR; Zakuru; Zakur — mugala wa Azafi, Asaf mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi.

\ip זַכּוּר-5 Noms propres: Zakkour [Zakour] ZAKÛR; Zakuru; Zakur — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip זַכּוּר-6 ✓ Noms propres: Zakkour [Zakour] ZAKÛR; Zakuru; Zabudi; Zakur; Zabud — Zakuru wa kuli bene Bigwayi, haguma bamuyandisire Zakur ahandi mpu Zabud omu masomo barhuyeresire oku embere balerhe oyo “ochapa mwandu’ebitabu hali embaka oku soma bwinjà herufi “dalet” erhi “resh” bulya ezo herufi zishushîne.

\ip זַכַּי Noms propres: Zakkaï [Zakaï] ZAKAY; Zakayi — urhambo wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni omu Neh 3.20 bayandisire ZABAY; Zakabà mbaka zarhengaga omu kuhushikanya Kaf na Beit omu mayahudi bulya banakashushana, amango barhalicitula “encapa-mwandu” y’ebitabu, orhasinzizi bwinjà omu bala bakagihamisa Bibliya n’omunwe gwâbo kurhenga myâka, anahushikanya eryo izîno.

\ip זֶכֶר ✓ Noms propres: Zèkèr [Zéker] ZÊKER; Zekeri; Zeker — mugala wa Yeyieli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זִכְרִי-1 ✓ Noms propres: Zikri ZIKRÎ; Zikri; Zikiri — bantu banji bagwerhe ely’izîno.

\ip זִכְרִי-2 ✓ Noms propres: Zikri ZIKRÎ; Zikri — mugala wa Shimeyi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זִכְרִי-3 ✓ Noms propres: Zikri ZIKRÎ; Zikri — mugala wa Shashaki w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זִכְרִי-4 ✓ Noms propres: Zikri ZIKRÎ; Zikri — mugala wa Yorahamu, Yoraham murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זִכְרִי-5 ✓ Noms propres: Zikri ZIKRÎ; Zikri — mugala wa Azafi, Asaf, Azaf, shakulûza wa Matanya ali muleviti.

\ip זִכְרִי-6 ✓ Noms propres: Zikri ZIKRÎ; Zikri — mugala wa Yoram w’omu bûko bwa Levi.

\ip זִכְרִי-7 ✓ Noms propres: Zikri ZIKRÎ; Zikri — îshe wa Eliyezeri murhambo w’omu bûko bwa Rubeni w’oku ngoma ya Daudi.

\ip זְכַרְיָה-1 ✓ Noms propres: Zekarya [Zacharie] ZEKARYÂ; Zakariya — mugala wa Yerobwami.

\ip זְכַרְיָה-2 ✓ Noms propres: Zekarya [Zacharie] ZEKARYÂ; Zakariya. זְכַרְיָה-3 ✓ Noms propres: Zekarya [Zacharie] ZEKARYÂ; Zakariya; Zekariya.

\ip זְכַרְיָה-4 ✓ Noms propres: Zekarya [Zacharie] ZEKARYÂ; Zakariya.

\ip זְכַרְיָה-5 ✓ Noms propres: Zekarya [Zacharie] ZEKARYÂ; Zakariya.

\ip זְכַרְיָה-6 Noms propres: Zekarya [Zacharie] ZEKARYÂ; Zakariya; Zekariya.

\ip זְכַרְיָה-7 ✓ Noms propres: Zekarya [Zacharie] ZEKARYÂ; Zekariya; Zekarya; Zakariya.

\ip זְכַרְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zakariya; Zakariyahu; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-10 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-11 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-12 Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zakariya; Zekaryahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zakariya; Zekaryahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-4 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zakariya; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-5 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zakariya; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-6 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-7 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-8 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zekariyahu.

\ip זְכַרְיָהוּ-9 ✓ Noms propres: Zekaryahou [Zacharie] ZEKRYÂHÛ; Zekariyahu — eryo izîno lyaligwerhe na bantu banji, kuli kuderha “Nyakasane Akengêra” erhi “Nyakasane amankengêra” Eno Bushi ebà ba MUKENGÊRE bulya.

\ip זִלְפָּה Noms propres: Zilpa ZILFÂ; Zilifa; Zilpa — ciherula ca Yakôbo.

\ip זִמָּה-1 Noms propres: Zimma ZIMÂ; Zima — mugala wa Yahati wa kuli bene Gershomu, Gershomi w’oku bûko bwa Levi.

\ip זִמָּה-2 Noms propres: Zimma ZIMÂ; Zima.

\ip זִמָּה-3 ✓ Noms propres: Zimma ZIMÂ; Zima.

\ip זְמוֹרָה Flore: branche, pénis ZEMÔRÂ; ishami; ishami lya muzâbîbu; buhanzi bwa mulume; cirumbu ca bulume; nshwi; ciganja; amashami; ecinyirha; ebinyirha; binyirha; mashami.

\ip זַמְזֻמִּים ✓ Noms propres: Zamzoummites [Zamzoumites] ZAMZUMÎM; Ba-Zamuzumi; banya-Zamzumi — bene Amoni abo, lolà Lush 2.20.

\ip זְמִירָה ✓ Noms propres: Zemira [Zémira] ZEMÎRÂ; Zemira — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זִמְרִי-1 ✓ Noms propres: Zimri ZIMRÎ; Zimuri; Zimri — mwâmi omu Israheli 885-884 embere za Kristu.

\ip זִמְרִי-2 ✓ Noms propres: Zimri ZIMRÎ; Zimri — mugala wa Saulu w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip זִמְרִי-3 ✓ Noms propres: Zimri ZIMRÎ; Zimri — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זִמְרִי-4 ✓ Noms propres: Zimri ZIMRÎ; Zimri — mugala wa Yaera, Yayera, Yehowada w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip זִמְרִי-5 Noms propres: Zimri ZIMRÎ; Zimri; Zimiri — lubaga olwo, gwârhi Yeremiya 25.25.

\ip זִמְרָן ✓ Noms propres: Zimrân [Zimran] ZIMRÂN; Zimran; Zimurani — mugala wa Brahamu kuli mukage wa kabiri Ketura, lolà 1 Nga 1.32.

\ip זנה Attributs: se prostituer ZNH; ahemusire; kuhemuka; kucîhemula; kulamira oku bushungu; kusunika oku bushungu; bacîhemula; bahemuka; okuhushahusha; ngasi ba­ndi boshi bankacihemuka; ahemuka; kujira kubî; olugendo lubî — kubaraga kujira obubaraga.

\ip זָנוֹחַ ✓ Noms propres: Zanoah [Zanoa] ZONÔAH; Zonoa; Zonowah; Zonoha; Zonowa.

\ip זַעֲוָן ✓ Noms propres: Zaawân [Zavan] ZA’AVÂN; ZA’AWÂN; Zavani; Zaavani; Zayawani — mugala wa Ezeri, Etser wa kuli bene Seyiri.

\ip זִפְרֹן ✓ Noms propres: Zifrôn [Zifron] ZIFRON; Zifroni — hantu oku lubibi lw’Israheli, ebulembe oku oli alolola e bushoshôkero, e mwênè eyo זָקֵן Êtres: ancien, aîné ZÂKÊN; abagula; abakulu; mugula; mukulu; bagula; bakulu; Abashamuka; bashamuka.

\ip זָר Êtres: étrange, étranger ZÂR; w’embuga; omuntu kwône; omubunga; omulimya; owundi muntu orhali; w’ogundi mulala; ntà wundi muntu wamuli.

\ip זְרֻבָּבֶל Noms propres: Zorobabel ZERUBÂBEL; Zorobabeli — murhambo mukulu w’Israheli enyuma w’obujà bw’e Babiloni w’oku bûko bwa Yûda.

\ip זֶרֶד ✓ Noms propres: Zéred ZÊRED; Zaredi; Zeredi; Zered — kabanda lwîshi mugezi.

\ip זרה Objets réels: disperser, vanner, mesurer ZRH; agend’iyêrûla; shandabana; shandabanya; kulenga; kugalagaza; *yêrûl*.

\ip זַרְזִיר Faune: coq ZARZÎR; oluhazi; luhazi; empazi; mpazi; cintu cilume.

\ip זֶרַח-1 Noms propres: Zérah [Zéra] ZERAH; Zerahi; Zerah; Zeraha — mugala wa Reweli.

\ip זֶרַח-2 Noms propres: Zérah [Zéra] ZERAH; Zerah; Zerahi — mugala wa Yûda na Tamar balondana bona Perets, Peresi.

\ip זֶרַח-3 ✓ Noms propres: Zérah [Zéra] ZERAH; Zeraha; Zerahi; Zerah; Zera — îshe wa Yobabu.

\ip זֶרַח-4 ✓ Noms propres: Zérah [Zéra] ZERAH; Zeraha; Zerahi; Zerah; Zera — mugala wa Simeoni mwâmi w’e Edomu.

\ip זֶרַח-5 Noms propres: Zérah [Zéra] ZERAH; Zeraha; Zerahi; Zerah; Zera — mugala wa Ido wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi.

\ip זֶרַח-6 Noms propres: Zérah [Zéra] ZERAH; Zeraha; Zerahi; Zerah; Zera — mugala wa Adaya shakulûza wa Azafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi.

\ip זֶרַח-7 Noms propres: Zérah [Zéra] ZERAH; Zeraha; Zerahi; Zerah; Zera.

\ip זַרְחִי-1 ✓ Noms propres: Zarhites [Zéraïtes] ZARHÎ; ZAREHÎ; omulala gw’Abazera.

\ip זַרְחִי-2 ✓ Noms propres: Zarhites [Zéraïtes] ZARHÎ; ZAREHÎ; omulala gw’Abazera; obûko bwa Zera; w’omu bûko bwa Zera; w’oku bûko bwa Zera — mwe musoma mwe munayandika! E Katanga ebà Abantu baderhagwa Bazela, kwo kuderha oku barhangaga kuli Zela; Omu Mib 26.22 muli omulume mpu ye Zera wa bûko bwa Yûda. Kulya rhwabonaga oku Abashi bali bene Levi, akaba Abazela bali bene Yûda. Omu Kongo câba omu Afrika yeshi muyunjwîre mashanja gayimbanwa na balya Bantu b’omu Bibliya.

\ip זְרַחְיָה-1 Noms propres: Zerahya [Zéraya] ZERAHYÂ; Zera; Zeraya; Zerahya — mugala wa Uzi mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi.

\ip זְרַחְיָה-2 ✓ Noms propres: Zerahya [Zéraya] ZERAHYÂ; Zera; Zeraya; Zerahya — mishe wa Eljowenayi w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip זֶרֶשׁ Noms propres: Zèresh [Zérech] ZÊRESH; Zereshi; Zeresh — mukà Hamani זַתּוּא Noms propres: Zattou ZATÛ’; Zatu — murhambo wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip זֵתָם ✓ Noms propres: Zétam ZÊTÂM; Zetamu; Zetam — mugala wa Layedân, Laedani muleviti w’oku ngoma ya Daudi.

\ip זֵתַר Noms propres: Zétar ZÊTAR; Zetari; Zetar — nkonè mwambali wa mwâmi Asuwerusi (Kzerksesi), lolà Est 1.10.

\ip

\ip חֹבָב ✓ Noms propres: Hobab HOVÂV; HOBÂB; Hobabu; Hobab — mugala wa Rewel we Madiyan shakulûza wa bene Kêni, Abakêni.

\ip חֻבָּה ✓ Noms propres: Yehoubba [Houbba] HUBÂ; Huba — mugala wa Shemeri w’oku bûko bwa Aseri.

\ip חָבוֹר Noms propres: Habor HÂBÔR; Habori; Habor; lwîshi olwo lw’e Mezopotamiya — lubà lwîshi lw’e Mezopotamiya.

\ip חֲבַיָּה ✓ Noms propres: Hovaya [Hobaya] HABAYÂ; Habaya; Habaya — murhambo wa milala mudâhwa w’enyuma ly’obujà bw’e Babiloni.

\ip חֶבֶל-1 Objets réels: corde, cordage, fil, nœud coulant HÊVEL; HÊBEL; mugozi; higozi; mpogo; omugozi; ehigozi; empogo.

\ip חֶבֶל-2 Objets réels: corde pour mesurer HÊVEL; HÊBEL; omugozi; mugozi; migozi; emigozi — mugozi gwa lugero.

\ip חֲבַצִּנְיָה Noms propres: Havacinya [Habassinia] HAVATSINYÂ; HABATSINYÂ; Havasinya; Habasinya; Habazinya.

\ip חֲבַקּוּק Noms propres: Habaquq [Habacuc] HAVAKÛK; HABAKÛK; Habakuki; Habakuku; Habakuk — olya mulêbi.

\ip חֶבֶר-1 ✓ Noms propres: Héber HÊVER; HÊBER; Heberi; Heber — mugala wa Beriya w’oku bûko bwa Aseri.

\ip חֶבֶר-2 ✓ Noms propres: Héber HÊVER; HÊBER; Heberi; Heber חֶבֶר-3 Noms propres: Héber HÊVER; HÊBER; Heberi; Heber.

\ip חֶבֶר-4 ✓ Noms propres: Héber HÊVER; HÊBER; Haberi; Heberi; Heber.

\ip חֶבְרוֹן-1 Noms propres: Hébron HEBRÔN; Hebroni; Hebrôn — lugo lwa bene Levi omu ishwa lya Yûda.

\ip חֶבְרוֹן-2 Noms propres: Hébron HEBRÔN; Hebroni; Hebron — mugala wa Kehati bûko bwa Levi.

\ip חֶבְרוֹן-3 ✓ Noms propres: Hébron HEBRÔN; Hebroni; Hebron — wa kuli bene Kalebu.

\ip חֶבְרוֹנִי ✓ Noms propres: Hébronite HEBRÔNÎ; omulala gw’Ahahebroni; abanya-Hebroni; bene -Hebroni; Abahebroni; Hebroni — w’oku bûko bwa Levi.

\ip חֶבְרִי ✓ Noms propres: Hébrites [Hébérites] HEVRÎ; HEBRÎ; omulala gw’Abaheberi — ba kuli Heberi, Heber b’oku bûko bwa Aseri.

\ip חָגָב-1 Faune: sauterelle HÂGÂV; mahanzi; nzige; minunu; minshekè; ihanzi; oluzige; omwinûnu; omunshekè — lolà Lev 11.22.

\ip חָגָב-2 ✓ Noms propres: Hagav [Hagab] HÂGÂV; HÂGÂB; Hagabu; Hagab — mushamuka wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip חֲגָבָה ✓ Noms propres: Hagava [Hagaba] HAGÂBÂ; HAGÂVÂ; Hagaba; Hagava — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obujà bw’e Babiloni.

\ip חַגַּי Noms propres: Aggée HAGAY; Hagayi — olya mulêbi wahâga bene-Israheli omurhima lyo bayûbaka aka-Nyamuzinda amango barhengaga e Babiloni.

\ip חַגִּי-1 ✓ Noms propres: Haggui [Hagui] HAGÎ; Hagi — wa kuli Gadi.

\ip חַגִּי-2 ✓ Noms propres: de Haggui [de Hagui] HAGÎ; Hagi.

\ip חַגִּיָּה Noms propres: Hagguiya [Haguia] HAGIYÂ; Hagiya — lolà 1 Nga 6.30.

\ip חַגִּית Noms propres: Hagguith [Haguite] HAGIT; Hagiti — muntu oyo.

\ip חָגְלָה ✓ Noms propres: Hogla HOGLÂ; Hogla — mwâli wa Tselofadi, wa Zelofha w’oku bûko bwa Menashè.

\ip חֲדַד ✓ Noms propres: Hadad HADAD; Hadadi — mugala wa Ismaeli.

\ip חָדִיד ✓ Noms propres: Hadid HADÎD; Hadid; Hadidi — hantu omu ishwa lya Benyamini.

\ip חַדְלַי ✓ Noms propres: Hadlaï HADLAY; Hadilayi; Hadlayi — w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip חֵדֶק Flore: plante avec des épines [FF 184.185] HÊDEK; HÊDEQ; murhi guli mishûgi; murhi gwa mahwa — cakanaba cigôhwa!

\ip חִדֶּקֶל Noms propres: Tigre HIDEKEL; Tigri; lwîshi — lwîshi lwa kasharhu omu ishwa ly’amasîma, lolà Murh 2.14.

\ip חַדְרָךְ Noms propres: Hadrak HADRAK; Hadrak; Hadaraki; Hadraki.

\ip חֲדָשָׁה ✓ Noms propres: Hadasha [Hadacha] HADSHÂ; Hadasha — lugo lw’omu ishwa lya Yûda Hadasha kuli kuderha bihyâhya, omu mashi ye Kahyâhya.

\ip חֹדֶשׁ-1 Rituels: néoménies, nouvelle lune, néoménie, fêtes HODESH; omwêzi gukola gwabaluka; omwêzi gwabaluka; lukulu lw’ogwabaluka; Erhi omwêzi gubaluka.

\ip חֹדֶשׁ-2 ✓ Noms propres: Hodesh [Hodech] HODESH; Hodeshi — mukà Shaharayimu, Sharayim w’oku bûko bwa Benyamini ye Nnamwezi nkaba omu mashi oku banyere! ye Gwabaluka nkaba oku balume!

\ip חוֹבָה ✓ Noms propres: Hova [Hoba] HÔVÂ; HÔBÂ; Hoba — hantu hali emwênè gwa Damasko.

\ip חַוָּה ✓ Noms propres: Eve [Ève] HAWÂ; HAVÂ; Hawa; Eva — mpu bantu bofofi mpu ye mukà Adamu, lolà Murh 3.20 enfarasè yamukulakwo h yamujira Eva.

\ip חוֹחַ-1 Flore: chardon, épine HÔAH; mushûgi; omushûgi; mishûgi; emishûgi; mahwa; amahwa.

\ip חוֹחַ-2 Objets réels: crochet, harpon, épine HÔAH; ebyûma by’amîno-mîno; byuma bya mîno-mîno; cûma ca mîno-mîno; mugera.

\ip חוּט-1 Objets réels: fil, corde mince HÛT; ehigozi; orhugozi; higozi; rhugozi; mugozi; migozi; emigozi.

\ip חוּט-2 Objets réels: fil, corde mince HÛT; mirhamba; emirhamba; omurhamba; ensinga; nsinga.

\ip חִוִּי Noms propres: Hivvite [Hivite] HIVÎ; HIWÎ; aba Hiviti; Aba-Hiviti; Abahiviti; bene Hiv; Muhiviti; Omuhiviti — bantu b’e Kanaani bantu ba kuli Kanaani.

\ip חֲוִילָה ✓ Noms propres: Hawila [Havila] HAVÎLÂ; HAWÎLÄ; Avila; Havila; Hawila; Havila — mugala wa Kush ye Yoktâni, Yoktani wa kuli bene Ham, Cham, olondana bona Yafet na Sem.

\ip חוּל ✓ Noms propres: Houl HÛL; Huli — mugala wa Aramu, Aram wa kuli bene Semu.

\ip חוֹלוֹן-1 ✓ Noms propres: Holôn [Holon] HÔLÔN; Holoni; Holôn — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yûda.

\ip חוֹלוֹן-2 Noms propres: Holôn [Holon] HÔLÔN; Holoni; Holôn — lugo w’e Mowabu.

\ip חוּפָם ✓ Noms propres: Houfam HÛFÂM; HÛPÂM; Hufami; Hufam — muntu w’omu bûko bwa Benyamini.

\ip חוּפָמִי ✓ Noms propres: Houfamite HÛFÂMÎ; omulala gw’Abahufa­mi; Abahufami — b’oku bûko bwa Benyamini.

\ip חוּקֹק-1 ✓ Noms propres: Houqoq [Houcoc] HÛKOK; HÛQOQ; e Hukoki — lugo omu ishwa lya Nefutali.

\ip חוּקֹק-2 Noms propres: Houqoq [Houcoc] HÛKOK; Hukoki; Hukok — lundi lugo lwa bene Levi, ci omu lya ishwa lya Aseri.

\ip חוּר-1 ✓ Noms propres: Hour HÛR; Huru; Huri — mugala wa Miryame mwali wâbo Mûsa; mwihwa wa Mûsa oyo.

\ip חוּר-2 ✓ Noms propres: Hour HÛR; Huru; Huri — shakulûza wa Betsaleeli, Bezaleli, Bezaleyeli, Besaleli, lolà Lub 31.2 w’oku bûko bwa Yûda.

\ip חוּר-3 ✓ Noms propres: Hour HÛR; Huru; Huri — mwâmi w’e Madiyan.

\ip חוּר-4 ✓ Noms propres: Hour HÛR; Huru; Huri — mugala wa Yûda.

\ip חוּר-5 Noms propres: Hour HÛR; Huru; Huri; Hur — îshe wa Refaya oku lwa Nehemiya.

\ip חוּרַי ✓ Noms propres: Houraï HÛRAY; Hurayi — mulwî oku ngoma ya Daud.

\ip i חוּרִי ✓ Noms propres: Houri HÛR; Huru; Huri — mugala wa Yoroah w’oku bûko bûko bwa Gadi.

\ip חוּרָם-1 Noms propres: Hiram HÛRÂM; Huramu; Huram; Hiram; Hurami; Mwâmi Hurami; Hurami-Abi — mwâmi w’e Tiri oku lwa Daudi n’oku lwa Salomoni HÛRÂM ali omu BHS 1 Nga 2.2 ci omu WLC ali oku 1 Nga 2.3.

\ip חוּרָם-2 Noms propres: Hiram [Houram] HÛRÂM; Hurami; Huramu; Huram — mulenga z’e Tiri oku ngoma ya Salomoni, lolà 2 Nga 4.11.

\ip חוּרָם-3 ✓ Noms propres: Houram, Houram-Abi HÛRÂM; Huramu; Hurami; Huram — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip חוּרָם אָבִי Noms propres: Hiram HÛRÂM-‘ÂVÎ; Huram-Avi; Huram-Abi; Huramu; Hirami; Hurami — Hurâm-Avi ali omu BHS 1 Nga 2.12; hashushîne na WLC 1 Nga 2.13.

\ip חַוְרָן Noms propres: Haurân [Hauran] HAVRÂN; Haurani; Hawerani; Havrân — hantu aho.

\ip חוּשָׁה ✓ Noms propres: Housha [Houcha] HÛSHÂ; Husha — hantu hôfi na Betelehemu.

\ip חוּשַׁי-1 Noms propres: Houshaï [Houchaï] HÛSHAY; Hushayi — muntu w’e Ariki murhonyi na muhanûzi wa mwâmi Daudi.

\ip חוּשַׁי-2 ✓ Noms propres: Houshaï [Houchaï] HÛSHAY; Hushayi — îshe wa Bâna Baana munya-buhashe oku ngoma ya Salomoni.

\ip חוּשִׁים ✓ Noms propres: Houshim [Houchim] HÛSHÎM; Hushimu; Hushim.

\ip חוֹתָם-1 ✓ Noms propres: sceau; Hotam HÔTÂM; Hotamu; Hotam; cimanyisho; kashè — mugala wa Heberi w’oku bûko bwa Aser.

\ip חוֹתָם-2 ✓ Noms propres: sceau; Hotam HÔTÂM; Hotamu; Hotam; cimanyiso; kashè — îshe wa Yehieli mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip חֲזָאֵל Noms propres: Hazaël HAZÂ’ÊL; Hazayeli; Hazael — mwâmi w’e Sîriya.

\ip חזה Rituels: voir, regarder, rechercher HZH; kubona abona; obona; kurhondêra abona; kulongereza; anagalirhondera abona; *bon*; *yerek*; *lonz*; *longer*; *lolêr*.

\ip חֲזוֹ ✓ Noms propres: Hazo HAZÔ; Hazo — mugala wa Nahori.

\ip חֲזִיאֵל ✓ Noms propres: Haziël [Haziel] HAZÎ’ÊL; Haziyeli — mugala wa Shimeyi muleviti w’oku lwa Daudi.

\ip חֲזָיָה ✓ Noms propres: Hazaya HAZÂYÂ; Hazaya — mugala wa Adaya shakulûza wa Maaseya w’omu bûko bwa Yûda.

\ip חֶזְיוֹן ✓ Noms propres: Hèziôn [Hézion] HEZYÔN; Heziyoni; Hezion — shakulu wa Ben-Hadad mwâmi w’e Sîriya.

\ip חֵזִיר-1 ✓ Noms propres: Hézir HÊZÎR; Heziri; Hezir — mudâhwa oku ngoma ya Daudi.

\ip חֵזִיר-2 Noms propres: Hézir HÊZÎR; Heziri; Hezir — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni, rhulole BHS Neh 10.21 WLC Neh 10.20.

\ip חֲזִיר-1 Faune: porc, cochon HÊZÎR; engulube; ngulube; hyangulube; nyama ya ngulube — lolà Lev 11.7.

\ip חֲזִיר-2 Faune: sanglier HÊZÎR; enshenge; nshenge; ngulube.

\ip חִזְקִי ✓ Noms propres: Hizqi [Hizqui] HIZKÎ; Hizki — mugala wa Elipaali murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip חִזְקִיָּה-1 Noms propres: Ezékias [Ézékias] HIZEKIYÂHÛ; HIZEQIYÂHÛ; Hizekiyahu — Hizekiyahu, ecigreki n’enfarasè byamuhindwire Ezekiasi, lolà 1 Bâm 18.1; mwâmi wa Yûda omu 716 embere za Kristu.

\ip חִזְקִיָּה-2 ✓ Noms propres: Hizqiya [Hizquia] HIZEKIYÂHÛ; HIZEQIYÂHÛ; Hizekiyahu; Hizi­kiya — mpu ye Ezekias gwârhi ecigreki n’enfarasè.

\ip חִזְקִיָּה-3 Noms propres: Hizqiya [Hizquia] HIZEKIYÂHÛ; HIZEQIYÂHÛ; Hizekiyahu; Hizkiya — mukulu wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip חִזְקִיָּה-4 Noms propres: Ezékias [Ézékias] HIZEKIYÂHÛ; HIZEQIYÂHÛ; Hizkiya; Hizkiyahu — shakulûza w’omulêbi Sofoniya, Zefaniya.

\ip חִזְקִיָּהוּ Noms propres: Ezékias [Ézékias] HIZEKIYÂHÛ; Hizekiyahu; Hizkiyahu — omu cigreki n’enfarasè mpu ye Ezekiasi mugala wa Ahazi mwâmi e Yûda 716-687.

\ip חטא-1 Attributs: pécher HTA’; ecâha; câha; ebyâha; byâha; *cah*; *bub*; *mab*; *hemuk*; *gom*; *vuna irhegek* — kujira ecâha kugayîsa n’ecâha.

\ip חטא-2 Attributs: être coupable HTA’; mwîsi; cihemu; câha; câha; *ndyuz*; *tumul*; *tumw*; *bi* — onanjire mwîsi munyabyaha. חטא-3 Rituels: purifier HTA’; kujirirakwo enterekêro y’okushukûla ebyâha; nterekêro y’okushukûla; okuhâna enterekêro y’okushukûla; Anayishicîcêsa; anamukûlira ecâha; nka arhanacîcêsizi; *cês*; *cêsib* — kucîcesa.

\ip חטא-4 Rituels: sacrifier HTA’; okucîrhênza ebyaha; *rhenza ebyâh*; *shukûla ebyâha*; *empyûlo*; *hyul*.

\ip חַטָּא-1 Attributs: pécheur, coupable HATÂ’; banyabyâha; munyabyâha; abanyabyâha; omunyabyâha; obîhire; *byâha*; *byâh*; *goma*; *hemuk* — banyabyâha munyabyâha abanyabyâha omunyabyâha.

\ip חַטָּא-2 Attributs: coupable de HATÂ’; babî; mubî; ababî; omubî; *bi*; *galugal*; *tumul*

\ip חֵטְא-1 Attributs: péché HÊT’; amabî; obubî; ecâha; câha; *bî*; *hemuk*.

\ip חֵטְא-2 Attributs: culpabilité HÊT’; cibarhuza ecâha; kucîbarhuza ecâha; bubî; obubî; lyo orhag’icibarhuza ecâha.; banabarhule omuzigo gw’ecâha; barhag’ijira ecâha; abarhwîre ecâha; anabarhule ecâha; *hemul*; *hemuk*; *bî*; *câh*; *cah*.

\ip חַטָּאָה Attributs: péché HÂT’Â; ecâha; câha; ecâha; bubî; obubî.

\ip חֶטְאָה ✓ Attributs: péché HETE’Â; HET’Â; ecâha; câha.

\ip חֲטָאָה-1 Attributs: culpabilité HATÂ’Â; ecâha; câha; *gom*.

\ip חֲטָאָה-2 Rituels: sacrifice pour le péché, offrande HATÂ’Â; enterekêro y’okushukulûla ebyâha; mpyûlo oku byâha; enterekêro y’okuhyûla; *ntûl*.

\ip חַטָּאת-1 Attributs: péché HATÂ’T; ecâha; câha; ebyâha; byâha; Ecâha; *gom*; *hemuk*; *hemul*; *bi*; *hemu*; *lig*; *babali*.

\ip חַטָּאת-2 Objets réels: chose corrumpu HATÂ’T; cirya câha cinyu; kantu kabozire — kantu kabozire kuli kuderha câha, lolà Lush 9.21.

\ip חַטָּאת-3 Divers: punition HATÂ’T; buhane.

\ip חַטָּאת-4 ✓ Rituels: purification HATÂ’T; wabacêsa; bacîcese ntyôla; kucîcêsa; *yobôl*.

\ip חַטָּאת-5 Rituels: sacrifice pour le péché, offrande HATÂ’T; nterekêro y’okucîrhênza ebyâha; nterekêro y’okurhenza ebyâha; ebijiro by’okulushukûla; *terekêr*; *rherekêr*; *rherekêr*; nterekêro oku byâha; nterekêro y’okushukûlwa ebyâha; *shukûla*.

\ip חַטּוּשׁ-1 ✓ Noms propres: Hattoush [Hattouch] HATÛSH; Hatushi — wa kuli bene Zorobabeli w’oku bûko bwa Daudi.

\ip חַטּוּשׁ-2 ✓ Noms propres: Hattoush [Hattouch] HATÛSH; Hatushi — wa kuli bene Daudi w’omu bûko bwa Yûda.

\ip חַטּוּשׁ-3 ✓ Noms propres: Hattoush [Hattouch] HATÛSH; Hatushi — banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’obujà bw’e babiloni.

\ip חֲטִיטָה ✓ Noms propres: Hatita HATÎTÂ; Hatita — mushamuka wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip חַטִּיל ✓ Noms propres: Hattil HATÎL; Hatili — mukulu wa milala wa kuli Salomoni w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip חֲטִיפָא ✓ Noms propres: Hatifa HATÎFÂ’; Hatifa — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma w’obujà bw’e Babiloni.

\ip חַי Êtres: être vivant HAY; Hay; abazîne boshi; ebizîne byoshi; bizîne byoshi; ebizîne — uhayi omu ciswahiri kunali kuderha ntyo “obuzîne” na maisha “akalamo”.

\ip חִיאֵל ✓ Noms propres: Hiel HÎ’ÊL; Hiyeli — muntu w’e Betel ashub’iyûbaka olugo lwa Yeriko ye wayûbakaga Yeriko buhyâhya, lolà 1 Bâm 16, 34.

\ip חַיָּה-1 Faune: être vivant HAYÂ; ensimba; *nsimb*; cizîne; *zîne*; *ryanyi*; *intu*; *rubala*; *ryâny* — lolà Murh 2.24.

\ip חַיָּה-2 Attributs: communauté, bande, groupe HAYÂ; olubaga; lubaga; ndêko; cigamba.

\ip חַיָּה-3 Attributs: appétit HAYÂ; kulonza n’okulya ebiryo; omuntu ayumve alonzize ebiryo anahashibirya; kuhashirya; iralà — abanfransa baderha mpu “appétit” ciri cimanyîso ca buzîne okuhashilya.

\ip חִילֵז Noms propres: Hilez [Hilen] HÎLÊZ; Hilez; Hilezi — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yûda.

\ip חֵילָם ✓ Noms propres: Hélam HÊLÂM; Helami; Helam — hantu hôfi n’olwîshi lwa Yordani.

\ip חִילֵן Noms propres: Hilez [Hilen] HÎLÊN; Hilezi; Hilez; Hileni — lugo lwa balaviti omu ishwa lya Yûda.

\ip חִירָה ✓ Noms propres: Hira HÎRÂ; Hira — muntu w’e Adulamu, Adulam, Adulami mwîra wa Yûda.

\ip חִירוֹם Noms propres: Hiram HÎRÔM; Hiramu; Hiromi; Hirom.

\ip חִירוֹם, חִירוֹם אָבִי Noms propres: Hiram-Abi [Houram, Hiram] HÎRÔM; Hiramu; Hiromi; Hirom.

\ip חִירָם-1 Noms propres: Hiram HÎRÂM; Hiramu; Hirami; Hiram — mwâmi w’e Tiri oku lwa Daudi na Salomoni.

\ip חִירָם-2 ✓ Noms propres: Hiram HÎRÂM; Hiramu; Hirami; Hiram — mulenga w’e Tiri w’amango Ga Salomoni.

\ip חַכָּה Objets réels: crochet, hameçon HAKÂ; mugera; lulobo; buminya — bijiro bya buminya nabyo bidesirwe lulobo.

\ip חֲכִילָה ✓ Noms propres: Hakila HAKÎLÂ; Hakila — hirhondo hy’omu ishwa lya Yûda.

\ip חֲכַלְיָה Noms propres: Hakalya [Hakalia] HAKALYÂ; Hakalya — îshe wa Nehemiya.

\ip חָכְמָה-1 Attributs: capacité, compétence HOKMÂ; oburhimanya; obulenga; kumany’ikola — abakazi balenga bakâluka amoya g’empene, lolà Lub 35.26.

\ip חָכְמָה-2 Attributs: sagesse HOKMÂ; burhimanya; oburhimanya; oburhondekezi; obugula; bugula; burhondekezi.

\ip חַכְמוֹנִי-1 ✓ Noms propres: Hakmoni [Hakmonite] HAKMÔNÎ; Hakimoni; Hakmoni — îshe wa Yashobeami Yashobeyami mulwî oku lwa Daudi.

\ip חַכְמוֹנִי-2 ✓ Noms propres: Hakmoni [Hakmonite] HAKMÔNÎ; Hakmoni; Hakimoni — îshe wa Yehiyeli munyabuhashe oku lwa Daudi.

\ip חֹל Attributs: contraire de saint: profane, pas sacré, vulgaire HOL; ehirhali hitagatîfu; kandi kantu; hya bushalashala; hya ntya ntya; akandi kantu; yindi migati; *galugal*; *bî*.

\ip חֶלְאָה ✓ Noms propres: Hèléa [Héla] HALEÂ; HALÂ; ngishi; Helea; Heleya; Hela — mukà Hashuri, cûbaka wa Tekowa; omu mashi ye Kalingishi oyo.

\ip חֵלֶב ✓ Noms propres: Hélev [Héleb] HÊLEV; Helebi; Helevi; Helev; Heleb; mashushi; *shushi* — amashushi yo yali nyama nyinjà bakundaga omu Bibliya Helev, Mashusi ali mugala wa Bâna w’e Netofa mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip חֶלְבָּה ✓ Noms propres: Helba HELBÂ; e Helba — lugo lw’omu ishwa lya Aseri.

\ip חֶלְבּוֹן Noms propres: Helbôn [Helbon] HELBÔN; Helboni; Helbôn — lugo lw’omu Sîriya.

\ip חֶלְבְּנָה ✓ Flore: galbanum [résine parfumée HELBENÂ; galabani; ebizibwe bihûmula bwinjà.

\ip חֵלֶד ✓ Noms propres: Héled HÊLED; Heledi — mugala wa Bâna w’e Netofa mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip חֹלֶד ✓ Faune: taupe HOLED; enfuko; nfuko — Lolagi omu nyandazi, ezimuzizire: enfuko, omulindye, na ngasi bûko bwa musherebera, lolà Lev 11.29.

\ip חֻלְדָּה ✓ Noms propres: Houlda HULDÂ; Hulda — ali mulêbi-kazi w’amango ga Yoziasi, oderhwa Yoshiyahu omu c’emwâbo.

\ip חֶלְדַּי-1 ✓ Noms propres: Hèldaï [Heldaï] HELDAY; Heldayi — mugala wa bâna w’e Netofa mulwî oku lwa Daudi.

\ip חֶלְדַּי-2 Noms propres: Heldaï HELDAY; Heldayi — mudâhwa w’oku lw’omulêbi Zakariya.

\ip חלה פָּנִים Attributs: prier HALÊ PÂNÎM; onsengerere Nyakasane; arhûliriza Nyakasane; ntanacishenga Nnâmahanga; ayinginga Nyamubâho; arhondêra okushenga Nyamubâho; *senger*; *sheng*; *yinging*; *rhûliriz* — eci cinwa cidesire “kuyinamula amalanga, kugayêrekeza Nnâmahanga”, kugalamira.

\ip חֲלַח ✓ Noms propres: Halah [Hala] HALAH; aha Hala; e Hala; Halah — lugo lw’omu Sîriya e mwênè gwa Ninive.

\ip חַלְחוּל ✓ Noms propres: Halhoul [Haloul] HALHÛL; Haluhuli; Halhul — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip חֲלִי Noms propres: Hali HALÎ; Hali; lwinjihirizo; magerha ga kuyambala — kandi Hali luli lugo lw’omu ishwa lya Aseri.

\ip חלל-1 Attributs: profaner HALÊL; wanagaziza; kuhemula; kuziza; kuyerekana obushugunu; kulesa akantu; kantu karhule; kuziha akarhêra; kubihya; *jira ecâha*; *logorh*; *hemul*; *hemuk*; *ziz*; *nshony*; *hemw* — amabuye mabinje, bulya hano ogagezakwo enkolôlo yâwe, wanagaziza, lolà Lub 20.25.

\ip חלל-2 Attributs: profaner = déshonorer HALÊL; wahemwîre encingo yâni; owâluzize olwa sabato; orhahemukiraga izîno lya Nyamuzinda; kuhemukira izîno lya Nyamuzinda; ahemwîre aka-Nyamuzinda kâni; bamanye bankalogorhera Izîno lya Nyamuzinda; acîshûbula; kucîshûbula; *cîshûb*; *hemul*; *hemuk*; *hemw*; *ziz*.

\ip חֵלֶם Noms propres: Heldaï HALEM; Heldayi; Halem — mudâhwa w’amango g’omulêbi Zakariya.

\ip חַלָּמוּת Flore: pourpier [plante du désert HALÂMÛT; nshogo zirhabaya izù; maji — lolà Ayu 6.6.

\ip חֵלֹן ✓ Noms propres: Hélôn [Hélon] HÊLON; Heloni — îshe wa Eliabu w’omu bûko bwa Zabuloni.

\ip חֵלֶף ✓ Noms propres: Hélef HÊLEF; e Helefi; e Helef; kushubira halebe — lugo lw’omu ishwa lya Nefutali.

\ip חֶלֶץ-1 ✓ Noms propres: Hèleç [Hélès] HÊLETS; Helesi; Helezi; Heletsi; Helets — mulwî oku lwa Daudi.

\ip חֶלֶץ-2 ✓ Noms propres: Hèleç [Hélès] HÊLETS; Helesi; Helezi; Heletsi; Helets

\ip חֵלֶק ✓ Noms propres: Héleq [Hélec] HÊLEK; Heleki; Helek — muntu w’oku bûko bwa Menashè.

\ip חֶלְקָי ✓ Noms propres: Helqaï [Helcaï] HELKÂY; Helkayi — wa kuli Meroyoti.

\ip חֶלְקִי ✓ Noms propres: Helqites [Héléquites] HELKÎ; Heleki; omulala gw’Abahelek; wa kuli bene Heleki — w’oku bûko bwa Menashè.

\ip חִלְקִיָּה-1 ✓ Noms propres: Hilqiyahou [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYAHÛ; Hilkiyahu — îshe wa Eliyakim munya-buhashe w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi gwârhi Abagreki n’Abanfransa.

\ip חִלְקִיָּה-2 Noms propres: Hilqiya, Hilqiyahou [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilkiyahu; Hilkiya — mugala wa Shalumu, Shalum mudâhwa mukulu oku lwa Hizekiyahu.

\ip חִלְקִיָּה-3 Noms propres: Hilqiya [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilkiyahu; Hilkiya — mwene Atmetsi, Atmezi, Atmeesi shakulûza wa Etâni, Etani w’oku bûko bwa Levi.

\ip חִלְקִיָּה-4 ✓ Noms propres: Hilqiya [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilkiya — mugala wa Meshulamu, Meshulami, Meshulam îshe wa Azariya, Seraya mudâhwa.

\ip חִלְקִיָּה-5 ✓ Noms propres: Hilqiya [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilikiya; Hilkiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno w’oku bûko bwa Levi חִלְקִיָּה-6 Noms propres: Hilqiya [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilikiya; Hilkiya — îshe wa Gemariya w’oku lwa Yeremiya .

\ip חִלְקִיָּהוּ-1 ✓ Noms propres: Hilqiyahou [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilkiyahu; Helikiyahu — îshe wa Eliyakim munyabuhashe w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi.

\ip חִלְקִיָּהוּ-2 Noms propres: Hilqiyahou [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilkiyahu; Hilikiyahu — mugala wa Shalulu, Shalumi, Shalum mudâhwa mukulu w’oku lwa Hizkiyahu, Ezekiasi.

\ip חִלְקִיָּהוּ-3 ✓ Noms propres: Hilqiyahou [Hilquia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilkiyahu; Hilikiyahu; Hilkiya — mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi.

\ip חִלְקִיָּהוּ-4 Noms propres: Hilqiyahou [Hilkia] HILKIYÂ; HILKIYÂHÛ; Hilkiya; Hilkiyahu; Hilikiya — îshe w’omulêbi Yeremiya.

\ip חֶלְקַת ✓ Noms propres: Helqath [Helcath] HELKAT; Helakati; Helikati; Helkat — lugo olwo omu ishwa lya Aseri.

\ip חָם-1 Noms propres: Cham HÂM; Ham; mugala wa Nûhu; alondana bona Yafet na Sem; w’omu basharhu barhenzirekwo abantu enyuma za cirya cihonzi cidârhi, Murh 7-10 — ye Abanfransa baderha CHAM, bulya bayabîrwe na herufi isharhu za cihebraniya: He, Het na Kaf orhalimwo nuguta n’ow’aha buzinda bw’ecinwa.

\ip חָם-2 Noms propres: Cham HÂM; Ham — hantu aho חֶמְדָּן ✓ Noms propres: Hèmdân [Hemdan] HEMDÂN; Hemudani; Hemdani; Hemdân — mugala wa Dishoni, Dishôn, lolà Murh 36.26, wa kuli Sheyir.

\ip חַמּוּאֵל ✓ Noms propres: Hammouël [Hammouel] HAMÛ’ÊL; Hamuweli; Hamweli; Hamwel — mugala wa Mishma, Mushema w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip חֲמוּטַל Noms propres: Hamoutal HAMÛTAL; Hamitali; Hamutali; Hamutal — mukà Yoziasi, Yoash, mwâmi w’Israheli.

\ip חָמוּל ✓ Noms propres: Hamoul HAMÛL; Hamuli; Hamul — mugala wa Peretsi, Peresi, Perezi.

\ip חָמוּלִי ✓ Noms propres: Hamoulite HÂMÛLÎ; omulala gw’Abahamuli; ba kuli Hamul; bene Hamuli — mugala wa Peretsi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip חַמּוֹן-1 ✓ Noms propres: Hammôn [Hammon] HAMÔN; Hamoni; Hamôn — hantu h’omu ishwa lya lya Aseri.

\ip חַמּוֹן-2 Noms propres: Hammôn [Hammon] HAMÔN; Hamoni; Hamôn — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Nefutali.

\ip חֲמוֹר-1 Faune: âne, ânesse, bête HAMÔR; endogomi ndume; endogomi nkazi; ndogomi; endogomi; cihêsi; bihêsi; ecihêsi; ebihêsi; *nsimb*.

\ip חֲמוֹר-2 ✓ Noms propres: Hamor Hamori; Hamôr; îshe wa Sikemi — îshe wa Sikemi, lolà Murh 33.19.

\ip חֹמֶט ✓ Faune: lézard des sables [FF 16.52] HOMET; ecibulubulu; cibulubulu — musherebera gulama omu mushenyi.

\ip חֻמְטָה ✓ Noms propres: Houmeta HUMTÂ; Humuta — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip חַמְרָן ✓ Noms propres: Hamrân [Hamran] HAMRÂN; Hamurani — mugala wa Dishani, Dishmoni wa kuli bene Sheyir.

\ip חַמַּת-1 ✓ Noms propres: Hammath HAMAT; Hamati; lugo luzibuzibu — omu ishwa lya Nefutali.

\ip חַמַּת-2 ✓ Noms propres: Hammath HAMAT; Hamati; Hamat — shakulûza wa bene Kêni.

\ip חַמֹּת דֹּאר ✓ Noms propres: Nephtali [Neftali] HAMOT-DO’R; Hamu­ti-Dori; Hamot-Dor — lugo lwa kuyakiramwo omu ishwa lya Nefutali.

\ip חֲמָת Noms propres: Hamath HAMAT; e Hamati; Hamati — lugo lw’oku lwîshi lwa Oronte.

\ip חֲמָת צוֹבָה ✓ Noms propres: Hamath-Çova [Hamath-Soba] HAMAT-TSOBÂ; HAMAT-TSOVÂ; Hamati-Soba.

\ip חֲמָת רַבָּה Noms propres: Hamath la grande HAMAT-RABÂ; Hamati-Munene.

\ip חֲמָתִי ✓ Noms propres: Hamatite [Hamatites] Hamatiti; Abanyahamati; Abahamati; aba-Hamati; bantu b’e Hamati; ba kuli Kanaani.

\ip חֵן-1 Attributs: grâce, faveur HÊN; arhona emwa Nyakasane; kurhona; burhonyi; akaba ntonyire; Mwambali wâwe arhonyire.

\ip חֵן-2 Attributs: bienveillantes, gracieux HÊN; murhonyi; mwinjà; bwinjà; obwinja; oburhonyi; omurhonyi; abarhonyi.

\ip חֵן-3 Noms propres: Heldaï HÊN; Heni; Hên; izîno lya muntu — yena Heldayi mugala wa Sofoniya w’amango g’omulêbi Zakariya.

\ip חֵנָדָד Noms propres: Hénadad HÊNÂDÂD; Henadadi; Henadad — muleviti w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip חַנָּה Noms propres: Anne HANÂ; Ana; Hana — omu cihebraniya aba HANA y’olya wayimbaga olukogo lwa Nyamuzinda erhi aburha hi Samweli anahirhûla hyagend’ikulira omu Ka-Nyamuzinda hôfi n’omulêbi Eli.

\ip חֲנוֹךְ-1 ✓ Noms propres: Hénok HANÔK; Enoch; Henoki; Henok; Enoku — mugala wa Yeredi wa kuli bene Seti.

\ip חֲנוֹךְ-2 ✓ Noms propres: Hénok HANÔK; Enoku; Enok; Henoku; Henok; Enoch — mugala wa Kayini enfarasè emuderha Hénoc.

\ip חֲנוֹךְ-3 ✓ Noms propres: Hénok [Hanok] HANÔK; Hanoki; Henoki; Enoku — mugala wa Madiyani na Mediyani ye burhwa na Ketura, mukà Abrahamu.

\ip חֲנוֹךְ-4 ✓ Noms propres: Hanok HANÔK; Henoki; Henok; Enoku; Hanoki; Hanok — mugala wa Rubeni.

\ip חַנּוּן Attributs: bienveillant, miséricordieux, compatissant HANÛN; w’obwonjo; wa bwonjo; munya-bwonjo; wa lukogo.

\ip חָנוּן-1 Noms propres: Hanoun HANÛN; Hanuni; Hanun — mugala wa Nahashi, Nahash mwâmi w’e Amoni/

\ip חָנוּן-2 ✓ Noms propres: Hanoun HANÛN; Hanuni; Hanun — ye wakâg’ishashula enkutà, ebyôgo bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’okurhenga bujà e Babiloni.

\ip חַנִּיאֵל-1 ✓ Noms propres: Hanniël [Hanniel] HANÎÊ’L; Hanieli; Haniyeli; Haniel — mugala wa Efodi.

\ip חַנִּיאֵל-2 ✓ Noms propres: Hanniël [Hanniel] HANÎ’ÊL; Haniyeli; Haniyel; Hanieli — mugala wa Ula.

\ip חנך ✓ Rituels: consacrer HÂNÊK; HNK; bagishiremwo aka-Nyamuzinda; okugisha; enyumpa mpyâhya arhaciyihandamwo; *gish* — «Ndi olya oyûbasire enyumpa mpyâhya arhaciyihandamwo!”, lolà Lush 20.5/

\ip חֲנֻכָּה-1 Rituels: dédicace HANÛKÂ; okugishwa kw’oluhêrero; okugishwa kwa oluhêrero; lusiku lw’okugisha oluhêrero; olukulu lwa okukuza oluhêrero — bugashanize bwa kugisha ahantu h’okukahashengera.

\ip חֲנֹכִי ✓ Noms propres: Hanokites HANOKÎ; omulala gwa Abahenoki; Abahenoki; ba kuli Henoki — w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip חֲנַמְאֵל Noms propres: Hanaméel HANAM’ÊL; HANAME’ÊL; Hanameyeli; Hanameeli; Hanameel; Hanameyel — mugala wa Shalumu, Shalum nnalume w’omulêbi Yeremiya.

\ip חנן-1 Attributs: agir avec bonté, gracieusement HÂNÊN; HNN; Nyamuzinda àshobôzize; kuhâna enshôkano; Nyamuzinda anshobozize binji; akugîshe; nnambêra lukogo; nnambabalire; anakusho­bôze engalo; lirhafa bwonjo; Murhubabalire; *shobôz*; *babalir*; *fa lukog*.

\ip חנן-2 Attributs: prier pour la pitié HÂNÊN; HNN; erhi arhuhûna obwonjo; nashenga Nyamubâho engalo; ashenga izîno lyâwe; bali kuyingingira; bakuyagûkira; okusengera; Nayumvîrhe omusengero n’amahûne gâwe embere zani; musengero; mahune; mayingingo; *sheng*; *yingig*; *senger*.

\ip חָנָן-1 ✓ Noms propres: Hanân [Hanan] HÂNÂN; Hanani; Hanân — mugala wa Shalak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini; er’izîno lidesirwe: “LUKOGO”.

\ip חָנָן-2 ✓ Noms propres: Hanân [Hanan] HÂNÂN; Hanani; Hanân — mugala wa Atseli, Azeli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip חָנָן-3 ✓ Noms propres: Hanân [Hanan] HÂNÂN; Hanani; Hanân — mugala wa Maaka mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip חָנָן-4 ✓ Noms propres: Hanân [Hanan] HÂNÂN; Hanani; Hanân — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma ly’obujà e Babiloni חָנָן-5 Noms propres: Hanân [Hanan] HÂNÂN; Hanani; Hanân — banji bagwêrhe er’izîno enyuma ly’obujà bw’e Babiloni bulya elyo izîno lidesire LUKOGO. Abarhengaga bujà barhakabuzire bwayîrika abana ntyo, bulya lukogo lwa Nyamuzinda lwabashubizi.

\ip חָנָן-6 Noms propres: Hanân [Hanan] HÂNÂN; Hanani; Hanân — mugala wa Yigdaliyahu muntu wa Nyakasane oku lw’omulêbi Yeremiya חֲנַנְאֵל Noms propres: Hananéel HANANE’ÊL; Hananeyeli; Hananeeli; Hananeel — nkingi y’aha Yeruzalemu Hanan-El kuli kuderha Nyamuzinda anakafa lukogo.

\ip חֲנָנִי-1 ✓ Noms propres: Hanani HANÂNÎ; Hanani — îshe w’omulêbi Yehu.

\ip חֲנָנִי-2 ✓ Noms propres: Hanani HANÂNÎ; Hanani — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku lwa Daudi.

\ip חֲנָנִי-3 ✓ Noms propres: Hanani HANÂNÎ; Hanani — wa kuli Imeri ayanka omukazi w’ihanga enyuma ly’obujà bw’e Babiloni.

\ip חֲנָנִי-4 ✓ Noms propres: Hanani HANÂNÎ; Hanani; Hanân — alondana bona Nehemiya.

\ip חֲנָנִי-5 ✓ Noms propres: Hanani HANÂNÎ; Hanani; Hanân — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga bujà e Babiloni.

\ip חֲנַנְיָה-1 ✓ Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananiya; Hananiyahu — mugala wa Zorobabeli eryo izîno kuli kuderha Nyakasane aba LUKOGO, erhi Nyakasane ASHOBÔZO. Eryo izîno lishusha erya NSHÔKANO, NSHOBOLE omu mashi, ye NEEMA omu ciswahili; ye Anne omu nfarasè bulya abanfaransa banakayabirwa okuhubula eherufi z’ecihebraniya: He; Het; Kaf orhalimwo nukta.

\ip חֲנַנְיָה-2 ✓ Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananiya; Hananiyahu — mugala wa Shashaki, Shashak oyo naye bayîrikaga elya NSHÔKANO ya Nyakasane mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip חֲנַנְיָה-3 ✓ Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananiya; Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi.

\ip חֲנַנְיָה-4 Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananya; Hananiya; Hananiyahu — bantu banji bagwerhe eli izîno enyuma z’okurhenga bujà e Babiloni, bulya kwo binali babwine olukogo lwa Nnâmahanga, HANANIYAHU kuli kuderha: LUKOGO, BWONJO, NSHÔKANO ya Nnâmahanga; bo ba NSHOBOLE na NEEMA omu banyere. Abanfransa mpu Anne bulya bayabirwe okuhubula He, Het na Kaf lolà endimi zisôma nka zaderha amazîno g’emahanga, nyabangere.com

\ip חֲנַנְיָה-5 ✓ Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananya; Hananiya; Hananiyahu — mugula wa milala bûko bwa Levi.

\ip חֲנַנְיָה-6 Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananya; Hananiya; Hananiyahu — mulêbi wa bunywesi ow’izîno linjà naye anagome; acibêre ye cikula-mvi ci arhakuziri murhima! Ali w’amango g’omulêbi Yeremiya.

\ip חֲנַנְיָה-7 Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananya; Hananiya; Hananiyahu — shakulu wa Yiriya murhambo w’abalanzi b’aka-Nyamuzinda lolà ye omu Yer 37.13 חֲנַנְיָה-8 Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Hananya; Hananiyahu; Hananiya — mwîra wa Daniyeli.

\ip חֲנַנְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Hananyahou [Hanania] HANANYÂHÛ; HANANIYÂHÛ; Hananiya; Hananiyahu — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi.

\ip חֲנַנְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Hananyahou [Hanania] HANANYÂHÛ; HANANIYÂHÛ; Hananyahu; Hananiyahu — munyabuhashe oku ngoma ya Oziyasi, ye Uziyahu omu cihebraniya.

\ip חֲנַנְיָהוּ-3 Noms propres: Hananyahou [Hanania] HANANYÂHÛ; HANANIYÂHÛ; Hananyahu; Hananiyahu — îshe wa Sedekiasi, ye Tsidekiyahu, Zedekiyahu, Sedekiyahu omu cihebraniya. Abagreki n’Abanfransa bayabirwa oku hubula era herufi tsade y’ecihebraniya bahiraho S.

\ip חָנֵס Noms propres: Hanès HÂNÊS; Hanesi; Hanès — lugo lw’e Mîsiri.

\ip חַנָּתֹן ✓ Noms propres: Hannatôn [Hannaton] HANÂTON; Hanatoni — lolà Yoz 19.14.

\ip חסד Attributs: se montrer bon, loyal HSD; HÂSÊD; nâwe onamulole kwinjà; nâwe onamuyêreke oku oli mwimâna; kulola owundi bwinjà; kuyêreka owundi obwimâna; kubonêsa owundi nshonyi; nk’oku obushinganyany* — “Omuntu mwinjà, nâwe onamulole kwinjà, omuntu mwimâna, nâwe onamuyêreke oku oli mwimâna”, lolà 2 Sam 22.26.

\ip חֶסֶד Attributs: bonté, solidarité HÊSED; lukogo; cinyabuguma; kurhabâlana; buzigire; obuzigire; olukogo; iragi; kugwâsanya; nshôkano; kantu erhi cirhibuka cilêrha enshonyi; oku wantabâlamwo; walanga obwîra; orhonyize nnawîrhu; ôrharhînyirîre okurhonya; *rhony*; *rhabâl*; *shobô*; *ba lukog*; *fà lukog*; *ntony*; *minjà*; *winja*; *kubagir*; *babalir*; *lîkûz*; *bwîrhôhye*; *kubà mwinjà*; *ciza* — ecinwa HESED ciyandisirwe kali 242 omu Ndagâno ya Mîra.

\ip חֲסַדְיָה ✓ Noms propres: Hasadya [Hassadia] HASADYÂ; Hasadiya.

\ip חסה-1 Attributs: se réfugier HSH; bakazâgiyakiraho; kuyakira ahacîkubagîrwe; muyâkire omu cihôho câni; oyu oyishir’icîfulik’omu byûbi byâge; kucîfulika ah’ikubagirwa; Yêgera hano; kuyêgera ah’ikubagirwa erhi mwîkubagirwa; *yâka*; *yâkir*; *fulik*

\ip חסה-2 Attributs: se réfugier (en Dieu) HSH; boshi bacîkubagira ye; kuyakira muli Nyakasane; *yakir*; *yâkir*; *kubagir*.

\ip חֹסָה-1 ✓ Noms propres: Hosa [Hossa] HOSÂ; e Hosa — lugo lw’omu ishwa lya Aseri.

\ip חֹסָה-2 ✓ Noms propres: Hosa [Hossa] HOSÂ; Hosa — mugula w’omulala gw’abalanzi b’emihango.

\ip חָסוּת Attributs: prendre refuge HÂSÛT; yaka; yakira; kuyâka; kuyakira; *yak*; *yâk*; *yasir*; oyasire; abayâsire.

\ip חָסִיד Attributs: personne qui est fidèle, pieuse HÂSÎD; mwîkubagirwa; munyabukundalulema; olya muntu wababaliraga, wamanamurhangula; Omuntu mwinjà; abêmêzi; *kubagir*; *kundalulema*; *babalir*.

\ip חֲסִידָה Faune: cigogne HASÎDÂ; hangâli; omuhangâli; emihangâli; ha­ngâli; *hangâl*.

\ip חָסִיל Faune: sauterelle HÂSÎL; enzige; nzige; luzige; oluzige.

\ip חסם ✓ Objets réels: museler (un animal) Orhashwêkaga; kushwêka omunwa gw’ecintu; kuyigala enjira; *shwêk*.

\ip חֲסַר־לֵב Attributs: stupide HASAR-LÊV; cimpumbuzi; cinganyi; cingolongolo; ebimpumbuzi; ebinganyi; ebingolongolo; wa murhima gusherîre — kuli kuderha WA MURHIMA GULIBWÎRE.

\ip חַסְרָה ✓ Noms propres: Hasra HASRÂ; Hasara; Hasra — shakulûza wa Shalumi, Shalumu, Shalum îba wa Hulda mulêbi-kazi.

\ip חֻפָּה ✓ Noms propres: Houppa HUPÂ; Hupa; kacîkiro ka muhya n’omuhya mulume; bulangeti, cishîro — Hupa ali mudâhwa oku lwa Daudi.

\ip חֻפִּים ✓ Noms propres: Houppim HUPÎM; Hupimu — mugala wa Iri w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip חָפְנִי ✓ Noms propres: Hofni HOFNÎ; Hofni — mugala wa Eliya mudâhwa w’oku bûko bwa Levi.

\ip חֶפְצִי־בָהּ ✓ Noms propres: Hefci-Ba [Hefsi-Ba] HETSÎ-BAH; Hefsibah; Hefsiba; Heftsiba — mukà mwâmi Hizekiyahu, Ezekiasi, nina wa mwâmi Menashè, Manasè.

\ip חֵפֶר-1 ✓ Noms propres: Héfèr [Héfer] HÊFER; Heferi; Hefer — wa kuli Makiro, Makiri, Makir w’oku bûko bwa Menashè.

\ip חֵפֶר-2 ✓ Noms propres: Héfèr [Héfer] HÊFER; Heferi; Hefer — lugo lw’omu ishwa lya Menashè חֵפֶר-3 ✓ Noms propres: Héfèr [Héfer] HÊFER; Heferi; Hefer — mugala wa Ashuhur.

\ip חֵפֶר-4 ✓ Noms propres: Héfèr [Héfer] HÊFER; Heferi; Hefer — ntwâli y’oku lwa Daudi.

\ip חֶפְרִי ✓ Noms propres: Héférite HEFRÎ; omulala gw’Abaheferi; bene Hêfer; bene Heferi; ba kuli Heferi — b’oku bûko bwa Menashè.

\ip חֲפָרַיִם ✓ Noms propres: Hafaraïm HAFÂRAYIM; Hafarayimi; Hafarayim — omu ishwa lya Isakari.

\ip חָפְרַע Noms propres: Hofra HOFRA’; Hofra — mwâmi w’e Mîsiri omu mango g’omulêbi Yeremiya.

\ip חֵץ Divers: flèche HÊTS; Emandabisonga; emyampi; omwampi; ecisonga ca Nyamuzinda; nkuba; mulazô; cimanyîso ca buminya; buhane — mulazô mpu gwo mwampi gwa Nyamuzinda.

\ip חָצוֹר חֲדַתָּה ✓ Noms propres: Haçor-la-Neuve [Hassor-Hadatta] HÂTSÔR-HADATÄ; Hasori Muhyâhya — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip חָצוֹר-1 Noms propres: Haçor [Hassor] HATSÔR; e Hasori; Hatsori; Hatsor; Hasori; e Asori — lugo luzibuzibu na bwâmi buguma bw’omu Galileya.

\ip חָצוֹר-2 ✓ Noms propres: Haçor [Hassor] HATSÔR; Hasori; Hatsori; Hatsor — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip חָצוֹר-3 ✓ Noms propres: Haçor [Hassor] HATSÔR; Hasori; Hatsori; Hatsor — lugo omu lya Benyamini mango ga Nehemiya, lolà Neh 11.33.

\ip חָצוֹר-4 Noms propres: Haçor [Hassor] HATSÔR; Hasori; Hatsori; Hatsor; bwâmi — bwâmi obwo.

\ip חָצִיר-1 Flore: herbe HÂTSÎR; ebyâsi; byâsi; hyasi; rhwasi; matunguru ga pwarô; *pwar*; *yasi*; *lubal*.

\ip חָצִיר-2 ✓ Flore: herbe, foin HÂTSÔR; byâsi; bapwaro; byahirwa.

\ip חַצְצֹן תָּמָר ✓ Noms propres: Haçaçôn-Tamar [Hassasson-Tamar] HÂTSON-TÄMÂR; Hasasoni-Tamari; Hasason-Tamar; Hasesoni-Tamari — hantu omu ishwa lya Yûda; ho baderha EIN-GEDI.

\ip חָצֵר הַתִּיכוֹן Noms propres: Hasser-Tikon HÂTSÊR-HATÎKÔN; Haseri-Tikoni; Hatser-Tikon.

\ip חֲצַר אַדָּר ✓ Noms propres: Haçar-Addar [Hassar-Addar] HATSARÂDÂR; e Hasari-Adari; Hasar-Adar — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip חֲצַר סוּסָה ✓ Noms propres: Haçar-Sousa [Hassar-Soussa] HATSAR-SÛSÂ; Hasari-Suza; Hatsar-Susa; Hasar-Susa — hantu h’omu ishwa lya Simeoni.

\ip חֲצַר סוּסִים ✓ Noms propres: Haçar-Sousim [Hassar-Soussim] HASTAR-SÛSÎM; Hasari-Susimu; Hasar-Susim; Hatsar-Susim — hantu h’omu ishwa lya Simeoni.

\ip חֲצַר עֵינוֹן Noms propres: Haçar-Einân [Hassar-Énan] HATSAR-ÊNÔN; Hasari-Enoni; Hatsar-Enon; hantu e mwênè gw’Israheli — hantu e mwênè gw’Israheli.

\ip חֲצַר עֵינָן Noms propres: Haçar-Einân [Hassar-Énan] HATSAR-ÊNÂN; Hasari-Enani; Hatsar-Enan; hantu e mwênè-bushoshôkero bw’Israheli.

\ip חֲצַר שׁוּעָל Noms propres: Haçar-Shoual [Hassar-Choual] HATSAR-SHÛ’ÂL; Hasari-Shuali; Hatsar-Shual; Hasari-Shuala — hantu h’omu ishwa lya Simeoni.

\ip חֲצַר־גַדָּה ✓ Noms propres: Haçar-Gadda [Hassar-Gadda] HTSAR-GADÂ; Hasari-Gada; Hatsar-Gada — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip חֶצְרוֹ ✓ Noms propres: Hèçro [Hesro] HÊTRÔ; Hesro; Hetsro — mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip חֶצְרוֹן-1 ✓ Noms propres: Hèçrôn [Hesron] HETSRÔN; Hezroni; Hetsroni; Hetsron; Hesroni — mugala wa Rubeni.

\ip חֶצְרוֹן-2 ✓ Noms propres: Hèçrôn [Hesron] HETSRÔN; Hesroni; Hezroni; Hezron — mugala wa Peretsi.

\ip חֶצְרוֹן-3 ✓ Noms propres: Hèçrôn [Hesron] HETSRÔN; Hesroni; Etsroni חֶצְרוֹן-4 ✓ Noms propres: Hèçrôn [Hesron] HETSRÔN; Hesroni; Hetsron — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip חֶצְרוֹנִי-1 ✓ Noms propres: Hèçronites [Hesronites] HETSRÔNÎ; omulala gwa Abahezroni — ba kuli Hetsron, mwene Rubeni.

\ip חֶצְרוֹנִי-2 ✓ Noms propres: Hèçronites [Hesronites] HETSRÔN; omulala gw’Abahesroni — bene Hetsron, mugala wa Perets w’oku bûko bwa Yûda.

\ip חֲצֵרוֹת ✓ Noms propres: Hacéroth [Hasséroth] HATSÊRÔN; Haseroti; Hatsêrot — hantu abarhengaga bujà e Mîsiri bageraga, lolà Mib 11.35.

\ip חֶצְרַי ✓ Noms propres: Hèçraï [Hesraï] HATSRAY; Hesrayi; Hatsrayi — mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip חֲצַרְמָוֶת ✓ Noms propres: Haçarmaweth [Hassarmaveth] HATSARMÂWET; HATSARMÂVET; Hasarmaveti; Hatsamaweti; Hatsamawet.

\ip חֹק-1 ✓ Divers: loi; HOK; HOQ; irhegeko; marhegeko; *mwanya* — abadâhwa bakazag’ihâbwa na Faraoni mwâmi w’e Mîsiri omwanya gwâbo, lolà Murh 47.22.

\ip חֹק-2 ✓ Divers: part, attribution (nourriture, territoire, travail) HOK; HOQ; ennundo; mwanya; nnundo; cigabi; cikongoni; ishwa; ebikwanine okuâbwa lebè.

\ip חֹק-3 Divers: limite, barrière, frontière HOK; HOQ; irhegeko; lubibi; ncîko; amarhegeko; *rhegek*; *ngeso*; *tagatîfu*; *rheges*; *myanya*; *berûl*; *ngalo*; *barhul*; *yûkiriz* — àbahêraga amarhegeko n’engeso bakaz’isimba, lolà Lub 15.25.

\ip חֲקוּפָא ✓ Noms propres: Haqoufa [Hacoufa] HAKÛFÂ’; HAKÛPÂ’; Hakufa — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip חֹר Êtres: trou, ouverture, orbite (oiel) mwîna oku idaho; muhango; isù; muluzi; murhambo; mugula; *rhamb*; *rheges*; *rhegek*; *kulu*; *shamuk*.

\ip חֹר הַגִּדְגָּד ✓ Noms propres: Hor-Guidgad HOR-HAGIDGÂD; aha Hori-Gidgadi.

\ip חֶרֶב Objets réels: épée HÊREV; Engôrho; ngôrho.

\ip חֶרֶב וְקֶשֶׁת Objets réels: épée HÊREV VEKÊSHET; HÊREV VEQÊSHET; engôrho zâbo haguma n’omuherho gwâni; *ngôrho*.

\ip חֹרֵב Noms propres: Horeb HORÊV; HORÊB; Horebu; Horeb.

\ip חַרְבוֹנָא Noms propres: Harbona HARVÔNÂ’; HARBÔNÂ’; Harbona.

\ip חַרְגֹּל ✓ Faune: grillon HARGOL; minûnu; ngasi bûko bwa mahanzi.

\ip חֲרֹד ✓ Noms propres: Harod HAROD; Haradi; Harodi — hantu hôfi n’entondo ya Gilbowa, Gliboa.

\ip חֲרָדָה ✓ Noms propres: Harada HARÂDÂ; aha Harada; kugeramwo omusisi gw’obwoba; kucihangana okurhabâla; kukombêra; bihamba — Hantu bene-Israheli bageraga erhi balulîrwa e Babiloni.

\ip חֲרֹדִי ✓ Noms propres: Harodite HARÔDÎ; w’e Harodi.

\ip חַרְהֲיָה ✓ Noms propres: Harhaya [Haraya] HARHAYÂ; Harhaya; Haraya; Har-Haya.

\ip חֲרוּמַף ✓ Noms propres: Haroumaf HARÛMAF; Harumafi; Harumafu; Harumaf — îshe wa Yedaya enyuma ly’okugaluka kurhenga kululizîbwa.

\ip חֹרוֹנַיִם Noms propres: Horonaïm HORÔNAYIM; Horonayimi; Horanayimu; Horanayim — lugo lusungunu omu Mowabu.

\ip חֲרוּפִי Noms propres: de Harouf HARÛFÎ; w’e Haruf; wa kuli Haruf; Harifu; e Harifu.

\ip חָרוּץ-1 Attributs: personne diligente HÂRÛTS; muntu mwîrhonzi; muntu mwîkubagirwa; muntu wakulibirhirwa.

\ip חָרוּץ-2 Objets réels: personne diligente HÂRÛTS; muntu mwîrhonzi; muntu mwîkubagirwa; muntu wakulibirhirwa; *rhonz*; *kubagir*; *libirh*.

\ip חָרוּץ-3 ✓ Noms propres: Harouç [Harous] HARÛTS; Harusi; Haruzi; Harutsi; Haruts — îshe wa Menashè, mwâmi omu Yûda.

\ip חַרְחוּר ✓ Noms propres: Harhour [Harour] HAR-HÛR; Haruru; Har Hur.

\ip חַרְחַס ✓ Noms propres: Harhas [Haras] HARHAS; Harhasa; Har has.

\ip חֶרֶט Objets réels: aiguille HÊRET; ensindani; nsindani; higera hya kushaka emirhi erhi mabuye.

\ip חַרְטֹם Êtres: magicien HARTOM; abashonga; omushonga; bashonga; abakurungu; omukurungu; mukurungu.

\ip חֹרִי-1 ✓ Noms propres: Hori HORÎ; Hori; bene Hori — mugala wa Lotani wa kuli Seyiri.

\ip חֹרִי-2 ✓ Noms propres: Hori HORÎ; Hori — îshe wa Shafat, Shafati w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip חֹרִי-3 ✓ Noms propres: Horites [Horite] HORÎ; Aba Horiti; muhoriti; bene Hori; Abahoriti; Bahoriti — lubaga lwa kuli Hori Abahoriti Bene Hori Abahori.

\ip חָרִיט Objets réels: bourse, sac HÂRÎT; nshoho; enshoho.

\ip חָרִים-1 ✓ Noms propres: Harim HÂRÎM; Harimu; Harim — mudâhwa w’oku lwa Daudi.

\ip חָרִים-2 Noms propres: Harim HÂRÎM; Harimu; Harim — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni.

\ip חָרִיף Noms propres: Harif HÂRÎF; Harifu; Harifa; Harif — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Bababiloni.

\ip חרם-1 Rituels: détruire complètement HRM; HÂRÊM; okarhindibuza erhi kugonya-gonya ecigolo; bintu omuntu arhûzire Nyamuzinda lwoshi n’endahiro; okuherêrekeza; Banamuyîrhe erhi kwo; babaherêrekeza n’ebishagala byâbo hyoshi; rhwanigûza; *kûle*; *kûla*; *yirh* — Ntà muntu wa­rherekîrwe Nyakasane wankacigombôlwa: Banamuyîrhe erhi kwo. Entûlo, lolà Lev 27.29.

\ip חרם-2 ✓ Rituels: consacrer HRM; HÂRÊM; nanaluherêrhera; babaherêrekeza n’ebishagala byâbo hyoshi; *herêrher*; *herêrek*; *rhûl*; *ntûlo*; *kalibal*; *hererekez*; *rherekêr*; *nigûz*; *lambik*; *herêrekez*; *herêrekez*; *bubî*.

\ip חֵרֶם-1 Objets réels: filet HÊREM; keshe; buliba.

\ip חֵרֶם-2 Rituels: objet qui doit être détruit HÊREM; kantu kakwanine okuherêrekezibwa; kantu karhulwa lwoshi; *rherekêr*; *rhuzir*; *rhul*; *rherekîr*; *buhane*; byakobwa; *hehêr*.

\ip חֳרֵם ✓ Noms propres: Horem HORÊM; Horemi; Horem — hantu aho, lolà Yoz 19.38.

\ip חָרְמָה Noms propres: Horma HORMÂ; aha Horma — hantu naho, lolà Mib 14.45 חֶרְמוֹן Noms propres: Hermon HERMÔN; ntondo ya Hermoni; Hermoni; Hermon.

\ip חֶרְמֵשׂ Objets réels: faucille HERMÊS; omugushu; mugushu gwa kurhema emyaka — Olusiko omugushu gwarhangiraga okurhema emyaka, wanarhangira okuganja migobe nda, lolà Lush 16.9 “mugushu”, lolà BHS Lush 23.26; byo biguma na WLC Lush 23, 25.

\ip חָרָן-1 Noms propres: Harrân [Haran] HÂRÂN; e Harani; Harani — lugo olwo Hârân: izîno lya lugo Hârâni, Murh 29.4 Hârânâ: (kujà) e Harani, Murh 28.10.

\ip חָרָן-2 ✓ Noms propres: Harân [Haran] HÂRÂN; Harani — wa kuli Kalebu, Kaleb w’oku bûko bwa Yûda.

\ip חֹרֹנִי ✓ Noms propres: Horonite HORONÎ; Abanya-Horoni; munya-Horoni; Abahoroni; bantu b’e Bet-Horoni; Beti-Horoni; Bet-Horon; w’e Horoni.

\ip חַרְנֶפֶר ✓ Noms propres: Harnèfèr [Harnéfer] HARNÊFER; Harmeferi; Harnefer — mugala wa Sofa alondana boshi na Shuwahi, Shuwali, Beni na Yirma, 1 Nga 7.36.

\ip חֶרֶס ✓ Noms propres: Hèrès [Hérès] HÊRES; Heresi; izûba; ndwala ya kalo; biharabagabo — lugo luli omu ishwa lya Dani.

\ip חָרֵף ✓ Noms propres: Haref HÂREF; Harefu; Haref — muntu wayûbakaga Bet-Gader.

\ip חַרְשָׁא Noms propres: Harsha [Harcha] HARSHÂ’; Harsha.

\ip חֹרְשָׁה ✓ Noms propres: Horesha [Horcha] HORSHÂ; HORESHÂ; aha Horesha; Horesha — Daudi asigala ahôla Horesha naye Yonatani ashubira emwâge, lolà 2 Sam 23.18.

\ip חֲרֹשֶׁת ✓ Objets réels: l’art de produire un objet façonné à partir de matériaux bruts HAROSHET; kubinja; okubinjûla; okujira emikolo; bulenga bwakubinja kwa ngasi lubero.

\ip חֲרֹשֶׁת הַגּוֹיִם ✓ Noms propres: Harosheth-Goïm [Harocheth-Goïm] HAROSHET-HAGÔYÎM; aha Harosheti, emw’amashanja; Haroshet-Hagoyim; Harosheti.

\ip חרשׁ-1 Objets réels: forger, graver HRSH; HÂRÊSH; kutula ebyûma; kugoya n’okushaka amabuye n’okuyandikakwo; kuhinga; kuhulusa emyaka; orhahîra okahinga n’enkafu n’endogomi kuguma; *hinga* — nkâfu n’endogomi, lolà Lush 22.10 kwanabà KUHARASHA amabuye omu mashi.

\ip חרשׁ-2 Objets réels: forger HRSH; HÂRÊSH; okutula; kutula — kutula ebyûma erhi kuharasha amabuye, kuyagaga amabuye, kutaka amabuye חָרָשׁ Êtres: charpentiers, artisan, ciseleur, tailleurs, techniciens HÂRÂSH; omulenga oyishi okubinjûla amabuye; Abayunjuzize oburhimanya bw’okujira ngasi; mikolo y’okugôya; omubinji; omutu mulenga; omulenga; *mulenga*; mutuzi; abagoya amabuye; *binji* — Nnâmahanga ohâna obulenga, lolà Lub 35.35.

\ip חֶרֶשׁ ✓ Noms propres: Hèresh [Hérech] HÊRESH; Hereshi; Heresh; buzira kuderha; bufundafunda; bulenga bwa kutula ebirugu bishishe — Heresh ali muleviti enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni.

\ip חֶרֶת ✓ Noms propres: Hèreth [Héreth] HERET; muzirhu gwa Hereti — Hêret guli muzirhu gw’omu ishwa lya Yûda.

\ip חַשְׁבַּדָּנָה Noms propres: Hashbaddana [Hachebadana] HASHBADÂNÂ; Hashebadana; Hashbadana — muntu w’enyuma z’ourhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni.

\ip חֲשֻׁבָה ✓ Noms propres: Hashouva [Hachouba] HASHUVÂ; HASHUBÂ; Hashuba — mugala wa Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip חֶשְׁבּוֹן Noms propres: Heshbôn [Hèchebon] HESHBÔN; HESHVÔN; Heseboni; Heshboni; Heshbon; aha omuntu ahikira amayusirhimanya — hashev omu cihebrahiya kuli kugerêreza, kurhimanya, kuganja, kusalira, ishwinjiro ly’engerêrezo; kugerêreza n’okurhôla emihigo HESHBON lwali lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi.

\ip חֲשַׁבְיָה-1 Noms propres: Hashavya [Hachabia] HASHAVYÂ; Hashavya; Hashabiya — mugala wa Amazia, Amaziyahu shakulûza wa Etani w’oku bûko bwa Levi.

\ip חֲשַׁבְיָה-2 ✓ Noms propres: Hashavya [Hachabia] HASHAVYÂ; Hashabiya — mugala wa Buni shakulûza wa Shemaya, muleviti, lolà 1 Nga 9.14.

\ip חֲשַׁבְיָה-3 ✓ Noms propres: Hashavya [Hachabia] HASHAVYÂ; Hashabiya — mulala gwa bîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’omu bûko bwa Levi.

\ip חֲשַׁבְיָה-4 ✓ Noms propres: Hashavya [Hachabia] HASHAVYÂ; Hashabiya — mugala wa Kemweli murhambo omu bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi.

\ip חֲשַׁבְיָה-5 ✓ Noms propres: Hashavya [Hachabia] HASHAVYÂ; Hashabya; Hashabiya — mugala wa Merari bûko bwa Levi nyuma z’okurhenga ebwa kululîzibwa kw’e Babiloni.

\ip חֲשַׁבְיָה-6 Noms propres: Hashavya [Hachabia] HASHAVYÂ; Hashabya; Hashabiya — murhambo w’oluhande lwa Keyila enyuma ly’okurhenga ebwa kululîrwa kw’e Babiloni.

\ip חֲשַׁבְיָה-7 ✓ Noms propres: Hashavya [Hachabia] HASHAVYÂ; Hashabya; Hashabiya — bantu banji bagwerhe eryo izîno enyuma z’okurhenga omu bujà bw’okululîzibwa e Babiloni.

\ip חֲשַׁבְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Hashavyahou [Hachabia] HASHAVYÂHÛ; Hashabiya; Hashabiyahu — mugala wa Yedutuni, Yedutun mwîbiwa omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi.

\ip חֲשַׁבְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Hashavyahou [Hachabia] HASHAVYÂHÛ; Hashabiya; Hashabiyahu — wa kuli bene Hebroni w’oku bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululîrwa.

\ip חֲשַׁבְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Hashavyahou [Hachabia] HASHAVYÂHÛ; Hashabiyahu; Hashabiya — murhambo w’oku bûko bwa Levi oku oku ngoma ya Yoziasi, Yoshiyahu.

\ip חֲשַׁבְנָה Noms propres: Hashavna [Hachabna] HASHAVNÂ; Hashavna; Hashabna; Hashabuna — murhambo w’enyuma z’okurhenga omu bujà bwa Babiloni.

\ip חֲשַׁבְנְיָה-1 ✓ Noms propres: Hashavneya [Hachabnéya] HASHAVNEYÂ; HASHABNYÂ; Hashavneya; Hashabneya; Hashabanya — îshe wa Hatush enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip חֲשַׁבְנְיָה-2 ✓ Noms propres: Hashavneya [Hachabnéya] Hashavneya; Hashabneya; Hashabanya — muleviti enyuma w’obujà bw’e Babiloni.

\ip חֲשׂוּפָא ✓ Noms propres: Hasoufa [Hassoufa] HASÜFÂ’; Hasufa — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip חֻשִׁים ✓ Noms propres: Houshim [Houchim] HUSHÎM; Hushimu; Hushimi; Hushim.

\ip חָשֻׁם Noms propres: Hashoum [Hachoum] HÂSHUM; Hashum; Hashumu; Hashumi — mugula wa milala nyuma z’obujà bw’e Babiloni חֻשָׁם Noms propres: Housham [Houcham] HUSHÂM; Hushami; Husham — mwâmi w’e Edomu.

\ip חֻשִׁם ✓ Noms propres: Houshim [Houchim] HUSHIM; Hushimu; Hushim — muntu w’omu bûko bwa Benyamini.

\ip חֶשְׁמוֹן ✓ Noms propres: Heshmôn [Hèchemon] HESHMÔN; Heshimoni; Heshmon — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip חַשְׁמֹנָה ✓ Noms propres: Hashmona [Hachemona] HASMONÂ; Hasmona; Hashmona — hantu omu njira y’olubungo kurhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip חֲשַׁשׁ Flore: foin, herbe sèche HASHASH; byahirwa; ebyahirwa; lubala lumu; lubala; olubala — eco cinwa cihebraniya camashusha amashi “ISHASHA”!

\ip חֻשָׁתִי ✓ Noms propres: de Housha [Houcha] HUSHÂTÎ; w’e Husha; muntu oburhwa erhi oyûbaka e Husha; Munyahushi.

\ip חַשּׁוּב-1 ✓ Noms propres: Hashouv [Hachoub] HASHÛV; HASHÛB; Hashubu; Hashuv; Hashub — mûgala wa Azrikam îshe wa Shemaya muleviti analigi wa bûko bwa Levi obwo.

\ip חַשּׁוּב-2 Noms propres: Hashouv [Hachoub] HASHÛV; HASHÛB; Hashubu; Hashuv; Hashub — bantu banji bagwerhe eryo izîno oluderho SHÛV omu cihebraniya kuli kuderha KUGALUKA, erhi GALUKA!

\ip חֵת ✓ Noms propres: Heth [Hittites] HÊT; Heti; Heti ali mwene Kanaani — Heti ali mwene Kanaani shakulûza w’Abahititi, bene Heti, mulala gwa Heti.

\ip חִתִּי Noms propres: Hittite HITÎ; aba Hititi; aba-Hitîti; bene Heti; Abahititi; wa kuli Het; Muhititi; *hitit*; *nya-Hiti*; *Hiti*; *w’e Hit*.

\ip חֶתְלֹן Noms propres: Hétlôn [Hetlon] HETLON; Hetloni; Hetlon; Heteloni — hantu hali oku lubibi lwa Israheli lunda lw’e mwênè.

\ip חֲתַת Noms propres: Hatath HATAT; kantu ka kuyôbohya; Hatati; Hatat — mugala wa Otiniyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip

\ip טָבְאַל Noms propres: Tavéel [Tabéel] TÂV’ÊL; Taveel; Taveyeli; Taveeli; Tabeyeli; Tabeeli.

\ip טָבְאֵל ✓ Noms propres: Tavéel [Tabéel] TÂV’ÊL; Tabeeli; Taveali; Tabeel.

\ip טֶבַח ✓ Noms propres: Tèvah [Téba] TEBAH; TEVAH; Tebahi; Tevah; mahorhè — mugala wa Nahori.

\ip טִבְחַת ✓ Noms propres: Tivhath [Tibath] TIVHAT; e Tibati; Tivhat; Tibhat — lugo ishwa lya mwâmi Hadadezeri w’e ZOBA, TSOBA, Soba.

\ip טְבַלְיָהוּ ✓ Noms propres: Tevalyahou [Tebalia] TIVALYÂHÛ; Tebaliya; Tevalyahu; Tevaliyahu; Tebaliyahu — mugala wa Hosa mulanzi wa muhango w’oku ngoma ya Daudi.

\ip טַבָּעוֹת Noms propres: Tabbaoth TABÂÔ’T; Tabaoti; Tabaot — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda.

\ip טַבְרִמֹּן ✓ Noms propres: Tavrimmôn [Tabrimmon] TAVRIMON; Tabrimoni; Tavrimoni; Tabrimon — mugala wa Hezyioni îshe wa ben-Hadad mwâmi w’e Sîriya.

\ip טַבָּת ✓ Noms propres: Tabbath TABÂT; Tabati — lugo lw’omu ishwa lya Nefutali.

\ip טָהוֹר Attributs: sans saleté, propre, pur TÂHÔR; buzira izinga; kantu kacîre; ensimba ecîre; nsimba ecîre; muntu ocîre; ensimba zicîre; cûma cicîre cirhalimwo ngushe; ensimba zirhahumânya; bukù; bukù; *cire*; *cîre; *rhalimwo* *ndi*; *rhali* *vang*; *one* *one*; *onene*; bindi bici; *mugavu*; *cîre*; *cire*.

\ip טהר Attributs: être pur THR; mucîcêse; kucîcêsa; kubà mucêse; kantu erhi muntu mushuke omu mîshi; kucêsibwa kwa nyamukazi; *cêsib*; *cêsa*; *shuk*.

\ip טֹהַר ✓ Attributs: clair, pur TOHAR; okushukûlwa; oku­shukûlwa; eshusha ecitù c’oku nkuba טָהֳרָה Attributs: purification TÂHORÂ; oku­shukûlwa; irhegeko liyerekire oku­shukûla; lyoki ankalokôlwa; kulokôla; okushukûlwa; okucîcêsa; kushuka ebirugu; *bulinda*; *rhali wa lu­shomyo*; biri binjà.

\ip טוֹב Noms propres: Tov TÔV; Tobu; Tov; mugavu; kantu kinjà; kanunu — Tov lyabaga ishwa ly’e bubushoshôkero bwa Yordani.

\ip טוֹב אֲדוֹנִיָּה ✓ Noms propres: Tov-Adoniya [Tob-Adonia] TÔV-‘ADÔNIYÂ; Tobadoniya; Tov-Adoniya — muleviti oku lwa Yoshafati.

\ip טוֹבִיָּה-1 ✓ Noms propres: Toviya [Tobia] TÔVIYÂ; TÔBIYÂ; Tobiya; Tovia — mugula wa milala enyuma w’okurhenga bujà bw’e Babiloni Elyo izîno lyo ligumà n’eliri aha nyanya:TOV-ADONIYA, mpu NYAKASANE ABA MWINJÀ.

\ip טוֹבִיָּה-2 Noms propres: Toviya [Tobia] TOVIYÂ; Tobiya; Toviya — munya-Amoni munyabuhashe enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip טוֹבִיָּה-3 Noms propres: Toviya [Tobia] TÔVIYÂ; Tobiya; Toviya — mudâhwa oku lw’omulêbi Zakariya.

\ip טוֹבִיָּהוּ ✓ Noms propres: Toviyahou [Tobia] TÔVÎYÂHÛ; Tobiyahu — muleviti oku ngoma ya Yoshafati.

\ip טוח Objets réels: plâtrer TÔH; banashub’ishîga ebindi bidaka oku nyumpa; kushîga ebidaka oku nyumpa; kuhoma ebijondo oku nyumpa; *shîga* *nyump*; *sirîrha*; *homa*; *hembulul*; *shîga*.

\ip טְחֹרִים ✓ Divers: tumeurs TIHORÎM; amahurhe; emibuha; amahere; ebizimba; cibande; bibande; *bizimbirwa*; marhu; irhù — ndwala z’oku kakoba k’omubiri.

\ip טִיחַ Objets réels: plâtre TIAH; bya kushîga n’okushisha enyumpa; ibumba; *shiga* *ibumba*.

\ip טלא ✓ Objets réels: raccorder TL’; nkwêrho zanajire zahangwa; kantu kahange; kuhanga; *hangwa*.

\ip טְלָאִים ✓ Noms propres: Telaïm [Télem] TE’LA’ÎM; Telayimi; Telayim — hantu h’omu ishwa ly’e Bersheba.

\ip טָלֶה Faune: agneau TÂLÊ; Mwânabuzi; mwâna-buzi; *Mwânabuzi*.

\ip טֶלֶם-1 ✓ Noms propres: Tèlem [Télem] TÊLEM; Telemu; Telem — hantu omu ishwa ly’e Bersheba.

\ip טֶלֶם-2 ✓ Noms propres: Tèlem [Télem] TÊLEM; Telemi; Telem — mîmbiza omu ka-Nyamuzinda aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululîrwa e Babiloni.

\ip טַלְמוֹן-1 ✓ Noms propres: Talmôn [Talmon] TALMÔN; Talmoni; Talomoni; Talmon — mulanzi wa muhango enyuma z’okurhenga ebwa kululîzibwa.

\ip טַלְמוֹן-2 ✓ Noms propres: Talmôn [Talmon] TALMÔN; Talmoni; Talomoni; Talmon — bantu banji bagwerhe eryo izîno.

\ip טמא Attributs: être ou devenir impur Tim’; anasherezize omwâli Dina ntyo; kushereza; anasherezize omwâli Dina ntyo; kubakula; ye wabakulaga; bamubonesize nshonyi; amajira ecâha; muhemule; amacihe­mula; amazira; azizi­re; kanazira; kuzira; *sherez*; *ziz*; *hemul*; *zir*; *galugal*; *omu mugon*; *humâny*; *human*; olushomyo; *humâna* טָמֵא Attributs: impur, malpropre TÂTÊ’; kuzira; kujira ecâha; bintu bigalugalu; bigalugalu; mugalugalu; kagalugalu; rhugalugalu; kazinzire; ozinzire; *zinz*; *cah*; *câh*; *zing*; *galugal*; *hanzibw* טֻמְאָה Attributs: impureté MUMÊ’Â; magalugalu; ahumanyire; omuntu ohumanyire; *galugal*; *humany*; *ziz*; *zir*; *câha*; *câha*.

\ip טפל-1 Objets réels: enduire, imputer, être imputé TFL; kuhengula owundi omu magalugalu; kutumuza owundi amagalugalu; otumzire; kutumula; atumwire טפל-2 Attributs: enduire, imputer, être imputé TFL; kukululira omu bigalugalu; kutumuzibwa amabi; kutumula; *galugal*.

\ip טָפַת ✓ Noms propres: Tafath TÂFAT; Tafata; Tafat — mwâli wa Salomoni mukà Ben-Abinadabu, Abinadab.

\ip

\ip יַאֲזַנְיָה-1 Noms propres: Yaazanya [Yazania] YA’AZANYÂ; Yaazanya; Yaazaniya; Yaazaniyahu — mugala wa Yeremiya wa kuli bene Rekabu, Rekab.

\ip יַאֲזַנְיָה-2 Noms propres: Yaazanya [Yazania] YA’AZANYÂ; Yaazanya — mugala wa Azuru murhambo oku lw’omulêbi Yehezkel, Ezekieli.

\ip יַאֲזַנְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Yaazanyahou [Yazania] YA’AZANYÂHÛ; Yazanyahu; Yaazanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yûda erhi barhenga bujà e Babiloni bali lulîzibwe.

\ip יַאֲזַנְיָהוּ-2 Noms propres: Yaazanyahou [Yazania] YA’AZANYÂHÛ; Yazanyahu; Yaazanyahu — mugala wa Shafani mugula omu Israheli oku lw’omulêbi Hezkiel, Ezekieli.

\ip יָאִיר-1 ✓ Noms propres: Yaïr YÂ’ÎR; Yakiri; Yayiri; Yairi — wa kuli bene Menashè.

\ip יָאִיר-2 ✓ Noms propres: Yaïr YÂ’ÎR; Yayiri; Yakiri; Yairi — mucîranuzi omu Israheli (1126-1103).

\ip יָאִיר-3 Noms propres: Yaïr YÂ’ÎR; Yayiri; Yairi — îshe wa Mardokeo.

\ip יְאֹר-1 Noms propres: Nil YE’OR; Nili; lwîshi; lwîshi; olwîshi; olwîshi; erwîshi.

\ip יְאֹר-2 Objets réels: rivière, canaux YE’OR; mibunda; mubunda; lwîshi; nyîshi; amîshi; emibunda; omubunda; *bunda*.

\ip יְאֹר-3 Objets réels: la rivière YE’OR; lwîshi; lwîshi.

\ip יְאֹר-4 Objets réels: tunnel YE’OR; muloko; omuloko; ikolobera.

\ip יָאִרִי ✓ Noms propres: Yaïrite [Yaïr] YÂ’IRÎ; munya-Yairi; w’e Yairi — muntu oyûbaka e Yairi.

\ip יֹאשִׁיָּה Noms propres: Yoshiya [Yosia] Y’OSHIYÂ; Yoshiya; Yoshiyahu; Yoziasi; Yoziyasi — mugala wa Sofoniya oku lw’omulêbi Zakariya.

\ip יֹאשִׁיָּהוּ Noms propres: Josias Y’OSHIYÂHÛ; Yoziyasi; Yoshiyahu — mugala wa Amoni mwâmi omu Yudeya (640/39-609).

\ip יְאָתְרַי Noms propres: Yeotraï [Yéatraï] YE’OTRAY; Yeotrayi; Yeatrayi — mugala wa Zera wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi.

\ip יְבוּס Noms propres: Jébus YEBÛS; Yebusi — Yebus lyo lyàli izini lya Yeruzalemu burhanzi, lolà Bac 19.10.

\ip יְבוּסִי Noms propres: Jébusite YEBÛSÎ; Yebuseni; Abayebusi; Abayebuseni; aba Yebuseni — bantu bayûbakaga aha Yebus ho Yeruzalemu amango ga mira יִבְחָר ✓ Noms propres: Yivhar [Ibar] YIVHAR; Yibehari; Yivhar; Yibhar — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יָבִין-1 ✓ Noms propres: Yavîn [Yabin] YÂBÎN; YÂVÎN; Yabini; Yavin — mwâmi w’e Hatsor w’oku lwa Yozwe.

\ip יָבִין-2 Noms propres: Yavîn [Yabin] YÂBÎN; YÂVÎN; Yabini; Yavîni — mwâmi w’e Hazori, Hasori, Hatsor oku lw’omucîranuzi Debora.

\ip יָבָל ✓ Noms propres: Yabal YÂBÂL; hîshi hitya; kagezi ka mîshi; mugezi gwa mîshi; Yabal — Yabal, y’îshe w’abahanda omu bifumba bajà balusa ebishwêkwa, lolà Murh 4.20 mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini.

\ip יִבְלְעָם ✓ Noms propres: Yivléâm [Ibléam] YIBEL’ÂM; Iblami; Ibleami; Ibleyami; Yibleam; Yibleyamu — lugo lwa baleviti omu lya Menashè, Manasè.

\ip יַבְנְאֵל-1 ✓ Noms propres: Yavnéel [Yabné] YAVNE’ÊL; Yebneeli; Yevneyeli — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip יַבְנְאֵל-2 ✓ Noms propres: Yavnéel [Yabnéel] YAVNE’ÊL; Yabneeli; Yavneeli; Yabneyeli; Yabneel — nalwo lugo lw’omu ishwa lya Nefutali.

\ip יַבְנֵה ✓ Noms propres: Yavné [Yabné] YAVNÊ; Yabne; Yabnè — lugo lwa Bafilistini hôfi na Tel Aviv wa buno 1948- ho Abayahudi bàyâkiraga, erhi Roma abashabîra aka-yamuzinda e Yeruzalemu omu 70 enyuma za Kristu, omu 90 enyuma za Kristu bayalagaza olukalaba ly’ebitabu by’Endagâno ya Mîra; bashugulamwo ebirhali omu cihebraniya, nka: 1 Makabeyo, 2 Makabeo, Obushinganyanya, Oburhimanya bwa Mwene Sira, na ngasi ahali ecigereki omu citabu ca Daniel n’eca Esteri. Basigalana bitabu 39 omu Ndagâno ya Mîra, n’obwo ebyo balekaga Abayahudi bali emahanga n’Abakristu bakagibikolesa omu kubisoma omu bugashânize.

\ip יִבְנִיָּה ✓ Noms propres: Yivniya [Ibnia] YIVNIYÂ; Ibiniya — shakulûza wa Meshulamu, Meshulami, Meshulâm w’oku bûko bwa Benyamini .

\ip יִבְנְיָה ✓ Noms propres: Yivneya [Ibnéya] YIVNEYÂ; Ibiniya — mugala wa Yerohamu, Yeroham w’oku bûko bwa Benyamini enyuma z’okurhenga omu bujà bw’okululizibwa e Babiloni.

\ip יַבֹּק Noms propres: Yabboq [Yabboc] omugezi gwa Yaboki; Yaboki; *mugezi* *olubibi lwa Bene-Amoni*; olubibi lwa Bene-Amoni — lwîshi ci gunaligi mugezi bulya nka erhania lunagane.

\ip יְבֶרֶכְיָהוּ Noms propres: Yevèrèkyahou [Yebérékia] YEVEREKYÂHÛ; Yeberekiyahu; Yeverekiyahu — îshe wa Zakariya oku l’omulêbi Yeshayahu, rhuderha Izaya.

\ip יִבְשָׂם ✓ Noms propres: Yivsam [Ibsam] YIVSÂM; Yibusamu; Yibsam — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יָבֵשׁ-1 ✓ Noms propres: Yavesh [Yabech] YÂVÊSH; Yabeshi; Yabeh; hyûmu; kantu kûmu.

\ip יָבֵשׁ-2 ✓ Noms propres: Yavesh [Yabech] YÂVÊSH; Yabeshi; Yabesh — lugo lw’omu Galaadi.

\ip יִגְאָל-1 ✓ Noms propres: Yiguéal [Igal] YIG’ÂL; lgali; Yigeali; Yigeal; Yigeyali — mugala wa Yozefu, Yuzufu ndolêrezi wa kuyenja muyênzi w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יִגְאָל-2 ✓ Noms propres: Yiguéal [Igal] YIG’ÂL; lgeyali; Yigeyali; Yigeyal — mugala wa Natani mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip יִגְאָל-3 ✓ Noms propres: Yiguéal [Igal] YIG’ÂL; Yigeyali; Yigeyal — wa kuli bene Zorobabeli w’okubûko bwa Yud.

\ip a יָגְבֳּהָה ✓ Noms propres: Yogboha YOGBOHÂ; Yagoboha; Yogbeha; Yogibeha — lugo lw’omu ishwa lya Gadi.

\ip יִגְדַּלְיָהוּ Noms propres: Yigdalyahou [Igdalia] YIGDALYÂHÛ; Yigdalyahu; Yigidaliyahu; Yigdaliya — îshe wa Hanani.

\ip יָגוּר ✓ Noms propres: Yagour YÂGÛR; Yaguri; Yagur — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip יָגְלִי ✓ Noms propres: Yogli YOGLÎ; Yogli — îshe w’omurhambo Buki w’oku bûko bwa Dani.

\ip יִדְאֲלָה ✓ Noms propres: Yidéala [Idala] YIDE’ALÂ; Ideala; Ideyala; Yideyala.

\ip יִדְבָּשׁ ✓ Noms propres: Yidbash [Idbach] YIDBÂSH; Yidibashi; Yidbashi; Yidbash — mugala wa Etamu.

\ip ידה-1 Attributs: louer, confesser YDH; nakuza Nyamubâho; kukuza; okukuza; bene winyu banakukuze; Co carhuma nakukuza; bashenga izîno lyâwe; kushenga; bakakuza izîno lyâwe; Mukuze Nyakasane; *kuz*; *sheng*; *haramy*. ידה-2 Attributs: confesser YDH; ahûne obwonjo oku câha; kuhûna obwonjo; Aroni anacîgashira kuli cirya cihebe; kucîgasha; bayish’ikacîyunjuza; kucîyunjuza; anahungame ecâha; kuhungama; okukuza Nyamubâho; *hûn* * obwonj*; *sheng*; *senger*; *cîgasha*; * *bwonj*.

\ip יִדּוֹ ✓ Noms propres: Iddo YIDÔ; Ido; Yido — mugala wa Zakariya murhambo b’omu bûko bwa Menashè.

\ip יָדוֹן ✓ Noms propres: Yadôn [Yadon] YÂDÔN; Yadoni; Yadôn — muntu w’e Meronoti enyuma z’okurhenga ebwa kulilizibwa e Babiloni.

\ip יַדּוּעַ-1 Noms propres: Yaddoua YADÛ’A; Yadua; Yaduwa.

\ip יַדּוּעַ-2 Noms propres: Yaddoua YADÛ’Â; Yadua; Yaduwa.

\ip יְדוּתוּן Noms propres: Yedoutoun YEDÛTÛN; Yedutuni — mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi.

\ip יַדַּי ✓ Noms propres: Yaddaï YADAY; Yadayi — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְדִידָה ✓ Noms propres: Yedida YEDÎDÂ; Yedida; Yehudita — mwâli wa Adaya mukà mwâmi Amoni nnina wa mwâmi Yoshiyahu, Yoziasi.

\ip יְדִידְיָהּ ✓ Noms propres: Yedidya [Yedidia] YEDÎDYÂ; Yedidya.

\ip יְדָיָה-1 ✓ Noms propres: Yedaya YEDÂYÂ; Yedaya — mugala wa Shimri bûko bwa Simeoni.

\ip יְדָיָה-2 ✓ Noms propres: Yedaya Yedaya — mugala wa Hamuraf, Hamurafi, Hamurapi enyuma z’okugaluka kurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְדִיעֲאֵל-1 Noms propres: Yediaël YEDÎ’A’ÊL; Yediyeli; Yediyel; Yediyaeli — mugala wa Benyamini.

\ip יְדִיעֲאֵל-2 ✓ Noms propres: Yediaël YEDÎ’A’ÊL; Yediyaeli; Yediyael — mugala wa Shimri mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יְדִיעֲאֵל-3 Noms propres: Yediaël YEDÎ’A’ÊL; Yediyeli; Yediyel; Yediyaeli — mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip יְדִיעֲאֵל-4 ✓ Noms propres: Yediaël YEDÎ’A’ÊL; Yediyeli; Yediyel; Yediyaeli — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi.

\ip יִדְלָף ✓ Noms propres: Yidlaf YIDLÂF; Yidilafu; Yidlafu; Yidlaf.

\ip יָדָע ✓ Noms propres: Yada YÂDÂ’; Yada — wa kuli bene Yerahmayeli, Yerahmeeli, Yerahmeel w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְדַעְיָה-1 ✓ Noms propres: Yedaya YEDA’Â; Yedaya — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְדַעְיָה-2 ✓ Noms propres: Yedaya YEDA’Â; Yedaya — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יְדַעְיָה-3 ✓ Noms propres: Yedaya YEDA’Â; Yadaya; Yedaya יְדַעְיָה-4 Noms propres: Yedaya YEDA’Â; Yedaya; Yadaya — muntu wa mango g’omulêbi Zakariya.

\ip יִדְּעֹנִי Êtres: divination YIDE’ÔNÎ; ihano emwa abarherekêra abazimu; kudôsa ihano; Ngasi yeshi wagashanize emyômoka n’abazimu; kugashaniza emyômoka; orherekêra abazimu; kurherekêra abazimu; kulaguza; * *myomok*; * *laguz*; * *zimu*.

\ip יָהּ Noms propres: Seigneur YÂH; Nyakasane; YHWH; Nyamubâho; *nyamuz*; *nyakas*; *mubah* — Yah kuli kuyandika bwofi YHWH, ehyo hyofofi h’izîno lya Nyakasane hinaboneke omu mazîno manji e Buyahundi; kwo kuguma n’Abashi bayîrika mpu Aganze, kuderha Nnâmahanga AGANZE Andema, kuderha Nnâmahanga ANDEMA Akonkwa, kuderha Nnâmahanga AKONKWA Nshôkano, kuderha Nshôkano ya Nnâmahanga kandi kwo kuguma kula Abanya-Rwanda bajira IMANA omu mazîno gâbo manji. Engeso za Afrika ziba hôfi bwenêne n’ez’abantu b’omu Bibliya.

\ip יָהְדָּי ✓ Noms propres: Yahdaï [Yadaï] YAHDÂY; Yadayi; Yahdayi — wa kuli bene Kalebu.

\ip יֵהוּא-1 ✓ Noms propres: Jéhu [Yéhou] YÊHÛ’; Yehu — mugala wa Hanani mulêbi.

\ip יֵהוּא-2 Noms propres: Jéhu YÊHÛ’; Yehu — mugala wa Yoshafati mwâmi w’Israheli (841-814).

\ip יֵהוּא-3 ✓ Noms propres: Yéhou YÊHÛ’; Yehu — wa kuli bene Yerahmeyeli bûko bwa Yûda.

\ip יֵהוּא-4 ✓ Noms propres: Jéhu [Yéhou] YÊHÛ’; Yehu — mugala wa Yoshibiya w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip יֵהוּא-5 ✓ Noms propres: Yéhou YÊHÛ’; Yehu — w’e Anatoti mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip יְהוֹאָחָז-1 Noms propres: Yoakhaz [Joachaz] YEHÔ’ÂHÂZ; Yowakazi; Yowahazi — mugala wa mwâmi Yehu w’Israheli (814-798).

\ip יְהוֹאָחָז-2 ✓ Noms propres: Yoakhaz [Joachaz] YEHÔ’ÂHÂZ; Yowahaz; Yowahazi; Yoyakazi; Yoziyasi; Yehowakazi — mugala wa mwâmi Yoshiyahu, Yoziasi (609).

\ip יְהוֹאָחָז-3 ✓ Noms propres: Yoakhaz [Ahazia] YEHÔ’ÂHÂZ; Yowahaz; Yowahazi; Yoyakazi — mugala wa mwâmi Yoram mwâmi w’e Yudeya (841).

\ip יְהוֹאָשׁ-1 Noms propres: Joas YEHÔ’ÂSH; Yoash; Yowash — mugala wa Ahaziasi, Yowahazi.

\ip יְהוֹאָשׁ-2 ✓ Noms propres: Joas YEHÔ’ÂSH; Yoash — mugala wa Yowahazi, Yowakazi, mwâmi omu Yudeya (798-781).

\ip יְהוּד ✓ Noms propres: Yehoud YEHÛD; Yehudi; Yehud — eri izîno lya muyahudi, kwo liri kula wakanayîrika omwâna w’omushi erya Mushi, erya Mukongo. Ciru nkengîre eku emwîrhu ebà omwâna bahaga izîno lya Muzayirwa oku lwa Mobutu, amango ahindulaga ecihugo mpu cikola Zaire.

\ip יְהוּדָה-1 Noms propres: Juda YEHÛDÂ; Yûda — mugala wa Yakôbo cûbaka c’obûko bwa Yûda omu Israheli izîno lirimwo bigabi bibirhi: YHW: murhondêro gw’izîno lya Nyamuzinda YHWH YDH: kukuza, kuharamya.

\ip יְהוּדָה-2 Noms propres: Juda, Yehouda YEHÛDÂ; Yûda; Yehuda — bantu banji baligwêrhe eryo izîno.

\ip יְהוּדִי-1 Noms propres: de Juda, Judéen, Juif YEHÛDÎ; Abayahudi; Muyahudi; bayahudi; omuyahudi; w’oku bûko bwa Yûda; *lubaga* *yahud*; *yahud*; *Yud*.

\ip יְהוּדִי-2 Noms propres: Juif, hébreu YEHÛDÎ; cihebraniya; cihabraniya; mayahudi; maharamiya; ciyahudi; Yehudi; lulimi lw’e Yûda; lulimi lw’e Yudeya; olubaga lw’e Yeruzalemu; lulimi lwa Bayahudi — eryo izîno liyêrekire kandi ngasi wa kuli bene Israheli.

\ip יְהוּדִי-3 Noms propres: en judéen, la langue des Juifs, en hébreu YEHÛDÎ; lulimi lw’Abayahudi; lulimi lw’e Yudeya; Yehudi — Yehudi mugala ye Netaniya, murhambo w’oku lwa mwâmi Yehoyakim.

\ip יְהוּדִית ✓ Noms propres: Yehoudith YEHÛDÎT; Yehudita — mukà Ezau mwâli wa Bêri eli izîno kuli kuderha “MUYAHUDI-KAZI”.

\ip יהוה Noms propres: Éternel, Yaweh YHWH; ADÔNÂY; Nyakasane; Nyamubâho; Nnawîrhu; Nnâhamwîrhu; Muhanyi; Yâgirwa; izîno lya Nyamuzinda — kuli YHWH hali abayushula mpu “Nyamuzinda w’Israheli”. Ci bulya Nyamuzinda aba muguma yêne kurhali kwa bulagîrire rhuyushule mpu “w’Israheli”.

\ip יְהוֹזָבָד-1 Noms propres: Yehozavad [Yozabad] YEHÔZÂVÂD; Yehozabadi — mugala wa Shomeri, Shimrit mwambali wa Yoash, mwâmi w’omu Yudeya.

\ip יְהוֹזָבָד-2 ✓ Noms propres: Yehozavad [Yozabad] YEHÔZÂVÂD; Yozabadi — mwene Obedi-Edomu meleviti oku lwa Daudi.

\ip יְהוֹזָבָד-3 ✓ Noms propres: Yehozavad [Yozabad] YEHÔZÂVÂD; Yehozabadi — murhambo wa basirika oku lwa Yoshafat, Jozafati.

\ip יְהוֹחָנָן-1 ✓ Noms propres: Yehohanân [Yohanan] YEHÔHÂNÂN; Yohanani — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa mihango w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יְהוֹחָנָן-2 ✓ Noms propres: Yehohanân [Yohanan] YEHÔHÂNÂN; Yehohanani — murhambo wa basirika oku ngoma ya Yoshafat.

\ip יְהוֹחָנָן-3 ✓ Noms propres: Yehohanân [Yohanan] YEHÔHÂNÂN; Yerohanani — îshe wa Ismaeli murhambo wa basirika oku lwa mwâmi-kazi Ataliya.

\ip יְהוֹחָנָן-4 ✓ Noms propres: Yehohanân [Yohanan] YEHÔHÂNÂN; Yehohanani — îshe wa Azariyahu murhambo, w’oku bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz.

\ip יְהוֹחָנָן-5 Noms propres: Yehohanân [Yohanan] YEHÔHÂNÂN; Yohana; Yohanani — bantu banji bagwerhe eri izîno enyuma w’ourhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְהוֹיָדָע-1 Noms propres: Yehoyada [Yoyada] YEHÔYÂDÂ’; Yehoyada — îshe wa Benayahu mulwî, buzinda murhambo ashuba murhambo w’omurhwe gwa mwâmi Salomoni.

\ip יְהוֹיָדָע-2 Noms propres: Yehoyada [Yoyada] YEHÔYÂDÂ’; Yehoyada — mudâhwa oku ngoma ya mwâmi-kazi Ataliya na mwâmi Yowash, Yoash, Yoziasi omu Yûda.

\ip יְהוֹיָדָע-3 Noms propres: Yehoyada [Yoyada] YEHÔYÂDÂ’; Yehoyada — mugala wa Eliashib mudâhwa mukulu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְהוֹיָכִין Noms propres: Yoyakîn [Joakin] YEHÔYÂKÎN; Yoyakini; Yoyakin; Yehoyakin — mugala wa Yoshiyahu, Yoziasi mwâmi w’omu Yudeya (597).

\ip יְהוֹיָקִים Noms propres: Yoyaqim [Joaquim] YEHÔYÂKÎM; Yehoyakimu; Yehoyakim — mugala Yehoshiyahu, yerigi Yoziasi.

\ip יְהוֹיָרִיב-1 ✓ Noms propres: Yehoyariv [Yoyarib] YEHÔYÂRÎV; Yoyaribu; Yehoyariv; Yehoyarib — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְהוֹיָרִיב-2 ✓ Noms propres: Yehoyariv [Yoyarib] YEHÔYÂRÎV; Yehoyaribu; Yehoyariv; Yehoyarib — mudâhwa oku ngoma ya Daudi.

\ip יְהוּכַל Noms propres: Yehoukal [Youkal] YEHÛKÂL; Yehukali; Yehukal — mugala wa Shelemiya munya-buhashe w’oku ngoma ya Sedekiyahu, yerigi Sedekiasi.

\ip יְהוֹנָדָב-1 ✓ Noms propres: Yonadav [Yonadab] YEHÔNÂDÂV; Yonadabu — mugala wa Shimeya alondana bona Daudi.

\ip יְהוֹנָדָב-2 Noms propres: Yonadav [Yonadab] YEHÔNÂDÂV; Yonadabu; Yehonadabu; Yehonadav; Yehonadab — mugala wa Rekabu shakulûza w’Abarekabiti, bene Rekabu, mulala gwa Rekabu.

\ip יְהוֹנָתָן-1 Noms propres: Jonathan [Jonatan] YEHÔNÂTÂN; Yonatani; Yonatân — mûgala wa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יְהוֹנָתָן-2 ✓ Noms propres: Jonathan [Yonatan] YEHÔNÂTÂN; Yehonatani; Yehonatân — mugala wa Abiyatar bûko bwa Levi.

\ip יְהוֹנָתָן-3 ✓ Noms propres: Yehonatân [Yonatan] YEHÔNÂTÂN; Yehonatani; Yehonatân; Yonatani; Yonatân — mugala wa Shimea, Shimeya w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְהוֹנָתָן-4 Noms propres: Yehonatân [Yonatan] YEHÔNÂTÂN; Yehonatani; Yehonatân; Yonatani — mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יְהוֹנָתָן-5 Noms propres: Yonatân [Yonatan] YEHÔNÂTÂN; Yehonatani; Yehonatân; Yonatani — mwandisi w’oku lwa Sedekiyahu.

\ip יְהוֹנָתָן-6 ✓ Noms propres: Yonatân [Yonatan] YEHÔNÂTÂN; Yehonatani; Yehonatân; Yonatani — bantu banji baligwerhe eri izîno.

\ip יְהוֹסֵף Noms propres: Joseph YEHÔSÊF; Yehosef; Yosef; Yozefu; Yuzufu — mugala wa Yakôbo îshe wa Efrayimu na Menashè, Manasè.

\ip יְהוֹעַדָּה ✓ Noms propres: Yehoadda [Yoadda] YEHÔ’ADÂ; Yehoada; Yoada; Yowada — mugala wa Ahaz w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יְהוֹעַדָּן ✓ Noms propres: Yehoaddân, Yehoaddîn [Yoaddan] YEHÔ’ADÂ; Yehodani; Yehoadani; Yehowadani — mukà mwâmi Yoash nina wa mwâmi Amaziyahu, Amazia.

\ip יְהוֹצָדָק Noms propres: Yehosadaq [Yossadac] YEHÔTSÂDÂK; Yehotsadak; Yehozadaki — mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi enyuma w’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְהוֹרָם-1 Noms propres: Yoram YEHÔRÂM; Yorami; Yoramu; Yoram — mugala wa Toyi mwâmi w’e Hamati.

\ip יְהוֹרָם-2 ✓ Noms propres: Yoram [Joram] YEHÔRÂM; Yehorami; Yorami; Yoram; Yehoram; Yoramu — mugala wa Yoshafat, mwâmi omu Yûda (848-841).

\ip יְהוֹרָם-3 ✓ Noms propres: Yoram [Joram] YEHÔRÂM; Yehorami; Yehoram; Yoram; Yorami — mugala wa mwâmi Ahab, mwâmi omu Israheli (852-841).

\ip יְהוֹשֶׁבַע ✓ Noms propres: Yehoshèva [Yochéba] YEHÔSHEVA’; Yehosheba; Yosheba — mwâli wa Yehorami, Yorami.

\ip יְהוֹשַׁבְעַת ✓ Noms propres: Yehoshavath [Yochéba] YEHÔSHEV’AT; Yehoshaba; Yehoshaba; Yehoshabat — mwâli wa Yorami, Yehorami.

\ip יְהוֹשָׁפָט-1 ✓ Noms propres: Yehoshafath [Yochafath] YEHÔSHÂFÂT; Yehoshafati; Yehoshafat; Yozafati — mugala wa Ahilud mubîsi wa nganîro n’amandiko w’oku ngoma ya mwâmi Daudi.

\ip יְהוֹשָׁפָט-2 ✓ Noms propres: Yehoshafath [Yochafath] YEHÔSHÂFÂT; Yehozafati; Yehoshafati; Yehoshafat — mugala wa Paruah munya-buhashe oku ngoma ya mwâmi Salomoni.

\ip יְהוֹשָׁפָט-3 Noms propres: Josaphat YEHÔSHÂFÂT; Yozafati; Yehoshafati; Yehoshafat — mugala wa Asa mwâmi w’omu Yudeya (870) יְהוֹשָׁפָט-4 ✓ Noms propres: Josaphat [Yochafath] YEHÔSHÂFÂT; Yehozafati; Yehoshafati; Yehoshafat — îshe wa Yehu, mwâmi w’omu Israheli.

\ip יְהוֹשָׁפָט-5 Noms propres: Le Seigneur juge, Josaphat YEHÔSHÂFÂT; Yehozafati; Yehoshafati; Yehoshafat; kabanda ka Yozafati; mabanda ka Kedroni — kabanda ka Yozafati kabanda ka Kedronii kuli kuderha NYAKASANE YE MUCIRANUZI, Nyamuzinda olutwa e bushoshôkero bwa Yeruzalemu.

\ip יְהוֹשׁוּעַ-1 Noms propres: Josué YEHÔSHÛ’A; Yozwe; Yozwè; Yehoshua; YEHOSHUWA — eri izîno kuli kuderha “Nnâmahanga Aciza” ACIZA.

\ip יְהוֹשׁוּעַ-2 ✓ Noms propres: Josué [Yochoua] YEHÔSHÛ’A; Yehoshuwa; Yehoshua; Yoshwa; Yozwè; Yozwe.

\ip יְהוֹשׁוּעַ-3 ✓ Noms propres: Josué, Josias YEHÔSHÛ’A; Yozwe; Yoziasi; Yozwè.

\ip יְהוֹשׁוּעַ-4 Noms propres: Josué [Yéchoua] YEHÔSHÛ’A; Yozwe; Yozwè; Yeshuwa.

\ip יְהַלֶּלְאֵל-1 ✓ Noms propres: Yehallélel YEHALEL’ÊL; Yehaleleyeli; Yehalleyel — muntu w’omu bûko bwa Yûda.

\ip יְהַלֶּלְאֵל-2 ✓ Noms propres: Yehallélel YEHALEL’ÊL; Yehaleleyeli; Yehaleeli; YEHALELEYEL — Muntu wa bûko bwa Levi oku lwa Hezekiyahu, baderha Ezekiasi.

\ip יָהֲלֹם Objets réels: pierre précieuse, jaspe, diamant, jade, émeraude YEHALOM; enofeli; esafira; ealimasi — ibuye lya ngulo ndârhi.

\ip יַהַץ Noms propres: Yahça [Yahas] YAHATS; Yahasi; Yahats; Yahas — lugo lwa balaviti omu ishwa lya Rubeni.

\ip יַהְצָה Noms propres: Yahça [Yahas] YAHTSÂ; YAHZÂ; Yahasi; Yahatsa; Yahasa — lugo lwa baleviti omu lya Rubeni.

\ip יוֹאָב-1 Noms propres: Joab YÔ’ÂV; Yowabu; Yoab; YOAV — mugala wa Tseruya, Seruya, mwâli wâbo Daudi murhambo w’omurhwe gwa Daudi.

\ip יוֹאָב-2 ✓ Noms propres: Yoav [Joab] YÔ’ÂV; Yowabu; Yoab; Yoav — mugala wa Seraya cûbaka Kabanda (ka-Abalenga, Kabanda-ka-Abakozi) w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יוֹאָב-3 ✓ Noms propres: Yoav [Yoab] YÔ’ÂV; Yowabu; Yoav — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwe e Babiloni.

\ip יוֹאָח-1 Noms propres: Yoah [Yoa] YÔ’ÂH; Yowahe; Yowah; YOWA — mugala wa Asaf mulanzi wa manfiko, enganîro n’empiriri oku ngoma ya Hezekiyahu, Ezekiasi.

\ip יוֹאָח-2 Noms propres: Yoah [Yoa] YÔ’ÂH; Yowahe; Yowah; Yowa — mugala wa Zima wa kuli bene Libni w’oku bûko bwa Levi יוֹאָח-3 ✓ Noms propres: Yoah [Yoa] YÔ’ÂH; Yowahe; Yowah; Yowa — mugala wa Obedi-Edomu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹאָח-4 ✓ Noms propres: Yoah [Yoa] YÔ’ÂH; Yowahe; Yowah; Yowa; Yoha — mugala wa Yohazi, Yowahaz mubîsi wa mandiko, enganîro, n’empiriri oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip יוֹאָחָז-1 ✓ Noms propres: Yoakhaz [Joachaz] YÔ’ÂHÂZ; Yowakazi — mugala wa Yehu oku ntebe y’Israheli omu 814.

\ip יוֹאָחָז-2 ✓ Noms propres: Yoahaz [Joachaz] YÔ’ÂHÂZ; Yohazi; Yowahazi; Yowahaz — îshe wa Yoha, rhuderha Yowakazi mubîsi wa mandiko, enganmiro n’empiriri oku bwâmi oku ngoma ya Yosiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip יוֹאָחָז-3 ✓ Noms propres: Yoakhaz [Joachaz] YÔ’ÂHÂZ; Yehowakazi; Yowakazi — mugala wa Yoziahu, rhuderha Yoziasi mwâmi omu Yûda (609).

\ip יוֹאֵל-1 Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoweli; Yowel; Yoheli — mugala wa Samweli shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יוֹאֵל-10 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoweli; Yowel — wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi mwâmi omu Israheli.

\ip יוֹאֵל-11 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoweli; Yowel — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹאֵל-12 Noms propres: Joël YÔ’ÊL; Yoweli; Yowel — mugala wa Petuweli ye Mulêbi YOWELI oyo. Olya waderhaga, erhi: “Arhali myambalo yinyu yo mushharhulage, ci murhima gwinyu gwo mukwanine okuhindula… lolà Yow 2.13.

\ip יוֹאֵל-2 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yaheli; Yoweli; Yowel; Yoheli — muntu w’omu bûko bwa Simeoni.

\ip יוֹאֵל-3 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoheli; Yoweli; Yowel — muntu w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip יוֹאֵל-4 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoheli; Yoweli; Yowel — muntu w’omu bûko bwa Gadi.

\ip יוֹאֵל-5 Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoweli; Yowel; Yoheli — mugala wa Azariyahu, rhumuderha Azariasi shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi.

\ip יוֹאֵל-6 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoheri; Yoweli; Yowel; Yoheli — muga wa Yizrahya w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יוֹאֵל-7 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoheri; Yoweli; Yowel; Yoheli — mulumuna wa Natani mulwî oku lwa Daudi.

\ip יוֹאֵל-8 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoheri; Yoweli; Yowel; Yoheli — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi יוֹאֵל-9 ✓ Noms propres: Yoël [Joël] YÔ’ÊL; Yoheri; Yoweli; Yowel; Yoheli — mugala wa Pedayahu murhambo w’oku bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹאָשׁ-1 ✓ Noms propres: Yoash [Yoach] YÔ’ÂSH; Yoash; Yowashi; Yowash — îshe wa Gideoni, rhuderha Gedeoni mucîranuzi omu Israheli bûko bwa Menashè.

\ip יוֹאָשׁ-2 ✓ Noms propres: Yoash [Yoach] YÔ’ÂSH; Yoash; Yowashi; Yowash — mugala wa Ahab, rhumuderha Akabi, Akab, mwâmi omu Israheli.

\ip יוֹאָשׁ-3 Noms propres: Joas YÔ’ÂSH; Yowash; Yoash; Yowashi; Yoashi — mugala wa Ahaziyahu, rhuderha Okoziyasi, mwâmi omu Yûda (835-796).

\ip יוֹאָשׁ-4 Noms propres: Joas YÔ’ÂSH; Yowash; Yoash; Yowashi; Yoashi — mugala wa Yehowahaz, rhuderha Yowakazi, mwâmi omu Israheli (798-782).

\ip יוֹאָשׁ-5 ✓ Noms propres: Yoash [Yoach] YÔ’ÂSH; Yowash; Yoash; Yowashi; Yoashi — muntu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יוֹאָשׁ-6 ✓ Noms propres: Yoash [Yoach] YÔ’ÂSH; Yowash; Yoash; Yowashi; Yoashi — mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹב Noms propres: Yov [Issakar] YÔV; Yov; Yob; Yovu; Yobu — mugala wa Isakari.

\ip יוֹבָב-1 ✓ Noms propres: Yovav [Yobab] YÔVÂV; Yobabu; Yobab — mugala wa Yoktân, Yoktani, rhuderha Yokotani wa kuli ben Semu.

\ip יוֹבָב-2 Noms propres: Yovav [Yobab] YÔVÂV; Yobabu; Yobab; Yobabi — mwâmi omu Edomu.

\ip יוֹבָב-3 ✓ Noms propres: Yovav [Yobab] YÔVÂV; Yobabu; Yobab; Yobabi — mwâmi w’e Madôn, rhuderha Madoni.

\ip יוֹבָב-4 ✓ Noms propres: Yovav [Yobab] YÔVÂV; Yobabu; Yobab; Yobabi — mugala wa Shaharayim, Shaharayimu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יוֹבָב-5 ✓ Noms propres: Yovav [Yobab] YÔVÂV; Yobabu; Yobab; Yobabi — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יוּבָל ✓ Noms propres: Youbal [Yabal] YÛVÂL; Yubal; Yubali — mugala wa Lameki wa kuli bene Kayini.

\ip יוֹבֵל ✓ Divers: corne, année d’acquittement YÔVÊL; mwâka mutagatîfu; ihembe lya ngandabuzi; mwâka gwa kubabalira emyenda; mwâka gwa kushwêkûla abali omu mpamikwa; mwâka ngasi mujàmuguma ashubire emwâbo; mwâka gwinyu gw’okushagaluka; mwâka gwa bushagaluke; mwâka gw’obushagaluke; *hembe* *; *shagaluk*; *kucîshinga*.

\ip יוֹזָבָד-1 Noms propres: Yozavad [Yozabad] YOZÂVÂD; Yozava; Yuzabad; Yozabadi — mugala wa Shimeati, Shimeyati mushizi wa mwâmi Yoash w’omu Yûda.

\ip יוֹזָבָד-2 Noms propres: Yozavad [Yozabad] YÔZÂVÂD; Yozavad; Yozavadi; Yozavad — mulwî wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi. יוֹזָבָד-3 Noms propres: Yozavad [Yozabad] YÔZÂVÂD; Yozavad; Yozavadi; Yozabadi — mulwî w’oku bûko bwa Menashè oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹזָבָד-4 ✓ Noms propres: Yozavad [Yozabad] YÔZÂVÂD; Yozavad; Yozavadi; Yozabadi.

\ip יוֹזָבָד-5 ✓ Noms propres: Yozavad [Yozabad] YÔZÂVÂD; Yozavad; Yozavadi; Yozabadi — muleviti oku lwa Yoash, rhuderha Yoziasi.

\ip יוֹזָבָד-6 Noms propres: Yozavad [Yozabad] YÔZÂVÂD; Yozavad; Yozavadi; Yozabadi — banji bagwerhe eryo izîno enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹחָא-1 ✓ Noms propres: Yoha YÔHÂ’; Yoha — mugala wa Beriya mugula wa milala bûko bwa Benyamini.

\ip יוֹחָא-2 ✓ Noms propres: Yoha YÔH’Â; Yoha — mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹחָנָן-1 Noms propres: Yohanân [Yohanan] YÔHÂNÂN; Yohanani; Yohanân — mugala wa Kareahi, Kareyahi, Kareyah murhambo w’omurhwe gwa Yûda amango Bene-Israheli bali balulizibwe e Babiloni.

\ip יוֹחָנָן-2 ✓ Noms propres: Yohanân [Yohanan] YÔHÂNÂN; Yohanani; Yohanân — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip יוֹחָנָן-3 ✓ Noms propres: Yohanân [Yohanan] YÔHÂNÂN; Yohanani; Yohanân — wa kuli bene Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יוֹחָנָן-4 Noms propres: Yohanân [Yohanan] YÔHÂNÂN; Yohanani; Yohanân — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariasi mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi.

\ip יוֹחָנָן-5 Noms propres: Yohanân [Yohanan] YÔHÂNÂN; Yohanani; Yohanân — mulwî oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יוֹחָנָן-6 Noms propres: Yohanân [Yohanan] YÔHÂNÂN; Yohanani; Yohanân — munya-Gadi mulwî oku lwa Daudi.

\ip יוֹחָנָן-7 Noms propres: Yohanân [Yohanan] YÔHÂNÂN; Yohanani; Yohanân — banji bali bagwerhe elyo izîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babilon.

\ip i יוֹיָדָע-1 ✓ Noms propres: Yoyada YÔYÂDÂ’; Yoyada — mugala wa Basea, Baseyah akagishoshêra enkûta, ebyôgo enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹיָדָע-2 ✓ Noms propres: Yoyada YÔYÂDÂ’; Yoyada.

\ip יוֹיָכִין Noms propres: Yoyakîn [Joakin] YÔYÂKÎN; Yoyakin; Yoyakini; Yoyakîn — mwene Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwâmi w’e Yudeya omu 597.

\ip יוֹיָקִים ✓ Noms propres: Yoyaqim [Yoyaquim] YÔYÂKÎM; Yoyakim; Yoyakimu; Yoyakimi — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹיָרִיב-1 Noms propres: Yoyariv [Yoyarib] YÔYÂRÎV; Yeribi; Yoyariv; Yoyaribi — muntu w’enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹיָרִיב-2 ✓ Noms propres: Yoyariv [Yoyarib] YÔYÂRÎV; Yoyariv; Yoyarib; Yoyaribu; Yoyaribi — mugala wa Zakariya bûko bwa Yûda enyuma w’okrhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹיָרִיב-3 Noms propres: Yoyariv [Yoyarib] YÔYÂRÎV; Yoyariv; Yoyarib; Yoyaribi; Yoyaribu — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹכֶבֶד ✓ Noms propres: Yokèvèd [Yokébed] YÔKÊVED; Okevedi; Yokeved; Yokabeda — nnina wa Mûsa w’oku wa bûko bwa Levi .

\ip יוּכַל Noms propres: Youkal YÛKAL; Yukal; Yukali — mugala wa Shelemiya munyabuhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi יָוָן Noms propres: Yavân [Yavan] YÂVÂN; Yavani; Yavân — mugala wa Yafet.

\ip יוֹנָדָב-1 ✓ Noms propres: Yonadav [Yonadab] YÔNÂDÂV; Yonadabu; Yonadab; Yehonadab — mugala wa Shimeya, Shimea mwene wâbo Daudi.

\ip יוֹנָדָב-2 Noms propres: Yonadav [Yonadab] YÔNÂDÂV; Yonadabu; Yonadab — mugala wa Rekabu shakulûza wa Abarekabiti, mulala gwa Rekabu.

\ip יוֹנָה-1 Faune: colombe, pigeon, tourterelle YÔNÂ; engûkù; ngûkù; njiwa.

\ip יוֹנָה-2 Noms propres: Jonas YÔNÂ; Yônà — mugala wa Amitayi olya mulêbi Nnâmahanga arhumaga e Ninive.

\ip יְוָנִי Noms propres: Yavân [Grec] YEVÂNÎ; Mugreki; Bayavaniti; bene Yâvân — wa kuli bûko bwa Yavân, Yavani. Ye mugereki oyo.

\ip יוֹנָתָן-1 ✓ Noms propres: Jonathan [Jonatan] YÔNÂTÂN; Yonatani; Yonatân.

\ip יוֹנָתָן-2 ✓ Noms propres: Jonathan [Yonatan] YÔNÂTÂN; Yonatani; Yonatân יוֹנָתָן-3 ✓ Noms propres: Yehonatân [Yonatan] YÔNÂTÂN; Yonatani; Yonatân.

\ip יוֹנָתָן-4 ✓ Noms propres: Yehonatân [Yonatan] YÔNÂTÂN; Yonatani; Yonatân; Yehonatân.

\ip יוֹנָתָן-5 Noms propres: Yonatân [Yonatan] YÔNÂTÂN; Yonatani; Yonatân יוֹנָתָן-6 ✓ Noms propres: Yonatan YÔNÂTÂN; Yonatani; Yonatân.

\ip יוֹסֵף-1 Noms propres: Joseph YÔSÊF; Yozefu; Yozef — mugala wa Yakôbo îshe wa Efrayimu na Menashè. יוֹסֵף-2 ✓ Noms propres: Joseph YÔSÊF; Yozefu; Yozef — îshe wa Yigali w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יוֹסֵף-3 ✓ Noms propres: Joseph YÔSÊF; Yozefu; Yozef — mugala wa Azafi mwîmbiza oku ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹסֵף-4 ✓ Noms propres: Joseph YÔSÊF; Yozefu; Yozef — bantu banji baligwerhe eri izîno.

\ip יוֹסִפְיָה ✓ Noms propres: Yosifya [Yossifia] YÔSIFYÂ; Yosifya — îshe wa muntu muguma w’enyuma ly’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹעֵאלָה Noms propres: Yoéla YÔ’ÊLÂ; Yowela; Yoela — mulwî oku lwa Daudi w’oku bûko bwa Benyabini lolà WLC 1 Nga 12.7 na BHS 1 Nga 12.8.

\ip יוֹעֵד ✓ Noms propres: Yoëd YÔ’ÊD; Yowed; Yowedi; Yoedi; Yoed — mugala wa Pedaya shakulûza wa Shalu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יוֹעֶזֶר Noms propres: Yoèzèr [Yoézer] YÔ’ÊZER; Yowezeri; Yowezer; Yoezeri; Yoezer — mulwî oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יוֹעָשׁ-1 ✓ Noms propres: Yoash [Yoach] YÔ’ÂSH; Yowashi; Yowash — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יוֹעָשׁ-2 ✓ Noms propres: Yoash [Yoach] YÔ’ÂSH; Yowashi; Yowash; Yoashi; Yoash — munya-buhashe oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹצָדָק Noms propres: Yosadaq [Yossadac] YÔTSÂK; Yosadaki; Yosadak; Yotsadaki; Yotsadak; Yozadaki; Yozadak — mugala wa Seraya mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi omu mango bene Israheli bali balulizibwe e Babiloni.

\ip יוֹקִים ✓ Noms propres: Yoqim [Yoquim] YÔKÎM; Yokimu; Yokim — muntu w’omu bûko bwza Yûda.

\ip יוֹרָה ✓ Noms propres: Yora YÔRÂ; Yora — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יוֹרַי ✓ Noms propres: Yoraï YÔRAY; Yorayi — muntu w’oku bûko bwa Gadi.

\ip יוֹרָם-1 ✓ Noms propres: Yoram [Joram] YÔRÂM; Yoramu; Yoram.

\ip יוֹרָם-2 ✓ Noms propres: Yoram [Joram] YÔRÂM; Yoramu; Yoram.

\ip יוֹרָם-3 ✓ Noms propres: Yoram [Joram] YÔRÂM; Yoramu; Yorami; Yoram/

\ip יוֹרָם-4 ✓ Noms propres: Yoram [Joram] YÔRÂM; Yorami; Yoramu; Yoram.

\ip יוּשַׁב חֶסֶד ✓ Noms propres: Hashouva [Hachouba] YÛSHAV-HÊSED; Hashuba; Yushabu-Hesedi; Yushav-Hesed — mugala wa Zerobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יוֹשִׁבְיָה ✓ Noms propres: Yoshivya [Yochibia] YÔSHIVYÂ; Yoshibiya; Yoshivya — mugala wa Seraya w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip יוֹשָׁה ✓ Noms propres: Yosha [Yocha] YÔSHÂ; Yosha — mugala wa Amaziyahu, rhuderha Amaziasi bûko bwa Simeoni.

\ip יוֹשַׁוְיָה ✓ Noms propres: Yoshawya [Yochavia] YÔSHAVYÂ; Yoshavya; Yoshaviya.

\ip יוֹשָׁפָט-1 ✓ Noms propres: Yoshafath [Yochafath] YÔSHÂFÂT; Yoshafati; Yoshafat — mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יוֹשָׁפָט-2 ✓ Noms propres: Yoshafath [Yochafath] YÔSHÂFÂTI; Yoshafati; Yoshafat — mudâhwa w’oku lwa Daudi.

\ip יוֹתָם-1 ✓ Noms propres: Yotam YÔTÂM; Yotami; Yotam — mugala wa Gedeoni, rhuderha Gedeoni, oderhwa Yerubali, Yerubaali w’oku bûko bwa Menashè, rhuderha mpu Manasè.

\ip יוֹתָם-2 Noms propres: Yotam YÔTÂM; Yotami; Yotam — mugala wa Azariyahu, rhuderha Azariyasi, Oziyasi Yotami alo mwâmi omu Yûda omu 740; go mango Oziasi afaga omulêbi Izaya abonekerwa omu ka-Nyamuzinda, lolà Iz 6.

\ip יוֹתָם-3 ✓ Noms propres: Yotam YÔTÂM; Yotamu; Yotami — wa kuli bene Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְזִיאֵל ✓ Noms propres: Yeziël [Yeziel] YEZÎ’ÊL; Yezieli; Yeziel — mulwî oku lwa Daudi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יְזִיָּה ✓ Noms propres: Yizziya [Izia] YEZIYÂ; Yeziya; Yiziya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יָזִיז ✓ Noms propres: Yaziz YÂZÎZ; Yazizi; Yaziz — muhagariti, wa kuli bene wâbo Hagari munya-buhashe oku lwa Daudi.

\ip יִזְלִיאָה ✓ Noms propres: Yizlia [Izlia] YIZLÎ’Â; Yiziliya — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’bûko bwa Benyamini.

\ip יְזַנְיָה Noms propres: Azarya [Yezania] YEZANYÂ; Yezaniya; Azariya — mugala wa Hoshaya murhambo wa murhwe gwa Yûda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְזַנְיָהוּ Noms propres: Yezanyahou [Yazania] YEZANYÂHÛ; Yezaniyahu; Yezanyahu — murhambo w’omurhwe gwa Yûda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יִזְרָח ✓ Noms propres: Yizrahite [clan d’Izra] YIZRAH; Izrah; Izra; Yizra; w’obûko bwa Izra — wa kuli Yizra erhi oyûbaka e Yizra.

\ip יִזְרַחְיָה-1 ✓ Noms propres: Yizrahya [Izrahia] YIZRAHYÂ; Yiziraya; Yizirahya; Yizrahya — mugala wa Uzi w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יִזְרַחְיָה-2 ✓ Noms propres: Yizrahya [Izrahia] YIZRAHYÂ; Yiziraya; Yizirahya; Yizrahya — muntu wa bûko bwa Levi enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יִזְרְעֶאל-1 Noms propres: Izréel [Jizréel] YIZRE’E’L; Yisreeli; Yizreeli; Yizreyeli; Yizreyel.

\ip יִזְרְעֶאל-2 Noms propres: Izréel [Jizréel] YIZR’E’L; Yizreeli; Yizreheli; Yizreyeli; Yizreyel.

\ip יִזְרְעֶאל-3 ✓ Noms propres: Izréel [Jizréel] YIZR’E’L; Yisreeli; Yizreeli; Yizreyeli; Yizreyel.

\ip יִזְרְעֶאל-4 Noms propres: Izréel [Jizréel] YIZR’E’L; Yisreeli; Yizreeli; Yizreyeli; Yizreyel.

\ip יִזְרְעֵאלִי Noms propres: d’Izréel [Jizréel] YIZR’E’LÎ; Yisreeli; Yizreeli; Yizreyeli; Yizreyel.

\ip יַחְדּוֹ ✓ Noms propres: Yahdo [Yado] Yahdo; Yado; Yahado — mugala wa Buzi w’oku bûko bwa Gadi.

\ip יַחְדִּיאֵל ✓ Noms propres: Yahdiël [Yadiel] YAHDÎ’ÊL; Yadiyeli; Yahdiyeli — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè.

\ip יֶחְדְּיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Yèhdeyahou [Yédia] YEHDEYÂHÛ; Yediya; Yehdeyahu.

\ip יֶחְדְּיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Yèhdeyahou [Yédia] YEHDEYÂHÛ; Yediya; Yehdeyahu.

\ip יַחֲזִיאֵל-1 Noms propres: Yahaziël [Yaziel] YAHAZÎ’ÊL; Yahazieli; Yahaziel; Yahaziyeli; Yaziyeli — mulwî wa bûko bwa Benyamini oku ngoma ya Daudi.

\ip יַחֲזִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Yahaziël [Yaziel] YAHAZÎ’ÊL; Yahazieli; Yahaziel; Yahaziyeli; Yaziyeli — mudâhwa oku ngoma ya Daudi.

\ip יַחֲזִיאֵל-3 ✓ Noms propres: Yahaziël [Yaziel] YAHAZÎ’ÊL; Yaziyeli; Yahaziyeli; Yahaziyel.

\ip יַחֲזִיאֵל-4 ✓ Noms propres: Yahaziël [Yaziel] YAHAZÎ’ÊL; Yaziyeli; Yahazieli; Yahaziyeli; Yahaziyel — mugala wa Zakariya muleviti oku ngoma ya mwâmi Yehoshafati, rhuderha Yozafati.

\ip יַחֲזִיאֵל-5 ✓ Noms propres: Yahaziël [Yaziel] YAHAZÎ’ÊLL; Yaziyeli; Yahaziyeli; Yahazieli; Yahaziyeli — îshe wa Shekaniya wa kulu bene Zatu enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwae Babiloni.

\ip יַחְזְיָה ✓ Noms propres: Yahzeya [Yazia] YAHZYÂ; YAHAZYÂ; Yahazya; Yahzeya — mugala wa Tioka, Tiyoka enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְחֶזְקֵאל-1 ✓ Noms propres: Yehezqel [Ézékiel] YEHEZKÊ’L; Ezekiyeli; Yehezkiyeli; Yehezkel — mudâhwa w’oku lwa mwâmi Daudi.

\ip יְחֶזְקֵאל-2 Noms propres: Ezéchiel [Ézékiel] YEHEZKÊ’L; Ezekiyeli; Yehezkiyeli; Yehezkel; Yehazkel — mugala wa Buzi, Bûz mudâhwa na mulêbi.

\ip יְחִזְקִיָּה-1 Noms propres: Ezékias [Ézékias] YEHIZKIYÂ; Yehizkiya; Yehizkiyahu; Ezekiasi — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwâmi omu Yûda omu 716.

\ip יְחִזְקִיָּה-2 ✓ Noms propres: Yehizqiya [Yehizquia] YEHIZKIYÂ; Yehizkiya; Yehizkiyahu; Ezekiyasi; Ezekiasi — mugula wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְחִזְקִיָּהוּ-1 Noms propres: Ezékias [Ézékias] YEHIZKIYÂHÛ; Yehizkiya; Yehizkiyahu; Yehizekiyahu; Ezekiyasi; Ezekiasi; Yezekiyahu — mugala wa Ahaz, rhuderha Akazi, mwzmi omu Yûda 716.

\ip יְחִזְקִיָּהוּ-2 ✓ Noms propres: Yehizqiyahou [Yehizquia] YEHIZKIYÂHÛ; Yehizikiyahu; Ezekiyasi — mugala wa Shalum murhambo w’omu bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz.

\ip יַחְזֵרָה ✓ Noms propres: Yahzéra [Yazéra] YAHZERÂ; Yazera; Yahzera — mugala wa Meshulami, Meshulamu shakulûza wa Maesayi, Amashisayi mudâhwa.

\ip יְחִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Yehiël [Yéhiel] YEHÎ’ÊL; Yehiyeli; Yehiyel — muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip יְחִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Yehiël [Yéhiel] YEHÎ’ÊL; Yehiyeli; Yehiyel — mugala wa Laedani, Layedani muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip יְחִיאֵל-3 ✓ Noms propres: Yehiël [Yéhiel] YEHÎ’ÊL; Yehiyeli; Yehiyel — mugala wa Hakmoni munya-buhashe oku ngoma ya Daudi.

\ip יְחִיאֵל-4 ✓ Noms propres: Yehiël [Yéhiel] YEHÎ’ÊL; Yehiyeli; Yehieli; Yehiyel — mugala wa mwâmi Yehoshafat, Yoshafat, rhuderha Yozafati.

\ip יְחִיאֵל-5 ✓ Noms propres: Yehiël [Yéhiel] YEHÎ’ÊL; Yehiyeli; Yehiyel; Yehieli — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip יְחִיאֵל-6 ✓ Noms propres: Yehiël [Yéhiel] YEHÎ’ÊL; Yehiyeli; Yehiyel; Yehieli — muleviti oku ngoma ya mwâmi Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi יְחִיאֵל-7 ✓ Noms propres: Yehiël [Yéhiel] YEHÎ’ÊL; Yehiyeli; Yehiyel; Yehieli — bantu banji baligwerhe eri izîno enyuma w’okurhnga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְחִיאֵלִי ✓ Noms propres: Yehiélites [Yéhiéli] YEHÎ’ÊLÎ; Yehiyeli; Yehiyel; Yehieli — wa kuli Yehieli mugala wa Laedani muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip יְחִיָּה ✓ Noms propres: Yehiya [Yéhia] YEHIYÂ; Yehiya — mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi.

\ip יַחְלְאֵל ✓ Noms propres: Yahléel [Yaléel] YEHLE’ÊL; YEHAL’ÊL; Yahaleli; Yahleeli; Yahleyeli; Yaleli — mugala wa Zabuloni.

\ip יַחְלְאֵלִי ✓ Noms propres: Yahleélites [Yalélites] YAHL’ÊLÎ; omulala gw’Abayaleli; bene Yahaeli, Yahleyeli — ba kuli Yahleyeli, mugala wa Zabuloni.

\ip יַחְמוּר Faune: daim YAHAMÛR; akashafu; kashafu; orhushafu; rhushafu — lolà kandi omu WLC 1 Bâm 4.23; omu BHS 1 Bâm 5.3 rhwadesire bulya oku omu mandiko ga mîra oku maboko, emyandiko yo miguma ci emilongo erhabà migumà.

\ip יַחְמַי ✓ Noms propres: Yahmaï [Yamaï] YAHMAY; Yahmayi — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יַחְצְאֵל ✓ Noms propres: Yahcéel [Yassiel] YAHTSE’ÊL; Yasieli; Yahtsieli; Yahtseeli — mugala wa Neftali.

\ip יַחְצְאֵלִי ✓ Noms propres: Yahceélites [Yassiélites] YAHTSE’ÊLÎ; wa kuli Yasieli, Yezieli; omulala gw’Abayezieli — ba kuli bene Yazieli, mugala wa Nefutali.

\ip יַחְצִיאֵל ✓ Noms propres: Yahaciël [Yassiel] YAHTSÎ’ÊL; Yasiyeli; Yahzieli — mugala wa Nefutali.

\ip יַחַת-1 ✓ Noms propres: Yahath YAHAT; Yahati — mugala wa Reya w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יַחַת-2 Noms propres: Yahath YAHAT; Yahati; Yahat — mugala wa Libni wa kuli bene Gershôm, Gershomi w’oku bûko bwa Levi.

\ip יַחַת-3 ✓ Noms propres: Yahath YAHAT; Yahati; Yahat — wa kuli bene Gershomi w’oku bûko bwa Levi oku lwa Daudi.

\ip יַחַת-4 ✓ Noms propres: Yahath YAHAT; Yahati; Yahat — wa kulu bene Yitsehari, Yizehari w’oku bûko bwa Levi.

\ip יַחַת-5 ✓ Noms propres: Yahath YAHAT; Yahati; Yahat — wa kuli bene Merari w’oku bûko bwa Levi oku lwa Yowash, rhuderha Yoziasi.

\ip יָטְבָּה ✓ Noms propres: Yotva [Yotba] YOTBÂ; e Yotuba; Yotba; Yotva — lugo lw’omu lya Nefutali.

\ip יָטְבָתָה ✓ Noms propres: Yotvata [Yotbata] YOTVÂTÂ; aha Yotebata; e Yetbata; Yotbata; Yotvata; Yotibata — handu Bene Israheli bahandaga omu njira kurhenga e Missiri.

\ip יֻטָּה ✓ Noms propres: Youtta YUTÂ; Yuta — lugo lwa Baleviti omu lya Yûda.

\ip יְטוּר Noms propres: Yetour YETÛR; Yeturi; Yetur — mugala wa Ismaeli.

\ip יְכִילְיָה ✓ Noms propres: Yekolya [Yekolia] YEKÎLEYÂ; Yekalia; Yekolia; Yekileya; Yekilia.

\ip יָכִין-1 ✓ Noms propres: Yakîn [Yakin] YÂKÎN; Yakini; Yakîn — mugala wa Simeoni.

\ip יָכִין-2 Noms propres: Yakîn [Yakin] YÂKÎN; Yakini; Yakîn — mudâhwa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יָכִין-3 ✓ Noms propres: Yakîn [Yakin] YÂKÎN; Yakini; Yakîn — mudâhwa oku lwa Daudi .

\ip יָכִין-4 ✓ Noms propres: Yakîn [Yakin] YÂKÎN; Yakini; Yakîn — mutungo gw’omu ka-Nyamuzinda Salomoni ayûbakaga.

\ip יָכִינִי ✓ Noms propres: Yakinite YÂKÎNÎ; omulala gw’Abayakini; bene Yakini — b’oku bûko bwa Simeoni.

\ip יְכָלְיָה ✓ Noms propres: Yekolya [Yekolia] YEKOLYÂ; Yekalia; Yekolia; Yekolya.

\ip יְכָלְיָהוּ ✓ Noms propres: Yekolyahou [Yekolia] YEKOLYÂHÛ; Yekolyahu — nina wa Uziyahu, rhuderha Oziyasi, mwâmi w’e Yudeya.

\ip יְכָנְיָה Noms propres: Yekonya [Yekonia] YEKONYÂ; Yekonya; Yekoniya — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwâmi w’e Yudeya omu 597.

\ip יְכָנְיָהוּ Noms propres: Yekonya [Yekonia] YEKONYÂHÛ; Yekonyahu; Yekoniya — mugala wa mwâmi Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip יָלוֹן ✓ Noms propres: Yalôn [Yalon] YALÔN; Yaloni; Yalôn — mugala wa Ezra w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יֶלֶק Faune: sauterelle, hanneton YÊLEK; mwinûnu; eminûnu; njongôla; enjongôla.

\ip יַלְקוּט ✓ Objets réels: sac YALKÛT; YALQÛT; nshoho; enshoho.

\ip יָם הַמֶּלַח Noms propres: mer Salée, mer du Sel [mer Morte] YÂM-HAMELAH; nyanja y’omunyu; enyanja y’omunyu — ebà hôfi n’olubanda lwa Yeriko.

\ip יַם־סוּף Noms propres: Joncs [Roseaux] YAM-SÛF; nyanja ndukula; nyanja y’amasheke; enyanja y’amasheke; nyanja y’enfinjo; Wanyanja Ndukula.

\ip יְמוּאֵל ✓ Noms propres: Yemouël [Yemouel] YEMÛ’ÊL; Yemweli; Yemwel; Yemuweli; Yemûêl — mugala wa Simeoni.

\ip יְמִימָה Noms propres: Tourterelle [Yemima] YEMÎNÂ; Yemima; ngûkù; engûkù — mwâli wa Ayubu.

\ip יָמִין-1 Noms propres: Yamîn [Yamin] YÂMÎN; Yamini; e bulyo; e mukondwè — eri ebulyo nka oli walola emunda izûba lishoshôka.

\ip יָמִין-2 ✓ Noms propres: Yamîn [Yamin] YÂMÎN; Yamini; Yamîn — mugala wa Simeoni.

\ip יָמִין-3 ✓ Noms propres: Yamîn [Yamin] YÂMÎN; Yamini; Yamîn — wa kuli bene Yerahmeyeli w’oku bûka bwa Yûda.

\ip יָמִינִי ✓ Noms propres: Yaminite YÂMÎNÎ; omulala gw’Abayamini; bene Yamini — Yamîn ali mugala wa Simeoni.

\ip יְמִינִי Noms propres: Benjaminite, de Benjamin YEMÎNÎ; Benyamini; munya-Benyamini; bûko bwa Benyamini.

\ip יִמְלָה ✓ Noms propres: Yimla [Imla] YIMLÂ; Yimula; Yimla — îshe w’omulêbi Mikeya, Mikha.

\ip יַמְלֵךְ ✓ Noms propres: Yamlek YAMLEK; Yamuleki; Yamlek; Yamulek — muntu w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip יִמְנָה-1 ✓ Noms propres: Yimna [Imna] YIMNÂ; Yimuna; Yimna — mugala wa Aseri.

\ip יִמְנָה-2 ✓ Noms propres: Yimna [Imna] YIMNÂ; Yimuna; Yimna — îshe wa Korè w’oku bûko bwa Levi.

\ip יִמְנָה-3 ✓ Noms propres: Yimna [Imna] YIMNÂ; Yimna; Yimuna; omulala gw’Abayimuna— wa kuli bene Yimna, mugala wa Aseri.

\ip יִמְנָע ✓ Noms propres: Yimna [Imna] YIMNÂ’; Yimna; Yimuna — mugala wa Helem w’oku bûko bwa Aseri.

\ip יִמְרָה ✓ Noms propres: Yimra [Imra] YIMRÂ; Yimra — mugala wa Zofahi, Tsofah w’oku bûko bwa Aseri.

\ip יָנוֹחַ-1 ✓ Noms propres: Yanoah [Yanoa] YÂNÔAH; Yonaha; Yanoah.

\ip יָנוֹחַ-2 ✓ Noms propres: Yanoah [Yanoa] YÂNÔAH; Yanoah; Yanoha.

\ip יָנוּם ✓ Noms propres: Yanoum YÂNÛM; Yanu­mu; Yanum — lugo lw’omu lya Yûda.

\ip יַנְשׁוֹף Faune: hibou YANSHÔF; ecirifufu; cirifûfu; *ifufu*.

\ip יִסְכָּה ✓ Noms propres: Yiska [Iska] YISKÂ; Yisika; Yiska — mwâli wa Harani balondana na Milka, naye mwâli wa Harani.

\ip יִסְמַכְיָהוּ ✓ Noms propres: Yismakyahou [Ismakia] YISMAKYÂHÛ; Yismakiyahu; Yismakyahu — muleviti w’oku lwa mwâmi Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi.

\ip יַעְבֵּץ-1 ✓ Noms propres: Yaébeç [Yabès] YA’BÊTS; Yabesi; Yabezi; Yabets — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip יַעְבֵּץ-2 ✓ Noms propres: Yaébeç [Yabès] YA’BÊTS; Yabetsi; yabezi; Yabesi; Yabets — muntu wa bûko bwa Yûda.

\ip יֶעְדּוֹ ✓ Noms propres: Yédo YE’DÔ; YADO; Yado; Ye’do; mulêbi Yado.

\ip יְעוּאֵל ✓ Noms propres: Yéouël [Yéouel] YE’Û’ÊL; Yeuweli; Yeuwel — wa kuli bene Zara w’oku bûko bwa Yûda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְעוּץ ✓ Noms propres: Yéouç [Yéous] YE’ÛTS; Yeusi; Yeuzi; Yeuts — mugala wa Shaharayim w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יְעוּשׁ-1 ✓ Noms propres: Yéoush [Yéouch] YE’ÛSH; Yewushi; Yeush; Yeushi — mugala wa Ezau.

\ip יְעוּשׁ-2 ✓ Noms propres: Yéoush [Yéouch] YE’ÛSH; Yeushi; Yeush; Yewushi; Yewush — w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יְעוּשׁ-3 ✓ Noms propres: Yéoush [Yéouch] YE’ÛSH; Yeushi; Yeush; Yewushi; Yewush — mugala wa Esheki, Esheki w’oku bûka bwa Benyamini.

\ip יְעוּשׁ-4 ✓ Noms propres: Yéoush [Yéouch] YE’ÛSH; Yeushi; Yeush; Yewushi; Yewush; Yehushi — mugala wa Shimeyi wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi.

\ip יְעוּשׁ-5 ✓ Noms propres: Yéoush [Yéouch] YE’ÛSH; Yeushi — mugala wa Robawamu.

\ip יַעֲזִיאֵל ✓ Noms propres: Yaaziël [Yaziel] YA’AZÎ’ÊL; Yaziyeli; Yaaziyeli; Yaaziel — muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip יַעֲזִיָּהוּ ✓ Noms propres: Yaaziyahou [Yazia] YA’AZYÂHÛ; Yaziya; Yaziyahu — Yaaziyahu wa kuli bene Merari; Merari y’îshe wa Mahali, Mushi na Aziya, lolà 1 Nga 24. 26; Lub 6.19 oyo Mush ye shakulûza w’Abashi, bulya omu cihebraniya ngasi mango bahira yod (î) aha buzinda ly’izîno erhi mulala gw’oyo muntu badesire, kandi akaba izîno lya cihugo, bulya bihugo binji bijira izîno ly’omurhambo erhi mwâmi walyo omu Bibliya; e Bushi nayo kwo n’okwo. Lwîganyo: Nyangezi n’emwâge e Nyangezi; Ngweshe n’emwâge e Ngweshe; Kabare n’emwâge e Kabare.

\ip יַעְזֵר Noms propres: Yazér [Yazer] YA’ZÊR; Yaseri; Ya’zeri; Ya’zer; Yazeri; e Yazeri — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi.

\ip יְעִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yeiyeli; Yeiel — muntu w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip יְעִיאֵל-10 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yeieli — wa kuli bene Adonikam oku lwa Ezra.

\ip יְעִיאֵל-11 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yeieli; Yeiel — wa kuli bene Nebo mango ga Ezra.

\ip יְעִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yeieli; Yeiel — cûbaka c’olugo lwa Gabaoni.

\ip יְעִיאֵל-3 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yeieli; Yeiel.

\ip יְעִיאֵל-4 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yehiyeli; Yeieli; Yeiel — muleviti oyo w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יְעִיאֵל-5 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yehiyeli; Yeieli; Yeiel — muleviti w’oku lwa Daudi.

\ip יְעִיאֵל-6 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yehiyeli; Yehieli; Yeieli; Yeiel.

\ip יְעִיאֵל-7 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yehiyeli; Yehieli; Yeieli; Yeiel.

\ip יְעִיאֵל-8 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] YE’Î’ÊL; Yehiyeli; Yehieli; Yeieli; Yeiel — wa kuli Elizafani, Elitsafân w’oku bûko bwa Levi.

\ip יְעִיאֵל-9 ✓ Noms propres: Yéiël [Yéiel] Yehiyeli; Yehieli; Yeieli; Yeiel — murhambo omu bûko bwa Levi Oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip יָעִיר ✓ Noms propres: Yaïr YÂ’ÎR; Yayiri; Yayiro; Yayir; Yairi; Yair — îshe wa elhanani, Elhanân mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip יַעְכָּן ✓ Noms propres: Yaékân [Yakan] YA’KÂN; Yakani — muntu wa bûko bwa Gadi.

\ip יָעֵל ✓ Noms propres: Yaël YÂ’ÊL; Yaheli; Yahel; Yael; nshenge; mpene y’erubala — mukà Heberi wa kuli bene Keni w’oku ngoma y’Abacîranuzi.

\ip יָעֵל, יַעֲלָה Faune: bouquetin, gazelle YA’ÊL YA’ALÂ; kashafu; akashafu; rhushafu; orhushafu; Engedi.

\ip יַעְלָא ✓ Noms propres: Yaala [Yala] YA’ALÂ; Yaala; Yala; Yahala — mugula wa milala w’omu murhwe baderha “Barhumisi ba Salomoni” ci b’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip יַעְלָה ✓ Noms propres: Yaala [Yala] YA’ALÂ; Yaala — mugula wa milala w’omu murhwe guderhwa “Barhumisi ba Salomoni”, ci enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip יַעְלָם Noms propres: Yaélâm [Yalam] YA’LÂM; Yalami; Yalamu; Yalam — mugala wa Ezau יָעֵן Faune: autruche YÂ’ÊN; kahenè; akahenè; enyunda w’omw’irungu; *nyunda* *irungu*.

\ip יַעְנַי ✓ Noms propres: Yaénaï [Yanaï] YA’NAY; Yanayi; Ya’anay — muntu w’omu bûko bwa Gadi.

\ip יַעֲקֹב Noms propres: Jacob YA’AKOV; YA’AQOV; Yakôbo; Yaakov — mugala wa Izaki Yaakov kuli kuderha lubaga luburhwa na Yaakov.

\ip יַעֲקֹבָה ✓ Noms propres: Yaaqova [Yakôbo] YA’AKOVÂ; Yakôbo; Yaakoba; Yakôbo — muntu w’omu bûko bwa Simeoni.

\ip יַעֲקָן ✓ Noms propres: Yaaqân [Yakan] YA’AKÂN; Yaakani.

\ip יַעְרָה ✓ Noms propres: Yaéra [Yara] YA’RÂ; Yara; Yaera — mwâli wa Ahaz w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יַעְרֵי אֹרְגִים ✓ Noms propres: Yaaré-Oreguim [Yari] YA’RÎ-ORGÎM; Yaarè-Oregim; Yaareoregimi; Yayiri Oregimi.

\ip יַעֲרֶשְׁיָה ✓ Noms propres: Yaarèshya [Yaréchia] YA’ARESHYÂ; Yaareshiya — mugala wa Yeroham mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יַעֲשָׂי ✓ Noms propres: Yaasaï [Yassaï] YA’ASÂY; Yasayi; Yaasay — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יַעֲשִׂיאֵל-1 ✓ Noms propres: Yaasiël [Yassiel] YA’ASÎ’ÊL; Yasiyeli; Yaasiel — mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip יַעֲשִׂיאֵל-2 ✓ Noms propres: Yaasiël [Yassiel] YA’ASÎ’ÊL; Yasiyeli; Yaasiel — mugala wa Abneri murhambo bûko bwa Benyamini oku lwa mwâmi Daudi.

\ip יִפְדְיָה ✓ Noms propres: Yifdeya [Ifdéya] YIFDYÂ; YIFDEYÂ; Yifideya.

\ip יָפוֹ Noms propres: Jaffa YÂFÔ; YÂPÔ; Yope; Yafo; Yafa — lugo omu ishwa lya Dani.

\ip יָפִיעַ-1 ✓ Noms propres: Yafia YÂFÎ’A; Yafia.

\ip יָפִיעַ-2 ✓ Noms propres: Yafia YÂFÎ’A; Yafia.

\ip יָפִיעַ-3 ✓ Noms propres: Yafia YÂFÎ’A; Yafiya; Yafia.

\ip יַפְלֵט ✓ Noms propres: Yafleth YAFLÊT; Yafleti; Yaflet — mugala wa Heberi w’oku bûko bwa Aseri.

\ip יַפְלֵטִי ✓ Noms propres: Yaflétite YAFLÊTÎ; aba­ Yefaleti; omulala gwa Yafleti — ba mulala gwa Yafleti oku bûko bwa Aseri.

\ip יְפֻנֶּה-1 ✓ Noms propres: Yefounnè [Yefounné] YEFUNÊ; Yefunè; Yefunè — îshe wa Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְפֻנֶּה-2 ✓ Noms propres: Yefounnè [Yefounné] YEFUNÊ; Yefunè; Yefunè.

\ip יֶפֶת ✓ Noms propres: Japhet YÊFET; YAFET; Yafeti; Yafet — mugala wa Nûhu alondana bona Ham lolà Murh 5.32.

\ip יִפְתָּח-1 ✓ Noms propres: Yiftah [Ifta] YIFTÂH; Yifitahi; Yiftah — ye Abanfaransa baderha Jephté lugo luli omu ishwa lya Yûda.

\ip יִפְתָּח-2 ✓ Noms propres: Jephté [Jefté] YIFTÂH; Yefutè; Yefute — mucîranuzi w’omu Israheli, ali n’omu WLC Bac 11.8; BHS Bac 11.9 יצא ובוא ✓ Divers: conduire, guider YTSH’VBV’; YÂTSÂ VEBÔ’; wakazige­nda anagaluke; omuntu wakaziluhulukana analugalule; kulongolana; anagaluka embere z’olubaga; Ntakacikagenda n’okugaluka; kuhêka; oli omu kugenda, oli okugaluka; kulusa; ntamanyicirhegeke; akazâgigenda anagaluka embere zâbo; kuyâbula; oku nayôrha embere z’olubaga — olubaga lwa Nyamubâho lurhaciyôrhe nka bibuzi birhagwêrhi mungere, lolà Lush 27.17.

\ip יִצְהָר-1 ✓ Objets réels: huile YITSHÂR; mavurha; amavurha .

\ip יִצְהָר-2 Noms propres: Yicehar [Issar] YITSHÂR; Yisehari; Yitsehar — muntu oyo izîno lyâge ye MAVURHA mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi.

\ip יִצְהָרִי ✓ Noms propres: Yiceharites [Issar] YITSHÂRÎ; omulala gw’Abayesehari; omulala gw’Abayetsehari; bantu ba kuli Yetsehar; bûko bwa Isara; obûko bwa Isari; bûko bwa Isari, — b’oku bûko bwa Levi.

\ip יִצְחָק ✓ Noms propres: Isaac YITSHÂK; Yitshak; Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakôbo omu mashi eryo izîno lyo liguma n’elya CISHESA.

\ip יֵצֶר ✓ Noms propres: Yécèr [Yesser] YÊTSER; Yeseri; Yetser; ngererezo; okuyosirwe — mugala wa Nefutali.

\ip יֹצֵר Êtres: potier YOTSÊR; babumbi; ababumbi; mubumbi; omubumbi; ebi balîramwo יִצְרִי-1 ✓ Noms propres: clan des Yiçrites [Yessérites] YITSRÎ; YIZERÎ; omulala gw’Abayeseri — ba kuli Yetser, mugala wa Nefutali.

\ip יִצְרִי-2 ✓ Noms propres: Yiceri [Isri] YITSERÎ; YIZERÎ; Isri; Yisri; Yitseri — muntu w’oku bûko bwa Levi.

\ip יֶקֶב-1 Objets réels: cuve, pressoir YÊKEV; lwogero; mukenzi; omukenzi; mikenzi; emikenzi; nkandiro — enkandiro gali masini gakolesibwa okushongola omurhobo guli omu malehe erhi omu mogomogo.

\ip יֶקֶב-2 Objets réels: cuve YÊKEV; mukenzi; omukenzi; biryo biyezire.

\ip יְקַבְצְאֵל ✓ Noms propres: Yeqqavcéel [Yecabséel] YEKAVTSE’ÊL; Yekabseeli; Yekabiseyi — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip יָקְדְּעָם ✓ Noms propres: Yorqéam [Yocdéam] YOKDE’ÂM; Yokideami; Yokdeam.

\ip יָקֶה Noms propres: Yaqè [Yaqué] YÂKÊ; Yakè; Yake — îshe wa Aguru, muntu mugula oyo.

\ip יָקוֹשׁ Êtres: oiseleur YÂKÔSH; YÂQÔSH; abahivi; omuhivi; bahivi; muhivi; muhivi wa rhunyunyi.

\ip יְקוּתִיאֵל Noms propres: Yeqoutiel [Yecoutiel] YEKÛTÎ’ÊL; Yekutieli; Yekutiyel — bmuko bwa Yûda.

\ip יָקְטָן ✓ Noms propres: Yoqtân [Yoctan] YOKTÂN; Yokotani; Yoktani; Yoktân — mugala wa Heberi wa kuli bene Semu.

\ip יָקִים-1 Noms propres: Yaqim [Yaquim] YÂKÎM; Yakimu; Yakimi; Yakim — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יָקִים-2 ✓ Noms propres: Yaqim [Yaquim] YÂKÎM; Yakimi; Yakim — mudâhwa bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יְקַמְיָה-1 ✓ Noms propres: Yeqamya [Yecamia] YEKAMYÂ; Yekamiya; Yekamya — w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְקַמְיָה-2 ✓ Noms propres: Yeqamya [Yecamia] YEKAMYÂ; Yekamiya; Yekamya — mugala wa Yhoyakin w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יָקְמְעָם-1 Noms propres: Yocméam YOKME’ÂM; Yokmeam; Yokmeami; Yokimeami; Yokimeyamu.

\ip יָקְמְעָם-2 ✓ Noms propres: Yocméam YOKME’ÂM; Yokimeyamu; Yokimeami.

\ip יְקַמְעָם ✓ Noms propres: Yeqaméam [Yecamam] YEKAME’ÂM; Yekimeyamu; Yekimeami; Yekamani — muleviti w’oku lwa Daudi.

\ip יָקְנְעָם ✓ Noms propres: Yoqnéam [Yocnéam] YOKNE’ÂM; e Yokeneyami; Yokeneami — lugo lwa Baleviti omu lya Zabuloni.

\ip יָקְשָׁן ✓ Noms propres: Yoqshân [Yoxan] YOKSHÂ; Yokisani; Yokshani; Yokshân — mugala wa Abrahamu, lolo Murh 25.2.

\ip יקשׁ Objets réels: tendre des pièges, être attrapé YKSH; YIKÊSH; wanagwa omu murhego; kurhega; kugwa omu murhego; kugwarhwa; *rhego*; *keshe*; *gwarh*.

\ip יָקְתְּאֵל-1 ✓ Noms propres: Yoqtéel [Yoctéel] YOKTE’ÊL; Yokiteli; Yokteeli; Yokteyeli; Yokteyel — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip יָקְתְּאֵל-2 ✓ Noms propres: Yoqtéel [Yoctéel] YOKTE’ÊL; Yokoteli; Yokteeli; Yokteyeli; Tokteyel — lugo omu Edomu.

\ip ירא Attributs: craindre YR’; namayoboha; kuyoboha; namayoboha Abramu; ali amayoboha; ali ayobohire; barhungwa n’obwoba; Orhôbohaga; hantu ha kurhinywa; Nali nyôbohire; Bayumva obwoba; *yoboh*; *bwob*; *bwôba*; *côbà*; *rhînya*; *rhinyw*; *rhiny*.

\ip יָרֵא Attributs: état de crainte YÂRÊ’; Namamanyaga oku kurhînya orhînya; abarhînya Nyamuzinda; ago mashanja oyôbohire; olyâla oyôbohire n’omurhima gurhacimuli omu nda; oli n’obwoba na ngasi yeshi oli n’entemu; *yoboh*; *bwob*; *bwôba*; *côbà*; *rhînya*; *rhinyw*; *rhiny*; *yôboh*.

\ip יִרְאָה Attributs: crainte, respect YIR’Â; okurhînya Nyamuzinda kurhankaboneka mw’eci cihugo; lyo ecôba câge cimmubâmwo, mulek’ikâgoma; nkola nàrhangiyobohya amashanja gali hano nshi; goshi gakurhinye; arhegeka erhi anarhînya Nyamuzinda; *yôboh*; *bwob*; *bwôba*; *côbà*; *rhînya*; *rhinyw*; *rhiny*.

\ip יִרְאוֹן ✓ Noms propres: Yiréôn [Iron] YIR’ÔN; Yireoni.

\ip יִרְאִיָּיה Noms propres: Yiriya [Iria] YIR’IYÂ; Yiriya יְרֻבַּעַל ✓ Noms propres: Yeroubbaal [Yeroubaal] YERUBA’AL; Yerubali; Yerubaali; Yerubaal — mugala wa Yowash, rhuderha Yoasi, Yowasi mucîranuzi omu israheli w’oku bûko bwa Menashè akozire 1169-1129, myâka makumi ani.

\ip יָרָבְעָם-1 ✓ Noms propres: Jéroboam YÂROV’ÂM; YÂRO’B’ÂM; Yerobwami; Yerobowami; Yerobowam — mugala wa Nebati mwâmi w’omu Israheli omu 931.

\ip יָרָבְעָם-2 Noms propres: Jéroboam YÂROV’ÂM; YÂRO’B’ÂM; Yerobwami; Yerobowami; Yerobowam — mugala wa Yoash, rhuderha Yowasi Yerobowam ali mwâmi omu Israheli omu 782.

\ip יְרֻבֶּשֶׁת ✓ Noms propres: Yeroubbèsheth [Yeroubaal] YERUBÊSHET; Yerubesheti; Yerubeshet; Yerubali; Yerubaal — mugala wa Yoash ali mucîranuzi omu Israheli 1169-1129 w’oku bûko bwa Menashè.

\ip יֶרֶד-1 Noms propres: Yèred [Yêred] YÊRED; Yared; Yêred — mugala wa Mahalaleyel, Mahaleeli wa kuli bene Seti.

\ip יֶרֶד-2 ✓ Noms propres: Yèred [Yêred] YÊRED; Yeredi — muntu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יַרְדֵּן Noms propres: Jourdain YARDÊN; Yordani.

\ip יְרוּאֵל ✓ Noms propres: Yerouel YERÛ’ÊL; Yerueli; Yeruwzli; Yeruwel — irungu omu lya Yûda.

\ip יָרוֹחַ ✓ Noms propres: Yaroah [Yaroa] YÂRÔAH; Yarowa; Yarowah; Yaroah.

\ip יְרוּשָׁא ✓ Noms propres: Yerousha [Yeroucha] YERÛSHÂ’; Yerusha — mwâli wa Sadoki, Tsadok mukà Oziasi nina wa Yotam.

\ip יְרוּשָׁלִַם Noms propres: Jérusalem YERÛSHÂLÊM; YERÛSHÂLAYIM; Yeruzalemu; *Yerusha* — lugo lukulu lwa Bene Israheli ho habâga mwâmi Adoni-Sedeki mira erhi haciderhwa Yebusi, lolà Yoz 10.1 Yebusi, Yebuzi, olya Daudi ayangaga ahiraho akarhwa-bwâmi, erhi aba amahiva Abayebusi.

\ip יָרַח ✓ Noms propres: Yèrah [Yéra] YARAH; YERAH; Yera; mwezi; Yara — mugala wa Yokotani, Yoktan.

\ip יְרִחוֹ Noms propres: Jéricho YERHÔ; Yeriko.

\ip יְרֹחָם-1 Noms propres: Yeroham [Yeroam] YEROHÂM; Yerohami; Yeroham — wa kuli Elkani shakulûza wa Samweli w’oku bûko bwa Levi.

\ip יְרֹחָם-2 Noms propres: Yeroham [Yeroam] YEROHÂM; Yeroham — muntu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יְרֹחָם-3 ✓ Noms propres: Yeroham [Yeroam] YEROHÂM; Yerohamu; Yeroha, i; Yeroham — îshe wa Yibneya w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יְרֹחָם-4 Noms propres: Yeroham [Yeroam] YEROHÂM; Yerohamu; Yerohami; Yeroham — mugala wa Pelaliya îshe wa Adaya ali mudâhwa.

\ip יְרֹחָם-5 ✓ Noms propres: Yeroham [Yeroam] YEROHÂM; Yerohamu; Yerohami; Yeroham — mulwî w’oku lwa Daudi.

\ip יְרֹחָם-6 ✓ Noms propres: Yeroham [Yeroam] YEROHÂM; Yoramu; Yeroha, u; Yerohami; Yeroham — îshe wa Azareeli, Azareyeli murhambo w’oku bûko bwa Dani w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יְרֹחָם-7 ✓ Noms propres: Yeroham [Yeroam] YEROHÂM; Yerohamu; Yerohami; Yeroham — îshe wa Azariyahu murhambo wa basirika amango ga mwâmi-kazi Ataliya.

\ip יְרַחְמְאֵל-1 Noms propres: Yerahméel [Yeraméel] YERAHME’ÊL; Yerameyeli; Yerahmeyeli; Yerahmeyel; Yerameli — mugala wa Hezroni, Hetsoron w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְרַחְמְאֵל-2 Noms propres: Yerahméel [Yeraméel] YERAHME’ÊL; Yerameyeli; Yerahmeyeli; Yerahmeyel; Yerameeli — mugala wa Kishi w’oku bûko bwa Levi.

\ip יְרַחְמְאֵל-3 Noms propres: Yerahméel [Yeraméel] YERAHME’ÊL; Yerameyeli; Yerahmeyeli; Yerahmeyel; Yerameeli — mugala wa Yehoyakim w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְרַחְמְאֵלִי ✓ Noms propres: Yerahmeélites [Yeramélites] YERAHME’ÊLÎ; bene Yerameli; Yerameyeli; Yerahmeyeli; Yerahmeyel; Yerameeli; Yerameheli.

\ip יַרְחָע ✓ Noms propres: Yarha [Yara] YARHÂ’; Yarha; Yar ha — YAR HA.

\ip יְרִיאֵל ✓ Noms propres: Yeriël [Yeriel] YERÎ’ÊL; Yeriyeli — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יָרִיב-1 ✓ Noms propres: Yariv [Yarib] YÂRÎV; Yaribu; Yarib; mushombanyi; muhagalisi.

\ip יָרִיב-2 ✓ Noms propres: Yariv [Yarib] YÂRÎV; Yaribu; Yaribi; Yarib; mushombanyi; muhagalisi — mugala wa Simeoni Abashi banayirike omwâna erya NSHOMBO, BASHOMBE, MUSHOMBE.

\ip יָרִיב-3 ✓ Noms propres: Yariv [Yarib] YÂRÎV; Yaribu; Yaribi; Yarib; mushombanyi; muhagalisi — murhambo oku lwa Ezra.

\ip יְרִיבַי ✓ Noms propres: Yerivaï [Yeribaï] YERÎVAY; Yeribayi — kuderha bashombanyi bani mugala wa Elinamu, Elnaam w’oku lwa Daudi.

\ip יְרִיָּה ✓ Noms propres: Yeriya [Yeria] YERIYÂ; Yeriya; Yeriyahu — muleviti murhambo w’obûko bwa Hebroni, lolà 1 Nga 26.31.

\ip יְרִיָּהוּ ✓ Noms propres: Yeriyahou [Yeria] YERIYÂHÛ; Yeriya; Yeriyahu.

\ip יְרִימוֹת-1 ✓ Noms propres: Yerimoth YERÎMÔT; Yerimoti; Yerimot — mugala wa Bela.

\ip יְרִימוֹת-2 Noms propres: Yerimoth YERÎMÔT; Yerimoti — mulwî oku lwa Daudi.

\ip יְרִימוֹת-3 ✓ Noms propres: Yerimoth YERÎMÔT; Yerimoti — mugala wa Mushi wa kuli bene Merari: babà Mahali na Mushi; ye shakulûza wa Abashi oyo w’oku bûko bwa Levi, lolà ehitabu hyâni: Les origines bibliques des Bashi, nyabangere.com

\ip יְרִימוֹת-4 ✓ Noms propres: Yerimoth YERÎMÔT; Yerimoti — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi.

\ip יְרִימוֹת-5 ✓ Noms propres: Yerimoth YERÎMÔT; Yerimoti — mugala wa Azrieli murhambo w’oku bûko bwa Nefutali oku ngoma ya Daudi.

\ip יְרִימוֹת-6 ✓ Noms propres: Yerimoth YERÎMÔT; Yerimoti — îshe wa Mahalati, mukà Robowami.

\ip יְרִימוֹת-7 ✓ Noms propres: Yerimoth YERÎMÔT; Yerimoti — muntu w’omu bûko bwa Levi oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiasi.

\ip יְרִיעוֹת ✓ Noms propres: Yerioth YERÎ’ÔT; Yeriyoti; Yeriot — mukà Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יַרְמוּת-1 Noms propres: Yarmouth YARMÛT; Yarmuti; Yarmut — emwa mwâmi Pireami, lolà Yoz 10.3.

\ip יַרְמוּת-2 ✓ Noms propres: Yarmouth YARMÛT; Yarmuti; Yarmut.

\ip יְרֵמוֹת-1 ✓ Noms propres: Yerémoth YERÊMÔT; Yeremoti; Yeremot — mugala wa Bekeri.

\ip יְרֵמוֹת-2 ✓ Noms propres: Yerémoth YERÊMÔT; Yeremoti; Yeremot — mugala wa Beriya.

\ip יְרֵמוֹת-3 ✓ Noms propres: Yerémoth YERÊMÔT; Yeremoti — mugala wa Mushi bakulu bâge bo: Mahali na Ederi.

\ip יְרֵמוֹת-4 ✓ Noms propres: Yerémoth YERÊMÔT; Yeremoti; Yeremot.

\ip יְרֵמוֹת-5 ✓ Noms propres: Yerémoth YERÊMÔT; Yeremoti; Yeremot יְרֵמַי ✓ Noms propres: Yerémaï YERÊMAY; Yeremayi — mugala wa Hashumu.

\ip יִרְמְיָה-1 ✓ Noms propres: Yirmeya [Irméya] YIRMEYÂ; Yirmeya — mugula wa milala, lolà 1 Nga 5.24.

\ip יִרְמְיָה-2 Noms propres: Yirmeya [Irméya] YIRMEYÂ; Yirmeya.

\ip יִרְמְיָה-3 Noms propres: Yirmeya [Irméya] YIRMEYÂ; Yirmeya.

\ip יִרְמְיָה-4 Noms propres: Jérémie YIRMEYÂ; Yeremiya; Yirmeya — mulêbi omu Bibliya, lolà Ezr 1.1.

\ip יִרְמְיָהוּ-1 Noms propres: Yirmeyahou [Irméya] YIRMEYÂHÛ; Yirimiyahu; Yirmeya.

\ip יִרְמְיָהוּ-2 Noms propres: Yirmeyahou [Irméya] YIRMEYÂHÛ; Yirmeyahu; Yiemeya.

\ip יִרְמְיָהוּ-3 Noms propres: Jérémie YIRMEYÂHÛ; Yeremiyahu; Yeremiya — omulêbi Yeremiya watungaga olwimbo lw’Emirenge luyandike omu Nyimbo z’Emirenge bakolesa nka babisha, lolà 2 Nga 35.25.

\ip יִרְמְיָהוּ-4 Noms propres: Yirmeyahou [Jérémie] YIRMEYÂHÛ; Yeremiya; Yeremiyahu.

\ip יִרְפְּאֵל ✓ Noms propres: Yirpéel [Irpéel] YIRPE’ÊL; Yirpeeli; Yirpeyeli; Yirpeyel.

\ip יֵרָקוֹן Flore: pâleur, rouille YÊRÂKÔN; Nyamubâho akujira ofè wayuma; kashûshu; akagisho; akagizi; *yuma*; *shushu*; *kagiz*; *kagisho*; *ngish*.

\ip יָרְקֳעָם ✓ Noms propres: Yorqéam [Yorcoam] YORKO’ÂM; Yorkewamu; Yorkewam.

\ip יְרֻשָּׁה Divers: possession YERUSHÂ; nahîre Ezau eyi ntondo ya Seyiri nti ebè yâge; bene Loti bo nàbire Ara nti lyo lyâbo ishwa.; ecihugo Nyamubâho amuhâga mpu cibè câge; kashambala; cirya cihugo cinyu; ahima eco cihugo câbo, aciha bene Rubeni; eco cihugo anacicigabîra bene Israheli; rhukenge obuhashe bwa aba bene Benyamini bacisigire; cihugo câwe, eci warhuhâga mpu rhuciyimemwo; *cigabi*; *mwanya*; *bya lebè.

\ip * ירשׁ-1 Divers: hériter, posséder YRSH; YORÊSH; oyîmire; kuyîma; kubà na; kugwarha hirebe; ye wayish’iyîma omu byaâni; oyo wanayîme omu byâwe; eci cihugo cibè câwe; ayime bo na mugala wâni Izaki; nammuhaco cibè cinyu; nammuhaco cibè cinyu; kashambala; *shambal*; *mwany*; *mwîmo*.

\ip ירשׁ-2 Êtres: héritier YRSH; YORÊSH; omwîmo; mwîmo.

\ip ירשׁ-3 Divers: être pauvre, devinir pauvre YRSH; YORÊSH; omwîmo; orhacilake buligo; *buligo*; *kenyi*; *galaganda*.

\ip ירשׁ-4 Divers: prendre le possession, hériter YRSH; YORÊSH; kuyîma; kurhôla akashambala; kubà n’omwanya; Akuhe we n’iburha lyâwe; rhurhôle ecôla cihugo; n’iburha lyâge lyaciyimamwo; *yîma*; *yima*; *habw*; *yololok*; *nyaga*; *nyagwa*; *rhôla*.

\ip ירשׁ-5 Divers: déposséder YRSH; YORÊSH; rhwagabâna eminyago; namakûngusha; kukungusha abali bene ecihugo acihe bandi; *nyago*; *kungusha*; *kûngusha*.

\ip ירשׁ-6 ✓ Divers: laissiez en possession YRSH; YORÊSH; munayish’ibisigira abana binyu; kusigira omwâna ebi waligwerhe; *sigir*.

\ip יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת ✓ Noms propres: Celui qui se tenait à sa place [Ichebaal] YOSHÊV-BASHÊVET; Ishibali; oli aha akwanine okubà; yosheb-bashevet; yosheb-bashebet; Ishebaali; Yshebaali — mulwî oku lwa Daudi.

\ip יֶשֶׁבְאָב ✓ Noms propres: Yèshèvéav [Yéchébab] YESHEV’ÂV; Yeshebali; Yeshebeab — mudâhwa w’oku lwa.

\ip Daudi.

\ip יִשְׁבָּח ✓ Noms propres: Yishbah [Icheba] YISHBÂH; Yisheba — mugala wa Meredi bûko bwa Yûda.

\ip יִשְׁבִּי בְּנֹב ✓ Noms propres: Yishbi-be-Nov [Ichebi-Benob] YISHBÎ-BENOV; Yishbi-be-Nov; Yishebibenobi; Yishebibenob — wa kuli bene Rafa gwàli mukalarhu Itumu lyâge lyàli lya buzirho bwa sikeli magana asharhu g’obuzirho bw’omulinga, lolà 2 Sam 21.16.

\ip יָשָׁבְעָם Noms propres: Yashovéam [Yachobam] YÂSHÂVE’ÂM; Yashebali; mugala wa Hakimoni; Yashobamu; Yashebali.

\ip יִשְׁבָּק Noms propres: Yishbaq [Ichebac] YISHBÂK; Yisibaki; Yishebak — mugala wa Abrahamu.

\ip יָשְׁבְּקָשָׁה ✓ Noms propres: Yoshbeqasha [Yochebécacha] YOSHBEKÂSHÂ; Yoshebekasha — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa mwâmi Daudi.

\ip יִשְׁוָה ✓ Noms propres: Yishwa, Yihswa [Icheva] YISHWÂ; YISHVÂ; Yishwa; Yishva — mugala wa Aseri.

\ip יִשְׁוִי-1 ✓ Noms propres: Yishwi [Ichevi] YISHWÎ; YISHVÎ; Yishwi — naye mugala wa Aseri.

\ip יִשְׁוִי-2 ✓ Noms propres: Yishwi [Ichevi] YISHWÎ; YISHVÎ; Yishwi — mugala wa mwâmi Saulu.

\ip יִשְׁוִי-3 ✓ Noms propres: Yishwi [Ichevi] YISHWÎ; YISHVÎ; omulala gw’Abayishwi; ba kuli Yishvi.

\ip יִשְׂחָק Noms propres: Isaac YISHÂK; YISHÂQ; Yishak; Yishaki; Izaki — mugala wa Abrahamu îshe wa Yakôbo kwo kuderha CISHESA.

\ip יִשַׁי Noms propres: Jessé YISHAY; Yese; Yishay — mugala wa Obedi îshe wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יִשִּׁיָּה-1 ✓ Noms propres: Yishiya [Issia] YISHIYÂ; Yishiya — mugala wa Yizrahya w’oku bûko bwa Isakari.

\ip יִשִּׁיָּה-2 ✓ Noms propres: Yishiya [Issia] YISHIYÂ; Yisiya; Yishiya — mugala wa Uzieli wa kuli bene Kehati w’oku bûko bwa Levi.

\ip יִשִּׁיָּה-3 ✓ Noms propres: Yishiya [Issia] YISHIYÂ; Yishiya; Yisiya — mugala wa Rehabyahu murhambo w’oku bûko bwa Levi.

\ip יִשִּׁיָּה-4 ✓ Noms propres: Yishiya [Issia] YISHIYÂ; Yishiya; Yisiya — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יִשִּׁיָּהוּ Noms propres: Yishiyahou [Issia] YISHIYÂHÛ; Yishiyahu; Yishiya; Yisiya — mulwî oku lwa Daudi.

\ip יְשִׂימִאֵל ✓ Noms propres: Yesimiël [Yessimiel] YESÎMI’ÊL; Yesimiyeli; Yesimeyel; Yesimeeli — muntu w’omu bûko bwa Simeoni.

\ip יְשִׁישַׁי ✓ Noms propres: Yeshishaï [Yechichaï] YESHÎSHAY; Yeshishayi; Yeshishay — mugala wa Yahdo w’ok bûko bwa Gadi.

\ip יִשְׁמָא ✓ Noms propres: Yishma [Ichema] YISHMÂ’; Yîshema; Yishma — muntu w’omu bûko bwa Yûda.

\ip יִשְׁמָעֵאל-1 Noms propres: Ismaël YISHM’Â’ÊL; Ismaeli; Yishmaeli; Yishmael — mugala wa Abrahamu.

\ip יִשְׁמָעֵאל-2 Noms propres: Yishmaël [Ismaël] YISHM’Â’ÊL; Yishimaeli; Ismaeli — mugala wa Netanya murhambo wa basirika.

\ip יִשְׁמָעֵאל-3 ✓ Noms propres: Yishmaël [Ismaël] YISHM’Â’ÊL; Yishmaeli; Ismaeli — mugala wa Azeli, Atsel w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יִשְׁמָעֵאל-4 ✓ Noms propres: Yishmaël [Ismaël] YISHM’Â’ÊL; Ismaeli; Yishmaeli — îshe wa Zebadiyahu.

\ip יִשְׁמָעֵאל-5 ✓ Noms propres: Yishmaël [Ismaël] YISHM’Â’ÊL; lsmaeli; Yishmaeli; Yismael — mugala wa Yohanani murhambo wa murhwe w’oku lwa mwâmi-kazi Ataliya.

\ip יִשְׁמָעֵאל-6 ✓ Noms propres: Yishmaël [Ismaël] YISHM’Â’ÊL; Ismaeli; Yishmaeli; Yishmael; enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni — mudâhwa aliyansire omukazi w’emahanga enuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יִשְׁמְעֵאלִי ✓ Noms propres: Ismaélites [Ismaélite] YISHM’E’ÊLÎ; Abaismaeliti; omulala gwa Yishmaeli; aba kuli Yishmaeli; banya Ismaeli; w’e Ismaheli; mu-Ismaeliti; muismaeliti; Aba-Ismaeli; Ismaeli mugala wa Abrahamu ye Abrahamu aburhaga kuli Hagari.

\ip יִשְׁמַעְיָה ✓ Noms propres: Yishmaya [Ichemaya] YISHMAYÂ; Yishemaya — w’e Gabaoni mulwî wa bûko bwa Benyamini alamaga oku ngoma ya Daudi.

\ip יִשְׁמַעְיָהוּ ✓ Noms propres: Yishmayahou [Ichemaya] YISHMAYÂHÛ; Ishemaya; Yishmayahu — mugala wa Abdeya, Evedyahu, Abadiya.

\ip יִשְׁמְרַי ✓ Noms propres: Yishmeraï [Icheméraï] YISHMERAY; Yishemarayi; Yishemeray — mugala wa Elipaali mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יָשֵׁן ✓ Noms propres: Yashén [Yachen] YÂSHÊN; Yasheni; Yashên — mulwî w’oku lwa Daud.

\ip יְשָׁנָה ✓ Noms propres: Yeshana [Yechana] YESHÂNÂ; Yeshana — lugo lw’omu lya Efrayimu.

\ip יֵשַׁע Divers: salut YÊSHA’; Mucunguzi; bucunguke; bucire; obucire; *cungu*; *cire*; *yokôl*; *yokoz*.

\ip יִשְׁעִי-1 ✓ Noms propres: Yishéï [Ichéi] YISH’Î; Yisheyi — wa kuli bene Yerahmeeli, Yerahmeyeli Bûko bwa Yûda.

\ip יִשְׁעִי-2 Noms propres: Yishéï [Ichéi] YISH’Î; Yisheyi — muntu wa bûko bwa Yûda.

\ip יִשְׁעִי-3 ✓ Noms propres: Yishéï [Ichéi] YISH’Î; Yisheyi — w’oku bûko bwa Simeoni יִשְׁעִי-4 ✓ Noms propres: Yishéï [Ichéi] YISH’Î; Yisheyi — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè.

\ip יְשַׁעְיָה-1 ✓ Noms propres: Yeshaya [Yechaya] YESHA’YÂ; Yeshaya; Izaya — wa kuli bene Zorobabali w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יְשַׁעְיָה-2 Noms propres: Yeshaya [Yechaya] YESHA’YÂ; Yeshaya — bantu banji bagwerhe eri îzîno enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יְשַׁעְיָהוּ-1 Noms propres: Esaïe [Ésaïe] YESHA’YÂHÛ; omulêbi Izaya; Yeshayahu; Izaya — mugala wa Amots, Amosi.

\ip יְשַׁעְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Yeshayahou [Yechaya] YESHA’YÂHÛ; Yeshaya — mugala wa Yedutuni mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda oku lwa Daudi.

\ip יְשַׁעְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Yeshayahou [Yechaya] YESHA’YÂHÛ; Yeshaya; Yeshayahu — mugala wa RHABIYAHU shakulûza wa Shelomiti muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip יָשְׁפֵה Objets réels: pierre précieuse, néphrite, jade, onyx, jaspe, jaspe verte YÂSHFÊ; YÂSHPÊ; eyaspiri; ibuye lya ngulo ndârhi.

\ip יִשְׁפָּה ✓ Noms propres: Yishpa [Ichepa] YISHPÂ; Yishpa — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יִשְׁפָּן ✓ Noms propres: Yishpân [Ichepan] YISHPÂN; Yishpani — mugala wa Shashaki, Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip יָשָׁר Attributs: droit, juste YÂSHÂR; okâjira ebishinganine; abashinganyanya; ebishinganine; ebiri binjà binashinganine; mwêru-kweru; Mushinganyanya ye na Mushongêza; kunashinganine; omusinganyanya; oku anabwine kuli kwinjà; *shinganine*; *shinganyany*; *kwanine*; *njà*.

\ip יֵשֶׁר ✓ Noms propres: Yéshèr [Yécher] YÊSHER; Yesheri; Yesher — w’oku bûko bwa Yûda.

\ip יֹשֶׁר Attributs: droiture, honnêteté YOSHER; bushinganyanya; bugula; mushinganya; omurhima mwimâna; murhima gw’okunali; *shinganyany*; *okunal*; *murhim* *imâna*; *gula*.

\ip יִשְׂרָאֵל Noms propres: Israël YISRÂ’ÊL; Yisraheli; Israheli; Yisrael; Yakôbo; Israheli — mugala wa Yitsak, Izaki, ye Yakôbo, Nnâmahanga amuha erya Israel, lyo lyanashubirage ly’olubaga omu myâka yakulikiraga kuhika buno.

\ip יְשַׂרְאֵלָה ✓ Noms propres: Yesaréla [Yessaréla] YESARE’ÊLÂ; Yesarela.

\ip יִשְׂרְאֵלִי ✓ Noms propres: Israélite YISR’ÊLÎ; bene Israheli; bene Yisraheli; bene Yisrae; bene Israelil.

\ip יִשְׁרָה ✓ Attributs: honnêteté YISHRÂ; omu bijiro byâge byoshi ayosire mushinganyanya; murhima mushinganyanya.

\ip יְשֻׁרוּן Noms propres: Yeshouroun [Yechouroun] YESHURÛN; Yeshuruni — izîno lishembano ly’Israheli, Yisraheli.

\ip יִשָּׂשׂכָר-1 Noms propres: Issakar YISHÂSKÂR; YISHÂSKHÂR; Isakari; Yisakar — mugala wa Yakôbo cûbaka wa bûko bwa Isakari omu Israheli.

\ip יִשָּׂשׂכָר-2 ✓ Noms propres: Issakar YISHÂSKÂR; YISHÂSKHÂR; lzakari; Isakari; Yisakar — mulanzi wa muhango.

\ip יָשׁוּב-1 ✓ Noms propres: Yashouv [Yachoub] YÂSHÛV; Yashubi; Yashubu; Yashub — mugala wa Yiskari, Isakari יָשׁוּב-2 ✓ Noms propres: Yashouv [Yachoub] YÂSHÛV; Yashubu; Yashubi; Yashub — wa kuli bene Bâni aliyansire omukazi w’emahanga enyumaz’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip יָשׁוּבִי ✓ Noms propres: Yashouvite [Yachoubite] YÂSHÛVÎ; Abanyashubi — ba kuli Yashub, mugala wa Yisakari.

\ip יְשׁוֹחָיָה ✓ Noms propres: Yeshohaya [Yechohaya] YESHÔHÂYÂ; Yeshohaya — muntu w’omu bûko bwa Simeoni.

\ip יֵשׁוּעַ-1 ✓ Noms propres: Yéshoua [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yeshuwa — lyo izîno rhuhubula mpu Yezu eryo.

\ip יֵשׁוּעַ-2 ✓ Noms propres: Yéshoua [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yeshua; Yeshuwa.

\ip יֵשׁוּעַ-3 ✓ Noms propres: Yéshoua [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yeshua; Yeshuwa; Yozwe — lyo izîno baderha YEZU omu c’emwâbo eryo.

\ip יֵשׁוּעַ-4 Noms propres: Yéshoua [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yozwe; Yeshua; Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu c’emwâbo e Buyahudi.

\ip יֵשׁוּעַ-5 ✓ Noms propres: Josué [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yozwe; Yeshua; Yeshuwa — izîno baderha Yezu omu Israheli, omu cihebraniya.

\ip יֵשׁוּעַ-6 Noms propres: Yéshoua [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yozwe; Yoshua; Yoshuwa.

\ip יֵשׁוּעַ-7 ✓ Noms propres: Josué YÊSHÛ’A; Yozwe; Yoshua; Yoshuwa.

\ip יֵשׁוּעַ-8 ✓ Noms propres: Yéshoua [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yeshua; Yeshuwa; Yozwe.

\ip יֵשׁוּעַ-9 ✓ Noms propres: Yéshoua [Yéchoua] YÊSHÛ’A; Yeshua; Yeshuwa; Yozwe.

\ip יְשׁוּעָה Divers: aide, délivrance, salut YÊSHÛ’Â; Bucire; buyôkoke; buyôkozi; muciza; lyamucizagya; wamanyôkola; olubaga lwafumizemwo; nanayish’ikurhabâla; ebi Nyakasane ammujirira; *fumi*; *fumize*; *ciza*; cizir*; yôkol*; *cire*; *yôkol*; iragi.

\ip ישׁע Divers: aider, sauver YSH’; YÂSH’A; kurhabâla; kuciza; kucungula; kulikûza; abarhabâla; alîkûza; anabayôkola; anabayôkola; we lubaga lwayôkolagwa; *yôkol*; *yôkol*; *ciza*; *lîkûz*; *lîkûz*; *rhabâl*; *fungir*; *langa*; *yôkoz*; *yôkoz*; *him*; *ikuz*; *îkûz*; *cungul*; *côkol*.

\ip ישׁר Attributs: aller droit devant, rendre droite YSHR; kushôgeza enjira; kushôngeza; kukubûla; kugalagaza enjira; kubà n’omurhima nkana; kuyumanyanya enjira; *shongez*; *shôgez*; *kubûla*; *njà*.

\ip יָתֵד-1 ✓ Objets réels: cheville, piquet de tente YÂTAR; muli­ndizo; kazirabulongo.

\ip יָתֵד-2 Objets réels: cheville, piquet de tente YÂTAR; ikondo; makondo; enkîngi z’Endâro; Enkwîra; nkwîra; *kwîr*.

\ip יָתֵד-3 Objets réels: truelle, pelle YÂTAR; lupaho; mwîko.

\ip יָתוֹם Êtres: orphelin YÂTÔM; enfunzi; nfunzi; *nfuzi*; *nfûz*; *fûnz*; *fùnz* — omu kiwahili mpu “YATIMA”.

\ip יַתִּיר Noms propres: Yattir YATÎR; Yatiri; Yatiri; *Yati­r* — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yûda.

\ip יִתְלָה ✓ Noms propres: Yitla [Itla] YITLÂ; Itla; Yitla — lugo lw’omu ishwa lya Dani.

\ip יִתְמָה ✓ Noms propres: Yitma [Itma] YITMÂ; Itima; Yitma — mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip יַתְנִיאֵל ✓ Noms propres: Yatniël [Yatniel] YATNÎ’ÊL; Yatiniyeli — w’oku bûko bwa Levi.

\ip יִתְנָן ✓ Noms propres: Yitnân [Itnan] YITNÂ; ltina; Yatnân — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip יֶתֶר-1 ✓ Noms propres: Jéthro YÊTER; Yetro — mudâhwa e Madiyani ishazâla wa Mûsa.

\ip יֶתֶר-2 ✓ Noms propres: Yètèr [Yéter] YÊTER; Yeteri — nfula ya Gedeoni, Gideoni.

\ip יֶתֶר-3 ✓ Noms propres: Yètèr [Yéter] YÊTER; Yeteri; Yeter — îshe wa Amasa muyismaeli wa kuli Yismaeli.

\ip יֶתֶר-4 ✓ Noms propres: Yètèr [Yéter] YÊTER; Yeteri; Yeter — Yeteri ye wafâga buzira mwâna, lolà 1 Nga 2.32.

\ip יֶתֶר-5 ✓ Noms propres: Yètèr [Yéter] YÊTER; Yeteri — oku bûko bwa Yûda.

\ip יֶתֶר-6 ✓ Noms propres: Yètèr [Itran] YÊTER; Yeter; Yitrani.

\ip יִתְרָא ✓ Noms propres: Yitra [Yéter] YITRÂ’; Yitra.

\ip יִתְרוֹ ✓ Noms propres: Jéthro YITRÔ; Yetro.

\ip יִתְרִי ✓ Noms propres: Yitrite [Itrite]; famille de Yéter YITRÎ; mulala gwa Yatiri; Yatiri; bayitri — mulala gwa Kiriyat-Yarim.

\ip יִתְרָן-1 ✓ Noms propres: Yitrân [Itran] YITRÂN; Yitrani — mugala wa Dishân, Dishôn wa kuli Sheyiri.

\ip יִתְרָן-2 ✓ Noms propres: Yitrân [Itran] YITRÂN; Yitrani.

\ip יִתְרְעָם ✓ Noms propres: Yitréam [Itréam] YITRE’ÂM; Yitreamu; Yitrayamu; Itream.

\ip יְתֵת ✓ Noms propres: Yeteth [Yéteth] YETÊT; Yeteti — murhambo w’e Edomu.

\ip

\ip כבד-1 Attributs: être lourd, important KVD; KÂVÊD; muntu wa lukengwa; ba cikono kulusha; orhakenziri eri izîno; muntu bakenga; muntu ojire irenge; Ye wali n’olukengwa; wa lukengwa; alusha bene wâbo; aja irenge; Acîbonera irenge; *zirho*; *kengwa*; *lush*; *rhaluk*; *irenge*; *kulu*; *keng*.

\ip כבד-2 Attributs: se rendre honoré KVD; KÂVÊD; nayereka Faraoni mwâmi w’e Mîsiri irenge lyâni; irenge lyâni libonekane; acihêka irenge; *renge*; *kulu*; *keng*.

\ip כבד-3 Attributs: honorer KVD; KÂVÊD; Okazikenga sho na nyoko; kukenga; okukenga; kukengesa; oj’irenge; kuj’irenge; rhwanakukuza; bici bicirhuma okâkenga bagala bawe kundusha; nie nkengêsa abankenga; onkengêsagye nâni; kukuza okûla akuzize.

\ip כָּבוֹד-1 Attributs: gloire, présence du Seigneur KÂVÔD; irenge; bukuze; kubaho kwa Nyamubâho; *renge*; *kuz*; cimanyîso ca Nyakasane.

\ip כָּבוֹד-2 Attributs: gloire, opulence, importance, splendeur, magnificence KÂVÔD; bugale; irenge; zirya zankabakengêsa; hya kukengêsa; *keng*; *kuz*; *kenges*; *kengw*; *kulu*.

\ip כָּבוֹד-3 Êtres: âme, cœur KÂVÔD; omurhima; murhima; omûka; mûka; irenge; eci omuntu akengerwa; *obula*; *mûka*; *murhim*.

\ip כָּבוּל-1 ✓ Noms propres: Kavoul [Caboul] KÂVÛL; Kabulu; Kavul; Kabul — lugo lw’omu ishwa lya Aseri.

\ip כָּבוּל-2 ✓ Noms propres: Kavoul [Kaboul] KÂVÛL; Kabuli; Kabul; Kavul — cihugo luhande, ishwa lirhali linyi omu Galileya.

\ip כַּבּוֹן ✓ Noms propres: Kabbôn [Kabbon] KÂBÔN; Kaboni; Kabôn — lugo lw’omu ishwa lya Yûda eri izîno lyamashusha erya mwâmi Kabonwa e Kaziba.

\ip כְּבָר Noms propres: Kebar [Kébar] KEVÂR; Kebari; Kebar; okwabîre (déjà omu nfarasè); okwajizirwa; ebyabîre; ebyajizirwe — lwîshi omu Babiloni.

\ip כְּבָרָה Objets réels: passoire, chemin KEVÂRÂ; kayungulo; njira; bugali bwa njira; bugali erhi buli bwa njira — lolà Am 9.9.

\ip כֶּבֶשׂ, כַבְשָׂה, כִּבְשָׂה Faune: agnelle, brebis, jeune brebis, agneau KÊVESH; KEVSHÂ; bibuzi; ebibuzi; ecibuzi; cibuzi; mwâna-buzi; omwâna-buzi; omwânabuzi; bâna-buzi; bânabuzi; mwânabuzi; *buzi*; *mw* *buzi*.

\ip כַּדְכֹּד Objets réels: rubi KADKOD; enkingi; amarajani; ibuye lya ngulo ndârhi.

\ip כְּדָרְלָעֹמֶר Noms propres: Kedorlaomer [Kedor-Laomer] KEDOR-LÂ’ÔMER; Kedori-Laomeri; Kedar-Laomer — mwâmi w’e Elami; lolà Murh 14.1.

\ip כהן Rituels: exercer comme prêtre KOHÊN; KHN; omujire mudâhwa; bajirire Aroni emyambalo yamujira mutagatîfu na mudâhwa; lyo bakola bwinjà obudâhwa; lyo bakàjira omukolo gw’obudâhwa bwâni; kujira obudâhwa; omu mukolo gw’obudâhwa; *dâhwa*; *dahwa*.

\ip כֹּהֵן Êtres: prêtre, sacrificateur KOHÊN; mudâhwa; omudâhwa; badâhwa; abadâhwa; mudâhwa; omudahwa; badahwa; abadâhwa; *dâhwa*; *dahwa*.

\ip כְּהֻנָּה ✓ Rituels: sacerdoce KEHUNÂ; obudâhwa bubè bwâbo; bushîge bwabaha obudâhwa; budâhwa; obudâhwa; *dâhwa*; *dahwa*.

\ip כּוּב Noms propres: Nubie [Libye] KÛV; Lubî; Libia; Nubia; Kub — cihugo eco ciyerekire bihugo binji by’emwa Kush yo Afrika.

\ip כּוּן ✓ Noms propres: Koun KÛN; e Kuni; Kun — lugo omu ishwa lya mwâmi Hadadezeri w’e Tsoba, Soba.

\ip כּוֹס Faune: hibou ecirifufu; cirifûfu; *rifufu*; mbêhe.

\ip כּוֹרֶשׁ Noms propres: Cyrus KÔRESH; Koreshi; Koresh; Sirusi — mwâmi Sirusi wa Abapersi.

\ip כּוּשִׁי-1 Noms propres: Nubien [Éthiopien, Kouchite] KÛSHÎ; Kushi; bene Kushi; banya-Etiopiya; banya-Nubiya; *kush*; *nubiya*; *tiopiy*; *tiyop*.

\ip כּוּשִׁי-2 Noms propres: Koushi [Kouchi] KÛSHÎ; Kushi — shakululûza wa Yehudi; lolà Yer 36.14.

\ip כּוּשִׁי-3 Noms propres: Koushi [Kouchi] KÛSHÎ; Kushi — îshe w’oùulêbi Sofoniya; Sof 1.1.

\ip כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִם ✓ Noms propres: Koushân-Rishéataïm [Kouchan-Richataïm] KÛSHÂN-RISHE’AT; KÛSHÂN-RISHE’ATAYIM; Kushani-Rishetayimi; Kushân-Risheatayim; Kushân-Rishatayim — mwâmi w’e Mezopotamiya oku lw’Abacîranuzi omu Israheli.

\ip כּוּשָׁן Noms propres: Koushân [Kouchan] KÛSHÂN; Kushân; Kushani — ishwa lirhali linyi omu cihugo ca bene Madiyani כּוּשׁ-1 ✓ Noms propres: Koush [Kouch] KÛSH; Kushi; Kush — mugala wa Hamu, Hama, Ham, ye Abanfaransa baderha CHAM bulya omu cihebraniya muli ba H basharhu, enfarasè erhishi hubula: HE, HET, KAF orhaliwa nukuta baderha dagesh.

\ip כּוּשׁ-2 Noms propres: Koush [Kouch] KÛSH; Kush; Hushi; Etiopiya; Etiyopiya; *piya*; *pia* — kandi Kush ali muntu wa bûko bwa Benyamini.

\ip כּוּשׁ-3 Noms propres: Koush KÛSH; Kush; Kushi כּוּת ✓ Noms propres: Kouth [Kouta] KÛT; e Kuta; Kut — lugo lw’omu Babiloni e mwênè.

\ip כּוּתָה ✓ Noms propres: Kouth [Kouta] KÛTÂ; Kuta — lugo lw’omu Babiloni e mwênè.

\ip כֹּזֵבָא ✓ Noms propres: Kozéva [Kozéba] KOZÊVÂ’; e Kozeba; Kozeva — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip כָּזְבִּי ✓ Noms propres: Kozbi KOZBÎ; Kozbi — mukazi munya-Madiyani.

\ip כְּזִיב ✓ Noms propres: Keziv [Kezib] KEZÎV; aha Akizibu; Kezib — hantu aho.

\ip כֹּחַ-1 ✓ Faune: varan KOAH; kadubankula — ye “varanus” omu cilatini.

\ip כֹּחַ-2 Attributs: force, puissance emisî yâni; misî; emisî; buhashe; obuhashe; *darhi*; *dârhi*; *ngombe*; *zibuh*; *hash*.

\ip כִּידֹן ✓ Noms propres: Kidôn [Kidon] KÎDON; Kidoni — Kidon muntu waligwerhe ecibuga erhi enkafu walidwirhe omucîmba, erhi zihika aha Kidon zalinziguhirimya, lolà 1 Nga 13, 9.

\ip כִּיּוּן Noms propres: Kiyyoun [Kéwan] KÎYÛN; Kiyun; Kiyuni — muzimu wa Bene Assiriya mpu co cêrekano ca “Saturnus”.

\ip כִּיס Objets réels: sac, bourse KÎS; nshoho; enshoho; *shoho*.

\ip כִּישׁוֹר Objets réels: bâton en bois tenant droit, autour duquel le fil est enlacé KÎSHÔR; mulindizo gwa karhi bazingirakwa enyusi; karhi kakubusire — balukirakwo emishangi.

\ip כָּל־חֹזֶה-1 ✓ Noms propres: Kol-Hozé KOL-HOZÊ; Kol-Hozè; Kalohoze; Koloziya — îshe wa Shalumu murhambo w’oluhande lw’e Misipa, Mitspa enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni emwîrhu ebà Kalehezo KLHZ, burhanzi ecihebranniya cirhalimwo herufi z’izù/ i, a, e, u, o barhangirira kul aleph na ayin okujira herufi z’izù.

\ip כָּל־חֹזֶה-2 ✓ Noms propres: Kol-Hozé KOL-HOZÊ; Kalohoze; Kol-Hozè; Koloziya — mugala wa Hazaya shakulûza wa Measeya bûko bwa Yûda.

\ip כֶּלֶא Objets réels: prison KÊLÊ’; mpamikwa; empamikwa; omu mpamikwa; abashwêkwa; *mpamik*; *shwek*; *shwêk* — abashwekwa kuli kuderha abali omu mpamikwa.

\ip כִּלְאָב ✓ Noms propres: Kiléav [Kilab] KIL’ÂV; Kileabu; Kileb — mugala wa Daudi.

\ip כָּלֵב-1 Noms propres: Caleb KÂLÊV; Kalebu; Kaleb — mugala wa Yefunè w’oku bûko bwa Yûda.

\ip כָּלֵב-2 ✓ Noms propres: Caleb KÂLÊV; Kalebu; Kaleb — mugala wa Hetsroni, Hesroni, Hezroni, Hezrôn w’oku bûko bwa Yûda.

\ip כָּלֵב-3 ✓ Noms propres: Caleb [Caléb] KÂLÊV; Kalebu; Kaleb — hantu h’emukondwè gwa Israheli.

\ip כָּלֵב אֶפְרָתָה ✓ Noms propres: Hèçrôn, Caleb s’unit à Ephrath [Caleb Efrata, Caleb s’unit à Éfrata] KÂLÊV-‘EFRÂTÂ; HÊTSRÔN; Hesroni-Kaleb; Hezroni-Kaleb; Hetseon-Kaleb; Hesroni — olya wayankaka Efrata erhi mukage Abiya afà, lolà 1 Nga 2.24.

\ip כֶּלֶב Faune: chien KÊLEV; kabwa; akabwa; rhubwa; orhubwa; mpungwe; nakâla.

\ip כָּלִבִּי ✓ Noms propres: calébite, du clan de Caleb KÂLVÎ; wa kuli bene Kalebu — w’oku bûko bwa Yûda.

\ip כְּלוּא Objets réels: prison KELÛ’; mpamikwa; empamikwa; amu ka-abashwêke; ka-bashwêke; aka-mpira.

\ip כְּלוּב-1 ✓ Noms propres: Kelouv [Keloub] KELÛV; Kelubu; Kelub; Keluv — muntu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip כְּלוּב-2 ✓ Noms propres: Kelouv [Keloub] KELÛV; Kelubu; Kelub; Keluv — îshe wa Izri munya-buhashe oku ngoma ya Daudi.

\ip כְּלוּבַי ✓ Noms propres: Keloubaï KELÛVAY; Kelubayi — mugala wa Hetsroni w’oku bûko bwa Yûda.

\ip כְּלוּהוּ Noms propres: Kelouhi [Kelouhou] KELÛHÛ; Keluhi; Keluhu — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip כָּלַח ✓ Noms propres: Kalah [Kéla] KÂLAH; Kalaha; Kalah — lugo lw’omu Mezopotamiya.

\ip כְּלִי הָרֹעִים ✓ Objets réels: sac de berger KELÎ-HO’ÎM; nshoho; nshoho ya mungere.

\ip כְּלִיא Objets réels: prison KELÎ’; mpamikwa — cinwa ca kasharhu eci ciderhwa mpamikwa: kelè kulu keli.

\ip כִּלְיוֹן ✓ Noms propres: Kilyôn [Kilion] KILYÔN; Kiliyoni; Kilyôn — mugala wa Elimelek.

\ip כַּלְכֹּל-1 Noms propres: Kalkol KALKOL; Kalkol; Kalikoli — mugala wa Maholi, Mahol mugula w’oku ngoma ya Daudi.

\ip כַּלְכֹּל-2 ✓ Noms propres: Kalkol KALKOL; Kalkoli; Kalkol; Kalikoli — mugala wa Zera w’oku bûko bwa Yûda.

\ip כְּלָל ✓ Noms propres: Kelal KELÂL; Kelali; Kelal — wa kuli bene Pahati-Mowabu, aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip כִּלְמַד Noms propres: Kilmad KILMA; Kilmadi; Kilmad — lugo lw’omu Mezopotamiya.

\ip כַּלְנֵה Noms propres: Kalné KALNÊ; Kalnè — lugo lw’e Mezopotamiya.

\ip כַּלְנוֹ Noms propres: Kalno [Kalné] KALNÔ; Kalno — lugo lw’e Mezopotamiya.

\ip כִּמְהָם Noms propres: Kimham, Kimeham KIMHÂM; Kimhama; Kimham; Kimeham — mugala wa Berzilayi w’e Galadi.

\ip כִּמְהָן Noms propres: Kimham KIMHÂN; Kimhan — mugala wa Barzilayi w’e Galadi.

\ip כְּמוֹשׁ Noms propres: Kemosh [Kemoch] KEMÔSH; Kemoshi; Kemosh — muzimu w’e Mowabu.

\ip כַּמֹּן Flore: cumin KAMON; bulo; murhi emogomogo zikolesibwa nka nnungu ya biryo.

\ip כֵּן, כִּנָּם Faune: moustique, mouche KÊN-KNÂM; muhuka; mihuka; omuhuka; emihuka; nzi; nsusi; enzi; ensûsi.

\ip כַּנֵּה Noms propres: Kanné KANÊ; Kanè.

\ip כָּנְיָהוּ Noms propres: Konyahou [Konia] KONYÂHÛ; Konyahu — mugala wa Yoash, Yowash, mwâmi omu Juda omu 597.

\ip כְּנָנִי ✓ Noms propres: Kenani KENÂNÎ; Kenani — muleviti enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip כְּנַנְיָה Noms propres: Kenanya [Kenania] KENANYÂ; Kenanya — muleviti w’ooku ngoma ya Daudi.

\ip כָּנַנְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Kenanyahou [Kenania] KENANYÂHÛ; Kenanyahu; Kenaniyahu; Kenaniya — muleviti murhambo w’oku ngoma ya Daudi.

\ip כָּנַנְיָהוּ-2 Noms propres: Konanyahou [Konania] KÂNANYÂHÛ; Kanayahu; Kananyahu — muleviti oku ngoma ya Hizkiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip כָּנַנְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Konanyahou [Konania] KÂNYÂHÛ; Kenanyahu; Konanyahu; Kananyahu — muleviti oku ngoma ya mwâmi Yoash, Yowash, rhuderha Yoziasi.

\ip כְּנַנְיָהוּ ✓ Noms propres: Kenanyahou [Kenania] KENANYÂHÛ; Kenaniya; Kenanyahu — muleviti murhambo w’oku ngoma ya Daudi.

\ip כְּנַעַן-1 ✓ Noms propres: Canaan KENA’AN; Kanâni; Kenân; Kanan.

\ip כְּנַעַן-2 Noms propres: Canaan KENA’AN; Kanâni; Kenân; Kenaan; Kanan.

\ip כְּנַעֲנָה-1 ✓ Noms propres: Kenaana KEN’ANÂ; Kanâni; Kenana; Kenâna; Kenaana — îshe wa Sedkiyahu, rhuderha Sedekiasi mulêbi wa bunywesi oku ngoma ya Ahabu, rhuderha Akabu.

\ip כְּנַעֲנָה-2 ✓ Noms propres: Kenaana KEN’ANÂ; Kenaana — mugala wa Bilahani w’oku bûko bwa benyabini.

\ip כְּנַעֲנִי ✓ Noms propres: Cananéens [cananéen] KENA’ANÎ; murhunzi; bene Kanâni; ba kuli Kanaani; Abanya-Kanâni; *nyakanan*; *kanan*.

\ip כִּנֶּרֶת-1 ✓ Noms propres: Génésareth, Kinnéreth KINÊRET; Kinereti — nyanja ya Kinereti, Genezareti nyanja ebà e Galileya.

\ip כִּנֶּרֶת-2 Noms propres: Kinnéreth KINÊRET; Kinereti; Kineret.

\ip כִּסֵּא Objets réels: siège, trône KISÊ’; ntebe; entebe; ntebe ya bwâmi; entebe y’obwami; oku ntebe y’obwami; oku ntebe; *rheges*; *rhegek*; *nteb*; bwâsi; *ba bâmi*; *shungwè*; *buhashe*; *ak’emmanja* *omurhambo*.

\ip כְּסִיל-1 Attributs: stupide, insensé KESÎL; cinganyi; ecinganyi; cingolongolo; ecingolongola; cizûzù; ecizûzù; *hwinja*; *ngany*; *sirhe*.

\ip כְּסִיל-2 ✓ Noms propres: Kesil [Kessil] KESÎL; Kesili; Kesil.

\ip כְּסִילוּת Attributs: stupidité KESÎLÛT; buhwinja; obuhwinja; obunganyi; obuzûzù; isirhe; *hwinja*; *nganyi*; *hwinjagal*.

\ip כֶּסֶל Attributs: reins, confiance KÊSEL; isirhe, buhwinja; nsiko; kugwarha murhima; bwîkubagire; bwikubagirwa.

\ip כִּסְלוֹן ✓ Noms propres: Kislôn [Kislon] KISLÔN; Kisloni; Kislôn — îshe wa Eliadadi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip כְּסָלוֹן ✓ Noms propres: Kesalôn [Kessalon] KESÂLÔN; Kesaloni — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip כְּסֻלּוֹת ✓ Noms propres: Kesouloth [Kessouloth] KESULÔT; Kesuloti; Kesulot — lugo lw’omu ishwa lya Isakari.

\ip כַּסְלֻחִים Noms propres: Kaslouah [Kaslou] KASLUHÎM; Kasiluhimu; Kasiluhim — Bakasiluhimu lwali lubaga lwa kuli Misrayim, Mîsiri oyo bali ba kuli Abanya-Mîsiri abo obwo.

\ip כִּסְלֹת תָּבוֹר ✓ Noms propres: Kisloth-Tabor KISLOT-TÂVÔR; Ki­siloti-Tabori; Kasilot-Tabor — lugo lw’omu ishwa lya Isakari.

\ip כֻּסֶּמֶת Flore: spelt (espèce de blé) KUSEMET; engano ejira emigati — bishusha amahemba.

\ip כֶּסֶף Objets réels: argent, fortune KÊSEF; nsaranga; ensaranga; buhirhi; obuhirhi; *guliragw*; *gulir*; *gula*; bikoroti; *ngulo*; *farang*; *masholo*; *marhale*; *gerha*; *irugu*; cikînja; mulinga; *ntûlo*; talenta; *hirhi*; *gu­la*; sikeli; shekel; citwîro; cûma ca lunyerere.

\ip כָּסִפְיָא ✓ Noms propres: Kasifya [Kassifia] KÂSIFYÂ’; Kasifya — hantu h’e Babiloni.

\ip כַּף ✓ Flore: main (cavité, paume de), plante du pied, poignée, pot KÂF; nfune; bula bwa nfune; lushando; bula bwa lushando; ebibumbire amahi.

\ip כִּפָּה וְאַגְמוֹן Attributs: rameau et roseau, tout le monde KIPÂ-VE’ANMÔN; ecigundu n’amashami; mishugushugu n’amasheke; irhwe n’omucira — mishugushugu n’amasheke kuli kuderha buhane kuli boshi mpu Nyakasane atwa Israheli irhwhe n’omucira, lolà Iz 9.13-14.

\ip כְּפִיר Faune: lion, lionne, lionceau, fauve KEPÎR; entale; ntale; kapiri; akapiri; ciryanyi; eciryanyi; *ntal*; *pir*; *ryany*; *simba* — eci cinwa kapîr omu cihebraniya yena kapiri omu mashi; ka ntakuderhaga nti: Les origines bibliques des Bashi, nyabangere.com

\ip כְּפִירָה ✓ Noms propres: Kefira KEFÎRÂ; Kefira; Kafira — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip כפר-1 Attributs: apaiser KPR; KFR; nankamuhongera; kuhongera; kurhûza; kukûla omutuko — Oburhè wa mwâmi, ntumwa ya lufù, murhimanya oburhûza, lolà Mig 16.14 כפר-2 Attributs: expiation KPR; KFR; nterekêro y’okubacêsa; okulushukûla; nterekêro y’okushukûla ebyâha; embâgwa y’okulyûla ebyâha; lyo muciza obuzîne bwinyu; kucêsibwa; acêsibwa; *shukûl*; *cêsa*; *cîre*; *cire*; *ciza obuzîne*; *ciza*; *bwonj*; *yobôl*; *yôbôl*; *erekêr*; *lokôla*; *terekèro y’okulyûla*; *mpyûl*; *ntûlo*; *hyula*; *mpyûl*; *lyûla* — ebiri omu WLC Lev 6.30 byo biri omu BHS Lev 7.7.

\ip כפר-3 Attributs: pardonner, absoudre KPR; KFR; Banacingwa oku lwihôlo lw’omukò.; babalira ebyaha; rhenza ebyâha; kuzâza omwenda gw’ebyâha; anakangûle ecihugo; barhali bacicêsize; *cinga*; *zaza*; *kangûl*; *cês*; *babal*; *rhenz*.

\ip כְּפַר הָעַמּוֹנָה ✓ Noms propres: Kefar-Ammona KEFAR-HÂ-‘AMÔNÂ; Kefara-Ha-Amoni; Kefar-Amona — lugo omu ishwa lya Benyamini.

\ip כִּפֻּרִים ✓ Attributs: expiation KIPURÎM; okucîrhênza ebyâha; okushukûla ebyâha; okuciza obuzîne; empyûlo; empyûlo; kuhyûla; kuhyûla; okuhyûla; okuhyûlira ebyâha; enterekêro; *shukûl*; *hyûl*.

\ip כַּפְתּוֹר Noms propres: Kaftor KAFTÔR; Kafutori; Kaftor; mwinjihirizo; mburungusè; murhamba gushweka emitungu aha nyanya — mburunguze z’oku cinara lugendambeba lya mitungo Kaftor, luhande lwa cihugo, ali nka co rhuderhwa Kreti buno, ishwa lirhali linyi lya cihugo.

\ip כַּפְתֹּרִים ✓ Noms propres: Kaftor, gens de Kaftor KAFTORÎM; ba Kafutorimu; Ba-Kafutorimi; bantu b’e Kaftor; e Kafutori; ba kuli Mîsiri.

\ip כַּר-1 Faune: agneau gras, bélier gras KAR; ebyânabuzi; byanabuzi; engandabuzi; abanabuzi; ngandabuzi; *ana-buzi*; *anabuzi*; *ndabuzi*; *nda-buzi* — byanabuzi bitwêdu erhi ngandabuzi ntwêdu.

\ip כַּר-2 ✓ Objets réels: bât du chameau KAR; ngurha batamalakwo oku ngamiya; *ngarha* *tamal*.

\ip כְּרוּב-1 Êtres: cherubim, créature merveilleuse KERÛV; bakerubini; Kerubi; nshusho ya malahika; *kerub*; *malahik* — ciremwa ca kurhangâza, cimanyîso ca bukulu bwa Nyamuzinda Salomoni atulîsize bakerubini lyo ayinjihiriza aka-Nyamuzinda zali nshusho za bamalahika omu ka-Nyamuzinda, lolà 2 Nga 3.7.

\ip כְּרוּב-2 ✓ Noms propres: Keroub KERÛV; Kerubu; Kerub — lugo lw’omu Kaldeyo.

\ip כָּרִי ✓ Noms propres: Kariens [Cariens] KÂRÎ; abasirika b’e Kari; murhwe gw’abalanga mwâmi; abanya-Kari.

\ip כְּרִית ✓ Noms propres: Kerith KERÎT; lwîshi lwa Keriti; *Kerit* — lwîshi lubà e bushoshôkero bwa Yordani.

\ip כַּרְכֹּם Flore: safran KARKOM; mirhi y’obukù; obukù — mburho baderha safran omu nfarasè.

\ip כַּרְכְּמִישׁ Noms propres: Karkémish [Karkémich] KARKEMÎSH; Karkemishi; Karkemish.

\ip כַּרְכַּס Noms propres: Karkas KARKASH; Karkasi — muguma omu barhonyi, nshangi nda za mwâmi Asuerusi w’e Persi, lolà Est 1.10.

\ip כִּרְכָּרָה Faune: chameau KIRKÂRÂ; ngamiya; engamiya.

\ip כֶּרֶם Flore: vigne [FF 188.190] KÊREM; emizâbîbu; mizâbîbu; lukoma lwa mizâbîbu; amashwa g’emizâbîbu; *ishwa*; *mashwa*; ishwa ly’emizâbîbu; *zâbî­b*.

\ip כַּרְמִי-1 ✓ Noms propres: Karmi KARMÎ; Karmi — mugala wa Rubeni.

\ip כַּרְמִי-2 ✓ Noms propres: Karmi KARMÎ; Ka­rmi; Karmi.

\ip כַּרְמִי-3 ✓ Noms propres: Karmi KARMÎ; Karmi.

\ip כַּרְמִי-4 ✓ Noms propres: Karmites, descendants de Karmi KARMÎ; omulala gwa Abakarmi.

\ip כַּרְמֶל-1 ✓ Noms propres: Karmel KARMEL; Karmeli; Karmel.

\ip כַּרְמֶל-2 Noms propres: Carmel KARMEL; Karmeli; Karmel.

\ip כַּרְמְלִי ✓ Noms propres: de Karmel KARMELÎ; w’e Karmeli.

\ip כְּרָן ✓ Noms propres: Kerân [Keran] KERÂN; Kerani — mugala wa dishân, Dishani wa kuli bene S.

\ip heyiri כַּרְשְׁנָא Noms propres: Karshena [Karchena] KERSHENÂ’; Karshena — lolà Est 1.14 כְּרֵתִי-1 Noms propres: Kerétiens [Crétois, de Kaftor] KERÊTÎ; bene Kereti; bene Keret — Bantu b’e Kreti, Kaftor.

\ip כְּרֵתִי-2 ✓ Noms propres: Kerétiens [Crétois] KERÊTÎ; abanya- Kereti; *keret*; *Kerit*.

\ip כֶּשֶׂב, כִּשְׂבָּה ✓ Faune: mouton, brebis, bélier, agneau, taureau KÊSHEV; KISHBÂ; cibuzi; bibuzi; ecibuzi; ebibuzi; ngandabuzi; mwânabuzi; mpanzi; *hebe*; *buzi*; *panzi*; *byâna*.

\ip כֶּשֶׂד ✓ Noms propres: Kèsed [Kessed] KÊSHED; Kesedi; Kesed — mugala wa Nahori, Nahor shakulûza wa bene Kaldeyo, Abakaldeya, Abanya-Kaldeya era munda Irak ali buno.

\ip כַּשְׂדִּי Noms propres: Chaldée, Chaldéen, Babylonien KASDÎ; Kaldeya; munya-Kaldeya; w’e Kaldeya; omukaldeya; *kaldeya*; *Kalideya* — wa kuli Kesedi, Kesed mugala wa Nahor n’ecihugo câbo.

\ip כַּשְׂדִּים Êtres: astrologues KASDÎM; abashonga; abalagwe; abalêba ebiri emalunga — lolà Dan 2.2.

\ip כַּשָּׁף Êtres: enchanteur, magicien KASHÂF; muhamuzi; abahamula; mukurungu; omukurungu; abashonga; abashasi.

\ip כֶּשֶׁף Rituels: incantations, sorcelleries KÊSHEF; balozi; kuloga; bulozi; abalozi; obulozi.

\ip כִּתִּיִּים Noms propres: Kittim KITÎYIM; KITÎM; Kitimi; Abanya-Kitim; Kiti.

\ip כִּתְלִישׁ ✓ Noms propres: Kitlish [Kitlich] KITLÎSH; Kitilishi; Kitlish — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip כֶּתֶר Objets réels: couronne KÊTER; cimanè; ecimanè; bimanè; ebimanè.

\ip

\ip לֹא רֻחָמָה Noms propres: Non-Aimée, Lo-Rouhama [Mal-Aimée] LO’-RUHÂMÂ; Lo-Ruhama; Orhasimirwi; Orharhonyiri — izîno lya mulala gulimwo fungwifungwi; mwâli wa Hosheya, rhuderha Ozeya NTÀ LUKOGO lyo izîno lya LO Ruhama.

\ip לֹא עַמִּי Noms propres: Étranger LO’’AMÎ; Lo-Ami; Lurhali-Lubaga-Lwâni; K’emahanga — kula banahâ omwâna elya BARHALIBIRHU, K’EMAHANGA. Erhi embaka zali omu mulala zihwa baburha LUBAGA LWÂNI na MUSIMWA, lol Hoz 1-2.

\ip לֵאָה ✓ Noms propres: Léa LÊ’Â; Lea; Leya — mwâli wa Labani, mukà Yakôbo.

\ip לָאֵל ✓ Noms propres: Laël LÂ’ÊL; Layeli; Lael — îshe wa Eliyasafi, Eliyazaf murhambo w’Abagershoni, bene Geshoni.

\ip לְאֻמִּים ✓ Noms propres: Léoummite [Leoumite] LE’UMÎM; Baleumini — lubaga lwa kuli Yokshân, Yokishani.

\ip לְבָאוֹת ✓ Noms propres: Levaoth [Lebaoth] LEVÂ’ÔT; Lebaoti; Levaot — lugo omu ishwa lya Simeoni.

\ip לְבוֹנָה ✓ Noms propres: Levona [Lebona] LEVÔNÂ; Lebona — hantu aho, lolà Bac 21.19.

\ip לָבִיא Faune: lion LÂVÎ’; ntale; entale; kakiri; mpangaza — entale edesirwe omu binwa binji bya cihebraniya.

\ip לְבִיָּא Faune: lioness LÂVÎÂ’; ntale-kazi; entale-kazi; ntale nkazi.

\ip לָבָן-1 Noms propres: Laban, blanc LÂBÂN; Labani; mwêru; *eru* — mugala wa Betoneli îshe wa Lea na Raheli, Racheli lolà BHS Murh 32.1 biguma na WLC Murh 31.55 lolà BHS Murh 32.5 biguma na WLC Murh 32.4.

\ip לָבָן-2 ✓ Noms propres: Laban LÂBÂN; Labani — hantu aho.

\ip לִבְנָה-1 ✓ Noms propres: Livna [Libna] LIVNÂ; Libna; Libna — hantu abarhengaga bujà e Mîsiri bageraga BHS Mib 33.20 biguma na WLC Mib 33.21.

\ip לִבְנָה-2 Noms propres: Livna [Libna] LIVNÂ; Libna — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Yûda.

\ip לִבְנֶה-1 ✓ Flore: peuplier blanc LIVNÊ; mipepuli — mipepuli myêru.

\ip לִבְנֶה-2 Flore: styrax LIVNÊ; mitudu.

\ip לְבָנָה ✓ Noms propres: Levana [Lebana] LEVÂNÂ; Lebana; Levena — mwezi nkuba karhî Lebana Levana murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga e Babiloni bali lulizibwe.

\ip לְבֵנָה Objets réels: brique, pavé LEVÊNÂ; amatofali; matofali; amadofali; madofali; *madafali*; *cirhindir*; *madofali*; *matofali*.

\ip לְבֹנָה Flore: encens, résine LEVONÂ; obukù; bukù; *nshangi*; enshangi; bukù; *nshangi*; omugî enyanya; Lebona — Lebona hali hantu hôfi na Sikem.

\ip לְבָנוֹן Noms propres: Liban LEVÂNÔN; Libano — lûkere lwa ntondo ziri e mwênè gwa Israheli.

\ip לִבְנִי-1 ✓ Noms propres: Livni [Libni] LIVNÎ; Livini; Libni — mugala wa Gershôn, Gershoni w’oku bûko bwa Levi.

\ip לִבְנִי-2 ✓ Noms propres: Livni [Libni] LIVNÎ; Livivi; Livni; Libni — wa kuli bene Merari w’oku bûko bwa Levi.

\ip לִבְנִי-3 ✓ Noms propres: Livnites [Libnite] LIVNÎ; omulala gwa Livini; omulala gwa Libni; omulala gw’Abalobuni; Libni — ba kuli Libni w’oku bûko bwa Levi.

\ip לֹד ✓ Noms propres: Lod LOD; Ludu; Lodi; Lod — lugo omu ishwa lya Benyamini.

\ip לִדְבִּר ✓ Noms propres: Lodevar [Lo-Dabar] LIDVIR; Lo-Debari; Lodevar; Lodavar; Lo Dabar; Lo-Debari.; Lidbir.

\ip לְהָבִים ✓ Noms propres: Lehav [Lehab] LEÂVÎM; Lehabimu; Lehab; Lehabi; Lehabimu; Lehabim — lubaga lwa kuli Mitsrayim, Mîsiri.

\ip לָהַד ✓ Noms propres: Lahad LAHAD; Lahadi — mugala wa Yehati w’oku bûko bwa Yûda.

\ip לוֹ דְבָר ✓ Noms propres: Lodevar [Lo-Dabar] LÔ-DEVÂR; Lo-Debari; Lo-debar; Lodevar.

\ip לוּבִי Noms propres: Libyen, de Libye LÛVÎ; LÛBÎ; Abanya-Libiya; w’e Libiya; munya-Libiya — bantu bayûbaka e Libiya.

\ip לוּד Noms propres: Loud LÛD; Ludi; Ludu — mugala wa Sem, Semu, Semi cihugo, ishwa lya Sem lyo asigiraga Ludi.

\ip לוּדִים Noms propres: Loud, gens de Loud LÛDÎM; bene Ludimu; abantu b’e Ludi; e Lud.

\ip i לוּז-1 ✓ Flore: amandier LÛZ; amandi; mirhi ederhwa amandi — omu nfarsè mpu “amandier”.

\ip לוּז-2 ✓ Noms propres: Louz LÛZ; Luzo; Luzu; Luzi; Luz — olugo lwaderhagwa Luz lwo Yakôbo ahire erya Beteli “nyumpa ya Nyamuzinda”, bulya aha Luz abonekeragwa, lolà Murh 28.19.

\ip לוּחַ-1 Objets réels: planche LÛAH; mbaho; *mpaho*; *lupaho*; lubaho; emirhamba; murhamba; *tugikizo*.

\ip לוּחַ-2 Objets réels: tablette LÛAH; embaho; *mbaho*; enambi; *nambi*; *nàmbi*; *nâmbi*; *mbale*; embale.

\ip לוּחִית Noms propres: Louhith LÛHIT; Luhiti; Luhit — hantu h’e Mowabu.

\ip לוֹט ✓ Noms propres: Loth LÔT; bulangeti; citambara; Loti; Lot — bulangeti, citambara; omu mashi namwo mubà izîno ly’omuntu mpu ye CITAMBARA oyu citambara w’omu Bibliya ali mugala wa Harani; Harani alondana bona Abrahamu; Abrahamu aligi mîshe wa Loti.

\ip לוֹטָן ✓ Noms propres: Lotân [Lotan] LÔTÂN; Lotani; Lotân — mugala wa Seyiri.

\ip לֵוִי-1 Noms propres: Lévi LÊVÎ; Levi; *leviti*.

\ip לֵוִי-2 Noms propres: lévite, clans de Lévi [lévites] LÊVÎ; Omuleviti; muleviti; baleviti; abaleviti; bene Levi; bene-Levi; bûko bwa Levi; *levit*; *ne-Lev* — ba bûko bwa Levi לִוְיָתָן Faune: grand dragon, Léviatan LIVYÂTÂN; Leviatani; ciryanyi w’e lwîshi; *mamba*; *njavu* *lwîshi* *rwîshi.

\ip לְחִי ✓ Noms propres: Lèhi [Léhi] LEHÎ; Lehi — hantu aho.

\ip לֶחֶם פָּנִים ✓ Rituels: pain d’offrande LÊHEM-PÂNÎM; omugati gw’enterekêro; mugati gwa nterekêro; emigati y’enterekêro; emigati y’oburherekêre; kantu kagishe — kuli kuderha “mugati guhêkwa emalanga” (ga Nyamuzinda, Nyakasane).

\ip לַחְמִי ✓ Noms propres: Lahmi [Lami] LAHMÎ; Lami; Lahmi — w’e Gati alondana bona Goliati mufilistini munya-Filistiya.

\ip לַחְמָס ✓ Noms propres: Lahmas [Lahémas] LAHMÂS; Lahamasi — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip לֹט ✓ Flore: myrrhe ou fruit du micocoulier ou du châtaignier [type de résine LOT; bukù; obukù — malehe ga mirhi rhwamâbona oku hali LÔT, bushiro, bulangeti na LOT, bukù.

\ip לְטָאָה ✓ Faune: lézard [FF 35.52] LETÂ’Â; musherebera; cibulubulu; omusherebera; ecibulubulu.

\ip לְטוּשִׁם ✓ Noms propres: Letoushite [Letouchite] LETÛSHIM; Baletusimi; Baletusi — lubaga lwa kuli Yokshân, Yokshani.

\ip לִילִית Faune: oiseau de nuit [FF 59.62] LÎLÎT; kanyunyi ka budufu; akabalala budufu; omuzimu-kazi Liliti.

\ip לַיְשָׁה Noms propres: Laïsha [Laïcha] LAYSHÂ; Laisha; Layisha — hantu h’omu ishwa lya Benyamini.

\ip לַיִשׁ-1 Faune: lion LAYISH; ntale; entale — binwa binji bedesire entale omu cihebraniya: binwa nda nkaba bene olu lulimi barhanzir’ilama ahali omuzirhu embere bajè mula cihugo c’ecûmwè balimwo buno! Câba Cheik Anta Diop na Coppens badesire oku omuntu murhanzi e Afrika alamaga. Buzinda abantu bajà babunga n’okuhinduka akakoba k’omubiri omu kushimbana n’emyâka minji balamire hantu halebe. Ebihà akakoba irangi (melanine) mpu bishimbana n’obunji erhi bunyi bw’izûba. Buno abantu barhacibera myâka minji emunda babungire buzira kuhuluka.

\ip לַיִשׁ-2 ✓ Noms propres: Laïsh [Laïch] LAYISH; Layishi; Laish; Layish — Eryo lyo izîno lya mira lya olugo luderhwa Dani.

\ip לַיִשׁ-3 ✓ Noms propres: Laïsh [Laïch] LAYISH; Layishi; Layish — muntu w’omu Galim îshe wa Palti, îba murhanzi wa Mikal, buzinda ye washubire mukà mwâmi Daudi.

\ip לֵכָה ✓ Noms propres: Léka LÊKÂ; Leka — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip לָכִישׁ Noms propres: Lakish [Lakich] LÂKÎSH; Lakishi; Lakish; *Lakis* — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip לְמוֹאֵל Noms propres: Lemouël [Lemouel] LEMÔ’ÊL; Lemowel; Lemuweli; Lemueli; Lemuwel — ali mwâmi w’e Masa.

\ip לֶמֶךְ-1 ✓ Noms propres: Lamek [Lémek] LÊMEK; LAMEK; Lamek; Lameki — mugala wa Metushayeli wa kuli bene Kayini.

\ip לֶמֶךְ-2 ✓ Noms propres: Lamek [Lémek] LÊMEK; LAMEK; Lamek; Lameki — mugala wa Metusalem wa kuli bene Seti.

\ip לַעְדָּה ✓ Noms propres: Laéda [Lada] LA’DÂ; Lada; Lâda; Laada — mugala wa Shela cûbaka ca Maresha w’oku bûko bwa Yûda.

\ip לַעְדָּן-1 ✓ Noms propres: Laédân [Ladan] LA’DÂN; Ladani; Lâdani — mugala wa Tahani shakulûza wa Yozwe, Yoshuwa w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip לַעְדָּן-2 ✓ Noms propres: Laédân [Ladan] LA’DÂN; Ladani; Lâdani — wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi.

\ip לַעֲנָה Flore: absinthe [plante LA’ANÂ; mutuzô; mutuzo; omutuzo; mituzo; emituzo; okulùza; *kulùl*; *kulul*; *kuluz* — byâsi bilulu binakolesibwa bufumu.

\ip לַפִּידוֹת ✓ Noms propres: Lappidoth [Lapidoth] LAPÎDÔT; Lapidot; Lapidoti — îba wa Debora, mulêbi-kazi, na mucîranuzi omu Israheli, lolà Bac 4.4.

\ip לַקּוּם ✓ Noms propres: Laqqoum [Laccoum] LAKÛM; Lakumi; Lakum — lugo lw’omu ishwa lya Nafutal.

\ip i לִקְחִי ✓ Noms propres: Liqhi [Liqui] LIKHI; LIQHI; Liki; Likhi; Likihi — mugala wa Shemida w’oku bûko bwa Menashè.

\ip לֶשֶׁם-1 ✓ Objets réels: pierre précieuse, ligure, jacinthe, turquoise LÊSHEM; enjwijwi; njwijwi; enjwîjwî.

\ip לֶשֶׁם-2 ✓ Noms propres: Lèshem [Léchem] LÊSHEM; Leshemi; Leshem.

\ip לֶשַׁע ✓ Noms propres: Lèsha [Lécha] LESHÂ’; Lesha — lugo olwo.

\ip

\ip מַאֲבוּס Objets réels: grenier MA’AVÛS; nguli; enguli.

\ip מֹאזְנַיִם Objets réels: balance M’OZENAYIM; emirengo; omurengo; mirengo; murengo; cirô; lugero lwa buzirho; lugero; ngero.

\ip מְאֵרָה Rituels: imprécation, malédiction ME’ÊRÂ; obuhanya; buhanya; kurhumira obuhanya; hehêrera.

\ip מִבְחָר ✓ Noms propres: Mivhar [Mibar] MIVHÂR; Mibihari; Mivhar; Mibhar — mugala wa Hagari, rhuderha Agari erhi nfarasè erhuma bulya enakamira H, mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip מִבְטָח Attributs: securité, assurance, confiance, sûreté MIVTÂH; ebi acikubagira; ebi alangâlira; buzira côbà; buzira kadugundu — Ehi omuntu acîkubagira erhi ehi alangâlira yo “mivtah” omu cihebraniya.

\ip מְבֻנַּי Noms propres: Mevounaï [Mebounnaï] MEBUNAY; Mebunayi.

\ip מִבְצָר ✓ Noms propres: Mivçar [Mibsar] MIVTSÂR; lugo luzibuzibu; Mibsari; Mivtsar; Mibsar — lugo luzibuzibu mwâmi w’e Edomu.

\ip מִבְשָׂם-1 ✓ Noms propres: Mivsam [Mibsam] MIVSÂM; Mibusamu; Mibusamu; Mivsam — mugala wa Ismaeli.

\ip מִבְשָׂם-2 ✓ Noms propres: Mivsam [Mibsam] MIVSÂM; Mibusamu; Mivsam; Mibusamu — mugala wa Shalum w’oku bûko bwa Simeoni מַגְבִּישׁ ✓ Noms propres: Magbish [Magbich] MAGBÎSH; Magbishi; Magbish — murhambo wa milala enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip מְגִדּוֹ ✓ Noms propres: Meguiddo [Méguiddo] MEGIDÔ; Magido; Megido — lugo lw’omu ishwa lya Menashè.

\ip מִגְדּוֹל Objets réels: Migdol MIGDÔL; Migdol; Migidoli; Migdoli — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip מַגְדִּיאֵל ✓ Noms propres: Magdiël [Magdiel] MAGDÎ’ÊL; Magadiyeli; Magdiyeli; Magdieli; Magadiel — murhambo w’e Edomu.

\ip מִגְדַּל מֵאָה ✓ Noms propres: Hananéel MIGDAL-MÊ’Â; Hananeli; munâra gwa Hananeli.

\ip מִגְדָּל Objets réels: tour, migdal, bastion MIGDÂL; enkingi; nkingi; Migdali; Migdal; *munâr*; *murhwe*.

\ip מִגְדֹּל Noms propres: Migdol MIGDOL; Migadoli; Migdol; Migdolumu.

\ip מִגְדַּל־אֵל ✓ Noms propres: Migdal-El MIGDAL-‘ÊL; Migidali-Eli; Migdal-El — lugo luzibuzibu omu ishwa lya Nefutali.

\ip מִגְדַּל־גָד ✓ Noms propres: Migdal-Gad MIGDAL-GÂD; Migdala-Gadi; Migdal-Gad — lugo omu ishwa lya Yûda מִגְדַּל־עֵדֶר ✓ Noms propres: Migdal-Eder [Migdal-Éder] MIGDAL-‘ÊDER; Midal-Ederi; Migdal-Eder — hantu nkingi y’Eder.

\ip מִגְדַּל־שְׁכֶם ✓ Noms propres: Migdal-Sichem, Tour de Sichem MIGDAL-SHEKEM; nkingi ya Sikemi; nkingi ya Sikem.

\ip מָגוֹג Noms propres: Magog MÂGÔG; Magegi; Magog — mugala wa Yafet.

\ip מַגָּל Objets réels: livrer, donner MAGÂL; kuhâna; kuhira omu maboko ga; kabangûlo.

\ip מְגִלָּה Objets réels: rouleau, livre MEGILÂ; lugurha; olugurha; ehigurha; citabu; ecizingo c’ecitabu.

\ip מָגֵן-1 Objets réels: bouclier MÂGÊN; mpenzi; empenzi; *penzi*.

\ip מָגֵן-2 Attributs: bouclier, protecteur MÂGÊN; nie mpenzi yâwe; Nyamubâho ye mpenzi y’oburhabâle bwâwe; mpenzi; empenzi; *mpenz*; mulanzi; mufungizi; *lanzi*; *fungiz*.

\ip מַגֵּפָה Divers: peste, défaite MANÊFÂ; amahanya; mahanya; bantu bàbandwa n’olufù; obuhanya; buhanya; okuhimwa; *hany*; *himw*; *lufù*.

\ip מַגְפִּיעָשׁ Noms propres: Magpiash [Magpiach] MAGPÎ’ÂSH; Magpiashi; Magpiash; Magipiashi — murhambo enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa kw’e Babiloni.

\ip מְגֵרָה ✓ Objets réels: scie MEGÊRÂ; bakaz’ibera enshali; musumeni; omusumeni; *ber*; *cikezo*; *kubeza* *nshâl*; *kond* *mbale*.

\ip מִגְרוֹן ✓ Noms propres: Migrôn [Migron] MIGRÔN; Migroni; aha Migroni — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip מָדוֹן ✓ Noms propres: Madôn [Madon] MÂDÔN; e Madoni; Madôn — kadali; lubanja; bukalarhu; obukalarhu; hantu omu cihugo ca Kanaani, Kanâni.

\ip מָדַי Noms propres: Madaï, de Médie, Mède MÂDAY; Madayi; Medeyi; Madeyi; bishagala bya Mêdi; e Mêdi; w’e Mêdi; Mêdi — mugala wa Yafet shakulûza wa Abamêdi, Banya-Mêdi omu cishagala c’e cijoco mubà omulume ye Madeyi, ka ntaderhaga nti: Les origines bibliques des Bashi, nyabangere.com; na gala mazîno gahwîre na ayi, eyi, uyi omu tshiluba gajîre gashushana n’agomu Bibliya; câba basomi banji bajira obusagasi baderhe oku Abantu b’omu Afrika y’eno karhî buno, bagwêrhe binji bishusha abantu ba mîra omu Bibliya: Maluku, Yaoudé, na Zimbabwe bagwêrhe ecikebu oku myanzi ya Bibliya. Ngala na Kongo bagwêrhe binji bishushîne n’eby’omu Bibliya. Abasagasi bacirhubwîra ebi babwîne; lolà http:/ /israelitesantiquebantous.blogspot.com/2014/03/le-secret-du-vatican-ce-blog-est_4315.html

\ip מִדִּין ✓ Noms propres: Middîn [Middin] MIDÎN; Midini; Midîn — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip מִדְיָן ✓ Noms propres: Madiân [Madian]; Madianites MIDYÂN; Medani; Madiyani; Bene Madiyani; Madiani; Mediyani; *madiyani*.

\ip מִדְיָנִי ✓ Noms propres: Madianite [madianite] MIDYÂNÎ; Madiyaniti; ba Madiyaniti; bene Madiyani; b’e Mediani; b’e Madiani; *Madiani* מַדְמֵן Noms propres: Madmén [Madmen] MADMÊN; Madmên; Madmeni; Madimeni מַדְמַנָּה ✓ Noms propres: Madmanna MADMANÂ; Madmanaa; Madmana; Madman.

\ip מַדְמֵנָה Noms propres: Madména MADMÊNÂ; Madmena. מְדָן ✓ Noms propres: Medân [Medan] MEDÂN; Medani; Medân — mugala wa Abrahamu Mediyani mugala wa Abrahamu rhurhamanyiri erhi yena Madiyani, bulya ecihebraniya ca mira cirhayandikaga herufi z’izù: a, e, i, o, u go mango bakâg’ikolêsa alef, Ayin na vav* nka herufi z’izù. Kurhabâla bigolo n’abâna ba Abayahudi baburhiragwa emahanga kwarhumaga bayûshûla ezo herufi z’izù n’ebindi bimanyîso baderha MATSOR*, emyandiko mihyâhya elusibwe n’ebi bimanyîso yo Abanfransa baderha “Texte Massoretique”.

\ip מְהוּמָן Noms propres: Mehoumân [Mehouman] MEHÛMÂN; Mehumani; Mehumân; nkonè — mwambali wa mwâmi Asuerusi, Aswerusi (Kzerkzesi).

\ip מְהֵיטַבְאֵל-1 ✓ Noms propres: Mehétavéel [Métabéel] MEHÊTAV’ÊL; Mehatabeli; Mehatabel; Mehetabeli; Mehetabeyeli — mâli wa Matredi mukà Hadari, mwâmi w’e Edomu.

\ip מְהֵיטַבְאֵל-2 ✓ Noms propres: Mehétavéel [Métabéel] MEHÊTAV’ÊL; Mehatabeli; Mehatabel; Mehetabeli.

\ip מַהֲלַלְאֵל-1 ✓ Noms propres: Mahalalel [Malaléel] MAHALALE’ÊL; Mahalaleel; Mahalalêl; Mahalaleli — mugala wa Kenân, Kenani wa kuli bene Seti.

\ip מַהֲלַלְאֵל-2 ✓ Noms propres: Mahalalel [Malaléel] MAHALALE’ÊL; Mahalaleel; Mahalalêl — îshe wa Shefatiya bûko bwa Yûda mango ga Nehemiya.

\ip מַהֵר שָׁלָל חַשׁ בַּז Noms propres: Maher — Shalal — Hash — Baz — A Prompt — Butin — Proche — Pillage [Vite-au-butin-Fonce-au-pillage] MAHÊR-SHÂLÂL-BAZ; Maheri-Shalali-Hashi-Bazi; Maher-Shala-Hash-Baz; Hagula-Duba-Cirhuliri-Kucirhôlera — mugala w’omulêbi Yeshaya, rhuderha Izaya haguli duba, cirholiri kula baderha mpu: “Ehiri erubala hya kabwa na muganda”.

\ip מַהְרַי ✓ Noms propres: Mahraï [Maraï] MAHRAY; MAHARAY; Maharayi; Maherayi — mulwî w’oku lwa Daudi eryo izîno lyanaderhwa omu mashi: “Kabidu”.

\ip מוֹאָב Noms propres: Moab MÔ’ÂV; Mowabu; Moab; Mowab — mugala wa Loti lubaga lwaburhagwa n’oyo muntu Mowabu n’ishwa lubamwo izîno liguma n’abantu bamwo.

\ip מוֹאָבִי ✓ Noms propres: Moabite [moabite] MÔ’ÂVÎ; ab’e Mowabu; ba kuli Mowabu; Mowabu; e Mowabu; Amoni; *moabiti*; *mowabiti*.

\ip מוֹט Objets réels: poteau en bois pour porter les objets lourds MÔT; omulindizo gw’amurhi gumanikwakwo ebizirho; *lindizo*.

\ip מוֹטָה Objets réels: joug MÔTÂ; enkoba; mushigo muzibu; bujà; obudagulè; budagulè; *shigo*; *bujà*; *hehêrer*.

\ip מול-1 ✓ Rituels: circoncire; circoncision MÔL; akembûlwe; kukembûla; olusiku lw’okukembûla; anakembûlwe; *kembûl*; *kêmbûl*.

\ip מול-2 ✓ Rituels: circoncire (le coeur), s’engager résolumment (à suivre Dieu) MÔL; Mukembûle; Nyamuzinda akembûla omurhima gwâwe; kuhira omurhima kuli Nnâmahanga; kushimba enjira za Nnâmahanga — mukembûle omurhima, lolà Lush 10.16.

\ip מול-3 Divers: to cause to be circumsized; to cut off MVL; MÂVÊL; kuhuna okukembûlwa; kutwa; *twa* *shisha*; *kembûl*.

\ip מוֹלָדָה ✓ Noms propres: Molada MÔLÂDÂ; Molada — lugo lw’omu ishwa lya Yûda n’omu lya Benyamini.

\ip מוֹלֶדֶת Êtres: progéniture, famille MÔLÊDET; cihugo baburhiragwamwo; omulala gwâwe n’enyumpa ya sho; mulala; omulala; nyumpa ya larha; omu cihugo waburhiragwa; omu cihugo oburhwa; waburhiragwa aha mwinyu; olya waburhagwa na sho; ecihugo oburhwamwo; *mwâna*; *bana*; *bûko*; *cigamb*; *burh*.

\ip מוּלָה ✓ Rituels: circumcision MÛLÂ; bukembûle מוֹלִיד ✓ Noms propres: Molid MÔLÎD; Molidi; Molid — wa kuli YRAHMEYELI w’oku bûko bwa Yûda.

\ip מוֹסֵרָה ✓ Noms propres: Mosséroth, Mosséra MÔSERÂ; Mosera; Moserot; Moseroti — hantu bene Israheli bageraga omu njira y’olubungo kurhega e Mîsiri.

\ip מוֹעֵד Rituels: fête déterminée, Tente de la rencontre MÔ’ËD; mango makulu; ihêma ly’okubugânana; lukulu lurhegesirwe; endâro; *kulu*; aka-Nyamuzinda.

\ip מוֹעַדְיָה ✓ Noms propres: Moadya [Moadia] MÔ’ADYÂ; Moadiya מוֹפֵת-1 Divers: exemple, symbole, signe MÔFET; cimanyîso; ecimanyîso; lwîganyo; olwiganyo; enyiganyo; cisômerîne; *sômerîne*.

\ip מוֹפֵת-2 Divers: miracle, merveille MÔFET; bisômerîne; ecisômerîne; cisômerîne; cirhangâzo; ebirhangâzo; ecirhangâzo; *sômerîn*; *rhangaz*; *rhangâz*; *sômer*; *manyîso*.

\ip מוֹצָא-1 ✓ Noms propres: Moça [Mossa] MÔTSÂ’; Mosa; Motsa; Moza — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip מוֹצָא-2 ✓ Noms propres: Moça [Mossa] MÔTSÂ’; Motsa; Moza; Mosa — mugala wa Zimiri, Zimri w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מוֹקֵשׁ Objets réels: piège karhegè; murhego; omurhego; *rhego*; *buliba*; *keshe*.

\ip מוֹרָא Attributs: crainte, respect MÔRÂ’; côbà; bacôbohwa; eby’okuyôbohya; bakazimurhînya; abagezamwo omusisi; bya kujugumya; *yôboh*; *keng*/

\ip מוֹרַג ✓ Objets réels: traîneau de battage MÔRAG; emirindizo; mulindizo; omulindizo; milindizo; ngâlè y’okuhûla.

\ip מוֹרָה ✓ Objets réels: rasoir MÔRÂ; olugembe; lugembe; ngembe; engembe.

\ip מוֹרֶה-1 ✓ Noms propres: Moré MÔRE; aha murhi gwa More; More — muntu warhengagakwo eryo izîno kula bakanaderha mpu: “aha mutudu gwa Naluganda”.

\ip מוֹרֶה-2 ✓ Noms propres: Moré MÔRE; Morè — ntondo Morè.

\ip מוֹרֶשֶׁת גַּת Noms propres: Morèsheth-Gath [Morécheth-Gath] MÔRÊSHET-GAT; Moresheti-Gati; Mareshti-Gati; Moreshet-Gat — hantu aho.

\ip מוֹרַשְׁתִּי Noms propres: de Morèsheth [Morécheth] MÔRESHETÎ; w’e Moresheti; muntu oûbaka e Moresheti; munya-Moresheti.

\ip מוּשִׁי-1 ✓ Noms propres: Moushi [Mouchi] MÛSHÎ; Mushi; Bene Gershoni n’emilala yâbo — mugala wa Merari: Lub 6.19; Mib 3.20; 1nga 6.32; 6.47 bûko bwa Levi, lolà 1 Nga 23.21; 24.26; ye warhumaga nderha oku Abashi bali Bene-Levi; somaga: Les origines bibliques des Bashi kuli https:/ /nyabangere.com Abasagasi banji bali bashibiira aho n’okulola erhi Abanya-Afrika bayimbanwa n’olubaga lw’omu Bibliya.

\ip מוּשִׁי-2 ✓ Noms propres: Moushite [Mouchite] MÛSHÎ; emilala ya bene Mushi; bene Mushi; Abashi; mushiti; banya-Mushi — b’oku bûko bwa Levi.

\ip מוֹשִׁיעַ Divers: salut, sauveur MÔSHÎ’A; akayishimulikûza; kulikûza; muciza; mulîkûza; akayishimulikûza; owakufungira; mufungizi; omuyôkozi; wamuyôkolaga; Mucunguzi; likûza; *likûz*; *ciz*; *cunguz*; *yôkol*; *côkol*; *lwîr*; *ntabâl*; *rhabâl*; *ndîkûz*.

\ip מִזְבַּח הָעֹלָה Objets réels: l’autel de l’holocauste MIZBAH-HÂ’ÔLÂ; oluhêrero lw’enterekêro; oluhêrero ly’ensingônolwa; *luhêrero*.

\ip מִזָּה ✓ Noms propres: Mizza [Miza] MIZÂ; Miza — mugala wa Reweli na Reweli ali mugala wa Ezau mwinjikulu wa Ezau.

\ip מָזוֹר Objets réels: ulcère MÂZÛR; mubuha; kafinjo; cisârhazo; *sârhaz*.

\ip מַזְכִּיר Êtres: enregistreur, chroniqueur MAZKÎR; murhindisi w’emyandiko; mwandisi w’empiriri; mwandisi w’enganîro; mwandisi; *ndisi*; *andiko*; *bîka* *andiko*.

\ip מְזִמָּה-1 Attributs: discrétion MEZIMÂ; kulanga ihwe; ntabera ihwe; kurhabera amahwe; *ihwe*; *mahwe*.

\ip מְזִמָּה-2 Attributs: réflexion, pensée, plan MEZIMÂ; oburhimanya; burhimanya; nkengêro; olukengêro; omuhigo; muhigo; nkulikanyo; *hig* מִזְמוֹר Divers: psaume MIZMÔR; ennanga; lulanga; isâla lizihwa; *nga*.

\ip מַזְמֵרָה Objets réels: serpette MAZMÊRÂ; kashungûlo; kabangûlo.

\ip מִזְרֶה Objets réels: van (agriculture) MIZRE; lwîbo; olwîbo; nyîbo — balukolesa okuyêrûla emogomogo z’amahemba, bishimbo erhi bulo, erhi bigonje n’ebindi n’ebindi.

\ip מחה-1 Attributs: atteindre, essuyer MÂHÂ; MHH; kuhika rhubarhinde kwo; kuhôrhola; kuzâza ecitabu; kuzâza ebyâha; kubabalira; kushâba; kuholola.

\ip מחה-2 Attributs: atteindre, essuyer MÂHÂ; MHH; kuhika; rhubarhindekwo; gwahirigirha; kuhorhola; kurhenza omu bukengêre; kushâba; naholola; nâzâza izîno ly’Amaleki; okumugalagaza.

\ip מְחוּגָה Objets réels: boussoles, compas MEHÛGÂ; mugozi; lugero; lukolôlo; lugero lw’enyunda ini z’igulu.

\ip מְחוּיָאֵל ✓ Noms propres: Mehouyaël MEHÛYÂ’ÊL; Mehuyael; Mehuyaeli — mugala wa Iradi wa kuli Kayini.

\ip מַחֲוִים ✓ Noms propres: Mahawim [Mahava] MAHAVÎM; w’e Mahava; b’e Mahava — muntu w’e Mahava.

\ip מָחוֹל-1 Divers: danse en rond MÂHÔL; masamo; masâmo; maliza ga cizînge.

\ip .מָחוֹל-2 Noms propres: Mahol MÂHÔL; Mahol; Maholi — îshe wa Kalkoli na Darda mugula w’oku ngoma ya Daudi. E Bushi nayo ebà abahâbwa izîno lya MASÂMO.

\ip מַחֲזִיאוֹת ✓ Noms propres: Mahazioth MAHAZÎ’ÔT; Mahaziyoti; Mahaziot — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku lwa Daudi.

\ip מְחִידָא ✓ Noms propres: Mehida [Méhida] MEHÎDÂ; Mehida — murhambo wa milala murhumizi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga ebwa kululizibwa e Babiloni.

\ip מְחִיר ✓ Noms propres: Mehir [Méhir] MEHÎR; Mehiri; mehir; cishingo; ngulo; citwîro — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip מַחֲלָב Noms propres: Mahalèv [Mahaleb] MAHALÂV; Mahalev; Mahalebu — hantu omu ishwa lya Aseri.

\ip מַחְלָה-1 Noms propres: Mahla [Mala] MAHLÂ; Mahla; Mala — mâli wa Zelofhad w’oku bûko bwa Menashè.

\ip מַחְלָה-2 Noms propres: Mahla [Mala] MAHLÂ; Mahla; Mahla — mugala wa Hamoleketi, Hamoleket w’oku bûko bwa Menashè.

\ip מַחְלוֹן ✓ Noms propres: Mahlôn [Malon] MAHLÔN; Mahiloni; Mahlon — mugala wa Elimeleki.

\ip מַחְלִי-1 ✓ Noms propres: Mahli [Mali] MAHLÎ; Mahali; Mahli — mugala wa Merari w’oku bûko bwa Levi.

\ip מַחְלִי-2 ✓ Noms propres: Mahli [Mali] MAHLÎ; Mahali; Mahli; Mali — mugala wa Mushi w’oku bûko bwa Levi.

\ip מַחְלִי-3 ✓ Noms propres: Mahlite [Malite] MAHLÎ; mulala gwa Mahali; emilala y’abanya-Mahali; ba kuli Mahali; bene Mahali.

\ip מָחֲלַת-1 ✓ Noms propres: Mahalath MAHALAT; Mahalata; Mahalat.

\ip מָחֲלַת-2 ✓ Noms propres: Mahalath MAHALAT; Mahalati; Mahalat.

\ip מְחֹלָתִי ✓ Noms propres: Mehola [Adriel] MEHOLÂTÎ; Mehola; w’e Mehola — mutu w’e Abeli-Mehola.

\ip מַחֲנַיִם Noms propres: Mahanaïm MAHANAYIM; Mahanayimi; Mahanayimu; Mahanayim — lugo lwa Baleviti omu ishwa lya Gadi.

\ip מַחְסֶה Attributs: refuge, abri MAHSE; MAHASE; lwâkiro; lwâkiro; makiro; mâkiro; *yâk*; *yâkir*; *âkiro*; *fulik*.

\ip מַחְסוֹם Objets réels: muselière MAHSÔM; MAHASÔM; cisêzo; ciziriko.

\ip מַחְסֵיָה Noms propres: Mahséya [Maasséya] MAHSÊYÂ; Maseya; Mahseya — îshe wa Neriya shakulu wa Baruku na Seraya.

\ip מַחֲרֵשָׁה ✓ Objets réels: soc MAHARÊSHÂ; kabangûlo; emishurhi; mishùrhi.

\ip מַחַת-1 ✓ Noms propres: Mahath MAHAT; Mahati; Mahat — mugala wa amasayi shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi.

\ip מַחַת-2 ✓ Noms propres: Mahath MAHAT; Mahati; Mahat — mugala wa Amasayi w’oku bûko bwa Levi mango ga Hizkiya, rhuderha Ezekiasi.

\ip מַחַת-3 ✓ Noms propres: Mahath MAHAT; Mahati; Mahat — muntu wa bûko bwa Levi omu mango ga Hizkiyah, rhuderha Ezekiyasi.

\ip מַטֶּה Êtres: branche, brindille MATE; ishami; karhi; hirhi; bûko; itumu; buhane; ndêko; ndêko; *milala*; *mulala*; *bene*; *mûko*.

\ip מַטְרֵד ✓ Noms propres: Matred MATRED; Matredi; Matred — îshe w’omunyere Mehatabeli.

\ip מַטְרִי ✓ Noms propres: Matri MATRÎ; Matri — wa mulala gwa Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מֵי זָהָב ✓ Noms propres: Mê-Zahav [Mé-Zahab] MÊ-ZÂHÂV; e Me-Zahabu; e Me-Zahav; Me-Zahabu.

\ip מֵידְבָא ✓ Noms propres: Madaba [Mèdeba, Médeba] MEDVÂ’; Mediba; Medeba.

\ip מֵידָד ✓ Noms propres: Médad MÊDÂD; Medadi; Medad — mugula omu Israheli oku lwa Mûsa.

\ip מִיכָא-1 ✓ Noms propres: Mika MÎKÂ’; Mika; Mikea — bwofofi bw’izîno Mi-Ka-el, kuderha ndi oli nka Nyamuzinda, ndi wakahigiza Nyamuzinda; wa kuli bene mwâmi Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מִיכָא-2 ✓ Noms propres: Mika MÎKÂ’; Mika; Mikea — mugala wa Zikri, baderha Zabdi îshe wa Mataniya, muleviti.

\ip מִיכָא-3 ✓ Noms propres: Mika MÎKÂ’; Mika; Mikea — muleviti enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip מִיכָאֵל-1 ✓ Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaeli; Mikael — îshe wa Seturu, erya nyênzi, w’oku bûko bwa Aseri. Mi: ndi? Ka: aka Êl: Nyamuzinda eryo izîno kuli kuderha: NDI-OLI-AKA-NYAMUZINDA, ndi wakahigiza Nyamuzinda?

\ip מִיכָאֵל-10 ✓ Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaeli — îshe wa Zebadiya oku lwa Ezra.

\ip מִיכָאֵל-2 ✓ Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaeli — mugala wa Yehoshafat, mwâmi w’e Yudeya.

\ip מִיכָאֵל-3 Noms propres: Michel MÎKÂ’ÊL; Mikaeli; Mika; Misheli; Misheri — ciremwa c’oku nkuba, empingu, murhwâli w’Israheli, Dan 10.13.

\ip מִיכָאֵל-4 ✓ Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaheli; Mikaeli; Mika — bantu banji bagwerhe eryo izîno w’oku bûko bwa Gadi.

\ip מִיכָאֵל-5 Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaeli — mugala wa Baaseya shakulûza wa Asafi, Azaf w’oku bûko bwa Levi.

\ip מִיכָאֵל-6 ✓ Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaheli; Mikaeli — mugala wa Izrahya w’oku bûko bwa Isakari.

\ip מִיכָאֵל-7 ✓ Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaeli; Mikaheli — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מִיכָאֵל-8 Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaeli — mulwî wa bûko bwa Menashè oku lwa Daudi.

\ip מִיכָאֵל-9 ✓ Noms propres: Mikaël MÎKÂ’ÊL; Mikaeli — îshe wa Omri w’oku bûko bwa Isakari w’oku ngoma ya Daudi.

\ip מִיכָה-1 Noms propres: Mika MIKÂ; Mikayahu; Mika — muntu w’omu bûko bwa Efrayimu bwofi bw’izîno MIKEYÂHÛ “Ndi oli aka Nyamubâho”, ndi wakahigiza Nyamubâho”.

\ip מִיכָה-2 ✓ Noms propres: Mika MÎKÂ; Mîkayahu; Mika; Mikaeli; mugala wa Shimeyi; bûko bwa Rubeni — mugala wa Shimeyi w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip מִיכָה-3 ✓ Noms propres: Mika MÎKÂ; Mika — wa kuli mwâmi Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מִיכָה-4 ✓ Noms propres: Mika MÎKÂ; Mika; Mikeya; Mikaeli — muleviti w’oku ngoma ya Daudi.

\ip מִיכָה-5 ✓ Noms propres: Michée MÎKÂ; Mikayahu; Mikeya — mugala wa Yimla oku ngoma ya mwâmi Ahabu, Ahab, rhuderha Akabu מִיכָה-6 ✓ Noms propres: Mika MÎKÂ; Mika; Mikaeli; Mikayahu — muntu wa mango ga mwâmi Yozias, Yoshiya, Yoshiyahu.

\ip מִיכָה-7 Noms propres: Michée MÎKÂ; Mikaya; Mikayahu; Mika; Mikaeli — mulemi oku ngoma ya mwâmi Yotamu.

\ip מִיכָיָה-1 ✓ Noms propres: Mikaya MÎKÂYÂ; Mikaya — îshe wa Akbori munyabuhashe oku lwa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip מִיכָיָה-2 ✓ Noms propres: Mikaya MÎKÂYÂ; Mikaya — badâhwa banji bàgwêrhe elyo izîno enyuma z’okurhenga e Babiloni, w’oku bûko bwa Levi oku lwa Nehemiya.

\ip מִיכָיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Mikayahou [Mikaya] MÎKÂYÂHÛ; Mikayahu; Mikeyo — mukazi mâli Urieli nina wa mwâmi Abiya, lolà 2 Nga 13.2.

\ip מִיכָיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Mikayahou [Mikaya] MÎKÂYÂHÛ; Mikayahu — mulume munya-buhashe w’oku ngoma ya mwâmi Yoshafat מִיכָיְהוּ-1 ✓ Noms propres: Mikayehou [Mika] MÎKÂYÂHÛ; Mikayahu; Mika — eri izîno linahabwe abanyere n’abarhabana oyu mulume, w’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip מִיכָיְהוּ-2 Noms propres: Michée MÎKÂYÂHÛ; Mikayehu; Mikayahu — mugala wa Yimla mulêbi oku lwa Ahabu.

\ip מִיכָיְהוּ-3 Noms propres: Mikayehou [Mika] MÎKÂYÂHÛ; Mikayehu; Mikayahu — mulume mugala wa Gemariya oku lwa Yehoyakimu, Yehoyakim.

\ip מִיכַל Noms propres: Mikal MÎKAL; Mikala; Mikal — mukazi mwâli wa mwâmi Saulu mukà mwâmi Daudi, lolà 2 Sam 14.49.

\ip מִיָּמִין-1 ✓ Noms propres: Miyamîn [Miamin] MIYÂMÎN; Miyamini; Miyamîn — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi w’oku lwa Daudi.

\ip מִיָּמִין-2 ✓ Noms propres: Miyamîn [Miamin] MIYÂMÎN; Miyamini; Miamini; Miyamîn — mulume wa kuli Paeosh, Pareyosh, Pareyoshi; wa mango ga Ezra.

\ip מִיָּמִין-3 Noms propres: Miyamîn [Miamin] MIYÂMÎN; Miyamini; Miyamîn — bantu banji, badâhwa banji bagwêrhe elyo izîno oku lwa Zorobabeli.

\ip מִין Divers: sorte, espèces MÎN; lubero; mbero; obûko; amûko; bûko; mûko.

\ip מֵיפַעַת Noms propres: Méfaath MÊFA’ÂT; Mefati; Mefât — lugo lwa Baleviti omu lya Rubeni.

\ip מֵישָׁא ✓ Noms propres: Mésha [Mécha] MÊSHÂ’; Mesha — mugala wa Shaharayimu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מִישָׁאֵל-1 ✓ Noms propres: Mishaël [Michaël] MÎSHÂ’ÊL; Mishaheli — muntu w’omu bûko bwa Levi mugala wa Uzieli, lolà Lub 6.22.

\ip מִישָׁאֵל-2 ✓ Noms propres: Mishaël [Michaël] MÎSHÂ’ÊL; Mashaheli; Mishaeli; Mishael — mulume mango ga Ezra מִישָׁאֵל-3 Noms propres: Mishaël [Michaël] MÎSHÂ’ÊL; Mishaheli; Mishaeli; Mishael — mwîra wa Danieli, lolà Dan 1.6.

\ip מֵישַׁךְ Noms propres: Méshak [Méchak] MÊSHAK; Meshak; Meshaki — izîno Abanya-Kaldeyo baderha Mishaheli, Mishael olya mwîra wa Daniel.

\ip מֵישַׁע ✓ Noms propres: Mésha [Mécha] MÊSHA’; Mesha — mulume mwâmi w’e Mowabu oku lwa Ahabu, rhuderha Akabu, Akab.

\ip מֵישָׁע ✓ Noms propres: Mésha [Mécha] MÊSHÂ’; Mesha — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip מֵישָׁרִים ✓ Attributs: droiture MÊSHÂRÎM; obushinganyanya; bushinganyanya; obutûdu; butûdu; ebishingânîne; ebikubusire; kukengana; abakengana; kurhalenganya; *yumanyan*; *lembed*; *shingany*; *umvika*.

\ip מִישׁוֹר Attributs: niveau, plaine MÊSHÛR; ndekêra; lubanda; aha ahikire; aha bihikire; obushinganyanya.

\ip מַכְבֵּנָה ✓ Noms propres: Makbéna MAKBÊNÂ; Makbena — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip מַכְבַּנַּי Noms propres: Makbannaï MAKBANAY; Makbanayi מָכִי ✓ Noms propres: Maki MÂKHÎ; Maki — îshe wa Geul, Geweli, Gewel nyênzi y’oku bûko bwa Gadi.

\ip מָכִיר-1 ✓ Noms propres: Makir MÂKHÎR; Makiri; Makiro — mulume mugala wa Menashè îshe wa Galaadi.

\ip מָכִיר-2 ✓ Noms propres: Makir MÂKHÎR; Makiri; Mâkiro — mulume mugala wa Amieli, Amiyeli.

\ip מָכִירִי ✓ Noms propres: Makirite MÂKHÎRÎ; omulala gw’Abamakiri; omulala gwa Makiri; bene Makiri.

\ip מִכְלָא Objets réels: bergerie, parc MIKHLÂ’; bulambo; obulambo; côgo ca bishwêkwa.

\ip מִכְמָר Objets réels: filet, piège MIKHMÂR; kêshe; akêshe; murhego; omurhego; orhwêshe; rhwêshe; mirhego; emirhego; *rheg*.

\ip מִכְמֶרֶת Objets réels: filet MIKHEMÊRET; kêshe; rhwêshe; akêshe; orhwêshe.

\ip מִכְמָשׂ Noms propres: Mikmas MIKHMÂS; Mikimasi; aha Mikimasi — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip מִכְמְתָת ✓ Noms propres: Mikmetath [Mikmétath] MIKHMETAT; Mikimetati; e Mikimetati; Mikmetat — lugo lw’omu ishwa lya Menashè n’omu lya Aseri.

\ip מַכְנַדְבַּי ✓ Noms propres: Maknadevaï [Maknadebaï] MAKHNADBAY; Miknadevayi; Mikinadebayi; Makenadebayi; Maknadebay.

\ip מְכֹנָה ✓ Noms propres: Mekona MEKHONÂ; aha Mekona; Mekona.

\ip מַכְפֵּלָה ✓ Noms propres: Makpéla MAKHPÊLÂ; Makipela — lwâla olwo ishiriza lya Mambri omu Hebroni.

\ip מִכְרִי ✓ Noms propres: Mikri MIKHRÎ; Mikri — shakulûza wa Ela w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מְכֵרָתִי ✓ Noms propres: Mekératite [Mekéra] MEKHÊRÂTI; w’e Mekera.

\ip מַכְתֵּשׁ Noms propres: ville basse lugo lw’erubanda; lubanda; cishakulo; bishakulo; cijigo; bijigo; Maktêsh ciri cigabi ca Yeruzalemu ciri e kabanda; cibuye; ecibuye.

\ip מַלְאָכִי Noms propres: Malachie MAL’ÂKHÎ; Malakiya — olya mulêbi oyo.

\ip מַלְבֵּן Objets réels: four à briques, terrasse de briques MALBÊN; bakaz’iforhomola amatofali; cirundo ca kuyôkera amatofali; cîko ca matofali; nnâbûle ya matofali; *cîko*; *buhya bwa muliro*.

\ip מִלּוּאִים ✓ Rituels: installation d’un prêtre MILÛ’ÎM; kuyîmika; kuyîmika omudâhwa; *yîmika*; *yîmik*; *yimikw*; *yimanik*.

\ip מַלּוּחַ Flore: mauve (plante; FF 136.137) MALÛK; MALÛKH; makerêrhè — hirhi hya bwâso bushusa ecibogo cêru (fr. mauve, bleu).

\ip מַלּוּךְ-1 Noms propres: Mallouk MALÛK; MALÛKH; Maluku; Maluk — mugala wa Maluk shakulûza wa Etani w’oku bûko bwa Levi. K’orhabwîni oku chef Maluku, ishwa Maluku hôfi na Kinshasa nabo Bene Levi, lolà WCL 1 Nga 6.44, BHS Ezr 10.29; Ezr 10.32 muli “Les Bantous sont les anciens Juifs Hébreux, lolà https:/ /israelitesantiquebantous.blogspot.com, lolà Israelites bantous hebreu.com (6 mars 2014) bayerekine oku Mazîno manji ga bantu na ag’ahantu omu Bibliya gali omu ndimi za Afrika oku omanyire ecihebraniya anagabona duba duba. Eyo myanzi yanamanyirirwa omu kulola amazîno kurhenga e Camerou kuhika e Zimbabwe.

\ip מַלּוּךְ-2 ✓ Noms propres: Mallouk MALÛK; MALÛKH; Maluku; Maluk — bantu banji bàgwêrhe eryo izîno baliyansire abakazi banyamahanga enyuma z’okurhenga omu bujà bw’okululizibwa e Babiloni.

\ip מַלּוּךְ-3 Noms propres: Mallouk MALÛK; MALÛKH; Maluki; Maluku; Maluk — bantu banji bàgwêrhe eri izîno enyuma z’okurhenga bujà bwa Babiloni, lolà Neh 10.4; 10.27; 12.2.

\ip מַלּוֹתִי ✓ Noms propres: Malloti MALÔTÎ; Maloti; Malot — mugala wa Hemani mwîmbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku lwa Daudi.

\ip מְלַטְיָה ✓ Noms propres: Melatya [Melatia] MELATYÂ; Melatiya — mulume w’e Gabaoni enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מְלִיכִי ✓ Noms propres: Melikou MELÎKÎ; Meliki — mudâhwa murhambo wa milala w’oku bûko bwa Yûda w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מֶלֶךְ-1 Êtres: roi MÊLEKH; MÊLEK; mwâmi; omwâmi; bâmi; abâmi — mugala wa Mikeya naye ye MLK (Mwâmi) izîno lyâge. Câba n’e Bushi eri abayirikwa erhi abacîyîrika elya Mwâmi; w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מֶלֶךְ-2 ✓ Noms propres: Mèlek [Mélek] MÊLEKH; MÊLEK; Meleki — mugala wa Mikeya w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מֹלֶךְ Noms propres: Molek, Milkom MÔLEKH; MÔLEK; Moleki; Molek; Milkomi; Milkom; Moloki — muzimu wa Abakanaani akag’irherekêrwa orhubonjo, rhunigwe. Ecitabu ca Bibliya cihanzize ebyo bitulira nzara, ciri câha cinene, lolà Lush 18.9-10; Lev 18.21; 20.2-5; 1 Bâm 11.7; 1 Bâm 23.10.

\ip מַלְכֹּדֶת Objets réels: piège MALKODET; murhego; omurhego; mirhego; emirhego.

\ip מַלְכָּה Êtres: reine MALKÂ; Omwâmikazi; mwâmikazi; mwâmi-kazi; omwâmi-kazi .

\ip מִלְכָּה-1 ✓ Noms propres: Milka MILKÂ; Milka — mwâli Harani mukà Nahori, Nahor.

\ip מִלְכָּה-2 ✓ Noms propres: Milka Milka — mwâli wa Selofadi bûko bwa Menashè.

\ip מַלְכִּי־צֶדֶק ✓ Noms propres: Melkisédeq [Melkisédec] MALKÎ-TSÊDEK; MELKÎ-TSÊDEK; Melkisedeki — mwâmi w’e Salem.

\ip מַלְכִּי־שׁוּעַ ✓ Noms propres: Malki-Shoua [Malkichoua] MALKÎ-SHÛ’A; Malikishuwa; Malkishuwa.

\ip מַלְכִּיאֵל ✓ Noms propres: Malkiël [Malkiel] MALKÎÊL; Malkieli; Malkiel; Malkiyeli — mugala wa Beriya w’oku bûko bwa Aseri.

\ip מַלְכִּיאֵלִי ✓ Noms propres: Malkiélites MALKÎ’ÊLÎ; omulala gw’Abamalkieli; abakuli Malkieli.

\ip מַלְכִּיָּה-1 ✓ Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malkiya — mugala wa Etni, Etini shakulûza wa Azaf, rhuderha Azafi, Asafi w’oku bûko bwa Levi.

\ip מַלְכִּיָּה-2 Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malkiya — shakulûza w’omudâhwa Adaya.

\ip מַלְכִּיָּה-3 ✓ Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malkiya — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi.

\ip מַלְכִּיָּה-4 ✓ Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malkiya — bantu banji bàgwerhe elyo izîno balimwo abàliyansire abakazi b’e mahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַלְכִּיָּה-5 ✓ Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malkiya — mugala wa Harimi akag’ishakûlula engurhu za Yeruzalemu enyuma ly’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַלְכִּיָּה-6 ✓ Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malkiya — mugala wa Rekabu akag’ishakûlula engurhu za Yeruzalemu enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַלְכִּיָּה-7 ✓ Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malkiya — mutuzi wa masholo akag’ishakûlula engurhu za Yeruzalemu enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַלְכִּיָּה-8 Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂ; Malikiya; Malkiya — bantu banji bàgwêrhe ery’izîno w’oku bûko bwa Levi enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַלְכִּיָּהוּ Noms propres: Malkiya [Malkia] MALKIYÂHÛ; Malkiya; Malikiya — mugala wa mwâmi Sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi omu mango ga Yeremiya, Yirmiyahu iri izîno kuli kuderha YAH, bwofi bwa YHWH, ye Mwâmi, Nyamubâho ye Mwâmi.

\ip מַלְכִּירָם ✓ Noms propres: Malkiram MALKÎRÂM; Malkiramu; Malkiram — mugala wa Yehoyakîn w’oku bûko bwa Yûda.

\ip מַלְכָּם Noms propres: Malkam MALKÂM; Malkomo; Malkam — mugala wa Shaharayimu, Shaharayim Bûko bwa Benyamini.

\ip מִלְכֹּם ✓ Noms propres: Milkom MILKOM; Milkomi; Milkomo; Milikomi; Moleki — muzimu w’Abakanaaneyi akag’irherekêrwa abana Bibliya ahanzize ebyo kwo rhwabwîne oku izù “Moleki, Moloki”.

\ip מְלֶכֶת הַשָּׁמַיִם Noms propres: Reine du ciel MELÊKET-HASHÂMAYIM; Mwamikazi w’empingu; Mwamikazi w’emalunga — muzimu, muguma omu banyamuzinda b’obwîhambi, lolà Yer 7.16-20. Omulêbi Yeremiya yêne odesire oyo karhanu omu kulongoza olubaga luli lwamugashaniza luleke Nyamuzinda.

\ip מִלֲלַי ✓ Noms propres: Milalaï MILALAY; Milalayi — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַלְמַד ✓ Objets réels: aiguillon de boeuf MALMAD; omusholo gw’okuhuga enkafu.

\ip מְמוּכָן Noms propres: Memoukân [Memoukan] MENÛKÂN; Menukân; Menukani — muhanûzi wa mwâmi Asuerusi.

\ip מַמְרֵא-1 ✓ Noms propres: Mamré MAMRE’; Mambri.

\ip מַמְרֵא-2 ✓ Noms propres: Mamré MAMRE’; Mambri.

\ip מָנוֹחַ ✓ Noms propres: Manoah [Manoa] MÂNÔAH; Manoahi; Ma­noahi; Manoah.

\ip מְנוֹר אֹרְגִים ✓ Objets réels: ensouple MENÔR-‘ORNÎM; mulindizo gwa kahunga-migozi; mulindizo gw’omuhunzi w’emigozi.; omulonge; omulonge.

\ip מִנְחָה Rituels: don MINHÂ; arhûla nterekero; entûlo; ntûlo; nterekêro; ngalo; engalo; ahîre; Ahâ; ecishêgo; luhembo; oluhembo; enterekêro; wankahêra; wankarherekêra.

\ip מְנֻחוֹת ✓ Noms propres: Manahtites [Menouhoth] MENAHÔT; ab’e Manahoti — menahôt bwo bunji bwa manahâ omu cihebraniya Nkaba eco cishagala gali mahêro.

\ip מְנַחֵם Noms propres: Menahem MENAHÊM; Menahemu — mugala wa Gadi mwâmi w’omu Israheli 752-742.

\ip מָנַחַת-1 ✓ Noms propres: Manahath MÂNAHAT; Manahati — mugala wa Shobali wa kuli Seyiri, Seir.

\ip מָנַחַת-2 ✓ Noms propres: Manahath MÂNAHAT; Manahati — hantu omu ishwa lya Yûda.

\ip מָנַחְתִּי ✓ Noms propres: Manahtites [Manahath] MÂNAHATÎ; MÂNHATÎ; ab’e Manahati; w’e Manahati מִנִּי Noms propres: Minni MINÎ; Mini — bwâmi omu mami asharhu Babiloni ashibulwire; Yer 51.27: Ararati, Mini na Ashekenazi.

\ip מִנְיָמִן-1 ✓ Noms propres: Minyamîn [Miniamin] MINYÂMIN; Minyamini — mudâhwa gwârhi 2 Nga 31.15.

\ip מִנְיָמִן-2 ✓ Noms propres: Minyamîn [Miniamin] MINYÂMIN; Minyamini — mudâhwa.

\ip מִנְיָמִן-3 ✓ Noms propres: Minyamîn [Miniamin] MINYÂMIN; Minyamini.

\ip מִנִּית ✓ Noms propres: Minnith MINÎT; Miniti — hantu aho.

\ip מְנַשֶּׁה-1 Noms propres: Manassé MENASHÊ; Menashè; Mena­shè — mugala wa Yozefu, Yuzufu cûbaka c’obûko bwa Menashè, rhuderha Manasè omu Israheli.

\ip מְנַשֶּׁה-2 Noms propres: Manassé MENASHÊ; Menashè — mugala wa Yehizekiyahu, rhuderha Ezekiasi mwâmi w’omu Yûda omu 687.

\ip מְנַשֶּׁה-3 ✓ Noms propres: Manassé MENASHÊ; Menashè — mulume oyo wa kuli Pahati-Mowabu, lolà Ezr 10.30.

\ip מְנַשֶּׁה-4 ✓ Noms propres: Manassé MENASHÊ; Menashè — mulume wa kuli bene Hashumu, lolà Ezr 10.33.

\ip מְנַשִּׁי Noms propres: de Manassé MENASHÎ; Bene-Menashè; obûko bwa Menashè — ab’oku bûko bwa Menashè.

\ip מַסָּה Noms propres: Massa MASÂ; Masa — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga omu bujà bw’e Mîsiri.

\ip מְסוּכָה Flore: épine, chardon, bruyère [FF 186] MESÛKÂ; mahwa; amahwa; mushûgi; omushûgi; emishûgi.

\ip מַסְמֵר ✓ Objets réels: ongle MESMÊR; emisumari; misumari; musumari; emisumari; lûnu; nyûnu — eci cinwa “mesumar” co carhengagakwo “musumari” omu ciswahiri n’omu mashi; cikwône omu cihebraniya kuli kuderha nyûnu; kwo barholire enshusho oku nyûnu omu kuyîrika omusumari nkaba.

\ip מִסְפָּר ✓ Noms propres: Mordokaï MISPÂR; kandi ye MORDOKAY; Mispar; Misperi; Mardokayi; mispar kuli kuderha:; luporo; nganiro; mubalè; lukalaba — luporo, lulubi, mubalè, lukalaba Mispar ali muntu enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מֹסֵרוֹת ✓ Noms propres: Mosséroth MOSÊRÔT; Moseroti; Maserot — hantu bene Israheli bageraga omu lubungo kurhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip מַעֲדַי ✓ Noms propres: Maadaï MA’ADAY; Madayi; Maadayi — mulume waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’okululizibwa e Babiloni.

\ip מַעַדְיָה ✓ Noms propres: Maadya [Maadia] MA’ADYÂ; MA’ADEYÂ; Maadya; Mâdya.

\ip מַעְדֵּר Objets réels: houe, sarcloir MA’ADÊR; nfuka; enfuka; ehigembe; higembe; engembe; rhugembe.

\ip מָעוֹז Objets réels: forteresse, refuge MÂ’OZ; hantu hakulu; hantu hazibuzibu; lwâkiro; mâkiro; bugale; *lbugale*; *âkiro*; *fulik* — bugale aha kuli kuderha omu nfarasè “rempart”, lolà Neh 8.10; kandi rhwabwîne Migdol na Migdal.

\ip מָעוֹךְ ✓ Noms propres: Maok MÂ’ÔKH; MÂ’ÔK; Maoki — îshe wa Akish, mwâmi w’e Gati.

\ip מָעוֹן-1 ✓ Noms propres: Maôn [Maon] MÂ’ÔN; Maoni; Maôn; cihando; ndâro; aha ka — hantu omu ishwa lya Yûda kuli kuderha cihando erhi ndâro omu irungu lya Maoni.

\ip מָעוֹן-2 Noms propres: Méoun [Maon] MÂ’ÔN; Meûn; Meuni; Maôn; Maoni — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip מָעוֹן-3 ✓ Noms propres: Maôn [Maon] MÂ’ÔN; Maoni; Maôn — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda cûbaka wa Bet-Tsur, Bet-Zur.

\ip מְעוּנִים-1 ✓ Noms propres: Meounim, Méounite ME’ÛNÎM; Banya-Maoni; munya-Maôn; b’e Maoni; *banya-Maoni*; *banyamaoni* — lubaga olwo.

\ip מְעוּנִים-2 ✓ Noms propres: Méounim [Meounim] ME’ÛNÎM; Meunim; Meuni; bene Meuni — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מְעוֹנֹתַי ✓ Noms propres: Méonotaï ME’ÔNOTAY; Meonotayi — mugala wa Otnieli, Otinieli, Otniel w’oku bûko bwa Yûda.

\ip מַעַזְיָה Noms propres: Maazya [Maazia] MA’AZYÂ; Maazya — lolà Neh 10.9.

\ip מַעַזְיָהוּ ✓ Noms propres: Maazyahou [Maazia] MA’AZYÂHÛ; Maaziya; Mâziyahu.

\ip מָעַי ✓ Noms propres: Maaï MÂ’AY; Maayi; Mâyi — mudâhwa enyuma z’obujà bw’okululizibwa e Babiloni.

\ip מַעֲכָה-1 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Mahaka; Maaka — mugala wa Nehor.

\ip מַעֲכָה-10 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka; Mahaka — mukazi mukà Yeyieli, Yeyiel cûbaka wa Gabaoni.

\ip מַעֲכָה-11 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka; Mahaka — mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip מַעֲכָה-12 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka; Mahaka — îshe wa Shefatiyahu bûko bwa Simeoni.

\ip מַעֲכָה-2 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka; Mahaka; e Maaka — lubaga na hantu.

\ip מַעֲכָה-3 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka; Mahaka — mwâliwa Talmayi, mwâmi omu Geshuri, Geshur mukà Daudi ye nina wa Absalomi, Absalom.

\ip מַעֲכָה-4 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka; Mahaka — îshe wa Akishi, Akish, mwâmi w’e Gati, Gat.

\ip מַעֲכָה-5 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka — mwâli wa Absalomi, Absalomu, Absalom nina wa Abiya, Abiyam, mwâmi omu Yûda.

\ip מַעֲכָה-6 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka — mwâli wa Abishalom; nnakulu wa Asa mwâmi omu Yûda.

\ip מַעֲכָה-7 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka — ciherula ca Kalebu.

\ip מַעֲכָה-8 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka — mwâli wa Menashè.

\ip מַעֲכָה-9 ✓ Noms propres: Maaka MA’AKÂ; Maaka — mukà Makir, mwene Menashè kwo kuderha oku hali Maaka mukà Makiri, na mwali wâbo Maaka, ye mulamu wa mukâge.

\ip מַעֲכָת ✓ Noms propres: Maakath [Maakatites] MA’AKÂT; bene Maaka — lubaga lwa kuli Maaka.

\ip מַעֲכָתִי Noms propres: Maakatite [Maakatites] MA’AKHÂTÎ; Aba-Makà; aba­ Maakati; abanya-Maaka; bene Maaka; e Beti-Maka; Maaka; Abamakaati — bantu b’e Maaka bene Maaka.

\ip מעל Attributs: être infidèle M’L; mugalugalu; kungomera; okucîhindula; kugomera Nyakasane; amuhemukire; kuhemuka; ohemusire; wahemusire; ahemukire îba; arhambêraga mwîkubagirwa; banacijira obulyâlya; barhali bîkubagirwa; arhashîbiriraga amarhegeko; okubîha; wajizire; anaciyêrekana mubî; ashubikazigayîsa Nyamubâho; bamujandisire; ashubikazigayîsa Nyamubâho; abagomeraga Nyamuzinda; obugoma; Rhwagomîre Nnâmahanga; Mwajizire kubî; okuhemukira Nyamuzinda.

\ip מַעַל Attributs: infidélité, trahison MA’AL; mugalugalu; kungomera; kungomera; bubî; bulyâlya; kulenganya; mulenganyi; ndyâlya; obulyâlya; câha; amuhemukire; obugoma; *gom*; *hemuk*.

\ip מַעְַלֵה עַקְרַבִּים ✓ Noms propres: montée des Aqrabbim [Scorpions] murhezi gw’Akrabimi; murhezi gw’enkuba-joka; irango lya Akrabimi; irango ly’Akrabimi; irango lya mahiri-joka; *krabim*; *hiri-jok*; engobe.

\ip מַעַץ ✓ Noms propres: Maaç [Maas] MA’ATS; Maasi; Maatsi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûka bwa Yûda.

\ip מַעֲצָד Objets réels: hache, cognée MA’ATSÂR; mbasha; embasha.

\ip מְעָרָה ✓ Noms propres: Méara [Ara] ME’ÂRÂ; Meyara; Meara.

\ip מַעֲרָת Noms propres: Maarath MA’ARÂT; Maarati; Maarat — cishagala c’omu ishwa lya Yûda.

\ip מַעֲשֵׂה רֹקֵם ✓ Objets réels: brocheur MA’ASÊ-ROKEM; muntu mulenga; mukolo gwa bulenga.

\ip מַעְשַׂי ✓ Noms propres: Massaï MA’SAY; Maasayi; Masayi — mugala wa Adiyeli, Adiyel mudâhwa enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip מַעֲשֵׂיָה-1 ✓ Noms propres: Maaséya [Maasséya] MA’ASÊYÂ; Maseya; Maaseya — balumes banji bàgwêrhe elyo izîno bali bayansire abakazi b’e mahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַעֲשֵׂיָה-2 Noms propres: Maaséya [Maasséya] MA’ASÊYÂ; Maseya; Maaseya — îshe wa Sofoniya mudâhwa oku ngoma Sedekiyahu, rhuderha Sedekiasi.

\ip מַעֲשֵׂיָה-3 Noms propres: Maaséya [Maasséya] MA’ASÊYÂ; Maseya; Maaseya — îshe wa Sedekiyahu, Sedekiyasi, mulêbi wa bunywesi omu mango ga Yirmiyahu, rhuderha Yeremiya.

\ip מַעֲשֵׂיָה-4 Noms propres: Maaséya [Maasséya] MA’ASÊYÂ; Maseya; Maaseya — balume banji bàgwêrhe eryo izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַעֲשֵׂיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Maaséyahou [Maasséya] MA’ASÊYÂHÛ; Maseya; Maaseyahu; Maaseya — mwîmbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’oku bûko bwa Levi; w’oku lwa mwâmi Daudi.

\ip מַעֲשֵׂיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Maaséyahou [Maasséya] MA’ASÊYÂHÛ; Maaseyahu — mugala wa Adayahu murhambo wa basirika w’oku ngoma ya mwâmikazi Ataliya.

\ip מַעֲשֵׂיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Maaséyahou [Maasséya] MA’ASÊYÂHÛ; Maseyahu; Maaseyahu — munya-buhashe w’oku lwa mwâmi Uziyahu, Oziyasi.

\ip מַעֲשֵׂיָהוּ-4 ✓ Noms propres: Maaséyahou [Maasséya] MA’ASÊYÂHÛ; Maaseyahu — mugala wa mwâmi Ahazi, Ahaz.

\ip מַעֲשֵׂיָהוּ-5 ✓ Noms propres: Maaséyahou [Maasséya] MA’ASÊYÂHÛ; Maseyahu; Maaseyahu — murhambo wa Yeruzalemu w’oku lwa mwâmi Yoshiah, rhuderha Yoziasi.

\ip מַעֲשֵׂיָהוּ-6 Noms propres: Maaséyahou [Maasséya] MA’ASÊYÂHÛ; Maseyahu; Maaseyahu — mugala wa Shalumu mulanzi w’emihango y’aka-Nyamuzinda w’oku bûko bwa Levi.

\ip מֹף Noms propres: Memphis MOF; Memfisi; Memfis — lugo lw’e Mîsiri.

\ip מְפִיבֹשֶׁת-1 ✓ Noms propres: Mefibosheth [Mefibocheth] MEFÎVOSHET; Mefibosheti; Mefiboshet — mugala wa mwâmi Saulu w’oku bûko bwa Benyabini.

\ip מְפִיבֹשֶׁת-2 Noms propres: Mefibosheth [Mefibaal] MEFÎVOSHET; Mefibosheti; Mefiboshet; Mefibaal; Mefibali — wa kuli mwâmi Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מֻפִּים ✓ Noms propres: Mouppim Mupimi; Mupim — mugala wa benyamini.

\ip מֻצָּב Objets réels: terme militaire inintelligible: poste, avant-poste? MUTSÂV; cinwa ca basirika; hantu; abashokwire; *shokwire* *lugerêr*.

\ip מְצֹבָיָה ✓ Noms propres: de Çova [Soba] METSOVÂYÂ; b’e Soba; w’e Soba; Metsobaya; muntu w’e Tsoba.

\ip מַצָּה ✓ Objets réels: pains sans levain, galettes sans levain omugati gurhalimwo lwango; mugati gurhalimwo lwango; emigati erhalimwo lwango; bitumbura birhalimwo olwango; *lukulu*; citumbura cirhalimwo lwango; ecitumbura cirhalimwo lwango; birhalimwo lwango; bitumbura birhalimwo olwango; orhugati rhurhalimwo lwango; hirhalimwo lwango; *lukul*; *gati*; *nkalang*; *lwango*; *terekêr*.

\ip מֹצָה ✓ Noms propres: Moça [Mossa] MOTSÂ; Mosa; Motsa — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip מָצוֹד Objets réels: capture, proie MÂTSÔD; kurhuluba; kuziriringa; murhego; keshe; nyumpa nzibuzibu; nyumpa ntadundwa oku ntondo.

\ip מְצוּדָה Objets réels: filet METSÛDÂ; murhego; kêshe מְצוֹדָה Objets réels: filet METSÛDÂ; murhego; emirhego; kêshe; rhwêshe.

\ip מָצוֹר-1 Divers: état d’être en état de siège MÂTSÔR; kugorha; lugo lugorhe; olugorhe nsiku nyinji lyo oluyanka; kugorhwa; yanacigorha ecishagala; Ecôla cishagala bacigorha; mwalinda bamugorha aha Yeruzalemu?; *gorha*.

\ip מָצוֹר-2 Noms propres: Egypte [Égyptien, Égypte] MÂTSÔR; e Mîsiri; bûbake bwa kugorha olugo lwanyagwa.

\ip מִצְפָּה-1 ✓ Noms propres: Miçpa [Mispa] MITSPÂ; Misipa; Mitspa; Mi­spa; Mispa — hantu h’e Galadi.

\ip מִצְפָּה-2 Noms propres: Miçpa [Mispa] MITSPÂ; Mispa; Misipa — lugo omu ishwa lya Benyamini.

\ip מִצְפֶּה-1 ✓ Noms propres: Miçpé [Mispé] MITSPÊ; Mispe; Misipe — kabanda kali hôfi n’entondo Hermoni מִצְפֶּה-2 ✓ Noms propres: Miçpé [Mispé] MITSPÊ; Mispe — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip מִצְפֶּה-3 ✓ Noms propres: Miçpé [Mispé] MITSPÊ; Ramati-ha-Mispa; Mispe; Mispa — lugo lw’omu Galadi.

\ip מִצְפֶּה-4 ✓ Noms propres: Miçpé [Mispé] MITSPÊ; Mispa; Mispe — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini מִצְפֶּה-5 ✓ Noms propres: Miçpé [Mispé] MITSPÊ; Mispa; Mispe — hantu h’e Mowabu.

\ip מִצְרִי Noms propres: Egyptien [Égyptien] MITSRÎ; Abanya-Mîsiri; Omunya-Mîsiri; munyamisiri; mu­nyamisiri; Munya-Mîsiri; Mumisiri; e Mîsiri; banya-Mîsiri — ba kuli Mitsrayim.

\ip מִצְרַיִם Noms propres: Egypte, Miçraïm [Égypte, Misraïm] MITSRAYIM; Misrayimu; Misri; Misarayim; Mitsrayim; Mîsiri — mugala wa Ham, rhuderha mpu Sham, mpu Kamu bulya eherufi Het ebà nzibu oku Banfaransa n’oku bashunda-enfarasè.

\ip מַקֶּבֶת Objets réels: marteau, carrière MKEVET; enyundo; nyundo.

\ip מַקֵּדָה ✓ Noms propres: Maqqéda [Maquéda] MAKÊDÂ; Makeda; aha Makeda — cishagala c’omu ishwa lya Yûda.

\ip מַקְהֵלֹת ✓ Noms propres: Maqehéloth [Maquéloth] MAKHÊLOT; Makeloti; Makelot — hantu h’oku njira yarhenga e lubungo lw’e Mîsiri.

\ip מַקֵּל Objets réels: tige en bois, roseau, bâton MAKÊL; birhi; cirhi; ebirhi; ecirhi; karhi; akarhi; lusheke; olusheke.

\ip מִקְלוֹת-1 ✓ Noms propres: Miqloth [Micloth] MIKLÔT; Mikloti; Miklot — mwâli wa Yayeli w’oku bûko bwa Binyamini.

\ip מִקְלוֹת-2 Noms propres: Miqloth [Micloth] MIKLÔT; Mikloti; Miklot — murhambo wa basirika oku lwa Daudi.

\ip מִקְלָט Divers: refuge, asile MIKLÂ; kuyâkirwamwo; ha kuyakira; lugo lwa kuyakiramwo; hantu ha kuyakiraho; bishagala bya kuyakiramwo; lwâkiro; mâkiro; ayâkire; lw’okuyâkiramwo; lw’okuyâkirwamwo; *yâk*; *kiro*.

\ip מִקְלַעַת ✓ Objets réels: découpage, sculpture MIKLA’AT; kubinjûla; zabinjûlwakwo; ebitâke; atâkakwo; omurhule.

\ip מִקְנֶה Faune: troupeau, animal, bétail, bête MIKNE; ebishwêkwa; ecishwzkwa; bishwekwa; cishwekwa; ebintu; ecintu; buhirhi; *bangere*; *busò*; *masò*; *bintu*; *shwêkwa*; *nkâfu*.

\ip מִקְנֵיָהוּ ✓ Noms propres: Miqnéyahou [Micnéya] MIKNÊYÂHÛ; Mikneyahu; Mikneya — muleviti oku lwa Daudi.

\ip מִקְסָם Rituels: oracle, divination MIKSÂM; bugeremwa; mbuko; ndagu.

\ip מָקַץ ✓ Noms propres: Maqaç [Macas] MÂKATS; MÂKAZ; Makats; Makaz; Makasi — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip מַקְצוּעָה Objets réels: racleur en bois MAKTSÛ’Â; MA’KZÛÂ pour qui ne sait pas la lettre TSADE; enkôlôlo; nkôlôlo; nkôlôlo ya murhi.

\ip מִקְשָׁה-1 ✓ Objets réels: travail martelé MIKSHÂ; kutula; kutulira; obatulire; katulwe kalungire; abatulira; bitule; abitula; càlicituzirwe; Otule; *tôrha*; *tula*; *tulîs*; *tul*.

\ip מִקְשָׁה-2 Flore: champ de concombres ou de melons [FF 113] MIKSHÂ; ishwa ly’emirhandâgule; ishwa ly’emyungu.

\ip מֹר Flore: myrrhe [FF 147.148] MOR; nshangi; *bukù*; mugavu; obukù — Lub 30.23; Lul 45.9.

\ip מָרָא ✓ Noms propres: Mara MÂRÂ; Mara — îzîno Neomi acishembaga amango abagala bafâga, kuli kuderaha KALIBWÎRE, lolà Rut 1.20.

\ip מַרְאָה Divers: vision MAR’Â; bilôrho by’obudufu; kubonekerwa; bilôrho; ebilôrho; ecilôrho.

\ip מֵרַב ✓ Noms propres: Mérav [Mérab] MÊRAV; Mêrabu; Merabi — mwâli wa Saulu, lolà 2 Sam 14.49.

\ip מַרְבֵּק Objets réels: engrais, gavage MARBÊK; MARBËQ; cinazo; ecinazo — egel-marbêq, mpu gwo mudege ci marbêq, mpu cinazo kandi erhi kufômeka omulwâla ebiryo kuhika omu lurhôlero, mukola gwa munganga.

\ip מרד Attributs: se rebeller MÊRED; mugoma; bàgoma; kugoma; murhahîra mukagomera Nyamubâho; Bukola bugoma buci obula mwamajira kuli Nyakasane; kwarhuma mucîhindula kuli Nyakasane; kucîhindula; okucîhindula; okugomera Nyakasane; *goma*; *gomer*; *cîhindul*; *gomir*; *cîkula*.

\ip מֶרֶד-1 ✓ Noms propres: Mèred [Méred] MÊRED; Meredi — mugala wa Ezra, lolà 1 Nga 4.17.

\ip מֶרֶד-2 ✓ Attributs: infidélité, révolte MÊRED; kugoma; kulenganya; kucîhindula; cihemu; bugoma.

\ip מַרְדּוּת ✓ Attributs: rébellion MARDÛT; MARDÛTH; bugoma; bulyâlya; mugoma; ndyalya — Oyu nwâna w’ecishungu-kazi na ndyâlya, lolà 2 Sam 20.30.

\ip מְרֹדַךְ Noms propres: Mardouk MERODAKH; Marduki; Marduk; Merodaki; Merodak — ali muzimu w’e Babyloni, lolà Yer 50.2.

\ip מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן Noms propres: Merodach-Baladan MERODAK-BAL’ADÂN; Merodaki-Bela; Meradaki-Beladani.

\ip מָרְדֳּכַי-1 ✓ Noms propres: Mordokaï MORDOKAY; Mordokayi; Mardokayi.

\ip מָרְדֳּכַי-2 Noms propres: Mardochée MORDOKAY; Mardokeyo — muyahudi wali aha burhwâli bwa Suza, lolà Est 2.5.

\ip מרה Attributs: être rebelle MRH; kubà mugoma; kugoma; mugoma; bagoma; murhayumvagya oku namurhegekaga; kurhakenga irhegeko; murhashimbaga irhegeko; kurhashimba irhegeko; mwagomera irhegeko; mwacînungushulira; cigamba cagambire îshe na nnina; câbi; *gamba*; *cabi*; *yâbir*; *gom*; *gomer*; *gomir*.

\ip מָרָה ✓ Noms propres: Mara MÂRÂ; aha Mara — hantu bene Israheli bageraga kurhenga bujà e Mîsiri.

\ip מֵרוֹז ✓ Noms propres: Méroz MÊRÔZ; Merozi; Meroz — lugo e mwênè gwa Kanaani.

\ip מֵרוֹם ✓ Noms propres: Mérom MÊRÔM; Meromi; Merom — lugo lw’omu Galileya.

\ip מָרוֹת Noms propres: Maroth MÂRÔT; Maroti; Marot — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip מְרִיא Faune: veau gras, bête grasse, graisse des veaux, veau MERÎ’; akanina kashushagîre; kanina kashushagîre; cintu cishushagire; mashushi ga kanina; amanina gashushagîre; manina gashushagire; *shushi*; *nina*; *shushag*.

\ip מְרִיב בַּעַל ✓ Noms propres: Meribbaal [Meribaal] Merib­ Ba’ali; Merib Ba’al; Meribaali — wa kuli Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מְרִיבָה Noms propres: Mériba [Meriba] MERÎVÂ; kadali; Meriba; aha Meriba — oku njira yarhenga e Mîsiri amango g’olubungo.

\ip מֹרִיָּה ✓ Noms propres: Moriyya [Moria] MORÎYÂ; e Moriya; Moriya — ntondo eyo.

\ip מְרָיָה ✓ Noms propres: Meraya MERÂYÂ; Meraya — mugula wa milala mudâhwa enyuma z’obujà bwa Babiloni.

\ip מְרָיוֹת-1 Noms propres: Merayoth MERÂYÔT; MERÂYÔTH; Merayoti; Merayot — mugala wa Zerahya mudâhwa mukulu bûko bwa Levi.

\ip מְרָיוֹת-2 ✓ Noms propres: Merayoth MERÂYÔT; MERÂYÔTH; Merayoti; Merayot — mugala wa Ahitubu, Ahitub shakulûza wa Azariya, Seraya mudâhwa, lolà Neh 11.11.

\ip מְרָיוֹת-3 ✓ Noms propres: Merayoth MERÂYÔT; MERÂYÔTH; Merayoti; Merayot — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מִרְיָם-1 Noms propres: Miryam [Miriam] MIRYAM; MIRYÂM; Miriyamu; Miriyam; Miryamu; Miryam; Miriamu — mwâli wâbo Aroni, lolà Lub 15.20-21.

\ip מִרְיָם-2 Noms propres: Miryam [Miriam] MIRYÂM; Miriyamu; Miriamu.

\ip מִרְמָה-1 Attributs: tromperie, trahison MIRMÂ; anayishir’inteba; obwengehusi; bugoma; obulyâlya; *goma*; *lyâlya*; *dyâlya*; *ywesi*; *husi*.

\ip מִרְמָה-2 ✓ Noms propres: Mirma MIRMÂ; Mirma.

\ip מְרֵמוֹת-1 Noms propres: Merémoth MERÊMÔT; MERÊMÔTH; Meremoti; Meremot; Meremoti.

\ip מְרֵמוֹת-2 ✓ Noms propres: Merémoth MERÊMÔT; MERÊMÔTH; Meremoti; Meremot.

\ip מֵרֹנֹתִי ✓ Noms propres: Méronotite [Méronoth] MÊRONOTÎ; MÊRONOTHÎ; w’e Meronoti; munya-Meronoti.

\ip מֶרֶס Noms propres: Mèrès [Mérès] MÊRES; Meresi; Meres — muhanûzi wa mwa, i Asuerusi, Aswerusi.

\ip מַרְסְנָא Noms propres: Marsena MARSENÂ; Marsena.

\ip מַרְעִית Faune: action de faire paître MAR’ÎTH /MARÎT; kukerêsa ebintu — Ba lungere babîre bahwinja… bayabirwa (okukerêsa): obusò bwâbo bwashandîre, lolà Yer 10.21.

\ip מַרְעֲלָה ✓ Noms propres: Maréala [Marala] MAR’ALÂ; e Mareala; Marala; Mareyala.

\ip מַרְצֵעַ ✓ Objets réels: alène, poinçon MARTSÊ’A; omugera; mugera; migera; emigera.

\ip מָרֹר Flore: herbe amère MÂROR; enshogo ndûlù; nshogo ndûlù; malumwa — omu End 3.15, marôrim, marôr, bamuhindwîre n’ecinwa “malumwa” “nshogo ndûlù” malumwa ago badesire obwo!

\ip מְרֹרָה Attributs: chose amère, herbe amère MÂRORÂ; bilulu-bilulu; kantu kalulu; bilulu.

\ip מְרָרִי-1 Noms propres: Merari, Merarite MERARÎ; Merari; Abanyamerari; wa kuli Merari; bene Merari — mugala wa Levi.

\ip מְרָרִי-2 ✓ Noms propres: Merari MERARÎ; Merari; wa kuli Merari — w’oku bûko bwa Levi.

\ip מָרֵשָׁה-1 ✓ Noms propres: Marésha [Marécha] MARÊSHÂ; Maresha; Mareshe — mugala wa Lada, Nga 4.21 1 Nga 14.9 Mik 1.15 mpu Mareshe.

\ip מָרֵשָׁה-2 ✓ Noms propres: Marésha [Marécha] MARÊSHÂ; Maresha — mugala wa Zifu, 1 Nga 2.42.

\ip מְרָתַיִם Noms propres: Marratim MERÂTAYIM; MARÂTÎM; Maratim; Maratayim; Meratayimu; Maratimu; Maratimi — hantu e mukondwè gwa Babiloni.

\ip מַשָּׂא-1 Divers: annonce, oracle MÂSÂ’; obugeremwa; bugeremwa; bulêbi; obulêbi.

\ip מַשָּׂא-2 ✓ Noms propres: Massa MÂSÂ’; Masa.

\ip מֵשָׁא ✓ Noms propres: Mésha [Mécha] MÊSHÂ’; e Mesha.

\ip מִשְׁאָל ✓ Noms propres: Mishéal [Michal] MISHE’ÂL; Misheala; Misheali; Misheyala — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Aseri.

\ip מֹשֶׁה Noms propres: Moïse MOSHÊ; Mûsa; Moshe; Moshè; *mus* — mugala wa Amuramu; cirongôzi c’Israheli kurhenga e Mîsiri kuhika ah’ishiriza lya Yeriko, oku ntondo ya Nebo. Akuliraga ahamwa Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, nka mwâna wa mwâli Faraoni mwâmi w’e Mîsiri, lolà Lub 2.10 w’oku bûko bwa Levi, bwo na bûko bw’Abashi, bene Mushi, Lub 6.19.

\ip מְשׂוּכָּה Flore: la haie MESHÛKÂ; olugurhu; lugurhu; ngurhu.

\ip מֶשִׁי Objets réels: soie MESHÎ; cishûli cadirhimana; nyusi zikadirhimana; nka migozi ya lwirhangula — lolà Eze 16.10; 16.13; nyusi ziyôsire nka migozi ya lwirhangula/

\ip מְשֵׁיזַבְאֵל-1 ✓ Noms propres: Meshézavéel [Mechézabel] MESHÊZAV’ÊL; Meshezabeli; Meshezabel — shakulu wa Mashulam, Mashulami, Mashulamu ali muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מְשֵׁיזַבְאֵל-2 Noms propres: Meshézavéel [Mechézabel] MESHÊZAV’ÊL; Meshezabeli; Meshezabel — murhambo enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מְשֵׁיזַבְאֵל-3 ✓ Noms propres: Meshézavéel [Mechézabel] MESHÊZAV’ÊL; Meshezabeli — îshe wa Petahya murhambo mukulu oku bwâmi w’oku bûko bwa Yûda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מָשִׁיחַ Rituels: oint, messie MÂSHÎAH; washîzirwe; muntu washîzirwe; Masiya; Masiha; cijiro ca kushîga owayîmikwa mwâmi; cijiro ca kushîga owayîmikwa mudâhwa; *shîga*; *shîz*; *yîmik*; *yimik*; *tagatîf*; *yêrer* — amavurha g’e Bushi gali Mashahi Meshiah ye mushîgwa wa Nyamuzinda: mulêbi, mudâhwa, mwâmi.

\ip מֶשֶׁךְ Noms propres: Mèshek [Méchek] MÊSHEK; Mesheki; Meshek — nshoho nsunzu; mugala wa Sem, Yafet.

\ip מְשֻׂכָה Flore: roncier MESHKÂ; mushûgi; mishûgi; omushûgi; emishûgi; omu mashi mubà ishaka, mashaka ciri cirundo c’emirhi erimwo emishûgi.

\ip מָשָׁל-1 Attributs: proverbe, parole MESHÂL; binwa; ebinwa; cinwa; ecinwa; mugani; emigani; anacirhenga omu kanwa aderha; muhamîrizi; masheka na lwimbo; omugani; *mugani*; *sheker*.

\ip מָשָׁל-2 Noms propres: Mashal [Machal] MESHAL; Mashali; Mashal — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Aseri.

\ip מְשֻׁלָּם-1 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulami — shakulu wa Shafani mwandisi w’oku lwa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi, Yoziyasi/

\ip מְשֻׁלָּם-10 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] yêrer; Meshulami; Meshulam — wa kuli Bani aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מְשֻׁלָּם-11 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulami — mugala wa Yowedi, Yoedi, Yoed îshe wa Shalu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מְשֻׁלָּם-2 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulami; Meshulami; Meshulamu; Meshulam — mugala wa Zorobabal w’oku bûko bwa Yûda.

\ip מְשֻׁלָּם-3 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulamu; Meshulami; Meshulam — mulume w’omu bûko bwa Gadi.

\ip מְשֻׁלָּם-4 Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulamu; Meshulami; Meshulam — mugala wa Elpaali murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מְשֻׁלָּם-5 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulamu; Meshulami; Meshulam — mugala wa Hodaviya îshe wa Shalu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip מְשֻׁלָּם-6 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulamu; Meshulami; Meshulam — mugala wa Shepatiya w’oku bûko bwa Benyamini; w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מְשֻׁלָּם-7 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulamu; Meshulami; Meshulam — mugala wa Sadoki, Sadok shakulûza wa Azariya, Serayah, mudâhwa.

\ip מְשֻׁלָּם-8 ✓ Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulamu; Meshulami; Meshulam — mugala wa Meshulemiti shakulûza wa Maesayi, mudâhwa.

\ip מְשֻׁלָּם-9 Noms propres: Meshoullam [Mechoullam] MESHULÂM; Meshulamu; Meshulami; Meshulam — bantu banji bàgwêrhe eryo izîno.

\ip מְשִׁלֵּמוֹת-1 ✓ Noms propres: Meshillémoth [Mechillémoth] MESHILÊMÔTH; MESHILÊMÔT; Meshilemoti; Meshilemot — îshe wa Berekiyahu murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip מְשִׁלֵּמוֹת-2 ✓ Noms propres: Meshillémoth [Mechillémoth] MESHILÊMÔTH; MESHILÊMÔT; Meshilemoti; Meshilemot — mugala wa Imeri shakulûza wa Maesayi.

\ip מְשֶׁלֶמְיָה ✓ Noms propres: Meshèlèmya [Mechélémia] MESHELEMYÂ; Meshelemiya — îshe wa Zakariya mulanzi wa muhango w’oku ngoma ya Daudi.

\ip מְשֶׁלֶמְיָהוּ Noms propres: Meshèlèmyahou [Mechélémia] MESHELEMYÂHÛ; Meshelemiya — mugala wa Korè mulanga wa muhango naye oku ngoma ya Daudi.

\ip מְשִׁלֵּמִית ✓ Noms propres: Meshillémith [Mechillémith] MESHILEMÎTH; MESHILEMÎT; Meshilemiti — mugala wa Imeri shakulûza wa Maesayi, mudâhwa.

\ip מְשֻׁלֶּמֶת ✓ Noms propres: Meshoullèmeth [Mechoullémeth] MESHULEMETH; MESHULEMET; Meshulameti; Meshulamet — mwâli wa Harutsi, Haruzi, Harusi mukà mwâmi Menashè; ye nnina wa mwâmi Amoni.

\ip מִשְׁמַנָּה Noms propres: Mishmanna [Michemanna] MISHMANÂ; Mishmana.

\ip מִשְׁמָע-1 ✓ Noms propres: Mishma [Michema] MISHMA’; Mishma — mugala wa Ismaeli.

\ip מִשְׁמָע-2 ✓ Noms propres: Mishma [Michema] MISHMA’; Mishema; Mishma — mugala wa Mibisamu, Mibsam w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip מַשְׂמֵרָה Objets réels: clou MASMÊRÂ; musumari; misumari; omusumari; emisumari — kuli eci cinwa, ecihebraniya cishusha amashi n’ekiswahili.

\ip מִשְׁעָם ✓ Noms propres: Mishéam [Micham] MISH’ÂM; Misheyamu; Mishamu — mugala wa Elpaali, Elpayali w’oku bûko bwa Benyamini מִשְׁעֶנֶת Objets réels: appui, bâton MISH’ENETH; MISH’ENET; ngwârhirizo; karhi; akarhi kawe k’obuhiri.

\ip מִשְׁפָּחָה Êtres: genre, sorte (d’animaux) MISHPÂHÂ; obûko; bûko; olubero; mbero; emilala; omulala; amashanja; ishanja; mashanja — lubero lwa nsimba bûko bwa bantu.

\ip מִשְׁפְּתַיִם ✓ Objets réels: sac de selle MISHPETHAYIM; MISHPETAYIM; karhî k’ecôgo; karhî k’ebyôgo; côgo ca ndogomi; ngarha batamalakwo oku ndogomi erhi oku citerusi.

\ip מִשְׁקֶלֶת Objets réels: niveau MISHKELET; MISHQELETH; omugozi; lugero.

\ip מִשְׁרָעִי ✓ Noms propres: Mishraïte [Micheraïte] MISHRÂ’Î; Abâmishra — mulala gwa Kiriyat-Yearim.

\ip מִשְׂרְפוֹת מַיִם ✓ Noms propres: Misrefoth-Maïm MISREFÔTH-MAYIM; MISREFÔT-MAYIM; Misirefoti; Misirefot — mîshi g’e Mesirefot.

\ip מַשְׂרֵקָה ✓ Noms propres: Masréqa [Masréca] MASREKÂ; MASREQÂ; Masreka; e Masreka.

\ip מַשׁ ✓ Noms propres: Mash [Mach] MASH; Mash; Mashi — mugala wa Aramu, Aram wa kuli Semu, Semi, Sem.

\ip מְשׁוֹבָב ✓ Noms propres: Meshovav [Mechobab] MESHÔBÂV; Meshobabu — mulume w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip מְשׁוּבָה Attributs: défection, apostasie MESHÛVÂ; kucîkenyagula; kuyômbôka; kuhakana obuyêmêre; kugomera Nyamuzinda; okutwika Nyamubâho.

\ip משׁח Rituels: enduire, oindre MSHH; MÂSHÊH; halya washîgaga ibuye amavurha; obashîge amavurha; obashîge amavurha; mushîge; bashîge; abashîge; amavurha g’okushîga; onalushîge amavurha gw’okulujira lutagatîfu; Aroni n’abagala obashîge; shîga; oshîge; *shîg*; *shîgw* — “mashah” eci cinwa cishusha gala mavurha baderha’mashahi” omu mashi.

\ip מֶתֶג ✓ Objets réels: frein, bride MÊTHEG; MÊTEG; olugondo; lugîsho; olukoba.

\ip מְתוּשָׁאֵל ✓ Noms propres: Metoushaël [Metouchaël] METHÛSHÂ’ÊL; METÛSHÂ’ÊL; Metushaeli; Metushael — mugala wa Mehuyaeli wa kuli Kayini.

\ip מְתוּשֶׁלַח Noms propres: Metoushèlah [Matusalem] METHÛSHELA; METÛSHELEM; Matushaleme; Matushalem; Metushaleme; Metushalem — mugala Henoki wa kuli Seti.

\ip מַתָּן-1 ✓ Noms propres: Mattân [Mattan] MATHÂN; MATÂN; Matani; Matân; nshôkano — eryo izîno kuli kuderha NSHÔKANO.

\ip מַתָּן-2 Noms propres: Mattân [Mattan] MATHÂN; MATÂN; Matani; Matân — îshe wa Shefatiya munya-buhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, Sedekiasi.

\ip מַתָּנָה ✓ Noms propres: Mattana MATHÂNÂ; MATÂNÂ; Matana; e Matana — hantu bageraga kurhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip מַתְּנַי-1 ✓ Noms propres: Mattenaï MATHNAY; MATENAY; Matenayi — banji bagwêrhe eri izîno bali bayansire abakazi b’emahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַתְּנַי-2 ✓ Noms propres: Mattenaï MATHNAY; MATENAY; Matenayi — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מִתְנִי ✓ Noms propres: Mitnite [Méten] METHNÎ; METNÎ; w’e Meteni.

\ip מַתַּנְיָה-1 ✓ Noms propres: Mattanya [Mattania] MATHANYÂ; MATANYÂ; Matanya — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip מַתַּנְיָה-2 ✓ Noms propres: Mattanya [Mattania] MATHANYÂ; MATANYÂ; Matanya — mugala wa Mikeyo muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַתַּנְיָה-3 Noms propres: Mattanya [Mattania] MATHANYÂ; MATANYÂ; Matanya; Mataniya; — banji bàgwêrhe eri îzîno.

\ip מַתַּנְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Mattanyahou [Mattania] MATHANYÂ; MATANYÂHÛ; Matanya; Mataniya; Matanyahu.

\ip מַתַּנְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Mattanyahou [Mattania] MATHANYÂ; MATANYÂHÛ; Matanyahu; Mataniya — muleviti oku ngoma ya Hizekiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip מִתְקָה ✓ Noms propres: Mitqa [Mitca] MITHKÂ; Mitika; Mitka — hantu abarhengaga lubungo e Mîsiri bageraga.

\ip מִתְרְדָת-1 ✓ Noms propres: Mithredath [Mitrédath] MITREDÂT; Mitredati.

\ip מִתְרְדָת-2 ✓ Noms propres: Mithredath [Mitrédath] MITREDÂT; MITRIDÂTH; Mitridati; Mitridat.

\ip מַתַּתָּה Noms propres: Mattatta MATATÂ; Matata — mulume waliyansire omukazi w’emahanga enyuma ly’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַתִּתְיָה-1 ✓ Noms propres: Mattitya [Mattitia] MATITYÂ; Matitiya — muleviti.

\ip מַתִּתְיָה-2 ✓ Noms propres: Mattitya [Mattitia] MATITYÂ; Matitiya — muleviti w’oku lwa Daudi.

\ip מַתִּתְיָה-3 ✓ Noms propres: Mattitya [Mattitia] MATITYÂ; Matitiya — mugala wa Nebo aliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip מַתִּתְיָה-4 ✓ Noms propres: Mattitya [Mattitia] MATITYÂ; Matitiya.

\ip מַתִּתְיָהוּ ✓ Noms propres: Mattityahou [Mattitia] MATITYÂHÛ; Matitiya; Matityahu.

\ip

\ip נֹא Noms propres: Thèbes, No NO’; No; Tebesi — lungo lw’e Mîsiri.

\ip נֹב Noms propres: Nov [Nob] NOV; Nobi; Nob; Nobu — lugo lugo lwa badâhwa omu lya Benyamini.

\ip נבא Rituels: parler, agir comme un prophète NB’; NV’; kuderha; okulêba; kuderha nka mulêbi; kujira nka mulêbi; wababandana balêba; *kulêb*; *lêb*; *hahabuk*; *dêber*; *hanûz*; *hanûl*.

\ip נְבוֹ-1 Noms propres: Nébo NEVÔ; NEBÔ; Nebo — lugo omu ishwa lya Rubeni, e Mowabu ntondo ah’ishiriza lya Yeriko kuyikira Yordani.

\ip נְבוֹ-2 ✓ Noms propres: Nébo NEVÔ; NEBÔ; Nebo — ntondo omu cihugo ca Mowabu.

\ip נְבוֹ-3 ✓ Noms propres: Nébo NEVÔ; NEBÔ; Nebo — lugo omu lya Yûda izîno lya muntu, lolà Ezr 10.43.

\ip נְבוֹ-4 Noms propres: Nébo NEVÔ; NEBÔ; Nebo — muzimu w’e Babiloni, lolà Iz 46.1.

\ip נְבוּזַרְאֲדָן Noms propres: Nebouzaradân [Nebouzaradan] NEVÛZAR’ADÂN; NEBÛZAR’ADÂN; Nabuzaradani; Nabuzaradân.

\ip נְבוּכַדְנֶאצַּר Noms propres: Nabucodonosor NEVÛKHADNE’TSAR; NEBÛKADNEZAR; Nabukondonozori.

\ip נְבוּכַדְרֶאצַּר Noms propres: Nabuchodonosor [Nabucodonosor] NEVÛKHADNE’TSAR; NEBÛKADNEZAR; Nabukondonozori; Nabukondonozor; Nabukondonotsor.

\ip נְבוּשַׁזְבָּן Noms propres: Neboushazbân [Nebouchazban] NEVÛSHAZBÂN; NEBÛSHAZBÂN; Nabushazibani; Nabshawbân — munya-buhashe w’oku ngoma ya Nabukondonozori.

\ip נָבוֹת ✓ Noms propres: Naboth NÂBÔTH; NÂBÔT; Naboti; Nabot — muntu wayûbakaga omu Yizreyeli oku ngoma ya Ahabu, rhuderha Akab; y’olya Akab ayîrhaga oku lukoma lwâge. Akab analushubana nk’oku mukâge Izabel amushumikaga.

\ip נֹבַח-1 ✓ Noms propres: Novah [Noba] NOVAH; NOBAH; Nobahu; Nobah — muntu w’omu bûko bwa Menashè.

\ip נֹבַח-2 Noms propres: Novah [Noba] NOVAH; NOBAH; Nobahu; Nobah — lugo lw’e Mowabu.

\ip נִבְחַז ✓ Noms propres: Nibhaz [Nibaz] NIVHAZ; NIBHAZ; Nibazi; Nibhaz — muzimu w’abantu b’e Hawa, rhuderha Ava.

\ip נְבָט ✓ Noms propres: Nevath [Nebath] NEBÂT; Nebati; Nevat; Nebat — îshe wa Yerobowamu, mwâmi w’Israheli emwênè.

\ip נָבִיא Êtres: prophète NÂBÎ’; mulêbi; omulêbi; balêbi; abalêbi.

\ip נְבָיוֹת Noms propres: Nebayoth NEVÂYÔTH; NEBÂYÔT; Nebayoti; Nebayot — mugala wa Ismaeli yo nfula yâge kandi hali hantu hagwêrhe eryo izîno.

\ip נָבָל ✓ Noms propres: Naval [Nabal] NÂVÂL; NÂBÂL; Nabala; Nabal; Nabali — ye îba murhanzi wa Abigayil, olya Daudi ayinjiraga.

\ip נְבָלָה Attributs: actions ou mots idiots NEVÂLÂ; kanwa; luderho lwa buhwinja; akanwa; oluderho lw’obunganyi; *by’enshonyi*; *nshonyi*; *galugal*; *bubî*; *ligo*; *isirhe*; *hemuk*.

\ip נְבַלָּט ✓ Noms propres: Neballat [Neballath] NEVALÂT; NEBALÂT; Nebalati; Nebalat — hantu aho.

\ip נִבְשָׁן ✓ Noms propres: Nivshân [Nibechan] NIVSHÂN; Nibshana; Nivshân; Nibshân — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip נֶגֶב Noms propres: sud, Néguev NÊGEV; NÊGEB; Negêbu; Negeb; Negev; e mukondwè.

\ip נֹגַהּ ✓ Noms propres: Nogah [Noga] NOGAH; Noga — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נָגִיד Êtres: chef, leader NÂGÎD; mwâmi; cirongozi; murhambo; bâmi; birongozi; barhambo; abâmi; ebirongozi; abarhambo; *kulu*; *rongozi*; rhambo*; *mangizi*.

\ip נָדָב-1 Noms propres: Nadav [Nadab] NÂDÂV; Nadabu; Nadab; Nadav — mugala wa Aroni, mudâhwa w’oku bûko bwa Levi.

\ip נָדָב-2 ✓ Noms propres: Nadab NÂDÂV; Nadabu; Nadab; Nadav — mugala wa Yerobowamu, mwâmi w’Israheli omu 910 embere Kristu aburhwe.

\ip נָדָב-3 ✓ Noms propres: Nadav [Nadab] NÂDÂV; Nadabu; Nadav; Nadab — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נָדָב-4 ✓ Noms propres: Nadav [Nadab] NÂDÂV; Nadabu; Nadab; Nadav — mugala wa Yayeli, Yaiyeli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip נְדָבָה-1 Attributs: utilisé comme adverbe: empressement, bonne volonté NEDÂVÂ; buhâna omulagi; n’obulonza; buzira kusêzibwa; buzira kurhindira — lolà Lush 23.23; lolà 2 Nga 35.8.

\ip נְדָבָה-2 Rituels: offrande volontaire NÂDÂVÂ; buzira kusêzibwa; ntûlo buzira kusêzibwa; ya bulonza kwônene; *hânyi*; *ntûlo*; *terekêr*; *rhabâl*; *berûlir*.

\ip נְדַבְיָה ✓ Noms propres: Nedavya [Nedabia] NEDAVYÂ; Nedabiya; Nedavya — mugala wa Yehoyakim w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נִדָּה Attributs: impureté, pollution NIDÂ; anabêre aha kabazîre; amango ali omu mugongo; ogôla muziro gwâge; ali ebukuma; ozizire; *zir*; *zinz*; *galugal*; nterekêro oku byâha; *nterekêr*; *mabî*; *bubî*; *cêsibw*; *cêsa*; *hemuk*; *hemul*.

\ip נדר Rituels: faire un voeu NDR; NÂDÊR; arhôla omuhigo; wampêraho omulagi; kuhâna omulagi; olya wahânaga eciragâne; kuhâna eciragâne; o­lya wajiraga eciragâne; kujira eciragâne; *higo*; *lagi*; *ragâne*; *ragane*; *lagân*; *lagan*; *luhozo*.

\ip נֶדֶר Rituels: vœu NÊDER; muhigo; omuhigo; mulagi; omulagi; ciragâne; eciragâne; ciragane; biragâne; ebiragâne; biragane; ebiragane; *higo*; *lagi*; *ragan*; *ragân*; *rekêr*; *mulìnzi*; *luhozo*.

\ip נַהֲלָל ✓ Noms propres: Nahalal [Nahalal] NAHALÂL; Nahalali; Nahalal; Nahalala; Nahalol — cishagala c’omu ishwa lya Zabuloni.

\ip נַהֲלֹל ✓ Noms propres: Nahalol [Nahalal] NAHALOL; Nahaloli; Nahalol.

\ip נוֹד ✓ Noms propres: Nod NÔD; Nodu; Nod — kalamo ka muzungwè kujà kwabûngira eyi n’eyi hantu.

\ip נוֹדָב ✓ Noms propres: Nodav [Nodab] NÔDÂV; Nodabu; Nodab — lubaga olwo, lolà 1 Nga 5.19.

\ip נוֹחָה ✓ Noms propres: Noha NÔHÂ; Noha — mugala wa Benyamini.

\ip נוּן Noms propres: Noun NÛN; Nuni; Nun — mugala wa Elishamaʿ îshe wa Yeshua, rhuderha Yozwe w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip נוֹעַדְיָה-1 ✓ Noms propres: Noadya [Noadia] NÔ’ADYÂ; Noadya; Noadiya; Nowadiya.

\ip נוֹעַדְיָה-2 ✓ Noms propres: Noadya [Noadia] NÔ’ADYÂ; Noadya; Nowadiya; Noadiya.

\ip נָזִיר Êtres: non cultivé, non traité (la vigne), personne consacrée NÂZÎR; omulume erhi mukazi wajira eciragâne; ishwa lihôhire; lukoma lwa mizâbîbu lurhali lushogolere; omuntu wacihânyire; *ciragâne*; *ciragane*; *higo*; *hohir*; *shogw*; *nterekêr*.

\ip נזר Attributs: se retirer, se séparer, s’abstenir de NZR; bacîlange; bakaz’icisêza; okucîhâna; *muntu*; *ciragane *; *ciragâne* נֵזֶר-1 Rituels: consécration NÊZER; ashîgagwa; oku­cihâna; okucîhâna; omugisbo gw’okumurherekêra; eciragâne; eciragâne; ciragane; ciragâne; *rherekîr*; *rherekêr*.

\ip נֵזֶר-2 Objets réels: diadème, couronne NÊZER; ecimanè; cimanè; cimanyiso ca kurherekerwa; ishungwè; *shûngw*.

\ip נֹחַ Noms propres: Noé NOAH; Nûhu; Noah.

\ip נַחְבִּי ✓ Noms propres: Nahbi [Nabi] NAHBÎ; Nahabi; Nahbi — mugala wa Vofsi, Vafusi yali ndolêrezi, nyenzi w’oku bûko bwa Nefutali.

\ip נַחוּם Noms propres: Nahoum NAHÛM; Nahumu; Nahum — wa kuli Elkosh mulêbi.

\ip נְחוּם ✓ Noms propres: Nehoum NEHÛM; Nehumu; Nehum — muntu w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip נָחוֹר-1 ✓ Noms propres: Nahor NÂHÔR; Nahori; Nahor — mugala wa Serugi wa kuli bene Semi.

\ip נָחוֹר-2 ✓ Noms propres: Nahor NÂHÔR; Nahori; Nahoro; Nahor — mugala wa Terahi alondana bona Abramu.

\ip נַחֲלָה Divers: prise de possession, occupation de NAHALÂ; mwanya; kashambala; omwanya; akashambala; obwîme; okuyîma kantu kalebe erhi cihugo cirebe; alagi ecihugo mwagendigabânana; bihimbi; luhande; oku Nyamuzinda arhegnyize omuntu kwo anabà.

\ip נַחֲלִיאֵל ✓ Noms propres: Nahaliël [Nahaliel] NAHALÎ’ÊL; Nahalieli; Nahaliyeli; nahaliel — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip נֶחֱלָמִי Noms propres: Néhlamite [de Néhélam] NEHELÂMÎ; munya-Nehelami; munya-Nehelam; w’e Nehelam.

\ip נַחַם ✓ Noms propres: Naham NAHAM; Nahamu; Nahama; Naham — muntu oyo.

\ip נְחֶמְיָה-1 ✓ Noms propres: Nehémya [Nehémia] NEHEMIYÂ; Nehemiya — muntu w’enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni.

\ip נְחֶמְיָה-2 Noms propres: Néhémie NEHEMIYÂ; Nehemiya — mugala wa Hakaliya murhambo mukulu wa Yûda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip נְחֶמְיָה-3 ✓ Noms propres: Nehémya [Néhémie] NEHEMIYÂ; Nehemiya — mugala wa Azibuku murhambo e Bet-Tsuri enyuma ly’obujà bw’e Babiloni.

\ip נַחֲמָנִי ✓ Noms propres: Nahamani NAHAMÂNÎ; Nahamani — muntu enyuma za kurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip נַחְרַי ✓ Noms propres: Nahraï [Naraï] NAHRAY; Naharayi; Nahrayi — mulwî akag’ihêka emirasano ya Yowabu oku ngoma ya Daudi.

\ip נְחֻשְׁתָּא ✓ Noms propres: Nehoushta [Nehoucheta] NEUSHSHTÂ’; Nehushata; Nehushta — mwâli wa Elnatani mukà Mwâmi Yehoyakim נְחֻשְׁתָּן ✓ Noms propres: Nehoushtân [Nehouchtan] NEHUSHTÂN; Nehushtani; Nehushatani.

\ip נָחָשׁ-1 Faune: serpent NÂHÂSH; enjoka; njoka; wanjoka.

\ip נָחָשׁ-2 Noms propres: Nahash [Nahach] NÂHÂSH; Nahashi — mwâmi w’e Amoni amango ga Saulu.

\ip נָחָשׁ-3 Noms propres: Nahash [Nahach] NÂHÂSH; Nahash; Nahashi — îshe wa Avigayil na Tseruya, Seruya.

\ip נַחְשׁוֹן ✓ Noms propres: Nahshôn [Nachon] NAHÂSHÔN; Nashoni; Nahshoni; Nahisoni; Nahshon — mugala wa Aminadabu murhambo w’oku bûko bwa Yûda omu mango ga Mûsa.

\ip נַחַת-1 Noms propres: Nahath NAHATH; NAHAT; Nahati; Nahat — mugala wa Reweli mwinjikulu Ezau.

\ip נַחַת-2 Noms propres: Nahath NAHATH; NAHAT; Nahati; Nahat — mugala wa Zefayi, Tsefayi, Zufu wa kuli Elkana w’oku bûko bwa Levi.

\ip נַחַת-3 ✓ Noms propres: Nahath NAHATH; NAHAT; Nahati — muleviti mango ga mwâmi Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi.

\ip נְטוֹפָה ✓ Noms propres: Netofa NETÔFÂ; Netofa — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip נְטוֹפָתִי Noms propres: Netofatite [Netofa] NETÔFÂTHÎ; NETÔFÂTÎ; w’e Netofa; munya-Netofa; b’e Netofa; banya-Netofa.

\ip נְטָעִים ✓ Noms propres: des plantations [Netaïm] NETÂ’ÎM; Netayimu; Netayim — mashwa magali hantu omu ishwa lya Yûda.

\ip נָטָף ✓ Flore: stacté NÂTÂF; akaradusi kahûmula bwinjà; *karadusi*.

\ip נֵיבַי ✓ Noms propres: Névaï [Nébaï] NÊVAY; Nebayi — murhambo enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni.

\ip נָיוֹת ✓ Noms propres: Nayoth NÂYÔTH; NÂYÔT; Nawiti; Nayot — hantu hôfi n’e Rama.

\ip נִינְוֵה Noms propres: Ninive NÎNVÊ; Ninive — lugo ly’omu Mezopotamiya karhwa-bwâmi ka Asuru, Asîriya.

\ip נְכוֹ Noms propres: Néko [Néco] NEKHÔ; NEKÔ; Neko — mwâmi w’e Mîsiri Faraoni mwâmi w’e Mîsiri Neko, lolà 1 Bâm 23.29.

\ip נְמוּאֵל-1 ✓ Noms propres: Nemouël [Nemouel] NEMÛ’ÊL; Namueli; Nemweli; Nemwel — mwâli wa Eliabu w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip נְמוּאֵל-2 ✓ Noms propres: Nemouël [Nemouel] NEMÛ’ÊL; Namueli; Nemweli; Nemwel; Nemuweli — mugala wa Simeoni.

\ip נְמוּאֵלִי ✓ Noms propres: Nemouélite NEMÛ’ÊLÎ; omulala gw’Abayanamueli — wa kuli Yemweli Nemwel ali mugala wa Simeoni.

\ip נְמָלָה Faune: fourmi NEMÂLÂ; lubasi; olubasi; mbasi; embasi.

\ip נָמֵר Faune: panthère, léopard NEMÊR; ngwi; engwi; njuzi; enjuzi.

\ip נִמְרֹד Noms propres: Nemrod NIMROD; Nemrodi; Nemrod — mugala wa Kush wa kuli Ham, rhuderha mpu Sham n’obwo arhali ntyo, nfarasè yasômire ntyo Ham, kuli kuderha, mwîru, mudûrhu, irangi lîru ashusha ebikalakala.

\ip נִמְרָה ✓ Noms propres: Nimra NIMRÂ; Nimra — lugo lw’omu ishwa lya Gadi.

\ip נִמְרִים Noms propres: Nimrim NIMRÎM; Nimurimu; Nimurim; Nimrim — lugo lw’e Mowabu.

\ip נִמְשִׁי ✓ Noms propres: Nimshi [Nimchi] NIMSHÎ; Nimushi — shakulu wa Yehu, mwâmi w’Israheli.

\ip נֵס-1 Objets réels: bannière, drapeau NÊS; Nîsi; ibendêra; *murh* *wagwik*; murhi; *gwik*.

\ip נֵס-2 Objets réels: voile NÊS; cimanyiso c’enkuge; citambara ciyehuka canayeêra oku nyanya ly’obwarho; *manyiso*.

\ip נֶסֶךְ Rituels: image fondue, libation NÊSEKH; NÊSEK; bigushe; bivange; ntûlo y’idivayi; ntûlo ya cinyôbwa; *bulag*; *yôbw*; *yobw*; *nywa*; mvanganye; *nterekêr*.

\ip נִסְרֹךְ Noms propres: Nisrok NISROK; Nisroki; Nisiroki; Nisrok — muzimu w’e Asîriya muzimu wa bene Asuru.

\ip נֵעָה ✓ Noms propres: Néa NÊ’Â; Nea — lugo ly’omu ishwa lya Zabuloni.

\ip נֹעָה ✓ Noms propres: Noa NO’Â; Noa — mwâli wa Tselofhad, Zelofohadi w’oku bûko bwa Menashè.

\ip נְעִיאֵל ✓ Noms propres: Néïel [Néiel] NE’Î’ÊL; Nehieli; Neiyeli; Neiel; Neyiel — lugo ly’omu ishwa lya Aseri.

\ip נַעַם ✓ Noms propres: Naam NA’AM; Naamu; Naam — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נַעֲמָה-1 ✓ Noms propres: Naama NA’AMÂ; Nahama; Naama — mwâli wa Lemeki wa kuli Kayini.

\ip נַעֲמָה-2 ✓ Noms propres: Naama NA’AMÂ; Naama — nina wa Roboami, Robowamu, mwâmi omu Yûda, mugala wa Salomoni.

\ip נַעֲמָה-3 ✓ Noms propres: Naama NA’AMÂ; Nahama; Naama — hantu aho, lolà Yoz 15.41.

\ip נַעֲמִי ✓ Noms propres: Naamite, de Naaman, Naaman NA’AMÂ; omulala gw’Abanaamani; ba kuli Naamani — w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip נָעֳמִי Noms propres: Noémi NO’ÊMÎ; NÂOMÎ; Noemi — mukà Elimeleki nnazâla wa Ruti, munyamowabu, nnakulu wa Daudi.

\ip נַעֲמָן-1 ✓ Noms propres: Naamân [Naaman] NA’AMÂN; Naamani — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip נַעֲמָן-2 ✓ Noms propres: Naamân [Naaman] NA’AMÂN; Nahamani; Naamani — murhambo w’omurhwe gwa mwâmi w’e Sîriya.

\ip נַעֲמָן-3 ✓ Noms propres: Naamân [Naaman] NA’AMÂN; Naamani — mugala wa Ehud w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip נַעֲמָתִי Noms propres: de Naama NA’AMÂTHÎ; NA’AMATÎ; w’e Naama; munyanaama.

\ip נַעֲרָה-1 ✓ Noms propres: Naarata [Naara] NA’ARÂ; Naara; munyere Naara; mwinjà — eryo izîno lidesire MUNYERENKANA, Kinjà, Kajuru.

\ip נַעֲרָה-2 ✓ Noms propres: Naara NA’ARÂ; e Naara; Naara — hantu lubanda lwa Yordani ishwa lya Efrayimu.

\ip נַעֲרַי ✓ Noms propres: Naaraï NA’ARAY; Naarayi — kuli kuderha MWINJAWANI mugala wa Ezbayi mulwî oku lwa Daudi.

\ip נְעַרְיָה-1 ✓ Noms propres: Néarya [Néaria] NE’ARYÂ; Neariya; Neyariya.

\ip נְעַרְיָה-2 ✓ Noms propres: Néarya [Néaria] NE’ARYÂ; Neyariya.

\ip נַעֲרָן ✓ Noms propres: Naarân [Naaran] NA’ARÂN; Narani; Naarani — hantu omu lubanda lwa Yordani omu lya Efrayimu.

\ip נֹף Noms propres: Memphis, No NOF; No; Nof; Menfisi — lugo lw’e Mîsiri.

\ip נֶפֶג-1 ✓ Noms propres: Nèfèg [Néfeg] NÊFEG; Nefegi; Nefeg — mugala wa Yitsehari, Yisehari.

\ip נֶפֶג-2 ✓ Noms propres: Nèfèg [Néfeg] NÊFEG; Nefegi; Nefeg — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נָפָה Objets réels: crête de montagne, joug NÂFÂ; kanshonsho; kanshonsho ka ntondo; ntondo ya Nyakasane; mushigo muzibu; irhwêrhwè lya ntondo; *busongero*; *busongêre*.

\ip נְפוּסִים ✓ Noms propres: Nefishsim, Nefousim [Nefoussim, Nefouchessim] NEFÛSÎM; NEFÛSHESÎM; Nefushisim; Nefusim — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip נְפוּשְׁסִים ✓ Noms propres: Nefishsim [Nefouchessim] NEFÛSHESÎM; Nefusi; Nefushesim.

\ip נֹפַח ✓ Noms propres: Nofah [Amorites] NOFAH; Nofahi; Nofah — hantu aho.

\ip נְפִילִים ✓ Êtres: géants? NEFÎLÎM; abanenene-mikalarhu; bantu banene-banene.

\ip נָפִישׁ ✓ Noms propres: Nafish [Nafich] NEFÎSH; Nafisheti; Nafishi — mugala wa Ismaeli.

\ip נֹפֶךְ Objets réels: turquoise, pierre précieuse NOFEKH; NOFEK; enofeki; nofeki; ibuye lya citwîro cihamu; eskarbukulo.

\ip נֶפְתּוֹחַ ✓ Noms propres: Neftoah [Neftoa] NEFTÔAH; Neftoaha; Neftoah; Neftoyaha — hantu aha.

\ip נַפְתֻּחִי ✓ Noms propres: Naftouah [Naftou] NAFTUHÎM; Nafutuhimu; Nafutu — lubaga bantu ba kuli Misrayimu bayûbakaga e Nafutu נַפְתָּלִי Noms propres: Nephtali [Neftali] NAFTÂLÎ; Nefutali — mugala wa Yakôbo cûbaka w’obûko bwa Nefutali.

\ip נֵץ Faune: épervier NÊTS; lubakà; lubaka; olubakà; olubaka; *bwâsò*;

\ip נְצִיב ✓ Noms propres: Neciv [Nessib] NETSÎV; Nasibi; Natsib; Natsiv — mutungo nyumpa ya murhwe lugo lw’omu ishwa lya Yûda;

\ip נְצִיחַ ✓ Noms propres: Neciah [Nessia] NETSÎAH; Nesiya; Netsiya — muntu oyo;

\ip נקה-1 Attributs: être exempt de la punition NQH; NKH; wafuma; lyoki orhacibè kurhi; kurhagâla; onayere; kuyêra; arhankajà kwo iga; *fuma*; *rhacife*; *rhalukira*; *babalir*; arhajiziri câha;

\ip נקה-2 Attributs: déclarer innocent NKH; NQH; buzira kumuhana; kubona nka muntu mwêru kweru; *leka*; *babalir*; omuntu oli n’ecâha nka muntu mwêru kwêru נְקוֹדָא-1 ✓ Noms propres: Neqoda [Necoda] NEKÔDÂ’; Nekoda — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip נְקוֹדָא-2 ✓ Noms propres: Neqoda [Necoda] NEKÔDÂ’; Nekoda — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip נָקִי Attributs: exempt, exempt de NÂKÎ; orhalikwo bubî; mwêru-kweru; omweru kweru; okushukûlula obubî; okufuma obuhane omuntu analikwanine; Wafuma ecihango; abandi bohe banacîgendera; yehe arhalikwo lubanja; ntayêza omuntu mubî.

\ip נִקָּיוֹן Attributs: propreté, innocence NIKÂYÔN; amaboko garhalikwo izabyo; bushinganyanya b’omurhima; bucêse; *cêse*; *cese*; mwêru kwêru; orhalikwo bubî.

\ip נֵר Noms propres: Ner NÊR; Neri; kamole — shakulu wa mwâmi Saulu îshe wa Abneri w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip נֵרְגַּל ✓ Noms propres: Nergal NÊRGAL; Nergali; Nergal — muzimu w’abarhengaga e Hamati.

\ip נֵרְגַּל שַׁר־אֶצֶר Noms propres: Nergal-Sarècèr [Nergal-Saresser] NÊRGAL-SHAR-‘ETSER; Nergal-Shareza; Nergal-Sharez; Nergali-Shareza — murhambo w’abalwi ba Nabusharbani.

\ip נֵרְדְּ Flore: nard NÊRD; bukù; obukù נֵרִיָּה Noms propres: Nériya [Néria] NÊREYÂ; NERIYA; Neriya — mugala wa Mahseya îshe wa Maruku na Seraya נֵרִיָּהוּ Noms propres: Nériya [Néria] NERYÂHÛ; Neriya.

\ip נשׂא-1 Attributs: se charger d’une faute NS’; NÂSÂ’; Aroni, lyo akazihêka amabi Bene Israheli bajira; *câha*; *hêka*; *barhul*; *barhuz*; *hemuk*.

\ip נשׂא-2 Attributs: pardonner, supporter NS’; NÂSÂ’; K’orhankababalira; obabalire; Ombabalirage ecâha; *babalir*; *shinganyany*; *lember*; *kûlir*; *kûl*.

\ip נשׂא-3 Rituels: levér (la main), jurer NS’; NÂSÂ’; nacigashaga; nalagananaga; wahigaga; *gasha*; *higa*; *hizir*; *nnengerîze enfune*.

\ip נָשִׂיא Êtres: vapeur, nuage, prince NÂSHÎ’; baluzi; muluzi; abaluzi; omuluzi; barhambo; murhambo; abarhambo; omurhambo; cidûrhu catumbûka; citù; *luzi*; *rhambo*; *rhambul*.

\ip נֶשֶׁר Faune: aigle, vautour NÊSHER; enyunda; nyunda; enyundà; nyundà; ikozi; makozi; amakozi; cunjunja.

\ip נָתִין Êtres: serviteur du temple NÂTÎN; omukozi omu ka-Nyamuzinda; abakozi b’omu ka-Nyamuzinda; owahanyirwe; *yankirir*; Abanatineni; aba-Nyatineni; aba-Natineni; *abanyatieni*; ba-Natineni; Natineni; *hanyir*; *hân*; *rherek*; *nterek*; *bayankirirwe*.

\ip נָתָן-1 Noms propres: Natân [Natan] NÂTÂN; Natani — mugala wa Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נָתָן-2 Noms propres: Natan NÂTÂN; Natani — mulêbi oku ngoma ya Daudi na Salomoni.

\ip נָתָן-3 ✓ Noms propres: Natân [Natan] NÂTÂN; Natani — îshe wa mulwî muguma w’oku ngoma ya Daudi.

\ip נָתָן-4 ✓ Noms propres: Natân [Natan] NÂTÂN; Natani — îshe wa Azariyahu munyabuhashe oku ngoma ya Daudi.

\ip נָתָן-5 ✓ Noms propres: Natân [Natan] NÂTÂN; Natani.

\ip נָתָן-6 ✓ Noms propres: Natân [Natan] NÂTÂN; Natani — wa kuli Yerahmeyeli, Merameyeeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נָתָן-7 ✓ Noms propres: Natân [Natan] NÂTÂN; Natani — balondana na Yoweli mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip נָתָן-8 ✓ Noms propres: Natân [Natan] NÂTÂN; Natani — bantu banji bagwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip נְתַן־מֶלֶךְ ✓ Noms propres: soleil [Soleil] NETÂN-MÊLEK; izûba; Netani-Meleki — bakâg’irhrerekera izûba, lolà 1 Bâm 23.11; murhambo oku ngoma ya mwâmi Yoshiyahu, rhuderha Yoziyasi. Er’izîno kuli kuderha MWAMIAHÂNA

\ip נְתַנְאֵל-1 ✓ Noms propres: Netanel [Netanéel] NETAN’ÊL; Natanaeli — mugala wa Zuari, Tsuari, Tsuar murhambow’oku bûko bwa Isakari omu mango ga Mûsa.

\ip נְתַנְאֵל-2 ✓ Noms propres: Netanel [Netanéel] NETAN’ÊL; Netaneyeli; Netanaeli; Netanael — mugala wa Isayi balondana na Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip נְתַנְאֵל-3 ✓ Noms propres: Netanel [Netanéel] NETAN’ÊL; Netanaeli; Netaneyeli; Netanaeli — badâhwa banji na bandisi bagwêrhe eryo izîno w’oku ngoma ya Daudi.

\ip נְתַנְאֵל-4 ✓ Noms propres: Netanel [Netanéel] NETAN’ÊL; Natanaeli; Netanel — munyabuhashe oku ngoma ya Yehoshafat, rhuderha Yozafati.

\ip נְתַנְאֵל-5 ✓ Noms propres: Netanel [Netanéel] NETAN’ÊL; Netanaeli; Netanel — murhambo bûko bwa Levi oku ngoma ya Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip נְתַנְאֵל-6 ✓ Noms propres: Netanel [Netanéel] NETAN’ÊL; Netanaeli; Netaneli; Natanaeli — banji bagwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip נְתַנְיָה-1 Noms propres: Netanya [Netania] NETANYÂ; Netanya; Netanyahu; Netaniyahu — îshe wa Ismaeli murhambo omu basirika.

\ip נְתַנְיָה-2 ✓ Noms propres: Netanya [Netania] NETANYÂ; Netaniya — mugala wa Azafi, Asafi, Asaf mwimbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi נְתַנְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Netanyahou [Netania] NETANYÂHÛ; Netanya; Netanyahu; Netaniyahu; Netaniya.

\ip נְתַנְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Netanyahou [Netania] NETANYÂHÛ; Netanya; Netanyahu; Netaniyahu — muleviti oku ngoma ya Yehoshafat, rhuderha Yozafati.

\ip נְתַנְיָהוּ-3 Noms propres: Netanyahou [Netania] NETANYÂ; Netanya; Netaniya; Netanyahu; Netaniyahu — îshe wa Yehudi munyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakim.

\ip נְתַנְיָהוּ-4 Noms propres: Netanyahou [Netania] NETANYÂHÛ; Netanya; Netaniya; Netanyahu; Netaniyahu.

\ip

\ip סְבָא ✓ Noms propres: Saba [Séba] SEBÂ’; Seba; Saba — mugala wa Kush wa kuli bene Hamu, Ham; enfarasè yamuhindwîre sham (Cham) bulya erhayishi hubula het na h ekamumira muli Ham. Kaf oehalimwo nukta kwo n’okwo.

\ip סְבָאִי Noms propres: de Nubie [de Séba] SEVÂ’Î; SEBÂÎ; w’e Seba; w’e Nubiya — wa kuli bene Seba, lolà Iz 45.14.

\ip סִבְּכַי Noms propres: Sibbekaï [Sibkaï] SIBKAY; Sibekayi — w’e Husha mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip סִבְרַיִם Noms propres: Sivraïm [Sibraïm] SIVRAYIM; Sivrayimu; Sibrayimu; sivrayim; Sibrayim — lugo lw’e Sîriya.

\ip סַבְתָּא ✓ Noms propres: Savta [Sabta] SAVTÂ’; Savta; Sabta; Sabata — mugala wa Kushi alondana na Seba, Havila, Rama na Sabuteka, lolà Murh 10.7 wa kuli Hamu, Ham.

\ip סַבְתְּכָא ✓ Noms propres: Savteka [Sabteka] SAVTEKÂ’; Sabuteka; Sabteka — balondana na Seba, Havila na Rama mugala wa KUSH. סְדֹם Noms propres: Sodome SEDOM; Sodomo — lugo lwahanagwa erhi mabî gâlwo garhuma.

\ip סוֹא ✓ Noms propres: Osée SÔ’; So; Hozeya — So ali mwâmi w’e Mîsiri omu mango ga mwâmi Hozeya w’Israheli.

\ip סוּגַר Objets réels: câge SÛGAR; irhonga; marhonga.

\ip סוֹדִי ✓ Noms propres: Sodi SÔDÎ; Sodi — îshe wa Gadiyeli ndolêrezi, nyenzi w’oku bûko bwa Zabuloni.

\ip סוּחַ ✓ Noms propres: Souah [Soua] SÛAH; Suwah; Suwahi; Suwa — enfarasè erhishi oyu h, Suwah ahindusire Suwa.

\ip סוֹטַי ✓ Noms propres: Sotaï SÔTAY; Sotayi — mugula wa milala w’omu cigamba ciderhwa “barhumisi banji ba Salomoni”; ciru akabà oyu ali w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip סְוֵנֵה Noms propres: Syène [Assouan] SEWÊNÊ; SEVÊNÊ; Syene; Asuwan — lugo lw’e Mîsiri baderha “ASUWAN”.

\ip סוּס, סוּסָה Faune: cheval, étalon, cavalerie, cavalier SÛS; SÛSÂ; citerusi; eciterusi; biterusi; ebiterusi; enfarasi; nfarasi; musirika ogenda oku citerusi; musirika olwîra oku nfarasi — SÛS yo mpanzi Sûsâ yo nkazi murhwe n’ebikolanwa bya abalwîra oku biterusi; ohekwa n’eciterusi.

\ip סוּס, סִיס Faune: hirondelle SÛS; SÎS; kirembe; hirembe; rhwirembe — hinyunyi hîru hisungunu hiyerêra aha nshalalalo; rhunyunyi rhuyâka emboho y’empondo.

\ip סוּסִי ✓ Noms propres: Soussi SÛSÎ; Susi — îshe wa Gadi yali nyenzi, ndolêrezi w’oku bûko bwa Menashè.

\ip סוּף-1 Flore: roseaux, joncs, algues SÛF; enfinjo; amasheke; nfinjo; masheke; *finjo*; *sheke*.

\ip סוּף-2 ✓ Noms propres: Souf SÛF; Sufu — hantu omw’irungu Mûsa ageraga n’olubaga.

\ip סוּפָה ✓ Noms propres: Guerres [Soufa] SÛFÂ; Sufa; Ntambala; birhà; musirûla; *matabâro* — hantu habà omu irungu Bene Israheli bageraga kurhenga e Mîsiri.

\ip סוּר ✓ Noms propres: Sour SÛR; Suru; ncuku — hantu aho, izîno lya muhango gwa ka-Nyamuzinda.

\ip סִיחֹן Noms propres: Sihôn [Sihon] SÎHON; Sihoni — mwâmi w’Abanyamoriti. סִין-1 ✓ Noms propres: Sîn [Sin] SÎN; Sini — irungu lya Sini Bene Israheli bageragamwo kurhenga e Mîsiri.

\ip סִין-2 Noms propres: Sîn [Sin] SÎN; Sini — lugo lw’e Mîsiri.

\ip סִינַי Noms propres: Sinaï SÎNAY; Sinayi — ntondo Nyamuzinda ahêragakwo Mûsa Amarhegeko.

\ip סִינִי ✓ Noms propres: Sinite [Sinite] SÎNÎ; Siniti; Abasiniti; Abasini — bali ba kuli Kanaani.

\ip סִינִים Noms propres: Assouan SÎNÎM; Sinim; Sinimi — lolà Iz 49.12; cihugo abalulizibwe bageragamwo.

\ip סִיסְרָא-1 Noms propres: Sisera [Sisra] SÎSERÂ’; Sisera — murhambo w’abalwî ba Yabini mwâmi w’e Kanaani, Kanâni, e Hatsor.

\ip סִיסְרָא-2 ✓ Noms propres: Sisera [Sisra] SÎSERÂ’; Sisera — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip סִיעָא ✓ Noms propres: Sia SÎ’Â’; Sia; Siya — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni סִיעֲהָא ✓ Noms propres: Siaha SÎ’AHÂ’; Siyaha — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni.

\ip סִירוֹת דּוּגָה Objets réels: hameçon SÎRÔTH DÛGÂ; SÎRÔT DÛGÂ; lulobo.

\ip סֻכָּה Rituels: fourré SIKÂ; ebihando; ebifumba; ebigala; cihando; cifumba; cigalabihando; bifumba; bigala; mahêma; amahêma; ihêma; *marâro*.

\ip סִכּוּת Noms propres: Sikkouth [Sakouth] SIKÛT; Sikuti; Sikutu; Sakuto; Sakut — muzimu w’Asuru Sakuto na Kevani bo bazimu Bene Asuru bacijirîre, lolà Am 5.26.

\ip סֻכּוֹת-1 ✓ Noms propres: Soukkoth [Soukoth] SUKÔTH; SUKÔT; Sukoti; Sukot — lugo lw’omu ishwa lya Gadi.

\ip סֻכּוֹת-2 ✓ Noms propres: Soukkoth [Soukoth] SUKÔTH; SUKÔT; Sukoti; Sukot — hantu h’omu irungu Bene Israheli bageraga kurhenga e Mîsiri.

\ip סֻכּוֹת-3 ✓ Noms propres: Soukkoth [Soukoth] SUKÔTH; SUKÔT; Sukoti; Sukot — hantu h’omu kabanda ka Yordani.

\ip סֻכּוֹת-4 Noms propres: Soukkoth [Soukoth] SUKÔTH; SUKÔT; Sukoti; Sukot — olubanda lwa Sukot, baludesire omu Lul 60.6; 108.7.

\ip סֻכּוֹת־בְנוֹת ✓ Noms propres: Soukkoth-Benoth [Soukoth-Benoth] SUKÔTH-BENÔTH; SUKÔT-BENÔT; Sukoti-Benoti; Sukot-Benot — muzimu w’e Babiloni.

\ip סֻכִּיִּים ✓ Noms propres: Soukkiyens [soukites] SUKÔTHÎM; SUKÔTÎM; Abanya-Suki — lubaga olwo.

\ip סְכָכָה ✓ Noms propres: Sekaka SEKÂKÂ; Sekaka — lugo lw’omu ishwalya Yûda.

\ip סִלָּא Noms propres: Silla [Chomer] SILÂ’; Silla; Shomeri — lugo luli hôfi na Yeruzalemu.

\ip סֶלֶד ✓ Noms propres: Sèled [Séled] SÊLED; Seledi — wa kuli Yerahmeyeli bûko bwa Yûda Sêledi afire buzira mwâna, lolà 1 Nga 2.30.

\ip סַלּוּ ✓ Noms propres: Sallou SALÛ; Salu; Salayi — mudâhwa enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip סַלּוּא-1 ✓ Noms propres: Sallou SALÛ’; Salu — mugala wa Meshulamu w’oku bûko bwa Benyamini; w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip סַלּוּא-2 ✓ Noms propres: Sallou SALÛ’; Salu — mugala wa Meshulami w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip סָלוּא ✓ Noms propres: Salou SÂLÛ’; Salu — îshe wa Zimri.

\ip סַלּוֹן Flore: épine, chardon, bruyère SALÛN; mushûgi; mishûgi; omushûgi; emishûgi.

\ip סלח Attributs: pardonner, être pardonné SLH; orhubêre obwonjo oku mabî; kubabalira; kubabalirwa; kuhûnira olubaga obwonjo; *shenga omurhûla*; *babalir*; *bwonj*; *rherekêr*; *nterekêr*; *hulik*; *hanz* — en hébreu moderne SIL’HA signifie “pardon”, “pardonne-moi”.

\ip סַלָּח Attributs: prêt à pardonner SALÂH; oyunjwîre bwonjo; orhayimang’ibabalira; onaluzize obwonjo.

\ip סַלַּי ✓ Noms propres: Sallaï SALAY; Salayi.

\ip סְלִיחָה Attributs: pardon SELÎHÂ; wa bwonjo; obabalira; bwonjo.

\ip סַלְכָה ✓ Noms propres: Salka SALKHÂ; Salka — hantu aho; lolà Lush 3.19.

\ip סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת ✓ Noms propres: Roche de l’Incertitude [Rocher de la Séparation] SEL’A HAMAHLEKÔT; aha kabuye ntarhunganwa; Sela-Hamahhlegot; Kabuye-ntayegêrwa; Kabuye-Kaberûla.

\ip סֶלַע רִמּוֹן ✓ Noms propres: Rimmôn [Rimmon] SELA’RIMÔN; Ibuye lya Rimoni; lya Rimoni.

\ip סֶלַע-1 Noms propres: rocher, roc SELA’; ibuye; Kabuye; Lwâkiro — e Bushi nayo ebà omuntu oderhwa Kabuye; aba e Marhadu ga Nakalonja omu Bugweshe e Bushi.

\ip סֶלַע-2 Noms propres: Sèla [Séla] SELA’; Sela — lugo omu Edomu.

\ip סָלְעָם ✓ Faune: sauterelle, criquet [FF 53.54] SÂLE’A; nzige; ihanzi; mahanzi.

\ip סַמְגַּר־נְבוּ Noms propres: Nebou-Sarsekim [Samgar-Nebo] SAMGAR-NEBÛ; Nebu-Sarsekim; Samgar-Nebo; Samgar-Nebo.

\ip סְמַכְיָהוּ ✓ Noms propres: Semakyahou [Semakia] SEMAKYÂHÛ; Semakiya; Semakiyahu — mugala wa Shemaya mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi.

\ip סְנָאָה ✓ Noms propres: Senaa SENÂ’Â; Sena; Senaya — hantu aho.

\ip סַנְבַּלַּט Noms propres: Sânballat [Saneballath] SANBALAT; Sanbalati; Sanbalat — muntu w’e Bet-Horôn.

\ip סֶנֶּה ✓ Noms propres: Senné SÊNÊ; Sene; Sênè — ciri, birimbi ca mabuye oku njira yajà emwa Abafilistini.

\ip סְנֶה ✓ Flore: épine, chardon, bruyère [FF 184-186] SENÊ; ishaka; mashaka; amashaka; mushûgi; mishûgi.

\ip סַנְחֵרִיב Noms propres: Sennakérib SANKHERÎV; Senakeribu; Senakerib — mwâmi w’e Asuru (704-681 embere Kristu aburhwe).

\ip סַנְסַנָּה ✓ Noms propres: Sansanna [Sanesanna] SANSANÂ; Sansana סָס Faune: mite SÂS; cibungu; ecibungu; bibungu; ebibungu — nka mushangi gwalîrwe n’enshwa, na nka môya galirwe n’ecibungu, lolà Iz 51.8.

\ip סִסְמַי ✓ Noms propres: Sismaï SISMAYI; Sismayi — wa kuli Yerahmeyeli îshe wa Shalumu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip סַף ✓ Noms propres: Saf SAF; Safi; Saf — wa kuli Rafa.

\ip סִפַּי ✓ Noms propres: Sippaï SIPAY; Sipayi — wa kuli Rafa kwo kuderha mulala gw’Abarefayimi.

\ip סַפִּיר Objets réels: saphir SAPÎR; njuma; esafira; safira; esafiri — njuma ya ngulo ndârhi yali omu minjihirizo y’Aka-Nyamuzinda.

\ip סֵפֶר Objets réels: écrit, lettre, livre SÊFER; ecitabu; citabu; mandiko; amandiko; muzingè; anayandika birya binwa; maruba; amaruba; ayandike ecêrhè; *andiko*; *ruba*; *cêrhe*; *tabu*; *kengêr*.

\ip סֹפֵר Êtres: secrétaire, scribe, secrétaires, prêtre-scribe SOFER; bandisi; abandisi; mwandisi; omwandisi; murhindisi; omurhindisi; abarhindisi b’emyandiko; mudâhwa-mwandisi; *dâhwa*; *dahwa* סְפָר ✓ Noms propres: Sefar SEFÂR; muganjo; mubalè; Sefar; Sefari.

\ip סְפָרַד Noms propres: Séfarad [Sefarad] SEFÂRAD; Sefaradi; Sefarad — hantu aho, lolà Abu 1.20.

\ip סְפַרְוִי ✓ Noms propres: Sefarwaïtes [de Sefarvaïm] SEFARVÎ; SEFARWÎ; Sefarayimi; Sefarayim; Safarwayimi; Sefarvayim — bantu b’e Sefarwayim oyo, olole 1 Bâm 17.31.

\ip סְפַרְוַיִם Noms propres: Sefarwaïm [Sefarvaïm] SEFARVAYIM; Safarwayimi.

\ip סֹפְרִים ✓ Noms propres: Sofrites [Soukatites] SOFRÎM; Basuka, bene Suka — ba kuli Suka bayûbakaga e Yabesi, lolà 1 Nga 2.55.

\ip סֹפֶרֶת Noms propres: Sotaï [Soféreth] SOFÊRETH; SOFÊRET; Sofayi; Sofereti — mugula wa milala w’oku murhwe gwa “Barhumisi ba Salomoni” gw’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip סַרְגּוֹן Noms propres: Sargon SARGÔN; Sargoni.

\ip סֶרֶד ✓ Noms propres: Sèred [Séred] SÊRED; Sêredi — mugala wa Zabuloni.

\ip סַרְדִּי ✓ Noms propres: Sardites [Sérédites] SARDÎ; omulala gw’Abasêredi.

\ip סִרָה ✓ Noms propres: Sira SIRÂ; Sira — Sira ali nna-iriba bakagiderha ah’iriba lya Sira, lolà 2 Sam 3.26.

\ip סָרִיס Êtres: fonctionnaire de la cour, eunuque SÂRÎS; murhambo w’abaganda; enkonè; enkonè.

\ip סִרְפָּד Flore: épine, chardon, bruyère SIRPÂD; mushûgi; omushûgi; mishûgi; emishûgi; lushusha; nshusha; bûko mahwa.

\ip סְתוּר ✓ Noms propres: Setour SETÛR; Suturi; Seturi; Sutuhuri; Setur — mugala wa Mikayeli, Mikael ndolerezi, nyenzi y’omu bûko bwa Aseri, Mib 13.13.

\ip סִתְרִי ✓ Noms propres: Sitri SITIR; Sitiri — Sitiri, Sitri ali mugala wa Uziyeli, Uziel w’oku bûko bwa Levi.

\ip

\ip עבד-1 Divers: servir’VD;’BD; kukolera; kushiga; *mujà*; *bajà*; *bajà*; *mujà*; kukola; barhegekwa; wakakolera; waderha mpu busha wakaz’inkolera?; nakukolire; omukulu ashiga omurhò; Amashanja gakushige; akaz’ikola mpu lyo bamuha Rasheli; ahindusire mujà; Lîka mugala wâni ajinkolera; bwo na buno mujikola; olubaga lwâni lugende, luj’inkolera; *ba* *bajà*; Babà bajà; *rhindibuz*; *rhindibul*; *koler*; *kol*; *bâgir*; *erekêr*; *bûlira okuboko*; *jira*; *jizir*; *kozir*; *rhumik* — muli aminja g’omukolo lunda luguma; olundi lunda muli obujà n’okurhindibuka.

\ip עבד-2 Divers: tenir dans les liens, asservir’VD;’BD; kulibuza; kulibuzibwa; kukolêsibwa obukûkuru; bakolesa bene-Israheli okurhalusire; oku badwîrhe balibuzibwa n’Abanya-Mîsiri; mpu bakazikolera Nyamubâho; bakazikolesa olubaga; *kola*; *koler*; *koles*; *libuzib*; *libuk* — lunda lubî lwa’VD.

\ip עבד-3 Divers: être attiré à servir’VD;’BD; ntâye walicihinga obudaka; Orhahîraga okabaharamya erhi kubakolera; okuzikolera; kulonza okukolera; kucîfinja okukolera; kushwîra okukola; *fukamir* — yo njira nyinjà y’omukolo.

\ip עֶבֶד-1 ✓ Noms propres: Eved [Ébed]’EBED;’EVED; Ebedi — îshe wa Gaali omu mango g’Abacîranuzi.

\ip עֶבֶד-2 ✓ Noms propres: Eved [Ébed]’EBED;’EVED; Ebedi — mugala wa Yehoshafat wa kuli Adin enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֹבֵד אֱדוֹם ✓ Noms propres: Oved-Edom [Obed-Édom]’OVED’EDÔM;’OBED’EDÔM; Obededoni; Obededomi; Obedi-Edomu; Obed-Edomu; Obed-Edom — mulanzi wa muhango.

\ip עֲבֵד נְגוֹ Noms propres: Abed-Négo’AVÊD NEGÔ; Abednego; Abed-Nego; Abedi-Nego — Azariya oyo omu lulimi lw’e Kaldeya mwîra wa Daniyeli.

\ip עֶבֶד־מֶלֶךְ Noms propres: Eved-Mélek [Ébed-Mélek]’EVED-MÊLEKH; Eved-Melek; Evedi-Meleki; Yer 38.7; Yer 38.8; Yer 38.10; Yer 38.11; Yer 38.12; Yer 38.16 — Ali munya-Etiyopiya wacizagya omulêbi oku bwâmi amango Sidekiyahu, halya Sedekiasi akwebaga Yeremiya omu cîna ciyumjwîre bijondo. Kali ndarhu bamudesire omu citabu ca Yeremiya. Biyêrekîne oku omuntu mwîru aligwêrhe olukengwa omu Bibliya embere ly’okurhimbulwa obujà n’Abaharabu n’okurhambulwa bujà n’Ab’e Bulaya. Omu Mib 12 rhwayumvîrhe oku Nnâmahanga ahanaga Miriyamu bulya amâshomba mushinja wâge Mûsa mpu cirhumire arhôla omukazi mwîru. Omu Bijiro by’Entumwa (Ebj 8), Omunya Etiyopiya mwîru oyo, abatizibwa embere z’Omunya Roma (Ebj 10-11).

\ip עַבְדָּא-1 ✓ Noms propres: Avda [Abda]’AVDÂ’; Abda; Avda — mugala wa Adonirami, Adoniram munya-buhashe.

\ip עַבְדָּא-2 ✓ Noms propres: Avda [Abda]’AVDÂ’; Avda; Obadiya — mugala wa Shamuwa mwene Galali muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַבְדְּאֵל Noms propres: Avdéel [Abdéel]’AVDE’ÊL; Abdeyeli; Avdeeli; Abdeyel.

\ip עַבְדּוֹן-1 Noms propres: Avdôn [Abdon]’AVDÔN; Abdoni — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Aseri.

\ip עַבְדּוֹן-2 ✓ Noms propres: Avdôn [Abdon]’AVDÔN; Abdoni — mugala wa Hileli, Hilele mucîranuzi omu Israheli.

\ip עַבְדּוֹן-3 ✓ Noms propres: Avdôn [Abdon]’AVDÔN; Abdoni — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini.

\ip עַבְדּוֹן-4 ✓ Noms propres: Avdôn [Abdon]’AVDÔN; Abdoni.

\ip עַבְדּוֹן-5 ✓ Noms propres: Avdôn [Abdon]’AVDÔN; Abdoni — mugala wa Mikeya munya-buhashe oku ngoma ya Yoziasi, Yoshiyahu.

\ip עַבְדִּי-1 Noms propres: Avdi [Abdi]’AVDÎ; Abdi — mugala wa Maluk w’oku bûko bwa Levi.

\ip עַבְדִּי-2 ✓ Noms propres: Avdi [Abdi]’AVDÎ; Abdi — îshe wa Kishi w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi.

\ip עַבְדִּי-3 ✓ Noms propres: Avdi [Abdi]’AVDÎ; Abdi.

\ip עַבְדִּיאֵל ✓ Noms propres: Avdiël [Abdiel]’AVDÎ’ÊL; Abdiyeli.

\ip עֹבַדְיָה-1 ✓ Noms propres: Ovadya [Obadia]’OVADYÂ; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָה-2 ✓ Noms propres: Ovadya [Obadia]’OVADYÂ; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָה-3 ✓ Noms propres: Ovadya [Obadia]’OVADYÂ; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָה-4 ✓ Noms propres: Ovadya [Obadia]’OVADYÂ; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָה-5 Noms propres: Ovadya [Obadia]’OVADYÂ; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָה-6 ✓ Noms propres: Ovadya [Obadia]’OVADYÂ; Obadia; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָה-7 Noms propres: Ovadya [Obadia]’OVADYÂ; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָה-8 Noms propres: Abdias’OVADYÂ; Obadiya; Abdiasi.

\ip עֹבַדְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Ovadyahou [Obadia]’OVADYÂHÛ; Obadyahu; Obadiyahu; Obadiya.

\ip עֹבַדְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Ovadyahou [Obadia]’OVADYÂHÛ; Obadiya; Obadiyahu.

\ip עֹבַדְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Ovadyahou [Obadia]’OVADYÂHÛ; Obadiyahu; Obadiya.

\ip עֲבוֹדָה Divers: travil, oeuvre’AVÔDÂ; emikolo; washub’imukolera hano mwâni; omukolo; ebyajizirwe; abârhumaga nkukolera; bujà; obujà; bujà; obujà; *kola*; *koler*; *buj*.

\ip עֵבֶר-1 ✓ Noms propres: Eber [Éber]’ÊVER;’ÊBER; Eberi — mugala wa Shelahi wa kuli bene Semi, Sem.

\ip עֵבֶר-2 ✓ Noms propres: Eber [Éber]’ÊVER;’ÊBER; Eberi — bûko bwa Gadi.

\ip עֵבֶר-3 ✓ Noms propres: Eber [Éber]’ÊVER;’ÊBER; Eberi; Eber — mugala wa elpaali w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֵבֶר-4 ✓ Noms propres: Eber [Éber]’ÊVER;’ÊBER; Eberi; Eber — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֵבֶר-5 ✓ Noms propres: Eber [Éber]’ÊVER;’ÊBER; Eberi; Eber — mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֶבְרוֹן ✓ Noms propres: Avdôn [Abdon, Ébrôn]’EVRÔN;’AVDÔN; Abdoni — lugo olwo omu ishwa lya Aseri resh na dalet banakashushana omu cihebraniya hali mango abasoma bahushikanya ezo herufi.

\ip עִבְרִי-1 ✓ Noms propres: Hébreu’IBRÎ; Omuhebraniya; Muhebraniya; Omuhabraniya; Muhabraniya; Abahabraniya; Abayahudi; Bayahudi; Omuyahudi; muyahudi;’Ibri; bene Israheli; w’Israheli — wa kuli (Héber, gwârhi abanfransa)’EBERI.

\ip עִבְרִי-2 ✓ Noms propres: Ivri [Ibri]’IVRÎ; Ibri — mugala wa Merari, oyo Merari ye îshe wa Mushi w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֲבָרִים ✓ Noms propres: Avarim [Abarim]’AVARÎM; Abari; Abarim; Abarimu — lukere lwa ntondo e Mowabu lolà Yer 22.20.

\ip עַבְרֹנָה ✓ Noms propres: Avrona [Abrona]’AVRONÂ; aha Abrona; Abrona — hatu Abayakaga kurhenga e Mîsiri bageraga.

\ip עָגוּר Faune: cigogne, hirondelle’ÂGÛR; muhangali; omuhangâli; emihangali; mihangali; hirembe; rhwirembe; hiremberembe.

\ip עֵגֶל-1 Faune: veau, génisse, jeune vache, vache, jeune taureau, bête’ÊGEL; akanina; kanina ka mudege; nkâfu; mpanzi ya mushikira; *mudege*; *nsimba*; *cintu*; *bintu*.

\ip עֵגֶל-2 ✓ Objets réels: idole en forme du veau’ÊGEL; enshusho y’akanina; nshanga eshusha akanini; akanina; kanina; nshanga eshusha akanina; *kanina*; *nyana*; *manina*.

\ip עֶגְלָה-1 ✓ Faune: jeune vache’ÊGELÂ; endaku; ndaku; mukà Daudi — Egla ye mukà Daudi bulya.

\ip עֶגְלָה-2 Objets réels: Egla [Égla]’ÊGELÂ; Êgla — kalugu ako kashusha akanina.

\ip עֶגְלָה-3 ✓ Noms propres: Égla’ÊGELÂ; Egla — mukà Daudi.

\ip עֲגָלָה ✓ Objets réels: chariot’AGÂLÂ; engâlè; bomboro; ngâlè; ngâlè; ngâlè; ngâlè; ngâlè; engale.

\ip עֶגְלוֹן-1 ✓ Noms propres: Eglôn [Églon]’EGLÔN; E­gloni; Egloni — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עֶגְלוֹן-2 ✓ Noms propres: Eglôn [Églon]’EGLÔN; Egloni — mwâmi w’e Mowabu amango g’abacîranuzi omu Israheli.

\ip עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּה Noms propres: Eglath-Shelishiya [Églath-Selissia]’EGLAT-SHELISHIYÂ; Eglati-Shelishiya; Eglat-Shelishiya — hantu h’e Mowabu.

\ip עִדֹּא ✓ Noms propres: Iddo’IDO’; Ido — îshe wa Ahinadab munya-buhashe w’oku ngoma ya Salomoni.

\ip עָדָה-1 ✓ Noms propres: Ada’ÂDÂ; Ada — mukà Lamek, Lemek.

\ip עָדָה-2 ✓ Noms propres: Ada’ÂDÂ; Ada; mukà Ezau.

\ip עֵדָה-1 ✓ Êtres: rassemblement, assemblée, bande’EDÂ; ndêko; endêko; boshi; mbugânano; embugânano; cigamba; ecigamba; ndâro; endâro; mulungano; omulungano; kagombe; akagombe; *oshi*; *lubaga*; *ndêko*; *Bene Israheli*; *Israheli*; *bene*; *murhwe*; *mirhwe*.

\ip עֵדָה-2 Divers: précepte’EDÂ; amango­rhegeko; irhegeko; marhegeko; amarhegeko; *rhegek*.

\ip עֵדָה-3 ✓ Divers: témoin’EDÂ; buhamîrizi; muhamîrizi; câliho; *hamîriz*; *câlih*.

\ip עִדּוֹ-1 Noms propres: Iddo’IDÔ; Ido — mugala wa Yowah wa kuli Libni w’oku bûko bwa Levi.

\ip עִדּוֹ-2 ✓ Noms propres: Iddo’IDÔ; Ido — mulêbi w’oku ngoma ya Robowami.

\ip עִדּוֹ-3 ✓ Noms propres: Iddo’IDÔ; Ido — shakulu w’omulêbi Zakariya.

\ip עִדּוֹ-4 ✓ Noms propres: Iddo’IDÔ; Ido — bantu banji baligwerhe er’izîno w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֵדוּת Divers: témoin, témoignage, commandement’ÊDÛTH;’ÊDÛT; obuhamîrizi; buhamîrizi; muhamîrizi; omuhamîrizi; irhegeko; kurhegeka; ntegesire; marhegeko; *rhegek*; hamîriz*; *dagâno* *kuhà*; *dagâno*; *lagânyo*; *laganyo*; Orhenge; *bugânano*; *cêrekane*; *cêrekane*; *yêrekan*.

\ip עֲדִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Adiël [Adiel]’ADÎ’ÊL; Adiyeli — muntu w’oku bûko bwa Simoni.

\ip עֲדִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Adiël [Adiel]’ADÎ’ÊL; Adiyeli — mugala wa Yahzera, Ahzay îshe wa Maesay, Amahsay.

\ip עֲדִיאֵל-3 ✓ Noms propres: Adiël [Adiel]’ADÎ’ÊL; Adiyeli — îshe wa Azmavet munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עֲדָיָה-1 ✓ Noms propres: Adaya’ADÂYÂ; Adaya — îshe wa Yedida Yedida ye mukà mwâmi Amoni w’e Yudeya ishazâla wa mwâmi Amoni.

\ip עֲדָיָה-2 Noms propres: Adaya’ADÂYÂ; Adaya — mugala wa Adaya shakulûza wa Azaf w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֲדָיָה-3 ✓ Noms propres: Adaya’ADÂYÂ; Adaya — mugala wa Shimey mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֲדָיָה-4 ✓ Noms propres: Adaya’ADÂYÂ; Adaya — mugala wa Yeroham mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲדָיָה-5 ✓ Noms propres: Adaya’ADÂYÂ; Adaya — bantu banji baligwerhe eri izîno balibayansire abakazi b’emahanga b’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲדָיָה-6 ✓ Noms propres: Adaya’ADÂYÂ; Adaya — mugala wa Yoyarîb w’oku bûko bwa Yûda muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲדָיָה-7 ✓ Noms propres: Adaya’ADÂYÂ; Adaya — mugala wa Yeroham mudâhwa enyuma z’oukurhenga e Babiloni.

\ip עֲדָיָהוּ ✓ Noms propres: Adayahou [Adaya]’ADÂYÂHÛ; Adayahu — îshe wa Maaseyahu murhambo oku ngoma ya mwâmi-kazi Ataliya עָדִין ✓ Noms propres: Adîn [Adin]’ADÎN; Adini; murhogozi; mulimbi — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni n’omu mashi banaderha omurhogozi mpu MADINI kandi lolà eri izîno, BHS Ne 10.17 biguma na WLC Ne 10.1.

\ip 6 עֲדִינָא ✓ Noms propres: Adina’ADÎNÂ’; Adina — mugala wa Shiza murhambo w’oku bûko bwa Rubeni mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עֲדִיתַיִם ✓ Noms propres: Aditaïm’ADÎTAYIM; Aditayimi — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עַדְלַי ✓ Noms propres: Adlaï’ADLAY; Adlayi — îshe wa Shafati lungere, lolà 1 Nga 27.29.

\ip עֲדֻלָּם Noms propres: Adoullam’ADÛLÂM; Adulami; Adulamu — hantu aho lolà na BHS Yoz 12.16 biguma na WLC Yoz 12.15.

\ip עֲדֻלָּמִי ✓ Noms propres: d’Adoullam’ADÛLÂMÎ; w’e Adulami; b’e Adulami.

\ip עֵדֶן-1 Noms propres: Eden [Éden]’ÊDEN; Edeni; ishwa ly’amasîma — hantu aho h’okuhugûla amasîma omuntu aligwerhe embere agome.

\ip עֵדֶן-2 ✓ Noms propres: Eden [Éden]’ÊDEN; Edeni — mugala wa Yowah wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֶדֶן ✓ Noms propres: Eden [Éden]’EDEN; Edeni — luhande lwa cihugo ca Assuriya.

\ip עַדְנָא-1 ✓ Noms propres: Adna’ADNÂ’; Adna — mugala wa Pahati-Mowabu.

\ip עַדְנָא-2 Noms propres: Adna’ADNÂ’; Adna עַדְנָה ✓ Noms propres: Adna’ADNÂ; Adna — murhambo w’ebihumbi omu bûko bwa Yûda.

\ip עַדְנַח Noms propres: Adnah [Adna]’ADNÂ; Adna.

\ip עַדְעָדָה Noms propres: Adéada’AD’ÂDÂ; Adeyada; Adeada.

\ip עֵדֶר-1 ✓ Faune: troupeau’ÊDER; busò; masò; obusò; amasò; *rhwe*; *uso*; *aso*; *gamiya*; *nkâfu*; *buzi*; *mpene*; *dogomi; *hesi*; *ntûlo*.

\ip עֵדֶר-2 ✓ Noms propres: Eder [Éder]’ÊDER; Ederi — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip עֵדֶר-3 ✓ Noms propres: Eder [Éder]’ÊDER; Ederi — mugala wa Mushi w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֶדֶר ✓ Noms propres: Eder [Éder]’ÊDER; Ederi — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini.

\ip עַדְרִיאֵל ✓ Noms propres: Adriël [Adriel]’ADRÎ’ÊL; Adriyeli; Adriel — mugala wa Barzilayi w’e Mehola.

\ip עֲדָשָׁה Flore: lentille’ADÂSHÂ; enkôle; nkôle — rhushimbo rhusungunungunu kulusha zira nkôle ntunu; câba enkôle zirimwo kusharhu.

\ip עַוָּא ✓ Noms propres: Awa [Ava]’AWÂ’; Awa; Hawa — lubaga lwanyagagwa n’omwâmi w’e Asûriya lolà 1 Bâm 17.24.

\ip עוֹבֵד-1 ✓ Noms propres: Oved [Obed]’ÔVÊDI;’ÔBÊDI; Ovedi; Oved; Obedi — mugala wa Bozi, Booz w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עוֹבֵד-2 ✓ Noms propres: Oved [Obed]’ÔVÊDI;’ÔBÊDI; Obedi — wa kuli Yerahmeyeli bûko bwa Yûda.

\ip עוֹבֵד-3 ✓ Noms propres: Oved [Obed]’ÔVÊDI;’ÔBÊDI; Obedi — mulwî w’omu mango ga Daudi.

\ip עוֹבֵד-4 ✓ Noms propres: Oved [Obed]’ÔVÊDI;’ÔBÊDI; Obedi — mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi.

\ip עוֹבֵד-5 ✓ Noms propres: Oved [Obed]’ÔVÊDI;’ÔBÊDI; Obedi — îshe wa Azariyahu murhambo oku ngoma ya mwâmi-kazi Ataliya עוֹבָל Noms propres: Oval [Obal]’ÔVÂL;’ÔBÂL; Obal; Obali — mugala wa Yoktan, Yokutani wa kuli Semi.

\ip עוֹג Noms propres: Og’ÔG; Og; Ogu — mwâmi w’e Bashani, Bashân Neh 9.22; mwâmi Bashana.

\ip עוֹדֵד-1 ✓ Noms propres: Oded’ÔDÊDÎ; Odedi — îshe wa Azariyahu.

\ip עוֹדֵד-2 ✓ Noms propres: Oded’ÔDÊD; Odedi.

\ip עִוָּה Noms propres: Iwa [Ava]’ÎVÂ;’IWÂ; Îwa; Îva; Hawa — lugo mwâmi w’e Asuru anyagaga omu Israheli; hali abaluderha Hawa.

\ip עַוִּים-1 ✓ Noms propres: Avvim [Avim]’AWÎM; Awimi; Awa; w’e Awa — lugo omu ishwa lya Benyamini.

\ip עַוִּים-2 Noms propres: Avvite [Avite]’AWÎM; Abahiviti; Hiviti; abayubakaga e Iwi, Ivi, Awa.

\ip עַוִּים-3 ✓ Noms propres: Awites [Avites, d’Ava]’AWÎM;’AVÎM; abantu barhengaga e Hawa; bantu b’e Ava, Awa.

\ip עֲוִית ✓ Noms propres: Awith [Avith]’AWÎTH;’AVÎT; olugo lwâge lwaderhagwa Avita; Ecishagala câge càderhagwa Aviti — lugo lw’omu Edomu.

\ip עָוֹן Attributs: transgression, péché’ÂWÔN;’ÂVÔN; ecâha; câha; bubî; obubî; kulibwa n’omurhima erhi bubî omuntu ajizire burhuma; buhane oku bubî; *buhan*; *mabî*; *hemuk*; *miziro*; *muziro*; *hana*; *hulik*; *kubî*; *mutuko* — lolà BHS 2 Sam 19.20 biguma na WLC 2 Sam 19.19.

\ip עוֹף Faune: oiseau, vautour, moineau’ÔF; binyuyi; enyunyi; kanyunyi; akanyunyi; orhunyunyi; hinyunyi; rhuyunyi; ebiyunyi; *nyunyi*; *hungu*; *tora*.

\ip עוּץ-1 ✓ Noms propres: Ouç [Ous]’ÛTS; Uzi; Usi; Uts; Uz; Uzi; Utsi — mugala wa Aram herufi tsadé ebà nzibu okuhubula omu mashi haguma eri z, ahandi s, ahandi ts: hyo hiri hôfi n’ecihebraniya.

\ip עוּץ-2 ✓ Noms propres: Ouç [Ous]’ÛTS; Uzi; Uts; Uz — mugala wa Nahori.

\ip עוּץ-3 ✓ Noms propres: Ouç [Ous]’ÛTS; Uzi; Utsi; Uts; Uz; Usi — mugala wa Dishani wa kuli Sheyiri, Seiri, Seir.

\ip עוּץ-4 Noms propres: Ouç [Ous]’ÛTS; Uzi; Utsi; Uts; Uz; Usi — hantu hanji hajira eryo izîno.

\ip עוֹרֵב ✓ Faune: corbeau’ÔRÊV; hungwe; cihungu; bihungu; bahungwe; *hungu*.

\ip עוּתַי-1 ✓ Noms propres: Outaï’ÛTAY;’ÛTHAY; Utayi — mugala wa Amihudi w’oku bûko bwa Yûda w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עוּתַי-2 ✓ Noms propres: Outaï’ÛTAY;’ÛTHAY; Utayi — wa kuli Bigwayi.

\ip עֵז Faune: chèvre’ÊZ; empene; mpene; bwôya bwa mpene; banahene; abanahene; ecihebe; cihebe; bihebe; ebihebe; *pene*; *hebe*; *hene*.

\ip עֻזָּא-1 ✓ Noms propres: Ouzza [Ouza]’UZÂ’; Uza — mugala wa Abinadab.

\ip עֻזָּא-2 ✓ Noms propres: Ouzza [Ouza]’UZÂ’; Uza — ishwa lya Uza hali hantu.

\ip עֻזָּא-3 ✓ Noms propres: Ouzza [Ouza]’UZÂ’; Uza — mugala wa Gera w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֻזָּא-4 ✓ Noms propres: Ouzza [Ouza]’UZÂ’; Uza; Usa עַזְבּוּק ✓ Noms propres: Azbouq [Azbouc]’AZBÛK;’AZBÛQ; Azibuku; Azbuk — îshe wa Nehemiya arhambulaga lunda luguma lwa Bet-Tsur enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַזְגָּד ✓ Noms propres: Azgad’AZGÂD; Azgadi; Azgad — muntu w’omu barhambo barhengaga bujà bw’e Babiloni, kandi olole BHS Neh 10.16 biguma na WLC Neh 10.15.

\ip עַזָּה Noms propres: Gaza’AZÂ; Gaza — lugo lwa Bafilistini kuhika buno 2020 enyuma za Kristu.

\ip עֻזָּה Noms propres: Ouzza [Ouza]’UZÂ; Uza — mugala wa Shimeyi muntu wa kuli Merari, îshe wa Mushi w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֲזוּבָה-1 ✓ Noms propres: Azouva [Azouba]’AZÛVÂ;’AZÛBÂ; Azuva; Azuba; Azûba — mwâli wa Shilihi, Shilhi nnina wa mwâmi Yoshafati, Yoshafat.

\ip עֲזוּבָה-2 ✓ Noms propres: Azouva [Azouba]’AZÛVÂ;’AZÛBÂ; Azuba; Azûba — mukà Kalebu.

\ip עָזָז ✓ Noms propres: Azaz’ÂZÂZ; Azazi; Azaz — mugala wa Shimeyi w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip עֲזַזְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Azazyahou [Azazia]’AZAZYÂHÛ; Azaziya; Azaziyahu — muleviti w’amango ga Daudi.

\ip עֲזַזְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Azazyahou [Azazia]’AZAZYÂHÛ; Azaziya; Azaziyahu — îshe wa Hozeyahu, Hozeya, Ozeya murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Daudi.

\ip עֲזַזְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Azazyahou [Azazia]’AZAZYÂHÛ; Azaziyahu; Azaziya — muleviti oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi.

\ip עֻזִּי-1 ✓ Noms propres: Ouzzi [Ouzi]’UZÎ; Uzi — mugala wa Buki mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֻזִּי-2 ✓ Noms propres: Ouzzi [Ouzi]’UZÎ; Uzi — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakar.

\ip עֻזִּי-3 ✓ Noms propres: Ouzzi [Ouzi]’UZÎ; Uzi — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֻזִּי-4 ✓ Noms propres: Ouzzi [Ouzi]’UZÎ; Uzi — mugala wa Mikri îshe wa Ela.

\ip עֻזִּי-5 ✓ Noms propres: Ouzzi [Ouzi]’UZÎ; Uzi — banji bagwêrhe eryo izîno; w’oku bûko bwa Levi w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip עֻזִּיָּא ✓ Noms propres: Ouzziya [Ouzia]’UZÎYÂ;’UZIYÂ; Uziya; Uzia — muntu w’e Ashtaroti mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עֻזִּיאֵל-1 ✓ Noms propres: Ouzziël [Ouziel]’UZÎ’ÊL; Uziyeli; Uzieli; Uziel; Uziyel — mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֻזִּיאֵל-2 ✓ Noms propres: Ouzziël [Ouziel]’UZÎ’ÊL; Uziyeli; Uzieli; Uziel; Uziyel — muntu w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip עֻזִּיאֵל-3 ✓ Noms propres: Ouzziël [Ouziel]’UZÎ’ÊL; Uziyeli; Uzieli; Uziel; Uziyel — mugala wa Uriel wa kuli Kehati w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֻזִּיאֵל-4 ✓ Noms propres: Ouzziël [Ouziel]’UZÎ’ÊL; Uziyeli; Uzieli; Uziel; Uziyel — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֻזִּיאֵל-5 ✓ Noms propres: Ouzziël [Ouziel]’UZÎ’ÊL; Uziyeli; Uzieli; Uziel; Uziyel — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עֻזִּיאֵל-6 ✓ Noms propres: Ouzziël [Ouziel]’UZÎ’ÊL; Uziyeli; Uzieli; Uziel; Uziyel — wa kuli Yedutuni w’oku bûko bwa Levi; oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi.

\ip עֻזִּיאֵל-7 ✓ Noms propres: Ouzziël [Ouziel]’UZÎ’ÊL; Uziyeli; Uzieli; Uziel; Uziyel — mugala wa Harhaya (HAR-HAYA) mutuzi wa masholo enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲזִיאֵל ✓ Noms propres: Aziël [Aziel]’AZÎÊL; Aziyeli — muleviti w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עָזִּיאֵלִי ✓ Noms propres: Ouzziélite [Ouziélite, d’Ouziel]’ÂZÎ’ÊLÎ; omulala gw’Abaaziyeli; Abauzieli; *bûko* *bwa Uziyeli*; Uziyeli — ba kuli Uzieli, mugala wa Kehati.

\ip עֻזִּיָּה-1 ✓ Noms propres: Ozias [Osée]’UZIYÂ; Oziyasi; Uziyahu — mugala wa Amatsia mwâmi omu Yudeya 767-740.

\ip עֻזִּיָּה-2 ✓ Noms propres: Ouzziya [Ozias]’UZIYÂ; Uziya; Uziyahu; Oziyasi — wa kuli Kehati w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֻזִּיָּה-3 ✓ Noms propres: Ouzziya [Ouzia]’UZIYÂ; Uziya; Uziyahu; Oziasi — mudâhwa mukulu omu mango ga Ezra.

\ip עֻזִּיָּה-4 ✓ Noms propres: Ouzziya [Ouzia]’UZIYÂ; Uziya; Uziyahu; Oziyasi — îshe wa Ataya bûko bwa Yûda.

\ip עֻזִּיָּהוּ-1 Noms propres: Ozias, Azaria’UZIYÂHÛ; Oziyasi; Uziyahu; Uziya — mugala wa Amatsia, Amazia, Amasia kuli kuzibu okuhubula herufi tsadè* omu ndimi nguma nguma nka mashi erhi nfarasè. Kuli kuhubula S erhi n’amîno gali garhanga olulimi arhagiba S nkana: TS*.

\ip עֻזִּיָּהוּ-2 ✓ Noms propres: Ouzziyahou [Ozias]’UZIYÂHÛ; Uziya; Uziyahu; Oziyasi — îshe wa Yonatani munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עֲזִיזָא ✓ Noms propres: Aziza’AZÎZÂ’; Aziza — mulume waliyansire omukazi muyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַזְמָוֶת-1 ✓ Noms propres: Azmaweth [Azmaveth]’AZMÂVETH;’AZMÂWET; Azimaveti; Azmaveti; Azmaweti; Azmawet — mulwî w’oku oku ngoma ya Daudi.

\ip עַזְמָוֶת-2 ✓ Noms propres: Azmaweth [Azmaveth]’AZMÂVETH;’AZMÂWET; Azimaveti; Azmaveti; Azmaweti; Azmawet — mugala wa Yayera, Yaera, Yehoyada w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עַזְמָוֶת-3 ✓ Noms propres: Azmaweth [Azmaveth]’AZMÂVETH;’AZMÂWET; Azimaveti; Azmaveti; Azmaweti; Azmawet — îshe wa Yeziyeli, Yeziel na Peleti, Pelet balwî abo b’oku ngoma ya Daudi.

\ip עַזְמָוֶת-4 ✓ Noms propres: Azmaweth [Azmaveth]’AZMÂVETH;’AZMÂWET; Azimaveti; Azmaveti; Azmaweti; Azmawet — mugala wa Adiyeli mulanzi w’omuhako gw’oku bwâmi, lolà 1 Nga 27.25 munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עַזְמָוֶת-5 ✓ Noms propres: Azmaweth [Azmaveth]’AZMÂVETH;’AZMÂWET; Azimaveti; Azmaveti; Azimaweti; Azemaveti; Azmaweti; Azmawet — hantu h’omu lya Benyamini.

\ip עַזָּן ✓ Noms propres: Azzân [Azan]’AZÂN; Azani; Azân — îshe wa Paltiyeli, Paltiel murhambo w’oku bûko bwa Isakari, Isakar.

\ip עָזְנִיָּה ✓ Faune: aigle de mer [FF 82-85]’ÂZNIYÂ; ikozi; ikozi ly’omu nyanja; makozi; amakozi.

\ip עֲזֵקָה Noms propres: Azéqa [Azéca]’AZÊKÂ;’AZÊQÂ; aha Azeka; Azeka — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עַזֻּר-1 Noms propres: Azzour [Azour]’AZUR; Azuru; Azuri; Azur — murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַזֻּר-2 Noms propres: Azzour [Azour]’AZU; Azuru; Azuri; Azur — îshe wa Hananiya (Lukogo lwa Nnâmahanga) izîno lirhashusha nnalyo wâni oyo Hananiya ali mulêbi wa bunywesi. Omanye! Rhucîhangane okukenga amazîno gîrhu.

\ip עַזֻּר-3 Noms propres: Azzour [Azour]’AZU; Azuru; Azuri; Azur — îshe wa Yaazaniya, munya-buhashe.

\ip עֵזֶר-1 ✓ Noms propres: Ezèr [Ézer]’ÊZER; Ezeri; Ezer — cûbaka c’olugo luderhwa Husha w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עֵזֶר-2 ✓ Noms propres: Ezèr [Ézer]’ÊZER; Ezeri; Ezer — mugala wa Efrayimu עֵזֶר-3 Noms propres: Ezèr [Ézer]’ÊZER; Ezeri; Ezer — mulwî w’oku ngoma ya mwâmi Daudi.

\ip עֵזֶר-4 ✓ Noms propres: Ezèr [Ézer]’ÊZER; Ezeri; Ezer — muntu w’omu mango ga Nehemiya.

\ip עֵזֶר-5 ✓ Noms propres: Ezèr [Ézer]’ÊZER; Ezeri; Ezer — mudâhwa omu mango ga Nehemiya.

\ip עֶזֶר ✓ Noms propres: Ezèr [Ézer]’ÊZER; Ezeri; Ezer — muleviti enyuma ly’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֶזְרָא ✓ Noms propres: Esdras [Ezra, Esdras]’EZRÂ’; Ezra — mugala wa Seraya mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲזַרְאֵל-1 Noms propres: Azarel’AZAR’ÊL; Azareli; Azarel.

\ip עֲזַרְאֵל-2 ✓ Noms propres: Azarel’AZAR’ÊL; Azareli.

\ip עֲזַרְאֵל-3 ✓ Noms propres: Azarel’AZAR’ÊL; Azareli; Azarel.

\ip עֲזַרְאֵל-4 ✓ Noms propres: Azarel’AZAR’ÊL; Azareli; Azarel.

\ip עֲזַרְאֵל-5 ✓ Noms propres: Azarel Azareli; Azarel.

\ip עֲזַרְאֵל-6 ✓ Noms propres: Azarel’AZAR’ÊL; Azareli; Azarel.

\ip עֶזְרָה ✓ Noms propres: Ezra’EZRÂ; Ezra — izîno lya muntu, ci kuli kuderha: Burhabâle, Kugwâsanya w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עֶזְרִי ✓ Noms propres: Ezri’ÊZRÎ; Ezri — mugala wa Kelubi, Kelub munyabuhashe w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עַזְרִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Azriël [Azriel]’AZRÎ’ÊL; Azriyeli; Azriyel; Azriel — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè.

\ip עַזְרִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Azriël [Azriel]’AZRÎ’ÊL; Azriyeli; Azriel — îshe wa Yerimoti murhambo bûko bwa Nefutali oku ngoma ya Daudi.

\ip עַזְרִיאֵל-3 Noms propres: Azriël [Azriel]’AZRÎ’ÊL; Azriel; Azriyeli — îshe wa Seray munyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakimu, Yehoyakim.

\ip עֲזַרְיָה-1 Noms propres: Azarias [Azaria]’AZARYÂ; Azariyasi; Azariyahu.

\ip עֲזַרְיָה-10 ✓ Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azariya; Azariyahu.

\ip עֲזַרְיָה-11 Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-12 Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-2 ✓ Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azariya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-3 Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-4 Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-5 Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-6 Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-7 ✓ Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariya; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-8 ✓ Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azaria; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָה-9 Noms propres: Azarya [Azaria]’AZARYÂ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-10 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azariya; Azariyasi; Azaria; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-4 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-5 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-6 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-7 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-8 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עֲזַרְיָהוּ-9 ✓ Noms propres: Azaryahou [Azaria]’AZARYÂHÛ; Azarya; Azaryahu; Azariyahu; Azariasi; Azariyasi.

\ip עַזְרִיקָם-1 ✓ Noms propres: Azriqam [Azricam]’AZRÎKÂM;’AZRÎQÂM; Azrikamu; Azrikam.

\ip עַזְרִיקָם-2 ✓ Noms propres: Azriqam [Azricam]’AZRÎKÂM;’AZRÎQÂM; Azrikamu; Azrikam — mwugala wa Azeli, Atseli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עַזְרִיקָם-3 ✓ Noms propres: Azriqam [Azricam]’AZRÎKÂM;’AZRÎQÂM; Azrikamu; Azirikamu; Azrikam — mugala wa Hashabiya, Hashabya shakulûza wa Shemaeya, Shemayeya.

\ip עַזְרִיקָם-4 ✓ Noms propres: Azriqam [Azricam]’AZRÎKÂM;’AZRÎQÂM; Azrikamu; azirikamu; Azrikam — murhambo w’enyumpa ya mwâmi oku ngoma ya mwâmi Ahaz, rhuderha Akaz.

\ip עַזָּתִי ✓ Noms propres: Gaza’AZÂTHÎ;’AZÂTÎ; omurhundu gwa Gaza; abantu b’e Gaza; w’e Gaza — lugo lw’omu ishwa ly’Abafilistini, yo filistiya.

\ip עֵט Objets réels: aiguille’ÊT; nsindani ya kuhanga; nsindano; ngeyo; nsinge.

\ip עֵט בַּרְזֶל Objets réels: aiguille de fer’ÊT BARZÂL; nsindani ya cûma.

\ip עֲטַלֵּף Faune: chauve-souris’ÊTLÊF; kubukubu; bakubukubu; nnajojo.

\ip עֲטָרָה-1 Objets réels: couronne, diadème, Atarah’ATÂRÂ; cimanè; ecimanè; bimanè; ebimanè; cimane; ecimane; *shungwè*; *manè*; *mane*.

\ip עֲטָרָה-2 ✓ Noms propres: Atara’ATÂRÂ; Atara — mukà Yerahmeyeli eryo izîno kuli kuderha “cimanè”.

\ip עַטְרוֹת אַדָּר ✓ Noms propres: Atroth-Addar’ATRÔTH’ADÂR;’ATRÔT’ADÂR; Ataroti w’Adari; Ateroti-Addari; Atarot-Adar — hantu h’omu lya Efrayimu, Benyamini.

\ip עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָב ✓ Noms propres: Atroth-Beth-Yoav [Atroth-Beth-Yoab]’ATRÔTH BÊT YÔ’ÂV;’ATRÔT BÊT YÔ’ÂB; Atroti- Bet-Yowabu — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עֲטָרוֹת ✓ Noms propres: Ataroth’ATÂRÔTH;’ATÂRÔT; Ataroti; Atarot — lugo lw’omu ishwa lya Gadi.

\ip עַטְרֹת שׁוֹפָן ✓ Noms propres: Atroth-Shofân [Atroth-Chofan]’ATÂRÔTH SHÔFÂ; Ataroti-Sofani — lugo lw’omu ishwa lya Gad.

\ip עַי-1 Noms propres: Aï’AY; Ai; Ayi — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip עַי-2 Noms propres: Aï’AY; Ai; Ayi — lugo olwo.

\ip עֵיבָל-1 ✓ Noms propres: Eval [Ébal]’ÊVÂL;’ÊBÂL; Ebali; Ebal — mugala wa Shobali, Shobal wa kuli Seyiri.

\ip עֵיבָל-2 ✓ Noms propres: Eval [Ébal]’ÊVÂL;’ÊBÂL; Ebali; Ebal — mugala wa Yoktani, Yoktân wa kuli Semi.

\ip עֵיבָל-3 ✓ Noms propres: Ebal [Ébal]’ÊVÂL;’ÊBÂL; Ebali; Ebala; Ebal — ntondo eyo.

\ip עַיָּה ✓ Noms propres: Ayya [Aya]’AYÂ; Aya; Gaza — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip עִיּוֹן ✓ Noms propres: Iyyôn [Yon]’ÎYÔN; Iyoni; Iyôn — lugo lw’omu ishwa lya Neftali.

\ip עַיִט Faune: vautour, oiseau de proie, rapace’AYIT; Bacigukuma; cigukuma; binyunyi bihiva; binyunyi njaganuzi; *hungu*; *jaganuz* — Abramu akabahâhanya, lolà Murh 15.11.

\ip עֵיטָם-1 ✓ Noms propres: Etam [Étam]’ÊTÂM; Etamu; Etami; Etam — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip עֵיטָם-2 ✓ Noms propres: Etam [Étam]’ÊTÂM; Etamu; Etami; Etam — hantu h’omu ishwa lya Simeoni.

\ip עִיֵּי הָעֲבָרִים ✓ Noms propres: Iyyé-Avarim [Yé-Abarim]’ÎYÊ-HÂ’ÂVRÎM; Yabarimi; Iye-Abarimi — oku njira y’okurhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip עִיִּים-1 ✓ Noms propres: Iyyim [Yé-Abarim]’IYÎM; Iyim-Abarimi; Iyim — hantu abarhengaga bujà bw’e Mîsiri bageraga.

\ip עִיִּים-2 ✓ Noms propres: Iyyim [Iyim]’IYÎM; Iyimi; Iyim — cishagala c’omu ishwa lya Yûda. עִילַי ✓ Noms propres: Ilaï’ÎLAY; Ilayi — wa kuli Ahowahi, Ahoah, Ahowa mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עֵילָם-1 ✓ Noms propres: Elam [Élam]’ÊLÂM; Elami; Elam; Elamu — mugala wa Semi.

\ip עֵילָם-2 Noms propres: Elam [Élam]’ÊLÂM; Elami; Elam — cihugo ciri ekarhî ka Mezopotamiya na Persi.

\ip עֵילָם-3 ✓ Noms propres: Elam [Élam]’ÊLÂM; Elamu; elami; Elam — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini.

\ip עֵילָם-4 ✓ Noms propres: Elam [Élam]’ÊLÂM; Elamu; Elami; Elam — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֵילָם-5 Noms propres: Elam [Élam]’ÊLÂM; Elamu; Elami; Elam — mugula wa milala enuma z’obujà bw’Babiloni.

\ip עֵילָם-6 ✓ Noms propres: Elam [Élam]’ÊLÂM; Elamu; Elami; Elam — mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַיִן-1 ✓ Noms propres: Aïn’AYIN; Ayini; isù; ilola; iboneko; busù; bululi; iriba; maliba.

\ip עַיִן-2 ✓ Noms propres: Ein [En]’AYIN;’EYIN; Eyin; Ayini; Ayin — hantu h’oku lubibi lwa Israheli lw’ebuzûka-zûba.

\ip עַיִן-3 Noms propres: Ein-Rimmôn [Aïn]’AYIN;’EYIN; Eni-Rimoni; Ayin-Rimon; Eyin-Rimon; Ayini — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עֵין גֶּדִי Noms propres: Ein-Guèdi [En-Guédi]’AYIN;’EYIN; Eyin-Gedi; Iriba-ly’Empene; Iriba ly’Orhushafu; Engedi; *gedi*.

\ip עֵין גַּנִּים-1 ✓ Noms propres: Ein-Gannim [En-Gannim]’ÊN GANÎM; Iriba lya Gan; Ein; Eyin — isù kandi erhi iriba.

\ip עֵין גַּנִּים-2 ✓ Noms propres: Ein-Gannim [En-Gannim]’ÊN GANÎM; Eyin Ganim; En Ganimi; Eni-Ganimi.

\ip עֵין דֹּאר ✓ Noms propres: Ein-Dor [En-Dor, fontaine de Dor]’ÊN D’OR; Eyin-Dor; En-Dor; Iriba lya Dor; Eyin-Dori; Endori — iriba lya Dor; lugo omu lya Menashè.

\ip עֵין הַקּוֹרֵא ✓ Noms propres: Ein-Qoré ‘ÊN HÂKÔRÊ’; Eni-Korè; Iriba lya Korè.

\ip עֵין חַדָּה ✓ Noms propres: Ein-Hadda [En-Hadda]’ÊN HADÂ; En-Ha­da — lugo ly’omu lya Isakar.

\ip עֵין חָצוֹר ✓ Noms propres: Ein-Haçor [En-Hassor]’ÊN HÂTSÔN; Eni-Hasori; Eni-Hazor; Eni-Hatsor — lugo luzibuzibu lw’omu ishwa lya Nefutali.

\ip עֵין מִשְׁפָּט ✓ Noms propres: Ein-Mishpat [En-Michepath]’ÊN MISHPPÂT; e Ayini Mishipati; Ayin-Mishpat — hantu aho haderhwa kandi mpu “Kadesh”.

\ip עֵין עֶגְלַיִם Noms propres: Ein-Eglaïm [En-Églaïm]’ÊN’EGLAYIM; Engalayim; Eyin- Eglayim — hantu hôfi n’Enyanja y’Omunyu (Mer Morte, gwârhi enfarasè).

\ip עֵין רִמּוֹן ✓ Noms propres: Ein-Rimmôn [En-Rimmon]’ÊN RIMÔN; En-Rimoni; Ein-Rimôn — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yûda n’omu ishwa lya Simeoni.

\ip עֵין שֶׁמֶשׁ ✓ Noms propres: Ein-Shèmesh [En-Chémech]’ÊN SHÊMESH; En-Shemeshi; Ein-Shemesh; Eyin Shemeshi — hantu h’omu lya Yûda n’omu lya Benyamini nka kula Mugogo aba e Kaziba n’e Ngweshe, Luduha aba e Luhwinja n’e Ngweshe.

\ip עֵין תַּפּוּחַ Noms propres: Ein-Tappouah [En-Tappoua]’ÊN TAPÛH; Haha Eyin-Tapuaha; Eyin-Tapuah — hantu h’omu ishwa lya Menashè.

\ip עֵין רֹגֵל ✓ Noms propres: Ein-Roguel [En-Roguel]’ÊN RÔGÊL; ah’iriba lya Rogeli; Ein-Rogel; Eyin-Rogeli; Ein-Rogweli; ah’iriba lya Fuloni.

\ip עֵינַיִם ✓ Noms propres: Einaïm [Énaïm]’ÊNAYIM; Enayimi — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עֵינָם ✓ Noms propres: Einam [Énam]’ÊNÂM; Enayimi; Enama — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עֵינָן ✓ Noms propres: Einân [Énan]’ÊNÂN; Enani; Einani; Einân — îshe wa Ahira w’oku bûko bwa Nefutali.

\ip עֵיפָה-1 Noms propres: Eifa [Éfa]’ÊFÂ; Efa; mwizimya; mwizizi.

\ip עֵיפָה-2 ✓ Noms propres: Eifa [Éfa]’ÊFÂ; Efa; mwizimya; mwizizi — mugala wa Madiyani, Madiân na Madiyani mwene Ketura; Ketura naye mukà Abrahamu.

\ip עֵיפָה-3 ✓ Noms propres: Eifa [Éfa]’ÊFÂ; Efa; mwizimya; mwizizi — ciherula ca Kalebu.

\ip עֵיפַי Noms propres: Ofaï [Éfaï]’ÊFAY; Efayi — w’e Netofa îshe wa barhambo bagumabaguma ba basirika b’e Yûda omu mango g’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַיִר ✓ Faune: âne’AYIR; ndogomi; endogomi; ndogomi ya mpanzi.

\ip עִיר הַמֶּלַח ✓ Noms propres: Nivshân [Nibechan]’ÎR HÂMELAH; Ir-Ha­ Melahi; Lugo-lwa-munyu — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עִיר נָחָשׁ ✓ Noms propres: ville de Nahash, Ir-Nahash [Nahach]’ÎR NÂHÂSH; ecishagala ca Nahashi; Nahash — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עִיר שֶׁמֶשׁ ✓ Noms propres: Ir-Shèmesh [Ir-Chémech]’ÎR SHÊMESH; Ir­ Shemeshi; lugo-Shemesh — lugo lw’omu ishwa lya Dani .

\ip עִיר-1 Objets réels: ville, villes, villages’ÎR; cishagala; ecishagala; ebishagala; bishagala; lugo; ngo; olugo; engo; *lugo*; *shagala*; *hugo* — cihugo, lolà Murh 19.14.

\ip עִיר-2 ✓ Objets réels: cité, district’ÎR; lugo; ngo; murhundu; omurhundu; emirhundu; *rhundu*; *ngo*; *lugo*; *shagala*; *aha bwâmi*; *aha Yeruzalemu*; *bwâmi*; *burhwâli* — WLC 1 Bâm 22.50 biguma na BHS 1 Bâm 22.51.

\ip עִיר-3 ✓ Noms propres: Ir’ÎR; Iri — izîno ly’oyu muntu ye LUGO, îshe wa Shupimu na Hupimu, lolà 1 Nga 7.12.

\ip עִיר-4 Attributs: épouvantable confusion, rage’ÎR; ishabâbe; kavulindi kakali; ebihamba; kaheza.

\ip עִיר-5 ✓ Faune: ânon, poulain’ÎR; akanina k’endogomi.

\ip עִירָא-1 ✓ Noms propres: Ira’ÎRÂ; Ira — muntu w’e Yairi, Yayiri mudâhwa wa Daudi, lolà 2 Sam 20.26.

\ip עִירָא-2 ✓ Noms propres: Ira’ÎRÂ; Ira — mugala wa Ikesh w’e Tekowa mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עִירָא-3 ✓ Noms propres: Ira’ÎRÂ; Ira — w’e Yatiri mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip עִירָד ✓ Noms propres: Irad’ÎRÂD; Iradi — mugala wa Henoki wa kuli Kayini.

\ip עִירוּ ✓ Noms propres: Irou’ÎRÛ; Iru — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עִירִי ✓ Noms propres: Iri’ÎRÎ; Iri — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עִירָם Noms propres: Iram’ÎRÂM; Irami; Iram — murhambo w’e Edomu.

\ip עַיַּת Noms propres: Ayyath [Ayath]’AYATH;’AYAT; Ayati; Ayat — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu.

\ip עַכְבּוֹר-1 ✓ Noms propres: Akbor’AKHBÔR;’AKBÔR; Akibori; Akbori; Akbor — îshe wa Baal-Hanani, Hanân, mwâmi w’e Edomu.

\ip עַכְבּוֹר-2 ✓ Noms propres: Akbor’AKHBÔR;’AKBÔR; Akibori; Akbor; Akbori — mugala wa Mikeya munyabu-hashe oku ngoma ya mwâmi Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip עַכְבּוֹר-3 Noms propres: Akbor’AKHBÔR;’AKBÔR; Akibori; Akbori; Akbor — îshe wa Elnatani munya-buhashe w’oku ngoma ya mwâmi Yehoyakim.

\ip עַכָּבִישׁ Faune: araignée’AKÂVÎSH; lwirhangula; nalwirhangulira; olwirhangula.

\ip עַכְבָּר Faune: souris, rat’AKHBÂR; mulindye; milindye; mirindye; *musherebera*; *mbeba*; *ndye* — omu nyâdazi zihanzibwe, lolà Lev 11.29.

\ip עַכּוֹ ✓ Noms propres: Akko’AKÔ; aha Ako — lugo lw’omu ishwa lya Isakar.

\ip עָכָן ✓ Noms propres: Akân [Akan]’ÂKHÂN;’ÂKÂN; Akani — mugala wa Karmi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עַכְסָה ✓ Noms propres: Aksa [Axa]’AKHSÂ;’AKSÂ; Aksa — mâli wa Kalebu.

\ip עָכָר ✓ Noms propres: Akar’ÂKHÂR;’AKÂR; Akari; Akar — mugala wa Karmi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עָכְרָן ✓ Noms propres: Okrân [Okran]’OKHRÂN;’OKRÂN; Okrani; Okrân — îshe wa Pagiyeli, Pagiel w’oku bûko bwa Aseri.

\ip עֹל Objets réels: joug’OL; omuzigo; muzigo; mizigo emizigo; mushigo mubî; bujà; obujà; mikolo; mikolo midarhi; *shigo*; *buj*; *kolo*; *zigo*.

\ip עֻלָּא ✓ Noms propres: Oulla’ULÂ’; Ula — muntu w’omu bûko bwa Aseri.

\ip עֹלָה Rituels: holocauste’OLÂ; embâgwa z’okusingônola; nterekêro nsingôlnolwa; nterekêro ya kusingonoka; enterekêro; nterekêro; embâgwa; *bâgwa*; *bagwa*; *rekêr*; *singônol*; *rhongôl*; *shonez*.

\ip עַלְוָה ✓ Noms propres: Yeteth [Alva]’ALVÂ;’ALWÂ; Yeteti; Alva; kubula bushinganyanya; bulyâlya — Alva, Aluva w’e Edomu.

\ip עַלְוָן ✓ Noms propres: Alwân [Alvan]’ALVÂ;’ALWÂN; Aluvani; Alwani — mugala wa Shobali, Shobal wa kuli Seyir.

\ip עֲלוּקָה Faune: sangsue’ALÛKÂ;’ALÛQÂ; mushûndwè; omushûndwè; mishûndwè; emishûndwè.

\ip עֵלִי ✓ Noms propres: Eli [Héli]’ÊLÎ; Eli; Eliya; Heli — mudâhwa na mulêbi ye wayigirizagya Samweli okukolera Nyakasane.

\ip עֶלְיוֹן Noms propres: Très-Haut [très-haut]’ÊLYÔN; Nyamuzinda w’enyanya bwenêne; Ow’enyanya bwenêne; omukulu kulusha; Ow’Enyanya; Ogala-Byoshi; *byosh*; *enyanya; *kulu*.

\ip עַלְיָן ✓ Noms propres: Alyân [Alian]’ÊLYÔN; Aliyani — mugala wa shobal wa kuli Seyiri.

\ip עַלְמוֹן Noms propres: Almôn [Alémeth]’ALMÔN; Almôn; Almoni — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip עַלְמֹן דִּבְלָתַיְמָה ✓ Noms propres: Almôn-Divlataïma [Almon-Diblataïm]’ALMON DIBLÂ; Almoni-Diblatayimi — hantu abarhengaga bujà e Mîsiri bagerag.

\ip a עָלֶמֶת-1 Noms propres: Alèmeth [Alémeth]’ÂLEMETH;’ÂLEMET; Almeti; Alemeti; Almet — lugo lwa baleviti omu lya Benyamini.

\ip עָלֶמֶת-2 ✓ Noms propres: Alèmeth [Alémeth]’ÂLEMETH;’ÂLEMET; Almeti; Alemeti; Almet — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini/

\ip עָלֶמֶת-3 ✓ Noms propres: Alèmeth [Alémeth]’ÂLEMETH;’ÂLEMET; Almeti; Alemeti; Almet — mugala wa Yayera, Yaera, Yehoyada, Yehoada w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֻמָּה ✓ Noms propres: Oum’UMÂ; Urna; e; hôfi na; nka kula — Uma luli lugo lw’omu lya Isakar.

\ip עַמּוֹן Noms propres: Ben-Ammi, Ammonite, Ammon’ÊMÔN; Beni-Ami; bene Amoni; Amoni; *mon*; *ene* *ami*; *moniti* — Amoni ali mugala wa Loti Ben-Ami luli lubaga n’ishwa lyalwo, cihugo calwo.

\ip עַמּוֹנִי ✓ Noms propres: Ammonite’AMÔNÎ; Bene-Amoni; Bene Amôn; mu-Amoniti; muamoniti; Baamoniti; aba-Amoniti; w’e Amonit; Abamoniti; munya-Amoni; omunya-Amoni; abanya-Amoni; *monit*; *moni*; w’oku lugurhu; aho hantu; *kuli* *bo* — bakuli Amôn bakazagiderhwa Ba-Zamuzumi, lolà Lush 2.20.

\ip עָמוֹס Noms propres: Amos’ÂMÔS; Amosi; Amos — mulêbi abâga mungere e Tekowa lêro ahinduka mulêbi.

\ip עָמוֹק ✓ Noms propres: Amoq [Amoc]’ÂMÔK;’ÂMÔQ; Amoki; Amok — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַמִּיאֵל-1 ✓ Noms propres: Ammiël [Ammiel]’AMÎ’ÊL; Amieli; Amiyeli; Amiel — mugala wa Gemali w’oku bûko bwa Dani eryo izîno lidesire: “olubaga lwâni lwa Nyamuzinda”.

\ip עַמִּיאֵל-2 ✓ Noms propres: Ammiël [Ammiel]’AMÎ’ÊL; Amieli; Amiyeli; Amiel — îshe wa Makiri, Makir we Lodbar.

\ip עַמִּיאֵל-3 ✓ Noms propres: Ammiël [Ammiel]’AMÎ’ÊL; Amiyeli; Amieli; Amiel — îshe wa Bat-sheba, mukà Uriya Daudi ayirhagakwo îba.

\ip עַמִּיאֵל-4 ✓ Noms propres: Ammiël [Ammiel]’AMÎ’ÊL; Amiyeli; Amieli; Amiel — mugala wa Obed Edomu mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi.

\ip עַמִּיהוּד-1 ✓ Noms propres: Ammihoud’AMÎHÛD; Amihudi; Amiyudi; Amihud — mugala wa Laedân, Laedani w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip עַמִּיהוּד-2 ✓ Noms propres: Ammihoud’AMÎHÛD; Amihudi; Amiyudi; Amihud — muntu w’omu bûko bwa Simeoni.

\ip עַמִּיהוּד-3 ✓ Noms propres: Ammihoud’AMÎHÛD; Amihudi; Amihud — îshe wa Pedaheli Pedahel murhambo w’omu bûko bwa Nefutali עַמִּיהוּד-4 ✓ Noms propres: Ammihour [Ammihoud]’AMÎHÛD; Amihudi; Amihud — îshe wa mwâmi w’e Geshur.

\ip עַמִּיהוּד-5 ✓ Noms propres: Ammihoud’AMÎHÛD; Amihudi; Amihud — muntu w’omu bûko bwa Yûda.

\ip עַמִּיזָבָד ✓ Noms propres: Ammizavad [Ammizabad]’AMÎZÂVÂD; Amizabadi; Amizabad — mugala wa Benayahu murhambo wa basirika w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עַמִּינָדָב-1 ✓ Noms propres: Amminadav [Amminadab]’AMÎNÂDÂV; Aminadabu; Aminadab; Aminadav — mugala wa Ram îshe wa Nahshôn, Nahashoni w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עַמִּינָדָב-2 Noms propres: Amminadav [Amminadab]’AMÎNÂDÂV; Aminadabu; Aminadav — mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi.

\ip עַמִּינָדָב-3 ✓ Noms propres: Amminadav [Amminadab]’AMÎNÂDÂV; Aminadabu; aminadab; Aminadav — muntu wa kuli bene Uzieli, wa bûko bwa Levi.

\ip עָמִיר Objets réels: gerbes’ÂMÎR; miha ya mihuli; mwîha; mîha; omwîha; emîha.

\ip עַמִּישַׁדַּי ✓ Noms propres: Ammishaddaï [Ammichaddaï]’AMÎSHADAY; Amishadayi — îshe wa Ahiezeri w’oku bûko bwa Dani; eri izîno lidesire:’olubaga lwâni luli lwa Shadayi, Nyamwagirwa.

\ip עָמָל ✓ Noms propres: Hélèm [Hotam]’ÂMÂL mugala wa’ÊLEM; HOTÂM; nfuluso; murhamo; miruho; kubula murhima; burhè; câha; buminya; Hotamu; Amali — hotam kuli kuderha “nfuluso’, “murhamo”, “miruho”, “kubula murhima”, “burhè” mugala wa Helemi w’oku bûko bwa Aseri.

\ip עֲמָלֵק ✓ Noms propres: Amaleq [Amalec]’AMÂLEK; Amaleki; Amaleki; Amalek; abanya-Maleki — mugala wa Ezau.

\ip עֲמָלֵקִי ✓ Noms propres: amalécite [Amalécite]’AMÂLÊKÎ; Omu­nya-Maleki; omunya-Maleki; munya-Amaleki; Abanya-Amaleki; abany’Amaleki; banya-Maleki; aba Malesiti; aba-Amaleki; bene Amaleki; Abameleki; *nya-Amaleki*; *maleki* — wa kuli Amalek, mugala wa Ezau.

\ip עִמָּנוּאֵל Noms propres: Emmanuel’IMÂNÛ’ÊL; Emanueli; Imanueli; Nyamuzinda-haguma-nîrhu — muntu okuburhwa kwâge kulagwîrwe n’omulêbi Izaya. Abakristu bayumvîrhe oku oyo muntu ye Yezu, lolà Mat 1.23. Eryo izîno kuli kuderha “NYAMUZINDA-HAGUMA-NÎRHU”.

\ip עֲמַסְיָה ✓ Noms propres: Amasya [Amassia]’AMASIYÂ; Amasyaa; Amasiya; Amasia — mugala wa Zikri murhambo wa basirika oku ngoma ya Yoshafati, Yoshafat.

\ip עַמְעָד ✓ Noms propres: Améad [Amad]’AM’ÂD; Ameadi; Amead — lugo omu ishwa lya Aseri.

\ip עֵמֶק הַבָּכָא Noms propres: Vallée de Baca, larmes’ÊMEK HABÂKÂ’;’ÊMEQ HABÂKHÂ; Kabanda ka Baka; Kabanda ka mirenge; mirenge — baka yo mirenge, emek ko kabanda.

\ip עֵמֶק עָכוֹר Noms propres: vallée de Akor [d’Akor]’ÊMEK HABÂKÂ;’ÊMEQ HABÂKHÂ; kabanda k’Akori — omu ishwa lya Yûda hôfi na Yeriko.

\ip עֵמֶק קְצִיץ ✓ Noms propres: Emeq-Qeciç [Émec-Quessis]’ÊMEK KETSÎTS;’ÊMEQ QETSÎTS; Emeki-Kasisi; Emek-Katsits — lugo lw’omu ishwa lya Benjamin.

\ip עמר Objets réels: lier des gerbes’MR; kushana emihuli; kukolêsa owundi bujà; kurhindibuza — nka kula omushi adôsa, erhi: “kurhi oku wagonya owinyu?”

\ip עֹמֶר Objets réels: gerbe, omer’OMER; omuhuli; mîha; omer, ngero ya bikazire litri 2, 2 — ngero baderha OMER; 10 yo efa.

\ip עֲמֹרָה Noms propres: Gomorrhe’AMORÂ; Gomora — lulya lugo lwashabagwa bona Sodomo lugo lwa bihenyango, lwa bugoma kuli Nyamuzinda, Murh 13.10.

\ip עָמְרִי-1 Noms propres: Omri’OMRÎ; Omuri; Omri — mwâmi omu Israheli y’e mwênè omu 880-874; bene Israheli banaciyîmika Omri, bamuyambika ishungwè ly’obwami, lolà 1 Bâm 16.16

\ip עָמְרִי-2 ✓ Noms propres: Omri’OMRÎ; Omuri; Omri — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini עָמְרִי-3 ✓ Noms propres: Omri’OMRÎ; Omuri; Omri — mugala wa Imri shakulûza wa Utayi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עָמְרִי-4 ✓ Noms propres: Omri’OMRÎ; Omuri; Omri — mugala wa Mikaeli murhambo w’oku bûko bwa Isakar w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עַמְרָם-1 Noms propres: Amram’AMRÂM; Amurami; Amuramu; Amrami; Amram — mugala wa Kehati îshe wa Mûsa w’oku bûko bwa Levi. Mûsa YE MUNTU WACISHOGAGWA NA Nnâmahanga MPU ALÎKÛZE OLUBAGA LWÂGE OMU BUJÀ BW’EMISIRI, wa bûko bwa Levi, ali mwene wâbo Abashi obwo, bo ba kuli Mushi, mugala wa Merari w’omu bûko bwa Levi naye. Soma: Les origines bibliques des Bashi, nyabangere.com

\ip עַמְרָם-2 ✓ Noms propres: Amram’AMRÂM; Amurami; Amuramu; Amrami; Amram — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַמְרָמִי ✓ Noms propres: Amramite, d’Amram’AMRÂM; Abanyamrami; Bene Amram; bûko bwa Amuramu — w’oku bûko bwa Levi עֲמָשָׂא-1 Noms propres: Amasa [Amassa]’AMÂSÂ’; Amasa — mugala wa Yeter bona Abigayil, mwâli wâbo Daudi; Daudi agwêrhe aha mwâge Abigayil, mwâli wâbo na Abigayil, mukâge, ye Daudi ayinjiraga erhi Nabali amafà. Amasa ali murhambo wa basirika.

\ip עֲמָשָׂא-2 ✓ Noms propres: Amasa [Amassa]’AMÂSÂ’; Amasa — murhambo wa bûko bwa Efrayimu w’oku ngoma ya Ahaz.

\ip עֲמָשַׂי-1 Noms propres: Amasaï [Amassaï]’AMÂSAY; Amasayi — mugala wa Elkana shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֲמָשַׂי-2 ✓ Noms propres: Amasaï [Amassaï]’AMÂSAY; Amasayi — mugala wa Elkana îshe wa Mahati, lolà 2 Nga 29.12; w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip עֲמָשַׂי-3 Noms propres: Amasaï [Amassaï]’AMÂSAY; Amasayi — mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip עֲמָשַׂי-4 ✓ Noms propres: Amasaï [Amassaï]’AMÂSAY; Amasayi — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עֲמַשְׁסַי ✓ Noms propres: Amashsaï [Amachesaï]’AMQSHSAY; Amashsayi — mugala wa Azarieli, Azariel, Azariyel, Adiel mûdâhwa enyuma w’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֵנָב Flore: grappe, raisin, vignoble’ÊNÂV; ebihadu; emizâbîbu; ebihadu by’àmuzâbîbu; amalehe g’omuzâbîbu; amalehe g’emizâbîbu; olusisi lw’omuzâbîbu; ishami ly’omuzâbîbu; emizâbîbu mibishi; lukoma.

\ip עֲנָב Noms propres: Anav [Anab]’ANÂV; e Anabi; Anav; Anab — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip עֲנָה-1 ✓ Noms propres: Ana’ANÂ; Hana; Ana — mwâli wa Zibeoni, Tsibeôn nina wa Oholibama mukà Ezau.

\ip עֲנָה-2 ✓ Noms propres: Ana’ANÂ; Hana; Ana — mugala wa Seyiri.

\ip עֲנָה-3 ✓ Noms propres: Ana’ANÂ; Hana; Ana — mugala wa Zibeoni, Tsibôn, mugala wa Seyiri.

\ip עָנָו ✓ Attributs: pauvre, humble, doux’ANÂV; mukenyi; mwirhohye; mutûdu — mukenyi, mwirhohye, mutûdu embere za Nyamuzinda ANWIM YAHWEH, bo balya bantu bacîkubagira Nyamuzinda bayishi oku ntâco omuntu ajira nka Nnâmahanga arhamushobôzagyaco…

\ip עָנוּב ✓ Noms propres: Anouv [Anoub]’ÂNÛV; Anubu; Anub; Anuv — mugala wa Kozi, Kots w’oku bûko bwa Yûda עֲנוֹק ✓ Noms propres: Anaq’ANÔK; Anaki; Anoki; Anok.

\ip עֻנִּי-1 ✓ Noms propres: Ounni’UNÎ; Uni — muguma omu balanzi b’omuhango 24, lolà 1 Nga 15.18.

\ip עֻנִּי-2 ✓ Noms propres: Ounni’UNÎ; Uni.

\ip עֲנָיָה-1 ✓ Noms propres: Hashoum [Hachoum]’ANÂYÂ; Anaya; Hashun — muntu oyo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni; muguma omu bantu ikumi na babirhi baliyimanzire ekulyo n’ekumosho kwa Nehemiya amango g’obugashânize bw’Akanwa ka Nnâmahanga, lolà Neh 8.4.

\ip עֲנָיָה-2 Noms propres: Hashoum [Hachoum]’ANÂYÂ; Anaya; Hashun — murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni עָנִים ✓ Noms propres: Anim’ÂNÎM; Animi; Anim — lugo lw’omu lya Yûda.

\ip עָנֵם Noms propres: Anem’ÂNÊM; Anemi; Anem — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakar.

\ip עֲנָמִים ✓ Noms propres: gens de Einâm [Anem]’ANÂMÎM; bene Anemu; Anemi; Anemu — lubaga nkomoka ya Misrayim.

\ip עֲנַמֶּלֶךְ ✓ Noms propres: Anammélek’ANAMÊLEKH;’ANAMÊLEK; Anameleki — muzimu wa bene Sefarvayim, Abanya-Sefarwayimi עָנָן Noms propres: Anân [Anan]’ANÂN; Anani; Anân; citù; bitù; ecitù; ebitù — Anân ali murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni WLC Ne 10.27 byo biguma na BHS Ne 10.27.

\ip עֲנָנִי ✓ Noms propres: Anani’ANÂNÎ; Anani — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yud.

\ip a עֲנַנְיָה-1 ✓ Noms propres: Ananya [Anania]’ANÂNÎYÂ; Ananiya; Ananiniyahu; Hananiya — shakulûza wa Azariasi mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲנַנְיָה-2 ✓ Noms propres: Ananya [Anania]’ANÂNÎYÂ; Ananiya; Ananiniyahu; Hananiya — hantu aho nka kula banaderha Nyangezi hantu na Nyangezi muntu; Ngweshe cihugo na Ngweshe muntu; Kabare cihugo na Kabare muntu…

\ip עֲנָק-1 ✓ Noms propres: Anaq [Anac]’ANÂK;’ANÂQ; Anaki; Anak; ba-Anakimu.

\ip עֲנָק-2 ✓ Noms propres: Anaq [Anac]’ANÂK’ANÂQ; Anakirmu; Ana­kimi; Anaki; Anak; Ba-Akîmi; ba-Anakimu; Ba-Anakîmi; Ba-Anakimi.

\ip עָנֵר-1 ✓ Noms propres: Aner’ÂNÊR; Aneri; Amoreyi — w’omu bîra ba Abrahamu, lolà Murh 14.13.

\ip עָנֵר-2 Noms propres: Aner’ÂNÊR; Aneri; Aner — lugo lwa baleviti; muntu w’oku bûko bwa Menashè.

\ip עֲנָת ✓ Noms propres: Anath’ANÂTH;’ANÂT; Anati; Anat — îshe wa Shangari, Shangar mucîranuzi omu Israheli.

\ip עֲנָתוֹת-1 Noms propres: Anatoth’ANÂTHÔTH;’ANÂTÔT; Anatoti; Anatot — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip עֲנָתוֹת-2 ✓ Noms propres: Anatoth’ANÂTHÔTH;’ANÂTÔT; Anatoti; Anatot — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֲנָתוֹת-3 Noms propres: Anatoth’ANÂTHÔTH;’ANÂTÔT; Anatoti; Anatot — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַנְּתּוֹתִי ✓ Noms propres: Anatotite [Anatoth]’ANÂTHÔTHÎ;’ANÂTÔTÎ; w’e Anatoti; munya-Anatot; b’e Anatoti.

\ip עַנְתֹּתִיָּה ✓ Noms propres: Antotiya [Anetotia]’ANTHOTHIYÂ;’ANTOTIYÂ; Antotiya — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֹפֶל ✓ Noms propres: Ofel’OFEL; Ofeli; Ofel; gulya munâra gwàli guyômosire — lukûta lwa Ofel e Yeruzalemu, mulunga, nkingi ya kujà bulâbi omu kulola erhi ntà mubisha olirhêra olugo.

\ip עָפְנִי ✓ Noms propres: Ofni’OFNÎ; Ofni — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip עֵפֶר-1 ✓ Noms propres: Efèr [Éfer]’ÊFER; Eferi; Efer — mugala wa Madiyani mwene Ketura mukà Abrahamu.

\ip עֵפֶר-2 ✓ Noms propres: Efèr [Éfer]’ÊFER; Eferi; Efer — mugala wa Ezra w’oku bûko bwa Yûda עֵפֶר-3 ✓ Noms propres: Efèr [Éfer]’ÊFER; Eferi; efer — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè. עָפְרָה-1 ✓ Noms propres: Ofra’OFRÂ; Ofra — hantu h’omu ishwa lya Benyamini.

\ip עָפְרָה-2 ✓ Noms propres: Ofra’OFRÂ; Ofra — hantu h’omu ishwa lya Menashè namwo.

\ip עָפְרָה-3 ✓ Noms propres: Ofra’OFRÂ; Ofra — mugala wa Menotayi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עֶפְרוֹן-1 ✓ Noms propres: Ephrôn [Éfron]’EFRÔN; Efroni — mugala wa Zohari, Tsohar muhititi, munya Hit.

\ip עֶפְרוֹן-2 ✓ Noms propres: Efrôn [Éfron]’EFRÔN; entondo y’Efroni — hantu aho.

\ip עֶפְרַיִן ✓ Noms propres: Efrôn [Éfron]’EFRÔN;’EFRAYIN; efrayin; Efroni — lugo aku lubibi lwa Efrayimu bona Benyamini.

\ip עֵץ שֶׁמֶן ✓ Flore: pin’ÊTS SHÊMEN; mirhi y’emishahi y’emuzirhu; mishahi y’emuzirhu; emishahi y’emuzirhu; ashîgakwo; emirhanda y’emuzirhu; *shahi*; *shîg*.

\ip עֵצָה Attributs: avis, conseil, rébellion’ÊTSÂ; makengu; mucidôsagye mumanyage kurhi mwajira; bugoma; amahano; Ihano; mahano; muhigo; *rhengu*; *goma*; *rhindir*; *shali*; *zirhu*; *dôsany*.

\ip עֶצְיוֹן גֶּבֶר ✓ Noms propres: Eciôn-Guèvèr [Ession-Guéber]’ETSIYÔN GÊVER;’EZIYÔN GÊBER; Esiongeberi; Etsion-Geber; Esiyoni-Geberi; e Esiyoni-Geberi; e Esioni-Geberi; aha Esioni-Gebera — hantu aho bene Israheli balihanzire kurhenga e Mîsiri e Esiyoni-Geberi, ali omu BHS 1 Bâm 22.49; cikwône omu WCL 1 Bâm 22.48; hali aha omulongo murhanzi gw’ecigabi cirebe guli gwabà mulongo gufundisire ecigabi cishokwîre. Ebinwa byoshi bishushîne omu WCL n’omu BHS ci emilongo, nanga.

\ip עֶצֶם ✓ Noms propres: Ecem [Essem]’ÊTSEM;’ÊZEM; Esemi; Esemu; Etsemi; Etsem — mubiri; muntu n’obudolo bwâge: omu nfarasè mpu “individu” muntu yêne muguma yêne; Etsem luli lugo omu ishwa lya Simeoni.

\ip עַצְמוֹן ✓ Noms propres: Açmôn [Asmon]’ATSEMÔN; e Asemoni; Asimoni; aha Atsemoni; Atsemôn — cishagala c’omu ishwa lya Yûda.

\ip עַקּוּב-1 ✓ Noms propres: Aqqouv [Accoub]’AKÛB;’AKÛB; Akubu; Akub; Akuv — wa kuli Zorobabel w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עַקּוּב-2 ✓ Noms propres: Aqqouv [Accoub]’AKÛB;’AKÛB; Akubu; Akub; Akuv — mulanzi wa muhango w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַקּוּב-3 ✓ Noms propres: Aqqouv [Accoub]’AKÛB;’AKÛB; Akubu; Akub; Akuv — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עַקּוּב-4 ✓ Noms propres: Aqqouv [Accoub]’AKÛB;’AKÛB; Akubu; Akub; Akuv — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda w’enyuma w’obujà bw’e Babiloni עַקּוּב-5 ✓ Noms propres: Aqqouv [Accoub]’AKÛB;’AKÛB; Akubu; Akub; Akuv — muleviti w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲקָן ✓ Noms propres: Aqân [Acan]’AKÂN;’AQÂN; Akani; Akân — mugala wa Ezer, Etser wa kuli Seyiri.

\ip עֵקֶר ✓ Noms propres: Eqèr [Équer]’ËKER;’ÊQER; Ekeri; Eker — wa kuli Yerahmeyeli, Yerahmeel w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עַקְרָב Faune: scorpion [FF 70.71]’ÊKRÂV;’ÊQRÂV; engobe; amahiri; ihiri; ihiri-joka; munyuli gwa cûma gulikwo endobo; emikôba y’endobo z’ebyûma; ebyûma by’endobo; ebyûma by’endobo — Mubusi ndi muli mwe omugala… amuhune iji, ka akamuha ihiri?, lolà Lk 11.12; Eqrav ciri ciryanyi nka njoka omu irungu, lolà Lush 8.15; Mib 34.4; Yoz 15.3; Eqrav ali mukazi mukali, lolà Si 26.7; Eqrav bali bala balibuza omulêbi, lolà Ez 2.6; Eqrav biryanyi by’emalunga erhi by’omu nyanja bilerha obuhane bwa Nyamuzinda oku ncuku, lolà Maf 9.3; 9.5; 9.10; Eqrav yali minyuli ya cûma ya mwâmi erikwo endobo, lolà 1 Bâm 12.11; 12.14; 2 Nga 10.11-14.

\ip עֶקְרוֹן Noms propres: Eqrôn [Écron]’EKRÔN;’EARÔN; cihugo c’E­kroni; Ekroni; Ekrôn — lugo lwa Bafilistini.

\ip עֶקְרוֹנִי ✓ Noms propres: d’Eqrôn [Écron]’EKRÔNÎ;’EARÔNÎ; Ekroni; muntu w’e Ekrôn.

\ip עִקֵּשׁ ✓ Noms propres: Iqqesh [Iquèch]’IKESH;’IQESH; Ikeshi; Ikesh; ngonde; ngondo; ncuku — îshe wa Ira, we Tekowa mulwî oku ngoma ya Daudi; kwo kuderha oku ali mukali na muminya, kulya bakagiderha aha Luciga, mpu: “SHURHA LUHUMBE, ACIRA WA MWÂMI, AKAFA WA MUNGU”. Owakâg’iderha ntyo bamuha elya LUHUMBE/

\ip עָר ✓ Noms propres: Ar’ÂR; karhondo ka Ari; Ar; mushombanyi; *’EKRÔNÎ; *Ari*; *Ara* — lugo lw’e Mowabu.

\ip עֵר-1 ✓ Noms propres: Er’ÊR; Eri; Er — mugala wa Yûda.

\ip עֵר-2 ✓ Noms propres: Er’ÊR; Eri — îshe wa Shela cûbaka ca Leka, Lada, cûbaka ca Maresha w’oku bûko bwa Yûda; lolà 1 Nga 4.21.

\ip עָרֹב ✓ Faune: taon’ÂROV; mihusha; muhusha; omuhusha; emihusha; nzi; nsusi — Obuhane bw’emihusha buli omu BHS Lub 8.13 ahali ha WLC Lub 8.21; BHS Lub 8.13 ahali ha WLC Lub 8.22; BHS Lub 8.15 ahali ha WLC Lub 8.24.

\ip עֵרֶב ✓ Objets réels: trame d’un tissu’ÊREV; mwambalo; ifungiro ly’omwambalo.

\ip עֹרֵב ✓ Noms propres: Orev [Oreb]’OREV; Orebi; Oreb; Orev.

\ip עֲרַב ✓ Noms propres: Arabie [Arabie]’ARAV;’ARAB; e Arabiya — cihugo eco.

\ip עֲרָב Noms propres: Arabie [Arabie]’ARÂV; Arabiya — cihugo ciri ebushoshôkero-idako lya Israheli.

\ip עֲרָבָה-1 Noms propres: Arabah’ARÂVÂ; omu Araba; Araba — hantu aho omu Irungu ho Mûsa ashambâzagya olubaga, lolà Mib 1.1.

\ip עֲרָבָה-2 Objets réels: plaine, désert’ARÂVÂ; Araba; rhubanda; kabanda; irungu; lubanda; olubanda; emanda; mbanda; *banda*; *rungu*.

\ip עֲרָבָה-3 Flore: peuplier’ARÂVÂ; ecikanganyambwe c’oku lwîshi; cikanganyambwe c’oku lwîshi; cikanganyambwe; *nyambwe*.

\ip עַרְבִי ✓ Noms propres: Arabe’ARVÎ; Abaharabu; omuhabu; baharabu; muharabu; munya-Amoni.

\ip עֲרָבִי Noms propres: l’homme des steppes [Arabe, nomade, un bédouin du désert]’ARÂVÎ; muntu w’omi ishwa ly’omûmûka; w’omu cihugo c’omûmûka; karhebera; kabungà w’omu irungu; muntu w’e Arabiya.

\ip עַרְבָּתִי ✓ Noms propres: Arvatite [de Beth-Araba]’ARBÂTHÎ;’ARBÂTÎ; w’e Beti-ha-Araba; w’e Bet-Araba.

\ip עֲרָד-2 ✓ Noms propres: Arad’ARÂD; e Aradi; Aradi; Arad — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֲרָד-3 ✓ Noms propres: Arad’ARÂD; e Aradi; Aradi; Arad.

\ip עָרוֹד Faune: onagre’ÂRÔD; endogomi y’erubala; endogomi y’emuzirhu.

\ip ערוּם Attributs: judicieux, astucieux, prudent *ngûza*; mwengûza; nyengûza; mwîrhonzi; *rhonzi*.

\ip עֲרוֹעֵר Noms propres: Aroër’ARÔ’ÊR; Aroweri; Aroeli; Aruweri; Aroeri.

\ip עֲרוֹעֵרִי ✓ Noms propres: Aroérite [d’Aroër]’ARÔ’ÊRÎ; w’e Aroweri.

\ip עֵרִי-1 ✓ Noms propres: Eri [Éri]’ÊRÎ; Eri; bakuli Er — mugala wa Gadi.

\ip עֵרִי-2 ✓ Noms propres: Eri [Éri]’ÊRÎ; Eri — wa kuli Eri ba kuli Eri w’oku bûko bwa Gadi.

\ip עָרִיץ Attributs: puissant, violent, impitoyable’ÂRÎTS; cirimisi; muminya; ntashukira; ntabà bwonjo.

\ip ערל-1 ✓ Divers: considérer interdit; juger impur’RL; nka kantu kazirwa; kulola nka kantu kazirwa.

\ip ערל-2 Divers: être en didgrâce’RL; kushombwa; kurharhona.

\ip עָרֵל-1 Rituels: personne circoncise’ÂRÊL; ntakembûlwa; entakembûlwa; orhali mukembûle; barhali basagikembûlwa; bimpubi birhakembûlwa; murhindi orhakembûlagwa; orhakembûlagwa; cirhîndi c’omufilistini cirhakembûlagwa; barhakembûlwa; *kembûl*.

\ip עָרֵל-2 ✓ Attributs: forbidden’ÂRÊL; kantu kazirwa.

\ip עָרֵל-3 Attributs: incapable d’entendre; ne pas vouloir entendre’ÂRÊL; cihuli; orhakayumva; orhalonza kuyumva; kurhwiri kurhabà kukêbûle’ÂRÊL — okurhwiri kwâbo kurhabà kukêmbûle, lolà Yer 6.10.

\ip עָרֵל-4 Divers: stubborn; disobedient’ÂRÊL; murhima muzibu nk’ibuye; ntumva; ntakengana; murhima gwâbo muzibu nk’ibuye; cikanyi cirhagomba.

\ip עֲרַל שְׂפָתָיִם ✓ Attributs: incapable de bien parler; non éloquent’ARÊL SHEPÂTÂYIM; nie w’akanwa karhakembûlagwa; cigagamizi; mugagamizi.

\ip עָרְלָה ✓ Divers: membrane externe de la peau (foreskin)’ÂRLÂ; ehishisha hy’obulume; cinyirha; ehishisha hy’oku bulume; omulume orhali mukembûle; ecishisha; orhwere rhw’amabuye, akembùlamwo bene Israheli; barhakembûlagwa; *shisha*; *kembûl*; kantu kazirwa; *nyirha*.

\ip ערם Attributs: s’amonceler, être astucieux, être prudent, être rusé’RM; mumanye bwinjà; bulya akacikebwa; kuyengehuka; *many*; *cikebw*; *yengeh*.

\ip עָרְמָה Attributs: adresse, prudence’ÂRMÂ; obwenge; kusinga obwenge; *bwenge*.

\ip עֶרְמוֹן Flore: plarane, châtaignier’ERMÔN; mirhi ederhwa patatani; patatani — Yakôbo anacirhôla ebirhi bibishi by’emirhi ederhwa mipepuli n’eya amandi n’eya patatani, ayihala kuhika oku mula mwêru gw’ebyo birhi, lolà Murh 30.38; Abanfransa mpu “châtaignier”.

\ip עֵרָן ✓ Noms propres: Erân [Éran]’ÊRÂN; Erani — mutu w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip עֵרָנִי Noms propres: Eranite [Éranite]’ÊRÂNÎ; ba kuli Erani — w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip עַרְעוֹר ✓ Noms propres: Aroër’AR’ÔR; Aroeri; Aroweri; Aroer.

\ip עַרְעָר Flore: nu’AR’ÂR; irhadu omu mpinga; irhadu — “nu” omu nfarasè lyo irhadu omu mashi.

\ip עָרְפָּה ✓ Noms propres: Orpa’ORPÂ; Orupa; Orpa — mwâlikazi wa Ruti.

\ip עַרְקִי ✓ Noms propres: Arqite [Arquites]’ARKÎ;’ARQÎ; aba Arkeni; Abaarki; Abârkeni.

\ip עֲשָׂהאֵל-1 ✓ Noms propres: Asahel [Assaël]’ASÂH’ÊL; Asaheli; Asaeli; Asahel; Asayel — mugala wa Seruya; Seruya ali mwâli wâbo Daudi; mulwî oku ngoma ya Daudi akagifungira nnalume Daudi.

\ip עֲשָׂהאֵל-2 ✓ Noms propres: Asahel [Assaël]’ASÂH’ÊL; Asaheli; Asahel; Asayel; Asaeli — muleviti oku ngoma ya Yoshafati, rhuderha Yozafati.

\ip עֲשָׂהאֵל-3 Noms propres: Asahel [Assaël]’ASÂH’ÊL; Asaheli; Azaheeli; Asahel; Asayel — munyabuhashe oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekias.

\ip i עֲשָׂהאֵל-4 ✓ Noms propres: Asahel [Assaël]’ASÂH’ÊL; Asaheli; Aseheli; Asaheeli; Asahel; Asayel — îshe wa Yonatani, Yonatân enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֵשָׂו Noms propres: Esaü [Ésaü]’ÊSÂU; Ezau; Esau — mugala wa Izaki shakulûza wa bene Edomu, Abaedomu.

\ip עַשְׁוָת ✓ Noms propres: Ashwath [Assevath]’ASHVÂTH;’ASHWÂT; Ashvati; Ashwat; Ashvat — mugala wa Yofleti w’oku bûko bwa Aseri.

\ip עֲשִׂיאֵל ✓ Noms propres: Asiël [Assiel]’ASÎ’ÊL; Asiyeli; Asieli; Asiel; Asiyel — muntu w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip עֲשָׂיָה-1 ✓ Noms propres: Asaya [Assaya]’ASÂYÂ; Asaya — mushizi wa mwâmi Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi.

\ip עֲשָׂיָה-2 ✓ Noms propres: Asaya [Assaya]’ASÂYÂ; Asaya — muntu w’omu bûko bwa Simeoni.

\ip עֲשָׂיָה-3 Noms propres: Asaya [Assaya]’ASÂYÂ; Asaya — mugala wa Hagiy wa kuli Merari w’oku bûko bwa Levi.

\ip עֲשָׂיָה-4 ✓ Noms propres: Asaya [Assaya]’ASÂYÂ; Asaya — muntu w’oku bûko bwa Yûda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עָשָׁן Noms propres: Ashân [Achan]’ÂSHÂN; Ashana; Ashân — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Simeoni.

\ip עֵשֶׁק ✓ Noms propres: Esheq [Assel]’ÊSHEK;’ÊSHEQ; Esheki; Êshek — alondana bona Azeli, Atsel w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עַשְׁתָּרֹת ✓ Noms propres: Ashtaroth [Achetaroth]’ASHTÂROTH;’ASHTÂROT; Ashtaroti; Ashtarot; Astaroti — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Menashè.

\ip עַשְׁתֹּרֶת ✓ Noms propres: Astartés [Astarté]’ASHTORETH; ASHTORET; ba-Astarte; Astarte; Astartè — Astartè ali muzimu w’e Fenisiya, ye bagashânizagya omu by’obuhya n’okushenga iburha. Okwo kwakahêka abantu omu bigalugalu.

\ip עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם ✓ Noms propres: Ashtaroth-Qarnaïm [Achetaroth-Carnaïm]’ASHTEROTH KARNAYIM;’ASHTEROT QARNAYIM; aha Ashtaroti-Karnayimi.

\ip עַשְׁתְּרָתִי ✓ Noms propres: Ashteratite [Achetaroth]’ASHTERÂTHÎ;’ASHTERÂTÎ; w’e Ashetaroti; Ashtaroti; Ashtarot; muyaashtarot.

\ip עָשׁ Faune: mite’ÂSH; nundu; mundo; nnundo; nundo.

\ip עֵת קָצִין ✓ Noms propres: Itta-Qacîn [Eth-Cassin]’ÊTH KÂTSÎN;’ÊT QÂTSÎN; Et-Katsin; Eti-Kazini; eti-Kasini; lugo lwa Kasini — lugo omu ishwa lya Zabuloni.

\ip עַתּוּד Faune: bouc, chèvre’ATHÛD;’ATÛD; cihebe; bihebe; ecihebe; ebihebe; cibuzi; ecibuzi; ebibuzi; bibuzi.

\ip עַתַּי-1 ✓ Noms propres: Attaï’ATHAY;’ATAY; Atayi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip עַתַּי-2 Noms propres: Attaï’ATHAY;’ATAY; Atayi — mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip עַתַּי-3 ✓ Noms propres: Attaï’ATHAY;’ATAY; Atayi — mugala wa Robowamu.

\ip עֲתָיָה ✓ Noms propres: Ataya’ATHÂYÂ;’ATÂYÂ; Ataya — mugala wa Uziyahu, rhuderha Oziasi w’oku bûko bwa Yûda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲתָךְ Noms propres: Atak’ATHÂKH;’ATHÂK; Ataki; Atak — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip עַתְלַי ✓ Noms propres: Atlaï’ATLAY; Atlayi — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עֲתַלְיָה-1 ✓ Noms propres: Athalie’ATALYÂ; Ataliya; Atalia — mukà Yotam mwâmikazi omu Yûda, 841-835; nnina wa Okoziyasi.

\ip עֲתַלְיָה-2 ✓ Noms propres: Atalya [Atalia]’ATALYÂ; Ataliya — mugala wa Yeroham mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip עֲתַלְיָה-3 ✓ Noms propres: Atalya [Atalia]’ATALYÂ; Atalya; Ataliya — îshe wa Izaya w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip עָתְנִי ✓ Noms propres: Otni’OTNÎ; Otni — mugala wa Shemaeya w’oku bûko bwa Levi.

\ip עָתְנִיאֵל ✓ Noms propres: Otniel’OTNÎ’ÊL; Otnieli; Otiniyeli; Otniel — mugala wa Kenaz mucîranuzi murhanzi omu Israheli, 1374-1334; arhambwîre Israheli myâka 40.

\ip עֶתֶר ✓ Noms propres: Etèr [Éter]’ÊTER; Eteri — lugo omu ishwa lya Yûda n’omu lya Simeoni.

\ip

\ip פָּארָן Noms propres: Parân [Paran] PÂ’RÂN; Parani — irungu lya Parani, Parân.

\ip פַּג Flore: figue PAG; mulehe; milehe; omulehe; emilehe.

\ip פַּגְעִיאֵל ✓ Noms propres: Paguiël [Paguiel] PAG’Î’ÊL; Pagieli; Pagiel — mugala wa Okrân, Okrani murhambo w’oku bûko bwa Aser wa mango ga Mûsa.

\ip פדה-1 Divers: rachèter PDH; kuhyûla; kuhyûlira; kulyûlira; kulyûlira olubere; nanyilyûlire; kulûlira enfula; engombôlo; banacigombôla; okugombôla; wankacigombôlwa; *lyûl*; *hyûl*; *gombôl*; *cungul* — wanakazigombôla olubere lw’omuntu, n’olubere lw’ecintu cigalugalu Ebirhagombôlwa by’ebi: olubere lw’e­ nkâfu, olubere lw’ebibuzi, olubere lw’empene ebyôla biri bimâna; lolà Mib 18.17.

\ip פדה-2 ✓ Divers: laisser faire racheter PDH; nnâhamwâbo anayemera agombôlwe.

\ip פדה-3 Divers: racheter, delivrer PDH; akulîkûza; kulîkûza; wene walîkûzagya; akucungula; kucungula; walulîkûzagya; akucungulaga; lwafumizemwo; alijiriremwo eby’okurhangâza, bunguke bw’igulu burhuma — okwo 2 Sam 7.23 adesire mpu ishanja liguma toro eri Nnâmahanga alijiriremwo eby’okurhangâza, bunguke bw’igulu burhuma EZO Nyigîrizo Z’OKUCÏSHOGA OLUBAGA LUGUMA TORO N’OBWO IGULU LYOSHI ALONZICIZA, zinakarhuyabîra: abanyamahanga bayagalwe n’oburhonyi bw’Israheli, kandi erhi Abayahudi bacîkunge mpu bo barhonyi na binjà kulusha. Paolo ahugwire bwenêne omu Maruba ewa Abaroma .

\ip פְּדַהְאֵל ✓ Noms propres: Pedahel PEDAH’ÊL; Pedaheli; Padahel — mugala wa Amihud murhambo w’oku bûko bwa Nefutali פְּדָהצוּר ✓ Noms propres: Pedahçour [Pedassour] PEDÂTSÛR; Pedasuri; Pedazuri; Pedatsur — îshe wa Gamaliel w’oku bûko bwa Menashè.

\ip פָּדוֹן ✓ Noms propres: Padôn [Padon] PÂDÔN; Padoni; Padôn — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פְּדָיָה-1 ✓ Noms propres: Pedaya PEDÂYÂ; Pedaya — îshe wa Zebuda; na Zebuda ye nnina wa mwâmi Yehoyakim פְּדָיָה-2 ✓ Noms propres: Pedaya PEDÂYÂ; Pedaya — mugala wa Yehoyamim w’oku bûko bwa Yûda.

\ip פְּדָיָה-3 ✓ Noms propres: Pedaya PEDÂYÂ; Padaya — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פְּדָיָה-4 ✓ Noms propres: Pedaya PEDÂYÂ; Pedaya — bantu banji baligwerhe ery’izîno b’enyuma z’obujà bw’e Babiloni oyu w’oku bûko bwa Levi.

\ip פְּדָיָה-5 ✓ Noms propres: Pedaya PEDÂYÂ; Pedaya — w’oku muntu wa bûko bwa Benyamini.

\ip פְּדָּיָהוּ ✓ Noms propres: Pedayahou [Pedaya] PEDÂYÂHÛ; Pedaya; Pedayahu — muntu w’omu bûko bwa Menashè.

\ip פַּדַּן אֲרָם ✓ Noms propres: Paddan-aram PADAN ARÂM; Padani-Arami; Padan-Aram; Padani Aramu.

\ip פַּדָּן ✓ Noms propres: la plaine [Mésopotamie] PADÂN; Padani; Padân; lubanda — lubanda lwa Mezopotamiya Padân hali hantu aho.

\ip פּוּאָה-1 ✓ Noms propres: Pouva PÛ’Â; Puwa — muntu wayûbakaga omu ntondo ya Efurayimu acihanganaga okuyôkola Israheli, lolà Bac 10.1.

\ip פּוּאָה-2 ✓ Noms propres: Pouva PÛ’Â; Puwa — mugala wa Isakari alondana na mukulu wâge Tola n’abalumuna Yashubu na Shimuroni.

\ip פֻּוָּה ✓ Noms propres: Poua [Pouva] PÛ’Â; Puwa; Abapuva; Abapuwa — ye n’oyo mugala wa Isakari.

\ip פּוּט Noms propres: Pouth PÛT; Puti; Put — mugala wa Khamu, Ham, enfarasè ederha mpu Cham, Sham alodana na Kush, Misrayim na Kanâni.

\ip פּוֹטִי פֶּרַע ✓ Noms propres: Poti-Phéra [Potiféra] PÔTÎ PERA’; PÔTIFERÂ; Puti-Fera; Potifari; Potifar — mudâhwa w’e ON; îshe wa Asnati, Asnat, mukà Yozefu; ishazâla wa Yozefu.

\ip פּוּטִיאֵל ✓ Noms propres: Poutiël [Poutiel] PÛTÎ’ÊL; Putiyeli; Putieli; Putiel; Putiyel — îshe wa mukà Eleazari, mugala wa Aroni.

\ip פּוֹטִיפַר ✓ Noms propres: Potiphar [Potifar] POTÎFAR; Potifari; Potifar — munyabuhashe nkonè ya Faraoni mwâmi w’e Mîsiri na murhambo w’abaganda bâge, lolà Murh 37.36.

\ip פּוּךְ Objets réels: fard, dur mortier PÛKH; PÛK; amabuye ga Kornalini; mabuye galangala; bubake buzibuzibu; ijondo lizibuzibu; *buye*.

\ip פּוּל-1 ✓ Noms propres: Poul PÛL; Pulu; Pul — ye Tiglat-Pileser III, mwâmi omu Assîriya, 744-724 go mango g’enyigîrizo z’omulêbi Izaya aga.

\ip פּוּל-2 Noms propres: Pouth [Poul] Pulu; Pul; Puti; Put — lubaga olwo.

\ip פּוֹל Flore: haricot PÔL; ebishimbo; bishimbo.

\ip פּוּנִי ✓ Noms propres: Pounites [Pouvites] PÛNÎ; Bene Puva; Abapuva — bali ba kuli Puva b’oku bûko bwa Isakari Puva ye mugala wa Isakari.

\ip פּוּנֹן ✓ Noms propres: Pounôn [Pounon] PÛNÔN; Punoni; Punôn — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà e Mîsiri, Mib 33.43.

\ip פּוּעָה ✓ Noms propres: Poua PÛ’Â; Puwa; mwâlikwa — Puwa ali muguma w’omu bakazi b’abalikwa bakagiburhisa abakazi bayahudi; baciza bana banji n’obwo mwâmi alidesire mpu ngasi hirhabana banahiturhe hifè, Lub 15.1.

\ip פּוּרָה Objets réels: pressoir PÛRÂ; mukenzi; omukenzi — Aha mukenzi niene niene naliho nakanda, na ntâye omu lubaga wantabîre. Obwo omu burhè bwâni nanacibakanda, nabalabarha omu bukunizi bwâni, lolà Iz 63.3. Buhane bwa Edomu obwo.

\ip פּוֹרָתָא Noms propres: Porata PÔRÂTÂ’; Porata — mugala wa Hamani.

\ip פּוּתִי ✓ Noms propres: Poutites PÛTHÎ; PÛTÎ; bene Pura; amûko g’e Kiriyati-Yearimu — milala yayûbakaga e Kiriyat-Yearim, 1 Nga 2.53.

\ip פֶּחָה-1 Êtres: gouverneur d’une province PEHÂ; mukulu wa provinse; murhambo wa murhudu gw’ecihugo; *rhambo*; *bâmi boshi*; *rhumisi* — koverneri oyo, ci engo barhambulaga ago mango zali ngali; erhi omwâmi ahimaga owâbo anahindule ecihugo c’owâbo ohimirwe, gubè murhundu ahiremwo omurhambo wâge. Kuli nka kula Omwâmi w’Ababeleji ahimaga abâmi b’omu Kongo, ntyo ebihugo byâbo abihindula mirhundu: Kongo, Baluba, Bashi, Batchokwe, Batabwa, Banande, Barega, Bafuliru, Bavira… Embere mubeleji ayishe abo boshi n’abandi ntadesiri, ngasi mwâmi agwêrhe obwâmi ntagengwa.

\ip פַּחַת מוֹאָב ✓ Noms propres: Pahath-Moab PAHAT MÔ’ÂB; PAHATH MÔ’ÂV; Pahat-Mowabu; Pahati-Mowabu; Pahat-Mowab — ali mugula wa milala w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פִּטְדָה Objets réels: topaze, chrysolithe PITDÂ; etopazi; topazi; krisoliti — rhubuye rhwa ngulo ndârhi orhwo.

\ip פַּטִּישׁ Objets réels: marteau de forge PATÎSH; nyundo ya mutuzi; nyundo; enyundo.

\ip פִּי הֲחִירֹת ✓ Noms propres: Pi-Hahiroth PÎ HAHÎROTH; PÎ HAHÎROT; Pi-Habiroti; Pi-Hahirot; Pihahiroti — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà e Mîsiri.

\ip פִּי־בֶסֶת Noms propres: Pi-Bèseth [Pi-Besseth] PÎ BESETH; PÎ BESET; Pi-Beset; Pi-Beseti; Pibeseti — lugo lw’e Mîsiri.

\ip פִּיכֹל ✓ Noms propres: Pikol PÎKOL; Pikoli; Pikol — murhambo wa basirika, wa murhwe gwa Abimekeki, Abimelek.

\ip פִּילֶגֶשׁ Êtres: concubine PÎLÊGESH; omuherula; muherula; eciherula; ciherula; *herul*; *mukà*; bak’îshe; *bakà*; *mukâge*; *bakâg*; *mukâge*; *bakâge*.

\ip פִּינְחָס-1 Noms propres: Pinhas PÎNEHÂS; Pinasi; Pinhas; Pinehasi; Pinihasi; Pinihasi — mugala wa eleazari mudâhwa mukulu פִּינְחָס-2 ✓ Noms propres: Pinhas PÎNEHÂS; Pinasi; Pinhas; Pinehasi; Pinihasi; Pinihasi; bagala bâwe bombi; Pi­nehasi — mugala wa Eli mûdâhwa.

\ip פִּינְחָס-3 ✓ Noms propres: Pinhas PÎNEHÂS; Pinasi; Pinhas; Pinehasi; Pinihasi; Pinihasi — mudâhwa mukulu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פִּינֹן ✓ Noms propres: Pinôn [Pinon] PÎNÔN; Pinoni; Pinôn — murhambo e Edomu.

\ip פִּישׁוֹן ✓ Noms propres: Pishôn [Pichon] PÎSHÔN; Pishone; Pishoni — lulya lwîshi luzunguluka ecihugo ca Avila, Havila, era munda ebà amasholo, lolà Murh 2.11.

\ip פִּיתוֹן ✓ Noms propres: Pitôn [Piton] PÎTÔN; Pitoni — mugala wa Mika w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip פֹּכֶרֶת הַצְּבָיִים ✓ Noms propres: Pokéreth-Ha-Cevaïm [Pokéreth-Hassebaïm] POKHERETH HATSEVÂYIM; POKERET HAZEBÂYIM; Pokereti-Hasebayimi; Pokeret-Hatsebayim; Asebayimi.

\ip פַּלֻּאִי ✓ Noms propres: Pallouite PALU’Î; mulala gwa kuli Palu; omulala gwa Abapalu — b’oku bûko bwa Rubeni.

\ip פְּלָאיָה ✓ Noms propres: Pelaya PELÂ’YÂ; Pelaya — muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פֶּלֶג ✓ Noms propres: Pèleg [Péleg] PÊLEG; Pelegi; Peleg — mugala wa Eber, Eber wa kuli Sem.

\ip פִּלְדָּשׁ ✓ Noms propres: Pildash [Pildach] PILDÂSH; Pilidashi; Pilidash — mugala wa Nahori, Nahor.

\ip פַּלּוּא ✓ Noms propres: Pallou PALÛ’; Palu — mugala wa Rubeni.

\ip פִּלְחָא ✓ Noms propres: Pileha [Pila] PILHÂ’; Pileha; Pilha — murhambo w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip פֶּלֶט-1 ✓ Noms propres: Pèleth [Péleth] PÊLET; Peleti; Pêlet — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip פֶּלֶט-2 ✓ Noms propres: Pèleth [Péleth] PÊLET; Peleti; Pêlet — mugala wa Azmaweti, Azmaveti, Azmawet mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip פַּלְטִי-1 ✓ Noms propres: Palti PALTÎ; Palti — mugala wa Rafu ndolêrezi, nyenzi w’omu bûko bwa Benyamini.

\ip פַּלְטִי-2 ✓ Noms propres: Palti PALTÎ; Palti — mugala wa Layish, Laishi.

\ip פַּלְטִי-3 ✓ Noms propres: Paltite [de Péleth] PALTÎ; w’e Peleti; munya-Peleti; munya-Pêlet.

\ip פִּלְטַי ✓ Noms propres: Piltaï PILTAY; Piltayi — mudâhwa w’enyuma z’okurhenga omu bujà bw’e Babiloni.

\ip פַּלְטִיאֵל-1 ✓ Noms propres: Paltiël [Paltiel] PALTÎ’ÊL; Paltieli; Paltiyeli; Paltiel; Paltiyel — mugala wa Azani murhambo w’oku bûko bwa Isakari.

\ip פַּלְטִיאֵל-2 ✓ Noms propres: Paltiël [Paltiel] PALTÎ’ÊL; Paltieli; Paltiyeli; Paltiel; Paltiyel; Palitieli — mugala wa Laishi.

\ip פְּלַטְיָה-1 ✓ Noms propres: Pelatya [Pelatia] PELATYÂ; Pelatiya; Pelatya — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip פְּלַטְיָה-2 ✓ Noms propres: Pelatya [Pelatia] PELATYÂ; Pelatiya; Pelatya — muntu w’oku bûko bwa Simoni.

\ip פְּלַטְיָה-3 Noms propres: Pelatya [Pelatia] PELATYÂ; Pelatiya; Pelatya — muntu w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip פְּלָטְיָהוּ Noms propres: Pelatyahou [Pelatia] PELATYÂ; Pelatiyahu; Pelatyahu — mugala wa Benaya munyabuhashe mango g’omulêbi Hezekiyeli, Ezekiyeli.

\ip פְּלָיָה ✓ Noms propres: Pelaya PELÂYÂ; Pelaya — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip פֶּלֶךְ Objets réels: zône guyandagalîre oku irhwe lya Yowabu; karhi; okuboko anakulikire oku bushanja; oku; omu; aha.

\ip פָּלָל ✓ Noms propres: Palal PÂLÂL; Pelala — mugala wa Uzayi w’amango ga Nehemiya.

\ip פְּלַלְיָה ✓ Noms propres: Pelalya [Pelalia] PELALYÂ; Pelalya — mugala wa Amzi, Amtsi shakulûza wa Adaya mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פְּלֹנִי ✓ Noms propres: Pelonite [Palon] PELONÎ; mulebe; halebe; w’e Palôn; Paloni; Peloni.

\ip פֶּלֶס Objets réels: balance PÊLESHETH; PÊLESHET; munzâni; ngerero; cirô; lugero — ahira oku cirô; ahira oku munzâni; ahira oku cipîmo; ahira oku ngerero.

\ip פְּלֶשֶׁת Noms propres: Philistie, Philistin PELESHETH; Filistiya; Banya-Palestina; Palestina — cihugo ca Bafilistini, Bapalestini, Banya-Palestina.

\ip פְּלִשְׁתִּי Noms propres: Philistin PELISHTÎ; Abafilistini; w’e Filistiya; mufilistini; Bafilistini; Banya-Palestina — muntu oyûbaka omu Filistiya, rhuderha Palestina buno.

\ip פֶּלֶת-1 ✓ Noms propres: Pèleth [Péleth] PÊLETH; PÊLET; Peleti; Pêlet — îshe wa Oni, On w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip פֶּלֶת-2 ✓ Noms propres: Pèleth [Péleth] PÊLETH; PÊLET; Peleti; Pêlet — wa kuli Yerahmeyeli, Yeremeeli alondana bona Zaza; w’oku bûko bwa Yûda.

\ip פְּלֵתִי ✓ Noms propres: Pelétiens [Pélétiens] PELÊTÎ; aba-Peleti; balanzi ba mwâmi Daudi; Abapeleti; ab’e Peleti; *mirhwe* *Peleti*; *ya Peleti* — izîno ly’ecigamba c’abalanzi ba mwâmi Daudi.

\ip פְּנוּאֵל-1 ✓ Noms propres: Penouël [Penouel] PENÛ’ÊL; Penuweli; Penuwel; Penueli; Penuel; *galuka* — Lyo izîno Yakôbo ahîre halya abonekeragwa, alwîsa oyu arhamanyiri budufu «Nabwîne obusù bwa Nyamuzinda nanagal’ilama.», lolà Murh 32.31.

\ip Panim, kwo kuderha “busù”; El, kwo kuderha Nyamuzinda.

\ip פְּנוּאֵל-2 ✓ Noms propres: Penouël [Penouel] PENÛ’ÊL; Penuweli; Penuwel; Penueli; Penuel — muntu w’oku bûko bwa Yûda oyo.

\ip פְּנוּאֵל-3 ✓ Noms propres: Penouël [Penouel] PENÛ’Ê; Penuweli; Penuwel; Penueli; Penuel — mugala wa Shashak murhambo wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip פְּנִיאֵל Noms propres: Peniel [Penouel] PENÎ’ÊL; Penuweli; Penuwel; Penueli; Penuel; Penieli; Peniel — ho Penuwel. Lindi izîno lya Panuwel eryo

\ip . פְּנִינִים Objets réels: corail, perle PENÎNÎM; magerha; amagerha — aha omuntu akabona amagerha akabona oburhimanya, lolà Mig 3.14-15.

\ip פְּנִנָּה ✓ Noms propres: Peninna PENINÂ; Penina — olya mukazi wali oku luhali bona Ana, nnina wa Samweli. Hana na Penina bali bakà Elkana, lolà 1 Sam 1.2; 1.4.

\ip פַּס דַּמִּים ✓ Noms propres: Pâs-Dammim [Pas-Dammim] PAS DAMÎM; Pasi-Damimu; Pas-Damim — hantu h’omu ishwa lya Yûda.

\ip פִּסְגָּה Noms propres: Pisga PISGÂ; Pisga; Pisiga — ntondo ye Mowabu ebonekera omu irungu lyoshi, lolà Mib 21.20.

\ip פָּסֵחַ-1 ✓ Noms propres: Paséah [Passéa] PÂSÊAH; Paseya; Paseyah — mugala wa Eshetoni.

\ip פָּסֵחַ-2 ✓ Noms propres: Paséah [Passéa] PÂSÊAH; Paseya; Paseyah; Pesea.

\ip פָּסֵחַ-3 ✓ Noms propres: Paséah [Passéa] PÂSÊAH; Paseya; Paseyah; Pesea — îshe wa Yoyadi.

\ip פֶּסַח ✓ Rituels: sacrifice de la Pâque PESAH; nterekêro ya Basaka; nterekêro; Basâka; Paska; *basak*; *basâk*; *nterekêr* *sâka*; *muvunag* — bugashânize obwo ka walirebasâka?, kwanabà kuderha mpu: “Kawajizire enterekêro ya Basâka, olwa Basâka Abarhahashigijira Basâka, bali balya barhahashire barherekêra, lolà Mib 9.6.

\ip פָּסַךְ ✓ Noms propres: Pasak [Passak] PÂSAKH; PÂSAK; Pasaki; Pasak — mugala wa Yafleti, Yaflet w’oku bûko bwa Aseri.

\ip פִּסְפָּה ✓ Noms propres: Pispa [Pichepa] PISPÂ; Pispa; Pishepa — mugala wa Yeter, Yitrani w’oku bûko bwa Aseri.

\ip פָּעוּ ✓ Noms propres: Paï [Paou] PÂ’Û; Pawu; Payi — hantu aho.

\ip פְּעוֹר-1 ✓ Noms propres: Péor PE’ÔR; Peyori; Peor — ntondo y’e Moab, Mowabu.

\ip פְּעוֹר-2 ✓ Noms propres: Péor PE’ÔR; Peori; Peor — muzimu w’e Mowabu.

\ip פְּעֻלְּתַי ✓ Noms propres: Péoulletaï [Péoultaï] PE’ULTAY; PE’ULETAY; Peultayi — mugala wa Obedi-Edomu muleviti w’oku ngoma ya Daudii.

\ip פַּעֲרַי ✓ Noms propres: Paaraï PA’ARAY; Parayi; Paarayi — w’e Arabi, Arab mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip פקד-1 Attributs: se souvenir du bien = être charitable, avoir pitié PKD; PQD; PÂQÊD; kukengêra aminja; kubà n’obuzigire; kubà n’obwonjo; kubà n’olukogo; Nnâmahanga ayish’irhangula Sara; Nyamuzinda amurhandûla; Nahizire okummulîkûza; Nyakasane anagashanîre bene-Israheli; *kengêr*; *rhandûla*; *gashan*; *rhangul*; *bwonjo*; *bonjo*; *gend’ilola*; *j’ilola*.

\ip פקד-2 Attributs: se souvenir du mal = punir PKD; PQD; PÂQÊD; kukengêra amabî; bwo bwôla okôla wankangula oyôla mukazi; kuhana; nahana; otulutumbya; olusiku nabarhangula niene, nabahana kw’eco câha; orhaleka obubî bwagera kwônene; ncihanîre obubî bwâco; kuhana; kulyûza; anahanire obubî bw’aba­busi; mbà Nyamuzinda wa mitula; obubî bw’ababusi nnabuhanire abâna bâbo; *rhangula*; leka obubî*; *tulutumb*; *han*; *buhan*; *bubî*;’buhane*; *kangula* — okukengêra amabî n’okugahana otulutumbya abâna oku mabî ga b’îshe, Lub 20.5; anahanire obubî bw’aba­busi oku bâna.

\ip פקד-3 Attributs: charger, désigner, nommer PKD; PQD; PÂQÊD; kuhira omu mikolo; kuhâna oburhegesi; amujira murhambo; amuhira omu mikolo; anamuhà oburhegesi; abarhumira Yozefu mpu akaz’ibakolera; ajire anayimanze abarhindisi; ecikono; omu mikolo; *kono*; *kolo*; *kola*; *koler*; *yîmik*; *yimanz*; *jira* *murhambo*; *gwârhirîz*; *rhegeka*.

\ip פְּקֻדָּה Attributs: compte, soin PEKUDÂ; PEQUDÂ; erhi a­rhanali Nyamubâho wantumaga; cikono; kurhandûla; *cikono*; *rhandûla*; *hashe*; *lukengwa*; *shibirir*; *muhako*; *mbîko* פְּקוֹד Noms propres: Peqod [Pecod, Pécod] PEKÔD; PEQÔD; Pekodi; Pêkod — mirhundu ya Babiloni eyo.

\ip פֶּקַח ✓ Noms propres: Péqah [Péca] PEKAH; PEQAH; Pekahe; Pekahi; Pekah — mugala wa Remalyahu mwâmi omu Israheli emwênè, 740-731 Go mango g’omulêbi Izaya ago, ly’obugeremwa bw’okuburhwa kwa EMMANUELI bwayishaga.

\ip פְּקַחְיָה ✓ Noms propres: Péqahya [Pecahia] PEKAHYÂ; PEQAHYÂ; Pekahya — mugala a Menahemu mwâmi omu Israhelii, 742-739.

\ip פַּקֻּעֹת ✓ Flore: courge PAKU’ÔT; PAQUÔTH; ntandagulè .

\ip פָּר Faune: jeune taureau PÂR; empanzi; mpânzi; mpanzi ya mushikira; *mpânzi*/

\ip פֶּרֶא Faune: âne sauvage, ânesse sauvage PÊRE’; ndogomi nkali; ndogomi y’erubala; ndogomi; endogomi; *dogom*.

\ip פִּרְאָם ✓ Noms propres: Piréam [Piram] PIR’ÂM; Pireami; Piream; Pireyami; Pireyam.

\ip פֶּרֶד Faune: mulet PÊRED; cihêsi; ecihesi; ebihêsi; ebihêsi; ndogomi; endogomi; *hesi*; *hêsi*.

\ip פִּרְדָּה ✓ Faune: mule PIRÂ; cihêsi; cihêsi; ndogomi; endogomi.

\ip פָּרָה-1 Faune: jeune vache PÂRÂ; nkâfu; enkafu; endaku; ndaku.

\ip פָּרָה-2 ✓ Noms propres: Para PÂRÂ; Hapara; Para.

\ip פֻּרָה ✓ Noms propres: Poura PURÂ; Pura — mwambali wa Gedeoni.

\ip פְּרוּדָא ✓ Noms propres: Perouda PERÛDÂ’; Peruda — murhambo wa milala mwambali wa Salomoni, bulya ali w’omu bana babajà ba Salomoni w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פָּרוּחַ ✓ Noms propres: Parouah [Paroua] PÂRÛAH; Peruwa; Paruwah; Peruah.

\ip פַּרְוַיִם ✓ Noms propres: Parwaïm [Parvaïm] PARVAYIM; PARWAYIM; e Parwayimi — yo yarhengaga amabuye Salomoni abambiragamwo enyumpa, lolà 2 Nga 3.6.

\ip פֵּרוֹת Faune: mole rat PÊRÔTH; PÊRÔT; mulindye — mulindye gwa malanga gashusha ag’engulube.

\ip פְּרִזִּי Noms propres: Perizzite [Perizites] PERIZÎ; Periziti; Abaperiziti; Abanyaperizi; Abapereziti; Abepereziti; Abepereziti; Abaperizi; Aba-Pereziti; Bene Periz.

\ip פְּרִידָא ✓ Noms propres: Perida PERÎDÂ’; Perida — mugula wa milala wa kuli abâna b’abajà ba Salomoni w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni.

\ip פַּרְמַשְׁתָּא Noms propres: Parmashta [Parmacheta] PARMASHTÂ’; Parmashta; Paramasheta.

\ip פַּרְנָךְ ✓ Noms propres: Parnak PARNÂKH; Parnaki — w’oku bûko bwa Zabuloni.

\ip פָּרַס Noms propres: Perse [perse] PÂRAS; e Persi; Persi — lubaga n’ecihugo ca Persi.

\ip פֶּרֶס ✓ Faune: vautour [FF 82-84] PÊRES; cigukuma.

\ip פַּרְסִי ✓ Noms propres: Perse, de Perse PARSÎ; w’omu Persi; Persi.

\ip פַּרְעֹה Noms propres: Pharaon PAR’ÔN; Faraoni mwâmi w’e Mîsiri.

\ip פַּרְעֹשׁ-1 Faune: puce PAR’OSH; enguku; ngûkù — Ahali ha WLC 1 Sam 24.14, rhwanabona omu BHS 1 Sam 24.15 eco cinwa PERÔSH, ngûkù.

\ip אַחֲרֵ֨י מִ֤י יָצָא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֥י מִ֖י אַתָּ֣ה רֹדֵ֑ף אַֽחֲרֵי֙ כֶּ֣לֶב מֵ֔ת אַחֲרֵ֖י פַּרְעֹ֥שׁ אֶחָֽד׃ פַּרְעֹשׁ-2 Noms propres: Paréosh [Paroch] PAR’OSH; Parosi; Paroshi; Parosh; Pareosi; Pareoshi; Pareosh; Pareyashi.

\ip פִּרְעָתוֹן ✓ Noms propres: Piréatôn [Piraton] PIR’ÂTHÔN; PIR’ÂTÔN; Pireatoni; Pireatôn; e Pireatoni.

\ip פִּרְעָתוֹנִי Noms propres: Piréatonite [Piraton] PIR’ÂTHÔNÎ; PIR’ÂTÔNÎ; w’e Pireatoni — muntu w’e Piraton.

\ip פַּרְפַּר ✓ Noms propres: Parpar PARPAR; Parpar; Parpara.

\ip פֶּרֶץ Noms propres: Pèrèç [Pérès] PÊRETS; PÊREZ; Peresi; Perets; kutwîka; kubera enyumpa; kubasa; kushambûla; mufahugo — pêtets ali mugala wa Yûda; liri izîno lya burhwâli nka eryo BUSHENYULA, MUSHABISA, KAHUKU, NTAKALALWA.

\ip פֶּרֶץ עֻזָּא Noms propres: Pérès-Ouza PÊRETS-‘UZÂ’; Peresi-Uza; Pêrets-Uza.

\ip פֶּרֶץ עֻזָּה ✓ Noms propres: Pérès-Ouza PÊRETS-‘UZÂ; PEREZ“UZÂ; Peresi-Uza; Pêrets-Uza; kurhingamirwa kwa Uza.

\ip פַּרְצִי Noms propres: Parcites [Péressites] PARETSÎ; mulala gwa bene Perezi; mulala gwa Perets — omulala gwa Pêrets, lolà Mib 26.21.

\ip פְּרָצִים Noms propres: Peracim [Perassim] PERÂTSÎM; PERÂZÎM; Perazim; Peratsim; Perasimi — hantu aho.

\ip פַּרְשַׁנְדָּתָא Noms propres: Parshândata [Parchanedata] PARSHANDÂTHÂ’; PARSHANDÂTÂ; Parshandata.

\ip פָּרָשׁ Faune: cheval, cavalier PÂRÂSH; nfarasi; enfarasi; olwîra oku nfarasi; balwî b’oku nfarasi — P erhi F; SH erhi S FARASI omu kiswahili “farasi” co citerusi omu mashi.

\ip פֶּרֶשׁ ✓ Noms propres: Pèresh [Pérech] PÊRESH; Pereshi; Pêresh; by’omu lurholero — mugala wa Makiri, Makir w’oku bûko bwa Menashè.

\ip פְּרָת Noms propres: Euphrate PERÂTH; PERÂT; Eufrate; Lwîshi; Efrata; Efurata.

\ip פַּשְׁחוּר-1 Noms propres: Pashehour [Pachehour] PASHEHÛR; Pashehuri; Pashehuriya; Pashehuru; Pashehur — mugala wa Malkiya shakulûza wa Adaya mudâhwa.

\ip פַּשְׁחוּר-2 Noms propres: Pashehour [Pachehour] PASHEHÛR; Pashehuri; Pashehuriya; Pashehuru; Pashehur — owundi Peshehuri; lolà BHS Neh 10.4.

\ip פַּשְׁחוּר-3 Noms propres: Pashehour [Pachehour] PASHEHÛR; Pashehuri; Pashehuriya; Pashehuru; Pashehur — mugala wa Imeri, Imer mudâhwa w’omu mango ga Yeremiya.

\ip פַּשְׁחוּר-4 Noms propres: Pashehour [Pachehour] PASHEHÛR; Pashehuri; Pashehuriya; Pashehuru; Pashehur — îshe wa Gedaliya, Gedalya.

\ip פֶּשַׁע Attributs: révolte, rébellion, péché PESHA’; Bici ntumwîre; kubî kuci najizire; ecâha; obugâmba; obubî; amabî; obugoma; kuhagalika; kucîtubula; Nalahîre; *goma*; *tubul*; *tumw*; *lahir*.

\ip פֵּשֶׁת-1 Flore: lin PÊSHETH; PÊSHET; Ecitâni; ecitâne; citâne; citâni; nondwè — mwenda gwa nondwè mwambalo gwa nondwè.

\ip פֵּשֶׁת-2 Objets réels: mèche PÊSHETH; PÊSHET mushangi gwalukagwa n’amôya; bulingiti bwa môya; mushangi gw’amoya; mwambalo gw’obwôya; amôya erhi nondwè.

\ip פשׁע Attributs: se rebeller, se révolter PSH’; ngasi mabî lwakujirire; ebyâha bakujirire; anacigomera; anagomire; aciberûla; mugoma; Israheli atwîkaga omulala gwa Daudi; *twîka*; *berûla*; *hindul*; *gom* — okugoma; okutwîka; okucîhindula; okucîberûla.

\ip פְּתוּאֵל Noms propres: Petouël [Petouel] PETÛ’ÊL; Petuweli; Petueli; Petuel — îshe wa Yoweri, Yoweli.

\ip פִּתּוּחַ Objets réels: gravure PITÛ’AH; okubinjûla; matâke; babinja; babînja; banaja batâka — amabuye gabè matâke, lolà Lub 28.21; nka kula babinja, lolà Lub 28.36; kutâka kujira ebitâke; kubînja; kubinjûla.

\ip פְּתוֹר Noms propres: Petor PETÔR; aha Petori; Petor — lugo lwa Balâmu e mwênè gwa Mezopotamiya.

\ip פתח Objets réels: ouvrir PTH; PATAH; kuyigula; kuyîgula; kukûla akahamikizo; kahamikizo; eciziriko; kula banabinjûla; eciziriko; atulîsa na bakerubini — okuyîgula; okuhamûla; okuyiguka; okushagashya; okutula; okubinjûla.

\ip פְּתַחְיָה-1 ✓ Noms propres: Petahya [Petahia] PETAHYÂ; PETHAHYÂ; Petahiya; Petahyahu — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi.

\ip פְּתַחְיָה-2 ✓ Noms propres: Petahya [Petahia] PETAHYÂ; PETHAHYÂ; Petahya; Petahyahu — muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פְּתַחְיָה-3 ✓ Noms propres: Petahya [Petahia] PETAHYÂ; PETHAHYÂ; Petahiya; Petahya; Petahyahu — mugala wa Meshezabeeli, za bûko bwa Yûda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip פֶּתִי Attributs: simple PETÎ; mwîrhohye; bwîrhôhye; munyinyi; omuganda; abagûnda; *nyinyi*; *gunda*; *gûnda*.

\ip פָּתִיל-1 Objets réels: corde PÂTHÎL; PÂTÎL; omugozi; mugozi; migozi; emigozi; ehigozi; orhugozi; rhugozi; orhukwêgè פָּתִיל-2 Objets réels: corde PÂTHÎL; PÂTÎL; omugozi; mugozi; migozi; emigozi; ehigozi; orhugozi; rhugozi; orhukwêgè.

\ip פִּתֹם ✓ Noms propres: Pitom PITOM; Pitomu; Pitom — lugo lw’e Mîsiri.

\ip פֶּתֶן Faune: serpent PÊTEN; mpiri; empiri; njoka; enjoka; kobra — Abanfaransa baderha eyo njoka mpu kobra, cobra.

\ip פַּתְרוֹס Noms propres: Patros, Haute-Égypte PATRÔS; Patrosi; Mîsiri-omu-Birhondo — Mîsiri oyo lunda lw’emukondwè, ifô.

\ip פַּתְרֻסִי ✓ Noms propres: gens de Patros, Patros PATHRUSÎ; PATRUSÎ; Patrosimu; Banya-Patrosi; Patrosi.

\ip

\io1 TSADE: nka muli eci ecinwa Amatsia, Amazia, Amasia kuli kuzibu okuhubula herufi tsadè omu ndimi nguma nguma nka mashi erhi nfarasè. Kuli kuhubula S erhi n’amîno gali garhanga olulimi arhagiba S nkana: ci abè TS.

\ip צֹאן Faune: troupeau, bétail, bêtes, moutons TS’ON; Z’ON; S’ON; bishwêkwa; ebishwêkwa; busò; obusò; masò; amasò; mpene; empene; cibuzi; ecibuzi; ebibuzi; ebintu; bintu; ebyâna; *buzi*; *pene*; *cintu*; *bintu*; *busò*; *masò*.

\ip צַאֲנָן Noms propres: Çaanân [Saanan] TSA’ANÂN; ZA’ANÂN; SA’ANÂN; Sanani; Zaanani; Tsaanani; Tsânân — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip צָב-1 ✓ Faune: type de lézard TSÂV; ZÂV; SÂV; musherebera; omusherebera.

\ip צָב-2 Objets réels: chariot, litière TSÂV; ZÂV; SÂV; ngâlè; engâlè.

\ip צָבָא-1 Objets réels: armée du ciel: objets célestes, cést-à-dire le soleil, la lune et les étoiles TSÂVÂ’; ZÂV’Â; SÂV’Â; igulu bya shwinjagwa; haguma n’ebimubà byoshi; izûba, omwêzi, enyenyêzi n’engabo z’emalunga yoshi; murhwe gw’emalunga; murhwe; mirhwe; omurhwe; emirhwe; abazimu ba omu malunga boshi; bazimu ba emalunga; bazimu b’emalunga boshi; abazimu b’oku nkuba; bazimu b’oku nkuba; igulu na ngasi binabamwo byoshi; *ngasi bibà*.

\ip צָבָא-2 Êtres: armée du ciel: êtres célestes TSÂVÂ’; ZÂV’Â; SÂV’Â; omurhwe gwa Nyakasane; biremwa by’emalunga.

\ip צָבָא-3 Êtres: épithète de Dieu: [Éternel des, Seigneur des, Dieu des] armées TSÂVÂ’; ZÂV’Â; SÂV’Â; Nyamuzinda; Mwâmi w’igulu lyoshi; Nnâmahanga w’emirhwe; Nyakasane wa banyakasane; Mwâmi w’igulu lyoshi; Nyamubâho w’Emirhwe; Nyakasane w’Emirhwe; Nyamuzinda w’Emirhwe; Nyakasane w’igulu lyoshi.

\ip צְבוֹיִים Noms propres: Cevoïm [Seboïm] TSEVÔYÎM; ZEVÔYÎM; SEVÔYÎM; Seboyimi; Tseboyim; Zeboyim — lugo oku lubibi lw’ecihugo ca Kanâni, lolà Murh 10.19.

\ip צָבוּעַ Faune: hyène, bête sauvage TSÂVÛ’A; ZÂVÛ’A; SÂVÛ’A; namugunga; c’erubala; ciryanyi; banyamugunga; by’erubala; biryanyi; *ryanyi*.

\ip צְבִי Faune: gazelle TSEVÎ; ZEVÎ; SEVÎ; kashafu; akashafu; mwinjihirizo; bwinjà bwalabuka.

\ip צִבְיָא ✓ Noms propres: Civia [Sibia] TSIVYÂ’; ZIVYÂ’; SIVYÂ’; Zibiya; Tsibiya — mugala wa Shaharayimu, Shaharayi, w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip צִבְיָה ✓ Noms propres: Civya [Sibia] TSIVYÂ; ZIVYÂ; SIVYÂ; Sibiya; Sivya; Tsibiya; Zibya — muntu w’e Beer-Sheba mukà Ahaziya nnina wa Yoash, Yowash, mwâmi omu Israheli.

\ip צְבִיָּה Faune: gazelle TSIVYÂ; ZIVYÂ; SIVYÂ; kashafu; kashafu kakazi; rhushafu; orhushafu.

\ip צֶבַע Objets réels: matériel teint TSEVA’; ZEVA’; SEVA’; ebitakè; bitakè.

\ip צִבְעוֹן-1 ✓ Noms propres: Civéôn [Sibéon] TSIVE’ÔN; ZIVEÔN; SIVEÔN; Sibeoni; Tsibeon — îshe wa Ana, Hana.

\ip צִבְעוֹן-2 ✓ Noms propres: Civéôn [Sibéon] TSIVE’ÔN; ZIVEÔN; SIVEÔN; Sibeoni; Tsibeon — mugala wa Seyiri.

\ip צְבֹעִים ✓ Noms propres: Cevoïm [Seboïm] TSEVO’ÎM; ZEVO’ÎM; SEVO’ÎM; Seboyimu; Tseboyim — hantu h’omu ishwa lya Benyamini.

\ip צְדָד Noms propres: Cedâd [Sedad] TSEDÂD; ZEDÂD; SEDÂD; Sedadi; Tsedad — hantu h’oku lubibi emwênè gw’Israheli.

\ip צָדוֹק-1 Noms propres: Sadoq [Sadoc] TSÂDÔK; ZÂDÔK; SÂDÔK; TSÂDÔQ; ZÂDÔQ; SÂDÔQ; Sadoki; Sadok; Tsadok — mugala wa Ahitubu mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi.

\ip צָדוֹק-2 ✓ Noms propres: Sadoq [Sadoc] TSÂDÔK; ZÂDÔK; SÂDÔK; TSÂDÔQ; ZÂDÔQ; SÂDÔQ; Sadoki; Sadok; Tsadoki; Tsadok — îshe wa Yerusha, mukà Otamu, Otam.

\ip צָדוֹק-3 Noms propres: Sadoq [Sadoc] TSÂDÔK; ZÂDÔK; SÂDÔK; TSÂDÔQ; ZÂDÔQ; SÂDÔQ; Tsadoki; Sadoki; Tsadok; Sadok — mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Lev.

\ip i צָדוֹק-4 ✓ Noms propres: Sadoq [Sadoc] TSÂDÔK; ZÂDÔK; SÂDÔK; TSÂDÔQ; ZÂDÔQ; SÂDÔQ; Sadoki; Tsadoki; Sadok; Tsadok — mugala wa Merayoti, Merayot shakulûza wa Azariya, baderha Seraya mudâhwa.

\ip צָדוֹק-5 Noms propres: Sadoq [Sadoc] TSÂDÔK; ZÂDÔK; SÂDÔK; TSÂDÔQ; ZÂDÔQ; SÂDÔQ; Sadoki; Sadok; Tsadoki; Tsadok — mugala; Bâna banji baligwêrhe ery’izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip צִדִּים ✓ Noms propres: Ciddim [Siddim] TSIDÎM; ZIDÎM; SIDÎM; Sidimu; Sidimi; Tsidimu; Tsidim — lugo luzibuzibu ly’omu ishwa lya Nefutali.

\ip צַדִּיק Êtres: juste, droit TSADÎK; ZADÎK; SADÎK; TSADÎQ; ZADÎQ; SADÎQ; mushinganyanya; omushinganyanya; abashinganyanya; bashinganyanya; abêru kwêru; omwêru kwêru; mwêru kwêru; engeso zishingânîne; engulo y’olubanja enahûse abagula; olubanja banaluha nnalo; omuntu mwêru kwêru; n’obushinganyanya.

\ip צדק-1 Attributs: être juste, dans le droit TSDK; ZDK; SDK; TSDQ; ZDQ; SDQ; kubà mushinganyanya; oyâzize; kuyâza olubanja; Ali mushinganyanya; Kurhi rhwankaciyêra?; *yêra*; *yâza*; *shiganyan*.

\ip צדק-2 Attributs: justifier TSDK; ZDK; SDK; TSDQ; ZDQ; SDQ; okuyâza; oyâzize; nyêrekane obushinganyanya bwâwe.

\ip צדק-3 Attributs: justifier; rendre droit, juste TSDK; ZDK; SDK; TSDQ; ZDQ; SDQ; ntayêza omuntu mubî; olubanja banaluha nnalo; nanamutwîralwo n’obushinganyanya; omushinganyanya anayêre; kuyêrekana ndi oli mushinganyanya.

\ip צֶדֶק Attributs: droit, justice TSÊDEK; ZÊDEK; SÊDEK; TSÊDEQ; ZÊDEQ; SÊDEQ; itwîra omulungu wâwe olubanja omu kushimba ebishingânîne; bishingânîne; ebishingânîne; munatwe bwinjà olubanja; bakazitwîra olubaga kulya kushingânîne; Bushinganyanya wakazikulikira; omunzâni guyumânîne gunashingânîne; enterekêro y’obushinganyanya; obushinganyanya; bushinganyanya; *singânîn*; *shinganyany*; *banja*.

\ip צְדָקָה Attributs: droit, justice TSEDÂKÂ; ZEDÂKÂ; SEDÂKÂ; TSEDÂQÂ; ZEDÂQÂ; SEDÂQÂ; kwoshi kunali k’okuli; ebishingânîne; ebilongîre; Obudahemuka; Obushinganyanya; *dahemuk*; *shinganyany*; *okuli*.

\ip צִדְקִיָּה-1 ✓ Noms propres: Cidqiyahou [Sidequia] TSIDKIYÂ; ZIDKIYÂ; SIDKIYÂ; TSIDQIYÂ; ZIDQKIYÂ; SIDQKIYÂ; Sedekiyasi; Sidekiyahu; Sidekiya.

\ip צִדְקִיָּה-2 Noms propres: Sédécias TSIDKIYÂ; ZIDKIYÂ; SIDKIYÂ; TSIDQIYÂ; ZIDQKIYÂ; SIDQKIYÂ; Sedekiyasi; Sidekiyahu; Sidekiya; Tsedekiyasi; Tsidekiyahu; Tsidekiya.

\ip צִדְקִיָּה-3 ✓ Noms propres: Sédécias TSIDKIYÂ; ZIDKIYÂ; SIDKIYÂ; TSIDQIYÂ; ZIDQKIYÂ; SIDQKIYÂ; Sidekiyahu; Tsidekiyahu; Tsidekiya.

\ip צִדְקִיָּה-4 Noms propres: Sédécias [Sidequia] TSIDKIYÂ; ZIDKIYÂ; SIDKIYÂ; TSIDQIYÂ; ZIDQKIYÂ; SIDQKIYÂ; Sidekiyahu; Tsidekiyahu; Tsidekiya.

\ip צִדְקִיָּהוּ-1 ✓ Noms propres: Sédécias [Sidequia] TSIDKIYÂHÛ; ZIDKIYÂHÛ; SIDKIYÂHÛ; TSIDQIYÂHÛ; ZIDQKIYÂHÛ; SIDQKIYÂHÛ; Sidekiyahu; Sidikiyahu; Tsidekiyahu; Tsidekiya; Sedekiyasi.

\ip צִדְקִיָּהוּ-2 Noms propres: Sédécias TSIDKIYÂHÛ; ZIDKIYÂHÛ; SIDKIYÂHÛ; TSIDQIYÂHÛ; ZIDQKIYÂHÛ; SIDQKIYÂHÛ; Sidekiyahu; Sidikiyahu; Tsidekiyahu; Tsidekiya; Sedekiyasi.

\ip צִדְקִיָּהוּ-3 Noms propres: Sédécias [Sidequia] TSIDKIYÂHÛ; ZIDKIYÂHÛ; SIDKIYÂHÛ; TSIDQIYÂHÛ; ZIDQKIYÂHÛ; SIDQKIYÂHÛ; Sidekiyahu; Sidikiyahu; Tsidekiyahu; Tsidekiya; Sedekiyasi.

\ip צִדְקִיָּהוּ-4 Noms propres: Sédécias [Sidequia] TSIDKIYÂHÛ; ZIDKIYÂHÛ; SIDKIYÂHÛ; TSIDQIYÂHÛ; ZIDQKIYÂHÛ; SIDQKIYÂHÛ; Sidekiyahu; Sidikiyahu; Tsidekiyahu; Tsidekiya; Sedekiyasi.

\ip צוֹבָה ✓ Noms propres: Çova [Soba] TSÔVÂ; ZÔVÂ; SÔVÂ; Soba; Tsoba; Tsova — cihugo omu Sîriya.

\ip צוּעָר ✓ Noms propres: Çouar [Souar] TSÛ’ÂR; ZÛ’ÂR; SÛ’ÂR; Suari; Tsuari; Swari; Tswari; Tswar — îshe wa Natanaeli w’oku bûko bwa Isakari.

\ip צוּף Noms propres: Çouf [Souf] TSÛF; ZÛF; SÛF; Sufu; Suf; Tsufu; Tsuf; cigukulu ca bûci — mugala wa Elkana shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi.

\ip צוֹפַח ✓ Noms propres: Çofah [Sofa] TSÔFAH; ZÔFAH; SÔFAH; Sofa; Tsofa — mugala wa Helemi, Helem w’oku bûko bwa Aseri oyo h w’ebiraka enfarasè, ecifreki, n’amashi by’amutwîre kuli eci cinwa.

\ip צוֹפַי Noms propres: Çofaï [Sofaï] TSÔFAY; ZÔFAY; SÔFAY; Sofa; Zofa; Tsofa — mugala wa Elkana wa kuli Elkana w’oku bûko bwa Levi.

\ip צוֹפַר Noms propres: Çofar [Sofar] TSÔFAR; ZÔFAR; SÔFAR; Sofa; Zofa; Tsofa — muntu w’e Naama mwîra ya Ayubu.

\ip צוּר-1 Êtres: Rocher [protecteur] TSÛR; ZÛR; SÛR; ibuye lyakiro; ibuye; ibâle; ibâle; mabuye; mabâle.

\ip צוּר-2 ✓ Noms propres: Çour [Sour] TSÛR; ZÛR; SÛR; Suru; Sur; Tsuru; Tsur; Suri — mwâmi w’e Madiyani.

\ip צוּר-3 ✓ Noms propres: Çour [Sour] TSÛR; ZÛR; SÛR; Suri; Suru; Tsuru; Tsuri; Zuri; Zur — mwâli wa Yeyeli, Yeyieli, Yeiel w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip צוֹר Noms propres: Tyr TSÔR; ZÔR; SÔR; Tiri; Tir — lugo lw’omu Fenisiya.

\ip צוּרִיאֵל ✓ Noms propres: Çouriël [Souriel] TSÛRÎ’ÊL; ZÛRÎ’ÊL; SÛRÎ’ÊL; Surieli; Zurieli; Tsurieli; Tsuriel — mugala wa Abihayil w’oku bûko bwa Levi.

\ip צוּרִישַׁדַּי ✓ Noms propres: Çourishaddaï, Courishaddaï [Sourichaddaï] TSÛRÎSHADAY; ZÛRÎSHADAY; SÛRÎSHADAY; Surishadayi; Tsurishadai — îshe wa Shelumieli, Shelumiel, Shelumiyel w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip צֹחַר-1 ✓ Noms propres: Çohar [Sohar] TSOHAR; ZOHAR; SOHAR; Sohari; Sohar; Tsohari; Tsohar — îshe wa Efroni muhititi.

\ip צֹחַר-2 ✓ Noms propres: Çohar [Sohar] TSOHAR; ZOHAR; SOHAR; Sohari; Sohar; Tsohari; Tsohar — mugala wa Simeoni.

\ip צֹחַר-3 ✓ Noms propres: Çohar [Sohar] TSOHAR; ZOHAR; SOHAR; Sohari; Sohar; Tsohari; Tsohar — mugala wa Ashhuri, Ashihuri, Ashihur w’oku bûko bwa Yûda.

\ip צִי Faune: hyène TSÎ; ZÎ; SÎ; nnamugunga; lugerero; bwârho; nkugè; muzimu; nsimba z’omw’irungu.

\ip צִיבָא Noms propres: Civa [Siba] TSÎVÂ’; ZÎVÂ’; SÎVÂ’; Siba; Tsiba; Ziba — mushizi wa mwâmi Saulu.

\ip צִידוֹן Noms propres: Sidon TSÎDÔN; ZÎDÔN; SÎDÔN; Sidoni; Tsidoni; Sidôn; Tsidôn — mugala wa Kanâni lugo lw’e Fenisiya.

\ip צִידֹנִי Noms propres: Sidoniens TSÎDONÎ; ZÎDONÎ; SÎDONÎ; Ab’e Sidoni; ab’e Tsidoni; cihugo c’aha-Sidoni; abantu b’e Sidoni; aba-Sidoni-kazi; *sidon*; Abanya-Sidoni; Banya-Sidon.

\ip צִיּוֹן Noms propres: Sion, Jérusalem TSÎYÔN; ZÎYÔN; SÎYÔN; Siyoni; Tsiyoni; Tsiyôn; Yeruzalemu; ntondo; entondo.

\ip צִיחָא ✓ Noms propres: Ciha [Siha] TSÎHÄ’; ZÎHÄ’; SÎHÄ’; Siha; Tsiha — murhambo wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip צִין ✓ Noms propres: Cîn [Tsin] TSÎN; ZÎN; SÎN; Sini; Tsini; Tsîn — hantu omu Negêbu, e mukondwè gw’Israheli.

\ip צִיעֹר ✓ Noms propres: Cior [Sior] TSÎ’ÔR; ZÎ’ÔR; SÎ’OR; Siori; Sior; Tsiori; Tsior — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip צִיץ ✓ Noms propres: montée de la Fleur; côte des Fleurs TSÎTS; ZÎZ; SÎS; murhezi gwa Sisi; murhezi gwa Tsitsi; murhezi gwa Tsits; olunda lwa mauwa; nambi ya masholo; Tatsits; Taziz; Tasis — embale omudâhwa ayambalira oku mwirhêro; mauwa hantu hôfi na Ein-Gedi.

\ip צִלָּה ✓ Noms propres: Cilla [Silla] TSILÂ; ZILÂ; SILÂ; Zila; Tsila — mukà Lamek muguma omu bakazi babirhi ba Lamek: Ada na Zila, Tsila.

\ip צֶלֶם-1 ✓ Attributs: ressemblance TSÊLEM; ZÊLEM; SÊLEM; orhushusha; nshusho; enshusho.

\ip צֶלֶם-2 Objets réels: idole TSÊLEM; ZÊLEM; SÊLEM; ensanamu; nsanamu; nshanga; enshanga — nsalamu nshanga.

\ip צֶלֶם-3 Divers: ombre, phantome TSÊLEM; ZÊLEM; SÊLEM; cihôho; ecîhôho; mwomoka; omwomoka; cizunguzungu; cilôrho — kula omuntu alola ecilôrho erhi azûka, lolà Lul 72(73).20.

\ip צַלְמוֹן-1 Noms propres: Çalmôn [Salmon] TSALMÔN; ZALMÔN; SALMÔN; Salmoni; Tsalmôn; ntondo ya Salomoni; ntondo — ntondo eri hôfi na Sikemi.

\ip צַלְמוֹן-2 ✓ Noms propres: Çalmôn [Salmon] TSALMÔN; ZALMÔN; SALMÔN; Salmoni; Tsalmoni; Tsalmoni — wa kuli Ahowah mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip צַלְמֹנָה ✓ Noms propres: Çalmona [Salmona] TSALMONÂ; ZALMONÂ; SALMONÂ; Salmona; Tsalmona — hantu Bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip צַלְמֻנָּע Noms propres: Çalmounna [Salmounna] TSALMUNÂ’; ZALMUNÂ’; SALMUNÂ’; Salmuna; Tsalmuna — mwâmi w’e Mediyani, gwârhi Bac 8.5 צֵלַע ✓ Noms propres: Céla [Séla] TSÊLA’; ZÊLA’; SÊLA’; aha Sela; aha Tsela — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini.

\ip צֵלַע הָאֶלֶף ✓ Noms propres: Elèf [Élef] TSÊLA’HÂ’ELEF; ZÊLA’HÂ’ELEF; SÊLA’HÂ’ELEF; Sela-Ha-Elefu; Tsela-Ha-Elefu; Tsela-Ha-Elef — lugo luguma omu ngo 12 z’omwanya gwa bene Benyamini, gwârhi Yoz 18.28.

\ip צָלָף ✓ Noms propres: Çalaf [Salaf] TSÂLÂF; ZÂLÂF; SÂLÂF; Salafu; Tsalafu; Salaf; Tsalaf — îshe wa Hanuni, Hanûn, mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip צְלָפְחָד ✓ Noms propres: Celofehad [Selofad] TSELOFHÂD; ZELOFHÂD; SELOFHÂD; Selofehadi — mugala wa Heferi w’oku bûko bwa Menashè.

\ip צֶלְצַח ✓ Noms propres: Celçah [Selsa] TSELTSAH; ZELTSAH; SELTSAH; Selisaha; Tselisaha; Tselsah — hantu h’omu ishwa lya Benyamini.

\ip צִלְצָל Objets réels: harpon TSILTSÂL; ZILZÂL; SILSÂL; olulobo; lulobo.

\ip צְלָצַל Faune: criquet TSELÂTSAL; ZELÂZAL; SELÂSAL; mahanzi; kashôlero; minûnu; kakungulo; mukankamo; *hanzi*; *kungulo*; *kankam*.

\ip צֶלֶק ✓ Noms propres: Cèleq [Sélec] TSÊLEK; ZÊLEK; SÊLEK; TSÊLEQ; ZÊLEQ; SÊLEQ; Seleki; Tsêlek — muamoniti nunya-Amoni mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip צִלְּתַי-1 Noms propres: Cilletaï [Silletaï] TSILTAY; ZILTAY; SILTAY; Siletayi; Tsiletayi; Tsiltayi — mugala wa Shimeyi mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip צִלְּתַי-2 Noms propres: Cilletaï [Silletaï] TSILTAY; ZILTAY; SILTAY; Siletayi; Tsiletayi; Tsiltayi — murhambo wa basirika w’oku bûko bwa Menashè; w’oku ngoma ya Daudi.

\ip צַמִּים Objets réels: piège TSAMÎM; ZAMÎM; SAMÎM; murhego; omurhego; mirhego; emirhego; *rhego*.

\ip צֶמֶר Objets réels: laine TSÊMER; ZÊMER; SÊMER; amôya; môya; môya ga kuluka mishangi y’idurhu; obwôya; bwôya.

\ip צְמָרִי ✓ Noms propres: Cemarite [Semarites] TSEMÂRÎ; ZEMÂRÎ; SEMÂRÎ; aba Semariti; aba Tsemariti; Abanya-Tsemari; Abasemari; Abatsemari — ba kuli Kanaani, mugala wa Kush.

\ip צְמָרַיִם ✓ Noms propres: Cemaraïm [Semaraïm] TSEMÂRAYIM; ZEMÂRAYIM; SEMÂRAYIM; Samarayimi; Tsmarayimi; Semarayimu; Tsamarayimu; Samarayim; Tsamarayim — lugo omu ishwa lya Benyamini.

\ip צֵן Objets réels: épine, crochet TSÊN; ZÊN; SÊN; lulobo; olulobo; mushûgi; omushûgi; ngondè; mugera.

\ip צְנָן ✓ Noms propres: Cenân [Senan] TSENÂN; ZENÂN; SENÂN; Senani; Tsenani; Tsênân — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip צָעִיר ✓ Noms propres: Çaïr [Saïr] TSÂY’ÎR; TSÂY’ÎR; TSÂY’ÎR; Sayiri; Tsayiri; Sair; Tsair — musungunu; murhò; musole; lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip צֹעַן Noms propres: Tanis [Soan] TSO’AN; ZO’AN; SO’AN; Tanisi; Tanis; Tsoan; Soan; Taneosi — lugo lw’omu Mîsiri.

\ip צַעֲנַנִּים ✓ Noms propres: Çaanannim, Çaannaïm [Saananim] TSA’ANANÎM; ZA’ANANÎM; SA’ANANÎM; Saana­nimi; Besananimi — îshe-zala wa Mûsa, anali amagwîka ihêma lyâge kuhika aha mwelo (muzirhu gwa mirhi baderha chènes omu nfarasè) gwa Besananimi, gwârhi Bac 4.11.

\ip צֹעַר Noms propres: Çoar [Soar] TSO’AR; ZO’AR; SO’AR; e Sowari; Sowari; Tsowari; Tsowar — lugo lwali omu lubanda lwa Yordani ludômerîrwe embere Nyamubâho ashâbe Sodomo na Gomora, gwârhi Murh 13.10.

\ip צְפוֹ ✓ Noms propres: Cefo [Sefo] TSEFÔ; ZEFÔ; SEFÔ; Sefo; Tsefo — mugala wa Elifazi, Elifaz mwinjikulu wa Ezau.

\ip צָפוֹן ✓ Noms propres: Sihôn [Safon] TSÂFÔN; ZÂFÔN; SEFÔN; Sihoni; Safoni; Tsihôn; Tsafôn; e mukondwè; mpusi yarhenga e mwênè — lugo omu lya Gadi; eci cinwa camansomera! Pe na He banahingalukanwa nk’omu tshiluba, hali abamuderha Kapinga mpu Kahinga; câba aga mazîno gahwire na YI omu cihebraniya nago gashusha mazîno manji ga tshiluba! Nabwîne bulya oku Abashi bali BENE LEVI, na yindi milala minji y’omu Kongo egwêrhe ecikebo oku milala edesirwe omu Bibliya.

\ip צְפוֹן ✓ Noms propres: Shouni [Sefon] SHÛN; TSÂFÔN; ZÂFÔN; SEFÔN; Shuni; Sefoni; Tsefoni — mugala wa Gadi e Kaziba ebà omuntu ye Shuni. Yumvagya oku rhwajà rhwabona ecikebo ab’omu Kongo bajira oku milala eri omu Bibliya “Suniti’omu Mib 26.15, kuli kuderha Bene Shuni, mulala gwa Shuni, Tsuni, ba bûko bwa Gadi.

\ip צְפוֹנִי ✓ Noms propres: Cefonites [Sefonites] TSÂFÔNÎ; ZÂFÔNÎ; SEFÔNÎ; Aba­sefoni; Ab’e mwênè — ba kuli Tsefôn, kandi ye Shuni, Tsuni.

\ip צִפּוֹר-1 Faune: oiseau TSIPÔR; ZIPÔR; SIPÔR; ebinyunyi; binyunyi; orhunyunyi; rhunyunyi; rhunyunyi; akanyunyi; kanyunyi; *nyunyi*.

\ip צִפּוֹר-2 ✓ Noms propres: Cippor [Sippor] TSIPÔR; ZIPÔR; SIPÔR; Sipori; Tsipori — mwâmi w’e Mowabu îshe wa Balaka, gwârhi Yoz 24.9.

\ip צְפִי ✓ Noms propres: Cefi [Sefi] TSEFÎ; ZEFÎ; SEFÎ; Sefi; Tsefi — mugala wa Elifazi mwinjikulu wa Ezau.

\ip צִפְיוֹן ✓ Noms propres: Cifiôn [Sefon] TSIFYÔN; ZIFYÔN; SIFYÔN; Sefoni; Sifyôn; Tsifyoni — mugala wa Gadi.

\ip צָפִיר Faune: chèvre, bouc [FF 36.38] TSÂPÎR; ZÂPÎR; SÂPÎR; mpene; empene; cihebe; ecihebe; bihebe; ebihebe.

\ip צְפַנְיָה-1 Noms propres: Cefanya [Sefania] TSEFANYÂ; ZEFANYÂ; SEFANYÂ; Sefaniya; Tsefaniya; Sofoni — mugala wa Tahati shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi.

\ip צְפַנְיָה-2 Noms propres: Cefanya [Sefania] TSEFANYÂ; ZEFANYÂ; SEFANYÂ; Sefaniya; Tsefaniya; Sofoni — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi; w’oku ngoma ya Sidikiyahu, Sedekyahu, rhuderha Sedekiyasi.

\ip צְפַנְיָה-3 Noms propres: Sophonie TSEFANYÂ; ZEFANYÂ; SEFANYÂ; Sofoni; Sefaniya; Tsefaniya — mugala wa Kushi ali mulêbi, lolà Sof 1.1; KUSH ali muntu mwîru wayûbakaga omu Afrika omugala oyo oli mulêbi omu Bibliya. Murhakâg’imanya mpu abantu bîru bayôrha babà idako.

\ip צְפַנְיָה-4 Noms propres: Cefanya [Sefania] TSEFANYÂ; ZEFANYÂ; SEFANYÂ; Sofoni; Sefaniya; Tsefaniya — îshe wa Yehosiyahu, Yoziasi, Hen omu mango ga Zakariya.

\ip צְפַנְיָהוּ Noms propres: Cefanyahou [Sefania] TSEFANYÂHÛ; ZEFANYÂHÛ; SEFANYÂHÛ; Sefanyahu; Tsefanyahu; Sofoni — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi; w’oku ngoma ya Sidekiyahu, Sedekiyahu, Sedekiasi.

\ip צָפְנַת פַּעְנֵח ✓ Noms propres: Çafnath-Panéah [Safnath-Panéa] TSAFNATH-PA’NÊAH; ZAFNATH-PA’NÊAH; SAFNATH-PA’NÊAH; TSAFNAT-PA’NÊAH; ZAFNAT-PA’NÊAH; SAFNAT-PA’NÊAH; Safunati-Panea; Tsafnat-Paneah — lyo izîno bakâg’iderha Yozefu omu Mîsiri eryo.

\ip צֶפַע Faune: vipère, cobra TSEFA’; ZEFA’; SEFA’; njoka; mpiri.

\ip צִפְעֹנִי Faune: cobra du désert TSIF’ÔNÎ; ZIF’ÔNÎ; SIF’ÔNÎ; mpiri y’omw’irungu; mpiri; empiri.

\ip צַפְצָפָה Flore: saule TSAFTSÂFÂ; ZAFZÂFÂ; SAFSÂFÂ; mirhi y’omu ihanga — Tsaptsapa guli murhi gw’oku cikunguzo c’olwîshi mirhi ya mw’eryo ihanga, gwârhi Lul 136(137).2; ogwo murhi gurhaba emwîrhu, mpu gurhasîma mboho nyinji erhi idurhu linji, ci ha cîdûrhu cangwangu. Rhwacilonza efoto yagwo. Le saule (Salix) est un genre d’arbres, d’arbustes, d’arbrisseaux de la famille des Salicacées (Salicaceae). Il comprend 360 espèces environ, réparties à travers le monde, principalement dans les zones fraîches et humides des régions tempérées et froides de l’hémisphère nord.cfr Google.

\ip צְפַרְדֵּעַ Faune: grenouille TSEFARDÊ’A; ZEFARDÊ’A; SEFARDÊ’A; ebikere; emidoke; cikere; mudoke.

\ip צִפֹּרָה ✓ Noms propres: Cippora [Séfora] TSIPORÂ; ZIPORÂ; SIPORÂ; Sipora; Tsipora; Tsepora — mukà Mûsa mwâli Yetro.

\ip צְפַת ✓ Noms propres: Cefath [Sefath] TSEFATH; ZEFATH; SEFATH; TSEFAT; ZEFAT; SEFAT; Sefati; Tsepati; Tsepat; Sefat — lugo lw’e Kanaani.

\ip צְפָתָה Noms propres: Cefata [Sefata] TSEFATHÂ; ZEFATHÂ; SEFATHÂ; TSEFATÂ; ZEFATÂ; SEFATÂ; Sefata; Tsefata — lubanda hôfi n’e Maresha, gwârhi 2 Nga 14.9 omu BHS, ci 2 Nga 14.10 omu WLC.

\ip צִקְלַג Noms propres: Ciqlag [Siclag] TSIKLAG; ZIKLAG; SIKLAG; TSIQLAG; ZIQLAG; SIQLAG; Siklagi; Siklag; Tsiklagi; Tsiklag; Sikilagi — hantu h’omu ishwa lya Simeon.

\ip i צִקְלוֹן ✓ Objets réels: lier énsemble TSIKLÔN; ZIKLÔN; SIKLÔN; TSIQLÔN; ZIQLÔN; SIQLÔN; kushwêkera haguma; omu nshoho.

\ip צֵר ✓ Noms propres: Cér [Ser] TSÊR; ZÊR; SÊR; Seri; Tseri; Ser; Tser — lugo luzibuzibu lw’omu ishwa lya Nefutali.

\ip צְרֵדָה ✓ Noms propres: Ceréda [Seréda] TSERÊDÂ; ZERÊDÂ; SERÊDÂ; Sereda; Tsereda — hantu aho.

\ip צְרוּיָה ✓ Noms propres: Cerouya [Serouia] TSERÛYÂ; TSERÛYÂ; SERÛYÂ; Seruya; Tseruya — mwâli wa Nahashi, na Nahash mwâli wâbo Daudi.

\ip צְרוּעָה ✓ Noms propres: Ceroua [Seroua] TSERÛ’Â; TSERÛ’Â; SERÛ’Â; Seruya; Tserua — nnina wa mwâmi Yerobowamu I omu cihugo c’Israheli.

\ip צְרוֹר-1 ✓ Noms propres: Ceror [Seror] TSERÔR; ZERÔR; SERÔR; Serori; Tserori; Tseror — mugala wa Bekorati shakulûza wa mwâmi Saulu; w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip צְרוֹר-2 Objets réels: Tseror TSERÔR; ZERÔR; SERÔR; Serori; Tserori; Tseror; nshoho; enshoho; irhù; cirhimbiri — ye n’ola muntu oli aha nyanya izîno lyâge kuli kuderha: irhù, nshoho, cirhimbiri.

\ip צֹרִי Noms propres: tyrien [Tyrien] TSORÎ; ZORÎ; SORÎ; Tiri; Tsiri; munya-Tiri — muntu w’e Tiri; muntu w’e Tiri anali mutuzi wa marhale, gwârhi 1 Bâm 7.14.

\ip צְרִי ✓ Noms propres: Ceri [Seri] TSERÎ; ZERÎ; SERÎ; Seri; Tseri — mugala wa Yudutuni mwimbiza omu ka-Nyamuzinda; w’oku ngoma ya Daudi.

\ip צֳרִי Flore: Baume de Jéricho [plante du désert TSORÎ; ZORÎ; SORÎ; obukù; bukù — mburho baderha bukù bw’e Yeriko.

\ip צרע ✓ Divers: participe passif: souffrant d’une maladie de peau TSR’; ZR’; SR’; lushomyo; olushomyo; mushomyo; omushomyo; nya-mubenzi; mubenzi; ali rnushomyo; aba mushonyo — TSURA’: muntu olwâzire, ogwâsirwe n’endwâla y’oku kakoba k’omubiri (participe psssif).

\ip צָרְעָה Noms propres: Çoréa [Sora] TSOR’Â; ZOR’Â; SOR’Â; Sarea; Tsarea; Sorea; Tsorea; Sorea — omu Bac 13.24 muli kandi eryo izîno Sorea, Tsorea.

\ip צִרְעָה ✓ Faune: frelon TSIR’Â; ZIR’Â; SIR’Â; enyisîmbo; olwisîmbo — lwisimbo lutudu olwo hali abazishwêkera omu côgo erhi omu nyumpa.

\ip צָרְעִי ✓ Noms propres: de Salma [Sora] TSOR’Î; ZOR’Î; SOR’Î; TSALMA; ZALMA; SALMA; w’e Salma; w’e Sora; Tsalma; Tsora; Salma — Abana ba Salma: bo bantu b’e Betelehemu, b’e Netofa, b’e Atroti- Bet-Yowabu, n’ecihimbi c’ab’e Manahati, ab’e Sora, gwârhi 1 Bâm 2.54.

\ip צָרַעַת ✓ Divers: lèpre, maladie infectieuse de la peau TSARA’ATH; ZARA’ATH; SARA’ATH; TSARA’AT; ZARA’AT; SARA’AT; olushomyo; cihulu ca lushomyo; lushomyo; *lusho­myo*; ashomire; ashomire; ecibale; luli lu­shomyo; *shomyo*; *nyolo* — ngasi ndwâla eboza omuntu akakoba k’omubiri egali bonekera embuga.

\ip צָרְעָתִי ✓ Noms propres: Çoréatites [Sora] TSOR’ÂTHÎ; ZOR’ÂTHÎ; SOR’ÂTHÎ; TSOR’ATÎ; ZOR’ÂTÎ; SOR’ÂTÎ; ebishagala by’e Sora; Tsora; bantu b’e Sora; Tsora; milala y’Abasoreya eyo; Abatsoreya; Abasoreya.

\ip צרף Objets réels: fondre, raffiner, examiner, travailler TSRF; ZRF; SRF; yo wabarhangulira; kujonga; kukola; kuyinjihiriza; kuyinjihirizibwa; mutuzi oyinjihiriza; muliro kashukirwa; kushuka; masholo mashuke kali nda; cûma ca marhale citule omu luganda — omu BHS Lul 12(13).7; ci omu WCL 12.6.

\ip צֹרֵף Objets réels: mouleur, fondeur, orfèvre TSORÊF; ZORÊF; SORÊF; omutuzi; mutuzi; abatuzi; batuzi.

\ip צָרְפַת Noms propres: Sarepta TSÂREPATH; ZÂREPATH; SÄREPATH; Sarepta; Tsarepta; Tsarpat.

\ip צְרֵרָה ✓ Noms propres: Ceréra [Seréda] TSERÊRÂ; ZERÊRÂ; SERÊRÂ; Serera; Sereda; Tserera; Tsereda — okuhushikanya resh na dalet omu cihebraniya kwarhumire eryo izîno lirhengamwo babirhi: SERERA SEREDA bulya oku orhalolerizi herufi r na herufi d z’ecihebraniya bashushana.

\ip צֶרֶת ✓ Noms propres: Cèreth [Séreth] TSÊRETH; ZÊRETH; SÊRETH; TSÊRET; ZÊRET; SÊRET; Sereti; Tsereti; Tsêret — mugala wa Ashhur w’oku bûko bwa Yûda.

\ip צֶרֶת הַשַּׁחַר ✓ Noms propres: Cèreth-Shahar [Séreth-Chahar] TSÊRETH HASHAHAR; ZÊRETH HASHAHAR; SÊRETH HASHAHAR; TSÊRET HASHAHAR; ZÊRET HASHAHAR; SÊRET HASHAHAR; Sereti-ha-Shahari; Tseret-ha-Shahar; Seret-ha-Shahar — lugo lw’omu ishwa lya Rubeni.

\ip צָרְתָּן ✓ Noms propres: Çartân [Sartan] TSÂRTÂN; ZÂRTÂN; SÂRTÂN; Sartani; Sartân; Tsartani; Tsartân — hantu aho, lolà Yoz 3.16.

\ip

\ip קָאָת Faune: chouette chevêche, chouette KÂ’ÂT; QÂ’ÂTH; cirifûfu; ecirifufu; birifufu; ebirifûfu; cigukuma mwêru; hajawa — hajawa, bamuyandisire omu Lush 14.17

\ip קבב Rituels: maudire KVV; QVV; obahehêrere; kuhehêrera; ohehêrere olu lubaga; Nyamubâho arhahehêriri; ohehêrere abashombanyi bâni; Olu­mpehêrerere lêro aho; Olekage okubahehêrera; obampehêrerere; ohehêrere; *hehêr*; *heherer*.

\ip קַבְצְאֵל Noms propres: Qavcéel [Cabséel] KAVTS’ÊL; QAVZ’ÊL; Kabuseli; Kabutseeli; Kabuzeeli — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip קִבְצַיִם ✓ Noms propres: Qivçaïm [Quibsaïm] KIVTSAYIM; KIVZAYIM; KIVSAYIM; QIVTSAYIM; QIVZAYIM; QIVSAYIM; Kibasayimi; Kivatsayim; Kivzayim — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Efurayimu.

\ip קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה Noms propres: Qivroth-Taawa [Quibroth-Taava] IVRÔTH HATHAVÂ; AIVRÖT HATAVÂ; Kibroti-Hatava; Kivrot-Hataava — hantu bene Israheli bageraga kurhenga omu bujà bw’e Mîsiri.

\ip קִדָּה Flore: arbre de casse [FF 104.105] KIDÂ; QIDÂ; akasiya; murhi gwa akasiya.

\ip קָדוֹשׁ Attributs: saint KÂDÔSH; QÂDÔSH; ishanja lyâni litagatîfu; ishanja lyâni limâna; hantu hatagatîfu; hantu himâna; Enterekêro erhûzirwe; mwimâna; omwîmâna; mwimâna; omwimana; -tagatîfu; -îmâna; bwangà butagatîfu; ahantu hatagatîfu; mwimâna; mwimâna; bîmâna; mu­rherekêre; muntu orherekîrwe Nyakasane; lubaga lwarherekîrwe Nyamubâho; lubaga lwarhûzirwe Nyamubâho; *tagatif*; *rherekîr*; *rhûzîr*; *imâna*; *imana*.

\ip קֵדְמָה ✓ Noms propres: Qédma [Quedma] KEDMÂ; QEDMÂ; Kedma — mugala wa Ismaeli.

\ip קְדֵמוֹת Noms propres: Qedémoth [Quedémoth] KEDÊMÔT; QEDÊMÔTH; Kedemoti; Kedemot.

\ip קַדְמִיאֵל Noms propres: Qadmiel [Cadmiel] KADMÎ’ÊL; QADMÎ’ÊL; Kadmieli; Kadmiyeli; Kadmiel; Kadmiyel.

\ip קַדְמֹנִי ✓ Noms propres: Qadmonites [Quadmonites] KADMONÎ; QADMONÎ; aba Kadimoniti; bene Kadimoni; Abakadimoni.

\ip קֵדָר Noms propres: Qédar [Quédar] KÊDÂR; QÊDÂR; Kêdar; Kedari — mugala wa Ismaeli lubaga n’ecihugo calwo ciderhwa Kêdar, Kedari.

\ip קִדְרוֹן Noms propres: Cédron KEDRÔN; QEDRÔN; Kedroni; Kêdron; Kidroni — gubà mugezi.

\ip קדשׁ Attributs: être saint KÂDÊSH KDSH; QÂDÊSH QDSH; alujira lwimâna; lusiku lwimâna; luli lwâni; lubere lurherekîrwe Nnâmahanga; oluyôbôle; Aluyôbôla; bacicêse; luhangizè; onakâlujira lutagatîfu; *tagatîf*; *yôbôl*; *ja irenge* — kantu Nnâmahanga adesire kâge, ajizire kâgekâge.

\ip קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ ✓ Noms propres: Qadesh-Barnéa [Cadès-Barnéa] KÂDÊSH BARNÊ’A; QÂDÊSH BARNÊ’A; Kadesi-Barnea; Kadesh-Barnea; e Kadesi-Ba­rnea; Kadeshi-Barnea — hantu bene Israheli, bali erhi barhuma abaj’iyenja ecihugo ca Kanaani.

\ip קָדֵשׁ-1 Êtres: prostitué du temple? KÂDÊSH; QÂDÊSH; abagonyi; ebigoli by’ennama omu ka-Nyamuzinda; bagonyi omu nyumpa z’abazimu — Mpu mwâmi Yozafati “Ashâba enyumpa z’ebigoli by’ennama omu ka-Nyamuzinda n’aha abakazi bakazâgilukira orhwanzo rhw’erya nshanga ya Ashera”, gwârhi 1 Bâm 23.7.

\ip קָדֵשׁ-2 Êtres: prostituée du temple? KÂDÊSH; QÂDÊSH; omukazi w’ecishungu.

\ip קָדֵשׁ-3 Noms propres: Qadesh [Cadès] KÂDÊSH; QÂDÊSH; Kadesi; Kadeshi; Kadesh.

\ip קֶדֶשׁ-1 Noms propres: Qèdesh [Quédech] KÊDESH; QÊDESH; Kedesi; Kedesh — lugo luzibuzibu lwa baleviti omu ishwa lya Nefutali.

\ip קֶדֶשׁ-2 ✓ Noms propres: Qèdesh [Quédech] KÊDESH HATSOR; QÊDESH HAZOR; Kedeshi Hasori — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip קֶדֶשׁ-3 Noms propres: Qèdesh [Quédech] KÊDESH; QÊDESH; Kedeshi; Kedesi; Kedesh — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Isakari.

\ip קֹדֶשׁ Attributs: chose sainte, endroit saint, sainteté KODESH; QODESH; kantu k’îmâna; hantu h’îmâna; obwimâna; hantu hatagatîfu; endêko ntagatîfu; luzira; lurherêkirwe Nyakasane; Ahatagatîfu h’Ebitagatîfu; omwambalo mutagatîfu; emyambalo mitagatîfu — muntu mwimâna kantu kimâna cintu cîmana hantu himâna Burhanzi rhanzi kuli kuderha oku eyo biri birherekîrwe Nnaâmahanga lyo Nyakasane asimisibwa n’ezo nterekêro.

\ip קְהֵלָתָה ✓ Noms propres: Qehélata [Quehélata] KEHÊLÂTÂ; AEHÊLÂTHÂ; Kehela­ta; aha Kehelata — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip קֳהָת Noms propres: Qehath [Quéhath] KOHAT; KEHAT; QEHAT; Kehati; Kehat; Kehatì; Kohat — mukulu wa Merari omu bagala ba Levi basharhu: Gersoni, Kehati na Merari. Merari ye îshe wa Mushi, shakulûza w’Abashi, gwârhi Lub 6.19; Mib 26.58.

\ip קֳהָתִי Noms propres: Qehatites [Quéhath] KOHATÎ; QOHATHÎ; Kehati; QEHATÎ; Bene Kehati; omulala gwa Kehati; omulala gw’Abakehati; bûko bwa Kehati; Kehati.

\ip קַו Objets réels: corde??, lier, tisser KAV; QAV; omugozi gw’olugero lwâco; kushwêkera; kulukira; kuluka; kushwêka; omugozi; mugozi; migozi.

\ip קָוֶה Objets réels: ligne de mesure KAVÊ; QAWÊ; kurhenga oku cikwi kujà oku cindi cikwi; kurhenga okw’irango ly’e Garebe; na kurhenga aho kuzongera e Goa.

\ip קוֹלָיָה-1 ✓ Noms propres: Qolaya [Colaya] KÔLÂYÂ; QÔLÂYÂ; Kolaya — mugala wa Maaseya shakulûza wa Salu w’oku bûko bwa Benyamini amanyikîne enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip קוֹלָיָה-2 Noms propres: Qolaya [Colaya] KÔLÂYÂ; QÔLÂYÂ; Kolaya — îshe wa Ahabu, mulêbi wa bunywesi w’omu mango ga Yeremiya.

\ip קוֹעַ Noms propres: Qoa [Coa] KÔ’A; QÔ’A; Koa; Kowa.

\ip קוֹף ✓ Faune: type de singe [FF 4] KÔF; QÔF; encima; ncima.

\ip קוֹץ-1 ✓ Noms propres: Qoç [Cos] KÔTS; QÔZ; QÔS; Kotsi; Kozi; Kots — muntu w’omu bûko bwa Yûda.

\ip קוֹץ-2 Noms propres: Haqqoç [Haccos] HAKÔTS; HAQÔZ; HAKOS; Hakosi; Hakots — mudâhwa w’oku ngoma ya Daudi.

\ip קוֹרֵא-1 ✓ Noms propres: Qoré [Coré] KÔRÊ’; QÔRÊ’; Korè; Korè — îshe wa Shalumu mulanzi w’omuhango gw’ihêma.

\ip קוֹרֵא-2 ✓ Noms propres: Qoré [Coré] KÔRÊ’; QÔRÊ’; Korè; Korè.

\ip קוֹרֵא-3 ✓ Noms propres: Qoré [Coré] KÔRÊ’; QÔRÊ’; Korè; Korè — ali muleviti mugala Yimuna.

\ip קוּשָׁיָהוּ ✓ Noms propres: Qoushayahou [Couchaya] KÛSHÂYÂHÛ; QÛSHÂYÂHÛ; Kushayahu — îshe wa Etani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda; w’oku bûko bwa Levi.

\ip קושׁ Objets réels: tendre un piège KVSH; KWSH; KÂVÊSH; QVSH; balya barhegera omutwî w’emanja aha muhango; kurhega — n’abalonza okuheza omwêru-kwêru, lolà Iz 29.21; lolà cinwa KESHE omu mashi.

\ip קְטוּרָה ✓ Noms propres: Qetoura [Quetoura] KETÛRÂ; QETÛRÂ; Ketura — muherula wa Abrahamu; owundi mukazi wa Abrahamu.

\ip קִטְרוֹן ✓ Noms propres: Qitrôn [Quitron] KITRÔN; QITRÔN; Kitroni — lugo lw’e Kanaani, lwahinduka ishwa lya Zabuloni ci arhalibirhagakwo abantu bayûbakaga yo, lolà Bac 1.30.

\ip קָטָּת ✓ Noms propres: Qattath [Cattath] KÂTÂT; QÂTÂTH; Katati — lugo lw’omu ishwa lya Zabuloni.

\ip קַיִן-1 ✓ Noms propres: Caïn KAYINI; QAYINI; Kayini; itumu; matumu — izîno libî cibolwe! KAYINI kuli kuderha itumu.

\ip קַיִן-2 Noms propres: Caïn [Quénite] KAYINI; QAYINI; Kayini — mugala wa Adamu; aba kuli Kayini; mulala gwa Kayini.

\ip קַיִן-3 ✓ Noms propres: Qaïn [Caïn] KAYINI; QAYINI; Hakayini — lubaga lwarhengaga kuli Kayini.

\ip קִינָה-1 Rituels: lamentation, élégie KÎNÂ; QÎNÂ; alakira Saulu; binwa baderha oku cicanîro; olwimbo lwa omulenge; enyimbo z’omulenge; entondo muzilakire; endûlù; ndûlù — Entodo muyilakire, mubande endûlù amalambo g’omu mpinga gayîgânire kula kw’ofirîrwe, lolà BHS Yer 29.9, ci omu WLC Yer 29.10.

\ip קִינָה-2 ✓ Noms propres: Qina [Quina] KÎNÂ; QÎNÂ; Kîna — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip קֵינִי Noms propres: Qénite, fils de Qéni [Quénites] KINÎ; QÎNÎ; aba Keniti; bantu b’e Kîna; banya-Kîna; bene Keniti; omunya-Keniti; munya-Keniti; Keniti.

\ip קֵינָן ✓ Noms propres: Qénân [Quénan] KÊNÂN; QÊNÂN; Kenan; Kenani — mugala wa Enoki wa kuli Seti.

\ip קִיקָיוֹן Flore: ricin [FF 106.107] KÎKÂYÔN; KÎKÂYÔN; lugaja; olugaja; ngaja; engaja; lubonobono; olubonobono.

\ip קִיר Noms propres: Qir [Quir] KÎR; QÎR; e Kiri — luhande lw’ishwa omu Asîriya; mirhundu y’omu Asîriya.

\ip קִיר חֲרָשֶׂת ✓ Noms propres: Qir-Harèseth [Quir-Hérès] KÎR HÂRÂSHET; QÎR HÂRÂSHET; Kiri-Harasheti; Kir-Harashet.

\ip קִיר־חֶרֶשׂ Noms propres: Qir-Hèrès [Quir-Hérès] KÎR HÊRES; QÎR HÊRES; Kiri-Heresi; Kir-Heres — lugo lw’e Mowabu.

\ip קִיר־חֲרֶשֶׂת Noms propres: Quir-Hérès KÎR HÊRES; QÎR HÊRES; Kiri-Heresi; Kir-Heres.

\ip קִיר־מוֹאָב Noms propres: Qir-Moab [Quir-en-Moab] KÎR MÔ’ÂB; QÎR MÔ’ÂV; Kiri-Mowabu; Kir-Mowab — lugo lw’e Mowabu.

\ip קֵירֹס ✓ Noms propres: Qéros [Quéros] KÎROS; QÎROS; Kerosi; Keros — mugula wa milala murhumisi w’omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip קִישִׁי Noms propres: Qishi [Quichi] KÎSHÎ; QÎSHÎ; Kishi — îshe wa Etân, Etani mwimbiza w’omu ka-Nyamuzinda w’oku bûko bwa Levi.

\ip קִישׁ-1 ✓ Noms propres: Qish [Quich] KÎSH; QÎSH; Kisi; Kishi; Kish — îshe wa mwâmi Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip קִישׁ-2 ✓ Noms propres: Qish [Quich] KÎSH; QÎSH; Kisi; Kishi; Kish — mugala wa Yeiyeli, Yeieli, Yeiyel shakuluza wa mwâmi Saulu w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip קִישׁ-3 ✓ Noms propres: Qish [Quich] KÎSH; QÎSH; Kisi; Kishi; Kish — mugala wa Mahali, Mahli muleviti w’oku ngoma ya Daudi.

\ip קִישׁ-4 ✓ Noms propres: Qish [Quich] KÎSH; QÎSH; Kisi; Kishi; Kish — mugala wa Abudi, Abdi muleviti w’oku ngoma ya Hikiziyahu, Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip קִישׁ-5 Noms propres: Qish [Quich] KÎSH; QÎSH; Kisi; Kishi; Kish — shakulûza wa Mardokeyo, gwârhi Est 2.5, olya walwaga entambala y’okuciza Bene Israheli bona esteri. Bacîshalisa, bashenga kuhika Esteri, mwâmikazi aji bona mwâmi bazâza irhegeko lyàli lidesire mpu Abayahudi baherêrekezibwe.

\ip קִישׁוֹן ✓ Noms propres: Qishôn [Quichon] KÎSHÔN; QÎSHÔN; Kishoni; Kishôn — lwîshi gunali mugezi ci ab’omu irungu bakabona ah’orhwîshi rhwahulula, banaluderhe lwîshi.

\ip קַלַּי ✓ Noms propres: Qallaï [Callaï] KALAY; QALAY; Kalayi — mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip קֵלָיָה ✓ Noms propres: Qélaya [Quélaya] KÊLÂYÂ; QÊLÂYÂ; Kelaya — muleviti wa muli balya bali bayansire omukazi munyamahanga; w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip קְלִיטָא Noms propres: Qelita [Quelita] KELÎTÂ’; QELÎTÂ’; Kelita — muleviti w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip קְלָלָה Rituels: malédiction KELÂLÂ; QELÂLÂ; buhanya; obuhanya; okuhehêrerwa; Kuhehêrerwa — Hali amango Larha akampumakwo, mbè nka kushekera namushekeraga, obone bukola buhanya namacîlerhera ahâli h’omugisho, gwârhi Murh 27.12.

\ip קלע ✓ Objets réels: découper, tailler, sculpter, lancer KL’; QL’; Ajirisa ebitâke bitâke; atâkakwo bamalahika; bajà batâkakwo bamalahika; anayishîga masholo nk’oku ebitâke byanali — lwo lwinjihirizo lw’ahantu h’obugashânize Nnâmahanga arhegekaga;, lolà 1Citabu Cirhanzi c’Abâmi 1 Bâm 6.32-35. Eci cinwa cirhalikwo herufi z’izù.

\ip קָמָה Flore: grain encore debout KÂMÂ; QÂMÂ; mburho eyêzire eciyimanzire omu ishwa; Olusiku omugushu gwarhangiraga okurhema emyâka; wamalya oku malehe gamuli oyîgurhe; ngano zikola ziyêzire; engano ehuha erhanacijakwo emihuli — kula baderha omu cishwahili mpu “mupunga na mchele” omu mashi mpu “mpyûhyu”, “mashanza” akantu oku ko kaguma kahinduke izîno mukolo gwa bantu gurhuma.

\ip קְמוּאֵל-1 ✓ Noms propres: Qemouël [Quemouel] KEMÛ’ÊL; QEMÛ’ÊL; Kemweli; Kemueli; Kemwel; Kemuel — mugala wa Nahori îshe wa Aramu, Aram bene wâbo Abrahamu, eryamunda omugala Izaki ajag’ilonzq omukazi, lolà Murh 24.

\ip קְמוּאֵל-2 ✓ Noms propres: Qemouël [Quemouel] KEMÛ’ÊL; QEMÛ’ÊL; Kemweli; Kemueli; Kemwel; Kemuel — mugala wa Shifutani, Shiftân murhambo w’oku bûko bwa Efurayimu.

\ip קְמוּאֵל-3 ✓ Noms propres: Qemouël [Quemouel] KEMÛ’ÊL; QEMÛ’ÊL; Kemweli; Kemueli; Kemwel; Kemuweli; Kemuel — îshe wa Hashabiya w’oku bûko bwa Levi.

\ip קָמוֹן ✓ Noms propres: Qamôn [Camon] KÂMÔN; QÂMÔN; Kamoni; Kamôn — lugo lw’omu Gaaladi, Gaalad; nabwîne omukongo mani KAMONI e Kolwezi .

\ip קנא Attributs: être zélé KN’; QN’; bayâgalwa; kuyagalwa; kuhyâhyana; ayâgalwa; bamubà mitula; kubà mitula; omujina kuli mukâge; omulume amajamwo omujina kuli mukâge; wama­mbonera obumvu; mutula; omutula; abà mitula; nabà mitula y’irumbi lyâbo mpu banyamuzinda; akunda bwenêne kulusha; byazûsa obukunizi; kuzûsa obukunizi — eci cinwa cirhalikwo herufi y’izù; rhwanaderha nti KÂNÂ erhi MEKÂNÂ kuderha OYAGIRWE, erhi OSHÎBIRIRE BWENÊNE; ye BUSHIRU oyo omu mashi, kandi erhi WA LUJI.

\ip קַנָּא ✓ Attributs: zélé, jaloux KÂNÂ’; KÂNÂ’; ndi wa mutula; wa lûji; wa luhali; mbà Nyamuzinda wa mitula — mbà Nyamuzinda wa mitula, lolà Lush 5.9.

\ip קִנְאָה Attributs: ardeur, passion KINE’Â; QINE’Â; omujina kuli mukâge; nterekêro nkalange y’omujina; enterekêro y’obwîkebwe; omujina; mutula; obushiru; Bushiru bwa Nyamuzinda w’Emirhwe bwajira ntyo; omwîgasho; *gash*; *igash*; *bushiru*.

\ip קָנָה-1 ✓ Noms propres: Qana [Cana] KÂNÂ; QÂNÂ; mugezi gwa Kana — hîshi hiri omu ishwa lya Efurayimu.

\ip קָנָה-2 ✓ Noms propres: Qana [Cana] KÂNÂ; QÂNÂ; Kana — hantu omu ishwa lya Aseri.

\ip קָנֶה-1 Flore: roseaux, joncs KÂNÊ; QÂNÊ; olusheke; lusheke; nsheke; ensheke; hishekesheke; lushekesheke — lugero lwa buli bwa metri 3, 1; zo ngero 6 w’e bwâmi.

\ip קָנֶה-2 Flore: canne (aromatique), jonc, rotin KÂNÊ; QÂNÊ; omugavu gw’olusheke; lusheke; nfinjo; lufinjo; lugero lwa m 3, 1; ngero 6 z’ebwâmi קָנֶה-3 Objets réels: balances (fléau des) KÂNÊ; QÂNÊ; lugero; munzâni; ciro; lugero lwa buli bwa m 3, 1; ngero 6 z’ebwâmi.

\ip קָנֶה-4 Objets réels: roseau [FF 171.172] KÂNÊ; QÂNÊ; lusheke; olusheke; lushekesheke; olushekesheke — ngero 6 z’ebwâmi lugero lwa buli bwa m 3, 1.

\ip קַנּוֹא Attributs: zélé, jaloux KANÔ’; QANÔ’; wa lûji; wa luhali; wa bushiru; wa mitula.

\ip קְנַז-1 ✓ Noms propres: Qenaz [Quenaz] KENAZ; QENAZ; Kenazi; Kenaz — mugala wa Elifaz, mwene Ezau; mwinjikulu wa Ezau.

\ip קְנַז-2 ✓ Noms propres: Qenaz [Quenaz] KENAZ; QENAZ; Kenazi; Kenaz — murhambo w’omu Edomu .

\ip קְנַז-3 ✓ Noms propres: Qenaz [Quenaz] KENAZ; QENAZ; Kenazi; Kenaz — îshe wa Otniyeli, Otniel balondana bona Kalebu.

\ip קְנַז-4 ✓ Noms propres: Qenaz [Quenaz] KENAZ; QENAZ; Kenazi; Kenaz — mugala wa Ela mwinjikulu Kalebu w’oku bûko bwa Yûda קְנִזִּי-1 ✓ Noms propres: Qenizzite [Quenizite] KENIZÎ; QENIZÎ; aba Keniziti; Bene Kenazi; Bq kuli Kenazi; mulala gwa Kenaz.

\ip קְנִזִּי-2 ✓ Noms propres: Qenizzite [Quenaz] KENIZÎ; QENIZÎ; omunya-Kenezeni; ba kuli Kenazi; munya-Kenezi; mu­nya-Kenezi — w’oku bûko bwa Yûda.

\ip קִנָּמוֹן Flore: canelle, arbre de cinnamone KINÂMÔN; QINÂMÔN; esinamoni; kinamoni; olusheke lw’akîsûnunu; cinamunu — aha mirhi y’obukù n’ey’amashahi; ebisheke n’ekinamoni, lolà omu Lwi 4.14.

\ip קְנָת Noms propres: Qenath [Quenath] KENÂT; QENÂTH; Kenati; Kenat — lugo lw’ebushoshôkero bw’enyanja ya Genezaret, Genezaret.

\ip קסם Rituels: pratiquer le divination KSM KÂSÊM; QSM QÂSÊM; okulaguza; okurhulakwo abazimu; okunywesa emizimu; okuloga; abashonga n’abalozi; mushonga; abashonga; onyôlere ensambwe; onanzûkize oyu nankakakubwîra — Emwâwe erhabonekaga omuntu wageza omugala nîsi erhi omwâli omu muliro, owacîhira omu by’okulaguza, okurhulakwo abazimu, okunywesa emizimu n’okuloga; gwârhi, Lush 10.18; byo bihanzibwe omu irhegeko lirhanzi lya Nnâmahanga ebyo. Byo mwâmi Saulu agayisagyamwo Nnâmahanga, 2Sm 6.2.

\ip קֶסֶם-1 Rituels: oracle, divination KÊSEM; QÊSEM; bulaguzi; okulaguza; obulaguzi; ecâha c’obulaguzi; kulaguza; bugeremwa; bukurungu.

\ip קֶסֶם-2 ✓ Rituels: prix pour une divination KÊSEM; QÊSEM; bana­dwîrhe oluhembo bayishihà omushonga; luhembo bahà omushonga omu kulaguza.

\ip קֶסֶת Objets réels: cartable KÊSET; QÊSETH; kalugu ka kuhagarhira; anahagarhire — muntu waliyambîrhe ebyêru, anahagarhîre olwandiko lw’omwandisi omu mukaba; lolà Eze 9.2; 9.3; 9.11.

\ip קְעִילָה Noms propres: Qéïla [Quéila] KE’ÎLÂ; QE’ÎLÂ; Keila; Keyila — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip קִפֹּד Faune: porc-épic [FF 66] KEPOD; QEPOD; cishegeshe; ecishegeshe; bishegeshe; ebishegeshe.

\ip קִפּוֹז Faune: hibou, serpent [FF 4.5.62.64] KEPÔZ; QEPÔZ; cirifûfu; birifufu; ecirifufu; ebirifûfu; njoka; enjoka — Edomu ahanwa, ashube ishûbûkiro lya bishegeshe, birifufu, bahungwe n’olugo luhinduke bwerûle, gwârhi BHS Iz 34.11.

\ip קֶצַח Flore: fleur de noix de muscade (cumin noir) KETSAH; KEZAH; KESAH; QETSAH; QEZAH; QESAH; cimino ciru; bwâso bwa bubani; obulo; bulo.

\ip קְצִיעָה-1 Flore: casse KETSÎ’Â; KEZÎ’Â; KESÎ’Â; QETSÎ’Â; QEZÎ’Â; QESÎ’Â; bubâni.

\ip קְצִיעָה-2 Noms propres: Fleur-de-Cannelle [Quessia] KETSÎ’Â; KEZÎ’Â; KESÎ’Â; QETSÎ’Â; QEZÎ’Â; QESÎ’Â; bwâso bwa bubâni; Ketsiya; Kesiya — mwâli wa Ayubu ye wali KEZIA.

\ip קֹרֵא Faune: perdrix KORÊ’; QORÊ’; enkwâle; nkwale — E Mukondwè gwa Kahiku ebà omuntu ye NKWALE omu Bibliya, Bene Korê rhwanabaderha Bene Nkwale.

\ip קָרְבָּן Rituels: offrande KORBÂN; QORBÂN; Hakajira omuntu muli mwe warhûla Nyakasane; ntûlo; entûlo; anahêra; anarherekêre; korbani; hankajira owahâna enterekêro; Erhi wankahâna enterekêro; nterekêro; enterekêro; mbâgwa; embâgwa — kurhûla kuhêra kurherekêra kuhâna enterekêro.

\ip קַרְדֹּם Objets réels: herminette, type de hache KARDÔM; QARDÔM; mbasha; embasha.

\ip קָרֵח Noms propres: Qaréah [Caréa] KÂRÊAH; QÂRÊAH; Kareahi; Kareyahi.

\ip קֹרַח-1 ✓ Noms propres: Qorah [Cora] KORAH; QORAH; Korahi; Koraha; Kora; Korè; Korè — mugala wa Ezau.

\ip קֹרַח-2 Noms propres: Qorah [Cora] KORAH; QORAH; Korahi; Kora; Korè; Korè — murhambo w’e Edomu.

\ip קֹרַח-3 Noms propres: Coré KORAH; QORAH; Korahi; Kora; Korè; Korè — mugala wa Yizehari, Yitsehar wa kuli Kahati w’oku bûko bwa Levi.

\ip קֹרַח-4 ✓ Noms propres: Qorah [Cora] KORAH; QORAH; Korahi; Kora; Korè; Korè — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip קָרְחִי Noms propres: Coréites [Coré] KORAHÎ; QORAHÎ; bagala ba Korè; bene Korè; omulala gw’Abanyakore; bantu b’omulala gwa Korè; bûko bwa Korè; w’obûko bwa Korè — bûko bwa Korè; guli mulala munene gwa Korè, bulya bali ba bûko bunene bwa Levi, bulimwo obûko bwa Qorê, mulala gwa Korê omu mashi bali BENE NKWALE.

\ip קְרִיּוֹת-1 Noms propres: Qeriyoth [Querioth] KERYÔT; QERYÔTH; Kerioti; Keriot — emwâbo Yûda walenganyagya; ish keriot kuli kuderha muntu w’e Kerioti.

\ip קְרִיּוֹת-2 Noms propres: Qeriyoth [Querioth] KERYÔT; QERYÔTH; Kerioti; Keriot.

\ip קִרְיַת אַרְבַּע Noms propres: Qiryath-Arba [Quiriath-Arba] KIRYAT ARBA’; QIRYATH ARBA’; aha Kiriyati-Arba, ho haligi aha Hebron; Kiriyati-Arba; Kiryat-Arba; Kiriyat-Arba; Kiryati-Arba.

\ip קִרְיַת בַּעַל ✓ Noms propres: Qiryath-Baal [Quiriath-Baal] KIRYAT BA’AL; QIRYATH BA’AL; Kiryati-Bali, yerigi Kiryat-Yarimi; aha Kiryat-Bali.

\ip קִרְיַת חֻצוֹת ✓ Noms propres: Qiryath-Houçoth [Quiriath-Houssoth] KIRYAT HUTSÔT; KIRYAT HUZÔT; KIRYAT HUSÔT; QIRYATH HUTSÔTH; QIRYATH HUZÔTH; QIRYATH HUSÔTH; aha Kiriyati-Huzoti; Kiriyat-Hutsot.

\ip קִרְיַת סַנָּה Noms propres: Qiryath-Sanna [Quiriath-Sanna] KIRYAT SANÂ; QIRYATH SANÂ; Kiriyati-Sana; Kiryat-Sana.

\ip קִרְיַת סֵפֶר ✓ Noms propres: Qiryath-Séfèr [Quiriath-Séfer] KIRYAT SÊFER; QIRYATH SÊFER; Kiryat-Seferi; Kiryat-Sefer; Ki­ryat-Seferi; Kiryati-Seferi.

\ip קִרְיַת יְעָרִים Noms propres: Quiriath-Yéarim KIRYAT YE’ÂRÎM; QIRYATH YE’ÂRÎM; Kiryati-Yarimi; Kiryat-Yarim; Kiryat-Yarimi; Ki­ryati-Yearimi; Kiryat-Yearimi; Kiriyati-Yearimi; Kiriyati-Yarimi.

\ip קִרְיַת עָרִים ✓ Noms propres: Quiriath-Yéarim KIRYAT’ÂRÎM; QIRYATH’ÂRÎM; Kiryati-Yarimi; Kiryat-Yarim; Kiryat-Yarimi; Ki­ryati-Yearimi; Kiryat-Yearimi; Kiriyati-Yearimi; Kiriyati-Yarimi; Kiryati-Yearimi.

\ip קִרְיָתַיִם-1 Noms propres: Qiryataïm [Quiriataïm] KIRYÂTAYIM; QIRTÂTHAYIM; Kiriyatayimi.

\ip קִרְיָתַיִם-2 Noms propres: Qiryataïm [Quiriataïm] KIRYÂTAYIM; QIRTÂTHAYIM; Kiriyatayimi.

\ip קֶרֶן Attributs: colline, corne, rayon du soleil KÊREM; QÊREM; karhondo; hirhondo; ihembe; amahembe; mahembe; mwonzi gw’izûba; myonzi y’izûba; ihembe lya mavurha; obuhashe bwâni; obuhashe; cisiki c’obuzîne; omushekera; emishekera; mushekera — ihembe, mushekera (keren omu cihebraniya) kuli kuderha buhashe, cisiki c’obuzîne, c’obucire, burhabâle bwa Nnâmahanga.

\ip קֶרֶן הַפּוּךְ Noms propres: Ombre-à-paupière [Quéren-Happouk] KÊREN HAPÛK; QÊREN HAÜKH; Kereni-Hapuki; Kerên-Hapuk; cihôho c’ebisike — mwâli wa Ayubu.

\ip קַרְנַיִם Noms propres: Qarnaïm [Carnaïm] KARNAYIM; QARNAYIM; Karnayimi; Karnayim; Karnayimu.

\ip קֶרֶץ Faune: mouche piquante KÊRETS; KÊREZ; KÊRES; QÊRETS; QÊREZ; QÊRES; nzi; luzi; nsusi; lususi.

\ip קַרְקַע ✓ Noms propres: Qarqaa [Carca] KARKA’; QARKA’; Karaka; e Karaka — hantu aho קַרְקֹר ✓ Noms propres: Qarqor [Carcor] KARKOR; QARQOR; aha Karikora; Karkor — hantu aho.

\ip קַרְתָּה ✓ Noms propres: Qarta [Carta] KARTÂ; QARTHÂ; Karta — Karta ciri cishagala; amûko, emilala ya Bene Merari: kwo kuderha aba kuli MAHALI na kuli MUSHI, bahâbagwa na Yozwe, gwârhi Yoz 21.34.

\ip קַרְתָּן ✓ Noms propres: Qartân [Cartan] KÂRTÂN; QÂRTHÂN; Kartani; Kartân — luli lugo omulala gwa Nefutali gwahâbagwa na Yozwe, gwârhi Yoz 21.32.

\ip קִשֻּׁאָה ✓ Flore: cantaloupe, melon KOSHU’A; QOSHU’Â; mundagwe; omundagwe — Rhwamadula zirya nfî rhwakagilya busha busha konene e Mîsiri, rhwamadula gulya mundagwe, galya malehe, birya bitumbura na balya bapwaro bîrhu, gwârhi Mib 11.5.

\ip קְשֵׁה־עֹרֶף ✓ Attributs: têtu KESHÊ-‘ÔREF; KESHÊ-‘ÔREF; bacikanyi-cirhagômba; bikanyi-birhagômba; cikanyi-cirhagômba; lubaga lwa cikanyi cirhagomba; obà cikanyi cirhagomba; muntu orhashimba ihano.

\ip קִשְׁיוֹן ✓ Noms propres: Qishyôn [Quichion] KISHYÔN; QISHYÔN; Kishioni; Kishiyoni; Kishyôn — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Aseri.

\ip

\ip רֹאֶה Êtres: voyant, vision RO’E; omugeremwa; embuko ya Nyamuzinda; mbona kuli — Mango ga mîra omu Israheli erhi babaga bakola bagendidôsa embuko ya Nyamuzinda bakazagikomerera okuderha, erhi: «Mukanye rhujidôsa omugeremwa». Bulya omulêbi wa bunôla akazâgiderhwa mîra mpu mugeremwa, lolà 2 Sam 9.9.

\ip רְאוּבֵן Noms propres: Ruben R’UBÊN; Rubeni; Ruben — mugala wa Yakôbo amuburhaga kuli Lea, Leya.

\ip רְאוּבֵנִי Noms propres: Rubénite, de Ruben] R’UBÊNI; bene Rubeni; bûko bwa Rubeni; aba kuli Rubeni; Abanya-Rubeni.

\ip רְאוּמָה ✓ Noms propres: Réouma RE’UMÂ; Reuma — nnina wa Tebahi, Gahama, Tahasha na Mahaka, lolà Murh 22.24.

\ip רְאָיָה-1 ✓ Noms propres: Réaya RE’ÂYÂ; Reaya.

\ip רְאָיָה-2 ✓ Noms propres: Réaya RE’ÂYÂ; Reaya — mugala wa Shobali.

\ip רְאָיָה-3 ✓ Noms propres: Réaya RE’ÂYÂ; Reaya.

\ip רְאֵם Faune: buffle RE’ÊM; mbogo; embogo.

\ip רָאמוֹת-1 Noms propres: corail noir, Ramoth RA’MÔT; Ramoti; Ramot — lugo olwo.

\ip רָאמוֹת-2 Noms propres: Ramoth RA’MÔT; Ramoti; Ramot — lugo lwakuyakiramwo lwa balaviti omu lya Gadi; olundi lugo omu ishwa lya Isaka.

\ip r רָאמַת נֶגֵב ✓ Noms propres: Ramath au sud [Ramath-Néguev] RÂ’MAT NÊGEV; Ramati w’e Negêbu; Ramat w’ifo; ramat w’e mukondwè; Rama y’omu Negêbu — cishagala omu lya Simeoni.

\ip רֹאשׁ-1 Flore: cigüe R’OSH; lubala lushusha omufulubindi; mizâbîbu erimwo obwôge; obôge; endulwè; amîshi mahereke; mutuzo; amîshi galimwo obwôge; côgo ca malumwa — amalehe g’eyo mizâbîbu galimwo obwôge, lolà Lush 32.32.

\ip Nnâmahanga ahana abarhyamukenziri, abanywêse omutuzo n’amîshi galimwo obwôge, lolà Yer 9.15; côgo ca malumwa, gwârhi Ndu 3.5.

\ip רֹאשׁ-2 ✓ Noms propres: Rosh [Rôch] R’OSH; Roshi; Rosh; irhwe; marhwe; murhambo; -rhanzi; okulîre abandi — Rosh ali wa bûko bwa Benyamini.

\ip רֹאשׁ-3 Noms propres: Mèshek [Méchek] R’OSH; Mesheki; Meshek; Roshi; Rosh — mugala wa Benyamini.

\ip רַב־מָג Êtres: fonctionnaire RAV-MAG; murhambo; munyabuhashe; banyabuhashe; omurhambo; abarhambo.

\ip רַב־סָרִיס Êtres: l’officier supérieur RAV-SARÎS; omusirika mukulu; murhambo mukulu w’engabo z’abalwi; murhambo w’abasirika; murhambo w’engabo y’abalâlizi; murhambo w’abaganda.

\ip רַב־שָׁקֵה Êtres: fonctionnaire RAV-SAKÊ; murhambo; munyabuhashe; banyabuhashe; omurhambo; abarhambo; murhabâzi w’olugerêro; omurhabâzi w’olugerêro; omusirika mukulu; omurhabâzi mukulu.

\ip רַבָּה-1 Noms propres: Rabba RABBA; Rabati; Raba — lugo karhwa-bwâmi ka Amoni.

\ip רַבָּה-2 ✓ Noms propres: Rabba RABÂ; Ha-Raba — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip רַבִּית ✓ Noms propres: Rabbith RÂBÎT; RABÎTH; Rabiti; Rabit — lugo omu ishwa lya Isakari.

\ip רִבְלָה-1 ✓ Noms propres: Rivla [Harbéla] RIVLÂ; HARVELÂ; Harbela; Ribla.

\ip רִבְלָה-2 Noms propres: Rivla [Ribla] RIVLÂ; aha Ribla; Rivla; Ribla — lugo oku lwîshi lwa Orante Ribla, ho mwâmi w’e Babiloni anigiraga bagala ba Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi omu masù ga mwâmi, aye! rhusome Yer 39.5-7.

\ip רֶבַע ✓ Noms propres: Rèva [Réba] REVA’; Reba; Reva; cigabi ca kani; lunda luguma ly’obulî bw’ini ziyumanine — Reba, Reva omu cihebraniya; robo omu ciswahili n’omu mashi cigabi ca kani 1/4 owundi Reba ali mwâmi w’e Madiyani.

\ip רִבְקָה ✓ Noms propres: Rébecca RIVKÂ; RIVQÂ; Rebeka — mukà Izaki.

\ip רֹגְלִים Noms propres: Roguelim ROGLÎM; Roglimi; Roglim — cishagala c’omu Galaadi.

\ip רֶגֵם ✓ Noms propres: Règuem [Réguem] RÊGEM; Regemu — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip רֶגֵם מֶלֶךְ Noms propres: Béthel-Sarècèr [Béthel] RÊGEM MELEKH; Beteli-Sareser; Regem-Melek — muntu w’e Beteli omu mango ga Zakariya, lolà Zak 7.2.

\ip רַדַּי Noms propres: Raddaï RQDQY; Radayi — mugala wa Yesayi, Yese alondana bona Daudi w’ouku bûko bwa Yûda.

\ip רֳהְגָּה ✓ Noms propres: Rohga [Roga] ROHGÂ; Roga; Rohga — mugala wa Shemeri.

\ip רוֹדָנִים Noms propres: Rodanim, Dédan RÔDÂNÎM; Rodanim; Dedani; Dedan — wa kuli bene Yavani, mwene Yafeti, Yafet.

\ip רוּמָה ✓ Noms propres: Rouma, Douma [Rouma] RÛMÂ; Ruma; Duma — hantu omu ishwa lya Efurayimu.

\ip רוֹמַמְתִּי עֶזֶר ✓ Noms propres: Romamti-Ezèr [Romameti-Ézer] RÔMAMTHÎ’EZER; RÔMAMTÎ-‘EZER; Romamti-Ezeri; Romamt-Ezer.

\ip רוּת ✓ Noms propres: Ruth RÛTH; RÛT; Ruti; Rut — mukazi w’e Mowabu mukà Mahloni, Mahlôn, mwene Elimeleki mukazi mwîkubagirwa wacishwekeragakwo nnazâla n’obwo îba amafa; ayishihinduka nnakulu wa Daudi erhi amaheruka omu mwa Bwozi omu Israheli.

\ip רְזוֹן ✓ Noms propres: Rezôn [Rezon] REZÔN; Rezoni; Rezôn — mugala wa Elyada.

\ip רָחָב ✓ Noms propres: Rahab RAHÂV; -gali; -shanjûle; -nnambulè; Rahabu — mukazi orhagwerhe mulume aha Yeriko.

\ip רְחֹבוֹת-1 Noms propres: Rehovoth [Rehoboth] REHOVOT.

\ip רְחֹבוֹת-2 ✓ Noms propres: la ville aux larges places [Rehoboth-Ir] REHOVOT; lugo lwa mpandagazi ngali; lugo lwa mihanda migali; Rehobot; Rehoboti — omu cihebraniya: REHOVIT-IR.

\ip רְחֹבוֹת-3 ✓ Noms propres: Rehovoth [Rehoboth-sur-la-Rivière] REHOVOT; Rehoboti; Rohoboti-han-Nahari — Rehovot-oku-Lwîshi.

\ip רְחַבְיָה ✓ Noms propres: Rehavya [Rehabia] REHABIYA.

\ip רְחַבְיָהוּ ✓ Noms propres: Rehavyahou [Rehabia] REHABIYAHU; Rehabiya.

\ip רְחַבְעָם Noms propres: Roboam REHAB’AM; Roboam.

\ip רְחוֹב-1 ✓ Noms propres: Rehov [Rehob] REHÔV; Rehobu.

\ip רְחוֹב-2 ✓ Noms propres: Rehov [Rehob] REHÔV; Rehobu.

\ip רְחוֹב-3 ✓ Noms propres: Rehov [Rehob] REHÔV; Rehobu.

\ip רְחוֹב-4 ✓ Noms propres: Rehov [Rehob] REHÔV; Rehobu.

\ip רְחוֹב-5 Noms propres: Rehov [Rehob] REHOV; Rehobu רַחוּם Attributs: miséricordieux, affecteux RAHUM; munyabwonjo; wa lukogo; w’obwonjo; obabalira duba.

\ip רְחוּם Noms propres: Rehoum REHUM; Rehumu — WLC muli Neh 10.25 muli REHUM.

\ip רָחֵל-1 Faune: brebis RAHEL; mushibuzi; emishibuzi; cibuzi; ebibuzi — lyo izîno lya mukà Yakôbo eryo.

\ip רָחֵל-2 Noms propres: Rachel RAHEL; Rasheli — mwa Labani mukà Yakôbo nfarasè yahindwîre h ashuba ch wa nfrasè, yerigi sh omu mashi. Aha rhwayegîre enfarasè n’obwo rhujira h ohubusire, arhali nka “h-kaduma” w’enfarasè.

\ip רַחַם ✓ Noms propres: Raham RAHAM; Rahamu — wa kuli bene Kalebu bûko bwa Juda.

\ip רָחָם Faune: aigle-vautour ou espèce de volaille RÂHÂM; nyunda; nkongoro.

\ip רַחַת Objets réels: pelle à vannage RAHAT; lwibo; lwibo lwa kuyêrûla.

\ip רִיבַי ✓ Noms propres: Rivaï [Ribaï] RÎVAYI; Ribayi — îshe wa itayi mulwî oky ngoma ya Daudi.

\ip רֵיחַ־נִיחוֹחַ Attributs: parfum apaisant, odeur apaisante RÎAH-NÎHÔAH; bukù bwa kurhulûza; kisûnunu kinjà ka kurhûliriza; hibayo hinjà; kisûnunu ka kusimisa Nyakasane; obuhumule bw’okurhûliriza Nyakasane; buhumule burhûliriza Nyakasane; nterekêro ya kurhûliriza Nyakasane; ishêga ly’obuhumule bwinjà; obuhumule bwinjà bw’okurhûliriza; yatûmulira omugî enyanya; buhumule bwinjà; nterekêro y’obuhumule bwinjà; buhumule bwi­njà; obuhumule; buhumule; akisununu kinjà; kisununu kinjà; akisùnunu kinjà.

\ip רִיפַת ✓ Noms propres: Rifath RÎFAT; Rifati — mugala wa Gomeri, Gomer wa kuli Yafet.

\ip רֵכָב-1 ✓ Noms propres: Rékav [Rékab] REKAV; Rekabu — muguma omu barhambo b’abaganda ba Saulu.

\ip רֵכָב-2 Noms propres: Rékav [Rékab] REKAV; Rekabu; Abarekabu — Abarekabu.

\ip רֵכָב-3 ✓ Noms propres: Rékav [Rékab] REKAV; Rekabu — murhambo w’ecihugo ca Bet-Hakarem.

\ip רֵכָבִי Noms propres: Rékabite REKABÎT; Abarekabu; Mulala gwa Rekabu; Abarekabiti — nka kula rhuderha Abaleviti, erhi rhunamanyire oku bali bantu b’oku bûko bwa Levi. Ecihebraniya ciheba i aha buzinda bw’owasingaga omulala, erhi aha buzinda bw’ecihugo, kwo kuderha: wa mulala gwa lebè erhi wa cihugo cileba, wa bûko bulebe.

\ip רֵכָה ✓ Noms propres: Réka REKA; Reka — hantu aho.

\ip רָכָל Noms propres: Rakal RÂKÂL; Rakali; Rakal — lugo omu lya Yûda.

\ip רֶכֶשׁ Faune: cheval REHESH; citerusi; eciterusi; nfarasi; enfarasi.

\ip רָם-1 ✓ Noms propres: Ram RÂM; Ram; Rama; Ramu — mugala wa Hezroni, Hesroni, Hetsrôn.

\ip רָם-2 ✓ Noms propres: Ram RÂM; Ram; Rama; Ramu — mugala wa Yerahmeyeli, Yerahmeel bûko bwa Yûda.

\ip רָם-3 Noms propres: Ram RÂM; Ram; Rama; Ramu — shakulûza wa Elihu.

\ip רמה Attributs: tromper, trahir RMH; kurheba; Carhumirage onteba?; Carhumaga murhurheba?; Carhumaaga onteba ntya?; Carhumaga onteba ntyâla?; onteba; kulenganya; kuhemukira.

\ip רָמָה-1 Noms propres: Rama RÂMÂ; Rama; mujunja — obulî n’oburhunu.

\ip רָמָה-2 Noms propres: Rama RÂMÂ; Rama; mujunja; Ra­ma.

\ip רָמָה-3 ✓ Noms propres: Rama RÂMÂ; Rama; mujunja — lugo omu lya Efurayimu, Efrayim.

\ip רָמָה-4 ✓ Noms propres: Rama RÂMÂ; Rama; mujunja — lugo omu lya Aseri.

\ip רָמָה-5 Noms propres: Rama [Ramoth] RÂMÂ; Rama; Ramot; mujunja — lugo luzibuzibu omu lya Nefutali, Neftali.

\ip רִמָּה Faune: ver, vermine, vermisseau RIMÂ; muvunyu; nzoka; hinyagâsi; emivunyu.

\ip רִמּוֹן-1 Flore: grenade RIMÔN; amakomamanga; makomamanga; mushemberere; mishemberere; omurhi baderha grenadina; mukomamanga — ogwo murhi gwo batwako amalehe gaderhwa amakomamanga.

\ip רִמּוֹן-2 Noms propres: Rimmôn [Rimmon] RIMÔN; En-Rimoni; Ein-Rimôn — lugo lw’omu lya Simeoni.

\ip רִמּוֹן-3 ✓ Noms propres: Rimmôna, Rimmono, [Rimmon] RÎMÔNA; RIMONO; Rimoni; Rimôn — lugo lwa baleviti omu lya Zabuloni.

\ip רִמּוֹן-4 ✓ Noms propres: Rimmôn [Rimmon] RIMÔN; Rimoni — îshe wa Bâna na Rekabu bo bayirhaga mwâmi Ish-Boshet.

\ip רִמּוֹן-5 ✓ Noms propres: Rimmôn [Rimmon] RIMÔN; Rimoni — muzimu wa Abasîriya, ananya-Sîriya.

\ip רָמוֹת ✓ Noms propres: Yeramoth [Yerémoth] RÂMÔT; Yeramoti; Yeramot.

\ip רָמוֹת נֶגֵב ✓ Noms propres: Ramoth du Néguev [TOB]; Ramoth dans le Néguev RÂMÔT-NÊGEV; e Rama y’omu Negêbu — hantu e mukondwè, ifo lya .

\ip רְמִיָּה-1 Attributs: paresse REMIYA; bwôlo; obwôlo njingo buvuna; omwôlo; njingo zihozire; kuboko kuhozire.

\ip רְמִיָּה-2 ✓ Noms propres: Ramya [Ramia] RAMIYA; Ramiya — resh arhuma ahali haja e, haja a (patah).

\ip רְמִיָּה-3 Attributs: deceit, betrayal RAMIYA; binwa bya bulyâlya; kuyâza omu bulyâlya; eby’obunywesi; bulyâlya; kurhi oku walimbira obubî — kurhi oku walimbira obubî, wâni cikala-nshonyi?, lolà Lul 51(52).3 omu BHS.

\ip רְמַלְיָהוּ Noms propres: Remalyahou [Remalia] REMALYAHU; remalyahu; Remalya — îshe wa Pekahi mwayîrhiraga mwâmi aha Samâriya, lolà 1 Bâm 15.25.

\ip רִמֹּן פֶּרֶץ ✓ Noms propres: Rimmôn-Pèrèç [Rimmon-Pérès] RIMÔN-PÊRETS; Rimôni-Pêres — hantu bene Israheli bageraka erhi barhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip רֶמֶשׂ Faune: animaux (rampants) RÊMESH; ebinyandafuka; nsimba ziyandala; ebiyandala; bizine binafukunya.

\ip רָמַת לְחִי ✓ Noms propres: Ramath-Lèhi [Ramath-Léhi] RAMAT-LEHI; Ramati-Lehi.

\ip רֶמֶת ✓ Noms propres: Rèmeth [Rémeth] RÊMET; Remeti — lugo ly’omu lya Isakari.

\ip רָמָתִי ✓ Noms propres: Ramatite [de Rama] RÂMÂTI; w’e Rama; muntu oyûbaka e Rama; muburhwa w’e Rama.

\ip רָמָתַיִם צוֹפִים ✓ Noms propres: Ramataïm-Çofim [Rama] RÂMÂTAYIM-TSÔFIM; Ramatayimi; Ramatayimi-Tsofim — lugo lw’omu lya Efrayimu.

\ip רִנָּה ✓ Noms propres: Rinna RINA; Rina — mugala wa Shimoni.

\ip רְנָנִים Faune: autruche RENANÎM; enyunda; kahenè; kahenè — kanyunyi ako.

\ip רִסָּה ✓ Noms propres: Rissa RISA; Risa — hantu bene Israheli bageraga erhi barhenga bujà bw’e Mîsiri.

\ip רֶסֶן-1 Objets réels: bride, mors RÊSEN; lugîsho; lukoba; lugîsho n’olukoba; kahagaliko; kuhagalika; kuzirika.

\ip רֶסֶן-2 ✓ Noms propres: Rèsèn [Ressen] RÊSEN; Reseni; Resen.

\ip רְעוּ ✓ Noms propres: Réou REU; Rewu; Reu — mugala wa Pelegi.

\ip רְעוּאֵל-1 ✓ Noms propres: Réouël [Réouel] RE’U’EL; Reweli; Rewel.

\ip רְעוּאֵל-2 ✓ Noms propres: Réouël [Réouel] RE’U’EL; Reweli.

\ip רְעוּאֵל-3 ✓ Noms propres: Réouël [Déouel] RE’U’EL; Reweli; Rewel.

\ip רְעוּאֵל-4 ✓ Noms propres: Réouël [Réouel] RE’U’EL; Reweli; Rewel.

\ip רֵעִי Noms propres: Réï [Réi] RE’Î; Rei; Reyi.

\ip רְעֵלָיָה ✓ Noms propres: Réélaya [Rélaya] REELAYA; Rehelaya — w’omu bantu 11 bàli na Zorobabeli: Yozwe, Nehemiya, Seraya, Rehelaya, Nahamani, Mordokayi, Bilkani, Mispar, Bigwayi, Rehumu, Bana, lolà Ezr 2.2.

\ip רַעְמָה Noms propres: Raéma [Ragma] RA’MA; RAMA; Rama; bishamvu bya nsimba erhi bya cintu.

\ip רַעַמְיָה ✓ Noms propres: Raamya [Raamia] RA’AMYA; Raamya — muguma muli balya 11 baliyegire Zorobabeli kurhenga e Babiloni.

\ip רַעְמְסֵס Noms propres: Ramsès RA’MSÊS; Ramusesi — lunda luguma lwa cihugo ca Mîsiri lugo lw’omu Mîsiri.

\ip רָפָא-1 ✓ Noms propres: Rafa RÂFÂ’; Rafa — luli lugo.

\ip רָפָא-2 Noms propres: Rafa RÂFÂ’; Rafa.

\ip רְפָאִים-1 Noms propres: Refaïte REFÂ’ÎM; Refayimi; Refayim; Banya-Rafa; Bantu b’e Rafa; w’e Rafa; b’e Rafa; Abarefayimi .

\ip רְפָאִים-2 Êtres: ombres, trépassé, des morts REFÂ’ÎM; bizunguzungu; abafîre; emifù; bya abafire; banyakwigendera.

\ip רְפָאֵל ✓ Noms propres: Refaël REFA’EL; Refaheli — mugala wa Shemaya.

\ip רָפָה-1 ✓ Noms propres: Harafa RÂFÂ; Harafa; Rafa — shakulûza w’obûko b’abantu b’emikalarhu, lolà 2 Sam 21.16.

\ip רָפָה-2 ✓ Noms propres: Rafa RÂFÂ; Rafa — mugala wa Bieya bûko bwa Benyamini.

\ip רָפוּא ✓ Noms propres: Rafou RÂFÛ’; Rafu — îshe wa Palti w’oku bûko bwa Benyamini nyênzi, ndolelrezi.

\ip רֶפַח ✓ Noms propres: Rèfah [Réfa] RÊFÂ; Refa — mugala wa Efrayimu shakulûza wa Yeshuwa, rhuderha Yozwe.

\ip רְפִידִים ✓ Noms propres: Refidim REFIDÎM; Refidim; Refidimi; aha Refidimi.

\ip רְפָיָה-1 ✓ Noms propres: Refaya REFÂYÂ; Refaya.

\ip רְפָיָה-2 ✓ Noms propres: Refaya REFÂYÂ; Refaya.

\ip רְפָיָה-3 ✓ Noms propres: Refaya. REFÂYÂ; Refaya.

\ip רְפָיָה-4 ✓ Noms propres: Refaya REFÂYÂ; Refaya.

\ip רְפָיָה-5 Noms propres: Refaya REFÂYÂ; Refaya.

\ip רֶפֶת Objets réels: clôture, étable REPAT; côgo; ebyôgo; iruli; bulambo; ebulambo.

\ip רָצוֹן Attributs: délice, satisfaction RÂTSÔN; lununirizi; masima; kurhimûkwa; bulonza; busîme; bulonza bwinjà; burhonyi; nshôkano; esimisa; asimisibwa; Nya­kasane amurhonya; embâgwa ekwanine; yayêmêrwa; lyo ammurhonya; oburhonyi; bacijizire n’omurhima gwâbo goshi; oku alonzize; oku banalonzize.

\ip רִצְיָא ✓ Noms propres: Ricia [Rissia] RITSIYA’; RITSYA’; Risiya — mugala wa Ula w’oku bûko bwa Aseri.

\ip רְצִין-1 Noms propres: Recîn [Ressin] RETSÎN; Resoni; Rtsoni; Rasoni; Ratsoni.

\ip רְצִין-2 ✓ Noms propres: Recîn [Ressin] RETSÎN; Resoni; Rtsoni; Rasoni; Ratsoni; Resinini.

\ip רֶצֶף Noms propres: Rècef [Ressef] RÊTSEF; Resefi; Resefu; Resef; Retsefi; Retsef; cisêse ciyasire muliro — lugo lw’Israheli Mwâmi w’e Asîriya ali anyazire.

\ip רִצְפָּה ✓ Noms propres: Riçpa [Rispa] RITSPA; RISPA; Rispa — luyinjihizo lwa rhubuye rhutyarhutya rhobeneka nka butâkè mwâli wa Aya ciherula ca mwâmi Saulu.

\ip רַקּוֹן ✓ Noms propres: Raqqôn [Raccon] RAKÔN; Rakoni — hantu omu lya Dani.

\ip רֶקֶם-1 ✓ Noms propres: Rèqem [Réquem] RÊKEM; Rekemi — lugo ly’omu lya Benyamini.

\ip רֶקֶם-2 ✓ Noms propres: Rèqem [Réquem] RÊKEM; Rekemi — mwâmi w’e Madiyani, Madyân.

\ip רֶקֶם-3 ✓ Noms propres: Rèqem [Réquem] RÊKEM; Rekemi.

\ip רֶקֶם-4 ✓ Noms propres: Rèqem [Réquem] RÊKEM; Rekemi — mugala wa Pêresh bûko bwa Menashè.

\ip רִקְמָה Objets réels: vêtement, tissé en couleurs RIKMÂ; mishangi miluke bitâkè; emishangi y’ebitâkè; mishangi ya bitâkè; emishangi yâge y’obutonè-butonè; emyambalo eri kwo obushengerèré; emyambalo eri kwo obushengerêrè; ya bushengerere; ya bushengerêrè; myambalo yâwe y’obushengerere; obushengerere.

\ip רַקַּת ✓ Noms propres: Raqqath [Raccath] RAKAT; Rakati — lugo luzibuzibu omu lya Nefutali.

\ip רָשָׁע Êtres: méchant, infidèle RÂSHÂ’; muminya; mbulabwikubagirwa; ohemuka; enkola-maligo; owalihalalîre owâbo; nie mubî; omubî; mubî; omuntu mubî; bantu babî; babî; omuntu wayîrhaga owâbo; ohalîre banamubwira oku ahalîre; kuyerekana ndi oli mubî; embaka; mbaka.

\ip רֶשֶׁף ✓ Noms propres: Rèshef [Réchef] RÊSHEF; Reshefu; ngulumira; mulazo; hikemezo; cihusi — RÊSHEF ali mugala wa REFÂ ye shakulûza wa Yozwe bûko bwa Efrahimu.

\ip רֶשֶׁת Objets réels: filet RÊSHET; migozi; kasirha; keshe; iderha lya kanego liyerekire ngansi hilerha embaka — iderha lirhahumanusiri okuderha ngasi bilêrha embaka ngasi kalugu kayosire nka kêshe.

\ip רשׁע-1 Attributs: être injuste, coupable RSH’; nie nyâzire; burhambi-hambi; oyâzire; obuhire; obubî; kubà n’obubî; kubà n’ecâha רשׁע-2 Attributs: condamner comme coupable RSH’; kuyâgiriza; kubona owundi bubî; banamubwîra oku ahalîre; obubî bwâge bunajè okw’irhwe lyâge yênene; akanwa kâge kanyâgiriza; orhanyâgirizagya Muhanyi; akanwa kâwe kwône kakuyâzize; batumuzize; anaciza omugoma — k’anacishomya mpu atwîra Omushinganyanya Ogala-byoshi olubanja?, lolà Ayu 34.17.

\ip רשׁע-3 Attributs: agir par méchanceté RSH’; okuhenya amabî; ntahenyaga amabî; rhwahemusire; rhwajizire kubî, rhwabîhire; Rhwajizire ecâha; owaligwêrhe olugendo lugalugalu; omu câha; rhuba bantu babî; nkola-maligo; kulenganya; ntahemukaga nti ngomere; rhwàbîhire; orhahîra okabîha; orhahîra okabîha; rhajizire ebyâha; ebyâha.

\ip רֹתֶם Flore: genêt, genièvre [type de buisson RÔTEM; murhi; murhi gwa Yenista; ishaka; makerêrhè; ah’idako ly’omurhi.

\ip רִתְמָה ✓ Noms propres: Ritma RITMÂ; Ritima — hantu bene Israheli bageraga kurhenga omu bujà e Mîsiri.

\ip

\ip שָׁאוּל-1 Noms propres: Saül SHÂ’ÛL; Saulu; Shaulu — mugala wa Kish mwâmi murhanzirhanzi omu Israheli w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip שָׁאוּל-2 ✓ Noms propres: Shaoul [Chaoul] SHÂ’ÛL; Saulu; Shaulu — mwâmi w’e Edomu.

\ip שָׁאוּל-3 Noms propres: Shaoul [Chaoul] SHÂ’ÛL; Saulu; Shaulu — mugala wa Simeoni.

\ip שָׁאוּל-4 Noms propres: Shaoul [Chaoul] SHÂ’ÛL; Saulu; Shaulu — mugala wa Uzieli wa kuli Kehati bûko bwa Levi.

\ip שָׁאוּלִי Noms propres: Shaoulite [Chaoulite] SHÂ’ÛLÎ; bene Shaulu; mulala gwa Shaulu; ba kuli Shaulu — Shaulu ye mugala wa Simeoni.

\ip שְׁאָל ✓ Noms propres: Shéal [Chéal] SHÊ’ÂL; Sheali; Seali; Sheal; Yishali.

\ip שְׁאַלְתִּיאֵל Noms propres: Shaltiel [Chéaltiel] SHE’ALTÎÊL; Sheyaltiyeli; Shealtieli; Shalatieli.

\ip שְׁאַר יָשׁוּב Noms propres: Shéar-Yashouv [Chéar-Yachoub] SHE’AR-YÂSHÛV; Sheyari-Yashubu; Shear-Yashub — mugala wa Yeshayahu, rhuderha Izaya eryo izîno lidesire “OMUSIGALA GWACIGALUKA” izîno lya bulangalire bw’omulêbi oku enyumpa ya Daudi erhakaherêrekera yoshi. Co carhumire ahà omwâna eryo izîno.

\ip שֶׁאֱרָה ✓ Noms propres: Shééra [Chéra] SHE’ERÂ; Shera — mugala wa Efrayimu.

\ip שְׁבָא Noms propres: de Saba, Saba SHEBÂ’; Saba; Seba; Sheba — mugala wa Raema ye Yokshan, Yoktan wa kuli Sem, olondana bona Ham; izîno ly’ecihugo câbo. Bene Kushi bo: Seba, Havila, Sabata, Rama na Sabuteka. Bene Rama bo: Sheba na Dedani. Ab’ishiriza baciderha bene Havila. Nîrhu rhuba bene Levi, mukengêre. Abantu boshi bo baguma kula bidesirwe omu Murh 10. Nadesire bulya oku milala y’omu Kongo minji egwerhe ecikebu oku lubaga lwa Bibliya.

\ip שְׁבָאִי Noms propres: Sabéen SHEBÂ’Î; ab’e Saba; w’e Saba; mulala gwa Saba; bene Sheba.

\ip שְׁבוֹ ✓ Objets réels: agate SHEBÔ; eagata; agata — hibuye hya ngulo ndârhi.

\ip שְׁבוּאֵל-1 ✓ Noms propres: Shevouël [Chebouel] SHEVÛ’ÊL; Shebuweli; Shebuwel — mugala wa Gershomi murhambo w’oku bûko bwa Levi.

\ip שְׁבוּאֵל-2 ✓ Noms propres: Shevouël [Chebouel] SHEVÛ’ÊL; Shebuweli — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁבוּעָה Rituels: serment SHEBÛ’Â; ecihango; cihango; ndagâno; endagâno; endahiro; ndahiro; omulagi; mulagi; eciragâne; ciragâne; mwîgasho; omwîgasho — na ngasi bandi bacîyegûlaga oku lubaga mpu lyo bashimba oburhegesi bwa Nyamuzinda, abakazi bâbo, bagala bâbo, bâli bâbo na ngasi boshi bankahashir’iyumva, lolà Neh 10.29.

\ip שֵׁבֶט-1 Êtres: bâton, tige, tribu SHÊVET; SHÊBET; karhi; akarhi; buhiri; obuhiri; cigundu; lusarhi; bûko; obûko; mulala; milala; emilala; bene*; ishanja; mashanja; amashanja; mwoyo n’abana binyu; Iburha lyaburhwa.

\ip שֵׁבֶט-2 Objets réels: bâton, tige, tribu SHÊVET; karhi; akarhi; buhiri; obuhiri; cirhi; ecirhi; bûko; ishanja; hihugwa n’akarhi k’omungere.

\ip שֹׁבַי ✓ Noms propres: Shovaï [Chobaï] SHÔBAYI; Shobayi — mugula wa milala w’omu balanzi b’emihango enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שֹׁבִי ✓ Noms propres: Shovi [Chobi] SHÔVÎ; SHÔBÎ; Shobi — mugala wa Nahasha w’e Raba mwâmi w’e Amoni.

\ip שְׂבָכָה Objets réels: filet, grille SEBÂKA; SEBÂHA; migozi; kasirha.

\ip שַׁבְּלוּל Faune: limace SHABELÛL; ecishongambeba; cishongambeba.

\ip שְׂבָם ✓ Noms propres: Sevam [Sebam] SHEBÂM; SHEVÂM; Sebani; Shevani; Shebani — lugo omu lya Rubeni שִׂבְמָה Noms propres: Sivma [Sibma] SIVMÂ; SIBMÂ; Sabama; Sibma — cishagala, lugo omu lya Rubeni.

\ip שֶׁבְנָא Noms propres: Shevna [Chebna] SHEVNÂ’; SHEBNÂ; Shebuna — munya-buhashe oku ngoma ya mwâmi Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip שְׁבַנְיָה-1 Noms propres: Shevanya [Chebania] SHEVANYÂ; Shebanya — baleviti banji bagwêrhe eryo izîno enyuma z’obujà bw’e Bababiloni lolà na Neh 10.11; 10.13.

\ip שְׁבַנְיָה-2 ✓ Noms propres: Shevanya [Chebania] SHEVANYÂ; Shebanya — mudâhwa enyuma w’obujà bw’e Babiloni.

\ip שְׁבַנְיָהוּ Noms propres: Shevanyahou [Chebania] SHEVANYAHU; Shebanyahu.

\ip שֶׁבַע-1 ✓ Noms propres: Shèva [Chéba] SHEVA’; SHEBA’; omu kuganja kali nda; nda; Ber-Seba.

\ip שֶׁבַע-2 ✓ Noms propres: Shèva [Chéba] SHEVA’; SHEBA’; SHEV’ÎM; makumi gali nda; Sheba.

\ip שֶׁבַע-3 Noms propres: Shèva [Chéba] SHEVA’; SHEBA’; Sheba — lugo ly’omu lya Simeoni.

\ip שׁבע Rituels: jurer SHB’; kucîgasha; Ocigashage buno oku izîno lya Nyamuzinda; ncîgashire; ahôla ho bombi bacîgashiraga; nakulahiriza; anandaganya n’endahiro; anacigashira olwo lubanja; andahirize; acîgasha; ndagâno; nasêza n’erya ndagâno.

\ip שִׁבְעָה Noms propres: Shivéa [Chiba] SHIVE’Â; SHIBE’Â; Shibea; Shibeya — hantu aho.

\ip שָׁבֻעוֹת ✓ Rituels: semaine SHEVÛ’ÔT; SHEBÛ’ÔT; mugobe; olusiku lukulu lw’Emigobe; lukulu lwinyu lw’emigobe; Olukulu lw’Emigobe; oku lukulu lw’Emigobe; lw’emigobe — mugobe kuli kuderha nsiku nda.

\ip שֶׁבֶר ✓ Noms propres: Shèvèr [Chéber] SHEVER; SHEBER; Sheberi; mugomogo; mgano; buvune — Sheberi ali wa kuli bene Kalebu nnina ye Maaka, wundi mukazi wa Kalebu.

\ip שַׁבָּת Rituels: sabbat, (jour) du repos SHABÂT; lwa-Sabato; luzira lwa-Sabato; luzira; zizira; zizira zinyu; oluzira; lwa kurhamûka; Sabato; kuhumûka.

\ip שַׁבְּתַי ✓ Noms propres: Shabtaï [Chabbetaï] SHABTAYI; Shabtayi; Shabutayi — muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni שָׁגֵא ✓ Noms propres: Shagué [Chagué] SHÂGÊ’; Shagè; Shage — mulwî w’oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׂגוּב-1 ✓ Noms propres: Segouv [Segoub] SEGÛV; SEGÛB; Segubu — mugala wa Hiyeli, Hiel ye wayûbakaga Yeriko buhyâhya, lolà 1 Bâm 16.34.

\ip שְׂגוּב-2 ✓ Noms propres: Segouv [Segoub] SEGÛV; SEGÛB; Segubu — mugala wa Hezroni, Hesroni bûko bwa Yûda.

\ip שֵׁד Êtres: démon SHÊD; bashetani; abashetani; bazimu.

\ip שַׁדַּי Noms propres: Puissant [très-grand, tout-puissant] SHADAYI; El-Shadayi; munyabuhashe; mukulu bwenêne; ogala-byoshi; Nyamuzinda Ogala-byosh; Nyamwagirwa; Nyamuzinda; Nnâmahanga; Nyamubâho — Nyamwagirwa y’ola ohana enshogano nyinjà na nyîmana rugaba igana.

\ip שְׁדֵיאוּר ✓ Noms propres: Shedéour [Chedéour] SHEDÊ’ÛR; Sedeuri — îshe wa Elisuri, murhambo w’abalwi bene Rubeni.

\ip שַׁדְרַךְ Noms propres: Shadrak [Chadrac] SHADRAK; Shadraki.

\ip שֶׂה Faune: agneau, mouton, brebis SÊ; Mwânabuzi; omwanabuzi; omwâna-buzi; cibuzi; mushibuzi; bana-hene; omwânahene; mpene erhi cibuzi; empene; ecibuzi; ebibuzi; ebintu; cîntu; ecintu.

\ip שֹׁהַם-1 Objets réels: béryl, onyx SHOHAM; onice; onikisi; mabuye g’ecitwîro cihamu.

\ip שֹׁהַם-2 ✓ Noms propres: Shoham [Choham] SHOHAM; Shohamu — wa kuli Yaziya na Yaziya ali wa kuli Merari.

\ip שְׁוָא-1 Noms propres: Shewa [Cheva] SHEWÂ’; Shewa — mwandisi oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁוָא-2 ✓ Noms propres: Shewa [Cheva] SHEWÂ’; SHEVÂ; Shewa; Sheva — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda cûbaka ca Makbena na Gibea, Gibeya.

\ip שַׁוְשָׁא Noms propres: Shawsha [Chavecha] SHAWSHÂ’; SHAVSHÂ; Shavsha; Shevesha.

\ip שׁוּבָאֵל-1 ✓ Noms propres: Shouvaël [Choubaël] SHÛBÂ’ÊL; Shubaeli; Shubaheli; Shuvael — mugala wa Gershomi murhambo bûko bwa Levi.

\ip שׁוּבָאֵל-2 ✓ Noms propres: Shouvaël [Choubaël] SHÛBÂ’ÊL; Shubaeli; Shubaheli; Shuvael — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku ngoma ya Daudi.

\ip שׁוֹבָב-1 Noms propres: Shovav [Chobab] SHOVAV; SHOBAB; ntwika-buyemere; mugoma — mugala wa Daudi muli balya baburhiragwa aha Yeruzalemu.

\ip שׁוֹבָב-2 Noms propres: Shovav [Chobab] SHOVAV; SHOBAB; ntwika-buyemere; mugoma — mugala wa Daudi bûko bwa Yûda שׁוֹבַךְ ✓ Noms propres: Shovak [Chobak] SHOVAK; SHOBAK; Shobaka — murhambo wa basirika ba Hadadezeri, mwâmi w’e Tsoba, Soba.

\ip שׁוֹבָל-1 ✓ Noms propres: Shoval [Chobal] SHÔVAL; SHÔBAL; Shobali — mugala wa Sheîr, Seîr.

\ip שׁוֹבָל-2 ✓ Noms propres: Shoval [Chobal] SHÔVAL; SHÔBAL; Shobali — wa kuli Kalebu bûko bwa Yûda cûbaka ca Kiryat-Yearim שׁוֹבֵק Noms propres: Shovéq [Chobec] SHÔVEK; Shovek; Shobeki — murhambo enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שָׁוֵה ✓ Noms propres: Shawé [Chavé] SHAWÊ; SHAVÊ; Shawê; Shavê; Sawe; kabanda — hantu aho.

\ip שׁוּחַ ✓ Noms propres: Shouah [Choua] SHÛAH; Shuwahi; Shûah.

\ip שׁוּחָה ✓ Noms propres: Shouha [Chouha] SHÛHÂ; Shuha; iriba; cirhenga; SHÛHÂ; muntu — bûko bwa Yûda שׁוּחִי Noms propres: Shouah [Chouha] SHÛHÎ; wa kuli SHÛAH; Shuwahi; Shuwa.

\ip שׁוּחָם ✓ Noms propres: Shouham [Chouham] SHÛHAM; Shuhami — muntu wa bûko bwwa Dani oyo.

\ip שׁוּחָמִי Noms propres: Shouhamites [de Chouham] SHÛHÂMÎ; wa kuli Shuhami; bene Shuhami; Shuhami; Shuham.

\ip שׁוֹטֵר Êtres: officier SHÔTER; abarhambo; murhambo; omurhambo.

\ip שׁוּלַמִּית Noms propres: Sulamite SHÛLAMÎT; w’e SULEM; w’e SUNEM — mukazi w’e Sunem wajàga emw’omulêbi oku lwa Elisha.

\ip שׂוֹכֹה-1 Noms propres: Soko SÔKO; Soko — lugo omu lya Yûda.

\ip שׂוֹכֹה-2 ✓ Noms propres: Soko SHÔKO; Soko — lugo omu lya Yûda.

\ip שׂוּכָתִי Noms propres: Soukatite SÛKATÎ — mulala gw’Abandisi b’e Yabesi, Yabets.

\ip שׁוּמִים ✓ Flore: ail SHÛMÎM; tunguru sumu; matunguru makali; bapwaro.

\ip שׁוֹמֵר Noms propres: Shomér [Chémer] SHÔMER; Shomeri.

\ip שׁוּנִי-1 Noms propres: Shouni [Chouni] SHUNÎ; Shuni — mugala wa Gadi שׁוּנִי-2 ✓ Noms propres: Shouni [Chouni] SHÛNÎ; Abashuni; mulala gwa Shuni; wa kuli Shuni — mugala wa Gadi.

\ip שׁוּנֵם ✓ Noms propres: Shounem [Chounem] SHÛNEM; Shunemi; Shunemu — lugo omu lya Isakari שׁוּנַמִּית Noms propres: Shounamite [Chounem] SHÛNEMÎT; mukazi w’e Shunemi.

\ip שׁוּעַ ✓ Noms propres: Shoua [Choua] SHÛ’A; Shuwa.

\ip שׁוֹעַ Noms propres: Shoa [Choa] SHÔ’A; kuholola olubaga; kuherêrekera; buherêrekere.

\ip שׁוּעָא ✓ Noms propres: Shoua [Choua] SHÛ’Â’; Shuwa — mwâli wa Heberi, Heber w’oku bûko bwa Aseri שׁוּעָל-1 Faune: renard, chacal SHÛ’ÂL; banyambwe; nyambwe; bunyambwe.

\ip שׁוּעָל-2 Noms propres: Shoual [Choual] SHÛAL; Shwala; Shuwali — lunda lwa cihugo omu ishwa lya Benyamini.

\ip שׁוּעָל-3 ✓ Noms propres: Shoual [Choual] SHÛ’AL; Shuwali; Shwala — mugala wa Zofa, Tsofa, Sofa bûko bwa Aseri.

\ip שׁוֹפַךְ ✓ Noms propres: Shofak [Chofak] SHÔFAK; Shofaki; Shofak — murhambo wa murhwe gwa Hadadezeri, mwâmi w’e Soba, Tsoba שׁוּפָמִי ✓ Noms propres: Shoufamite [Choufamite] SHÛFAMÎ; Abashufami; Ba kuli Shefufam; ba kuli Shufam — bûko bwa Benyamini.

\ip שׁוּר ✓ Noms propres: Shour [Chour] SHÛR; Shuru; Shur — hantu aho.

\ip שׁוֹר Faune: bœuf, taureau, vache, veau, viande, animal SHÔR; empanzi; mpânzi; mpanzi; empanzi; nkâfu; enkâfu; enyama; nyama; cîntu; ecîntu — nkâfu mpanzi kanina nyama cintu.

\ip שׁוּשַׁן-1 Flore: lis SHÛSHAN; lisi.

\ip שׁוּשַׁן-2 Noms propres: Suse SHÛSHAN; aha Suza; Suza; Shushani — lugo, karhwa-bwâmi bwa Abapersi.

\ip שׁוּתֶלַח-1 ✓ Noms propres: Shoutèlah [Choutéla] SHÛTELAH; Shutelahi; Sutela; Shutela.

\ip שׁוּתֶלַח-2 ✓ Noms propres: Shoutèlah [Choutéla] SHÛTELAH; Shutelahi; Sutela; Shutela — mugala wa Zabadi bûko bwa Efrayimu.

\ip שׁוּתַלְחִי ✓ Noms propres: Shoutalhite [Choutélaïte] SHÛTALHÎ; omulala gwa Abasutela; omulala gwa Abashutela; Bene Shutelah — mugala wa Efrayimu

\ip שַׁחַל Faune: lion, fauve SHAHAL; entale; ntale; ciryanyi; eciryanyi.

\ip שְׁחֵלֶת ✓ Faune: onyx SHEHÊLET; torakasi; ecizibwe ca torakasi; onice; agata — ibuye lya citwîro cinene.

\ip שַׁחַף ✓ Faune: mouette SHAHAF; cinkongoro; ecikongoro; Nyamulobo.

\ip שַׁחַץ Faune: lion SHAHATS; SHAHAZ; ogende aja acûka; mtale; entale; ensimba ecuka — ensimba ecuka yanabà ntale eyo KACÛKÂ.

\ip שַׁחֲצִימָה Noms propres: Shahacima [Chassaïm] SHAHATSÎMÂ; SHAHAZIMA; Shahazima — lugo lwa bene Isakari.

\ip שְׁחַרְיָה ✓ Noms propres: Sheharya [Cheharia] SHEHARYA; SHEHARIYA; Shehariya.

\ip שַׁחֲרַיִם ✓ Noms propres: Shaharaïm [Charaïm] SHAHARAYIM; Shaharayimi; Shaharayim; Sharayimu — muntu w’omu bûko bwa Benyamini.

\ip שִׁטָּה Flore: acacia SHITÂ; akasiya; omuvûla; muvûla.

\ip שִׁטִּים Noms propres: Acacias, Shittim [Chittim] SHITÎM; Shitimu; Shitimi; Sitimi; Shitim — hantu omu lubanda lwa Yordani.

\ip שִׂטְנָה ✓ Noms propres: Sitna SITNÂ; kushobeka; akadali; kuyandika lebè; SIRNA; aha Sirna.

\ip שִׁטְרַי ✓ Noms propres: Shitraï [Chitraï] SHITRAYI; Shitrayi — munyabuhashe mushizi wa Daudi.

\ip שִׂיאוֹן Noms propres: Siôn [Cion] SÎ’ÔN; SIYON; Siyoni — lukere lwa ntondo mwênè-buzûka-zûba bw’Israheli.

\ip שִׁיאֹן ✓ Noms propres: Shiôn [Cion] SHÎ’ÔN; Shioni — lugo lw’omu lya Isakari. שׂיד ✓ Objets réels: blanchir SHÎD; kushîga engwa; kuyêruhya; ogashîge engwa; munagashîge engwa — okugwîka amabuye oku irango n’okugashîga engwa bwàli bwôrhere e Bushi Nacibwîne shakulwe Namuhiri akagashîga. Ka ntaderhaga nti Abashi kuli Bene Levi barhengaga!/

\ip שִׂיד ✓ Objets réels: chaux, plâtre SHÎD; engwa; ngwa.

\ip שִׁיזָא ✓ Noms propres: Shiza [Chiza] SHÎZÂ’; Shiza — îshe wa Adina murhambo w’oku bûko bwa Rubeni mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip שִׁיחוֹר לִבְנָת ✓ Noms propres: Shihor-Livnath [Chihor-Libnath] SHÎHOR-LIVNAT; oku lwîshi lwa Libna.

\ip שִׁילֹה ✓ Objets réels: hommage SHÎLÔ; Ishungwè; karhi k’oburhegesi; lukengwa.

\ip שִׁילוֹ Noms propres: Silo SHÎLÔ; Silo; Shilo; karhi ka burhegesi.

\ip שִׁילֹנִי-1 ✓ Noms propres: de Silo SHÎLONÎ; w’e Silo; w’e Shilo; b’e Silo; banya-Shilo; banya-Shilo.

\ip שִׁילֹנִי-2 ✓ Noms propres: de Ha-Shiloni [de Chiloni], Silonite [de Chéla] bûko bwa Shela; w’e Shela; w’e Shilo; Shela.

\ip שִׁימוֹן ✓ Noms propres: Shimôn [Chimon] SHÎMÔN; Shimoni — muntu wa bûko bwa Yûda oyo.

\ip שִׁישָׁא ✓ Noms propres: Shisha [Chicha] SHÎSHÂ’; Shisha — îshe wa Elihorefi, Elihoref munyabuhashe w’oku ngoma ya Salomoni.

\ip שִׁישַׁק Noms propres: Shishaq [Chichac] SHÎSHAK; Shishak; Shishaki — mwâmi w’e Mîsiri omu mango ga Salomoni, mwâmi omu Israheli.

\ip שֻׂכָּה Objets réels: harpon SUKÂ; mpenzi zihekine; lulobo luloba enfî nnênêne; lulobo luloba emvubu.

\ip שֵׂכוּ ✓ Noms propres: Sékou SEKÛ; aha Seku — hantu h’omu lya Benyamini.

\ip שֶׂכְוִי Faune: coq SEKWI; oluhazi; luhazi.

\ip שָׂכְיָה ✓ Noms propres: Sakya [Sakia] SAKYÂ; Sakiya — mugala wa Shaharayim, Shaharayimi bûko bwa Benyamini.

\ip שׂכל Attributs: prospérer, mettre en croix SKHL; Sakhal; kuyôloloka; kubêrwa; kumanika oku musalaba; kulolêra; kulolereza; kumanyirira; kumanyikolesa obumanye; kujà irenge; okudomwamwo obwenge; barhimanya; kuziha n’okuyimba; ohashibêrwa; onabêrwe; anabêrwe; mulenga omu majira gâge; ali mwenge bwenêne; obukengêre bunene kulusha; bakazagikolesa obukengêre bwâbo boshi; mpu bayige ebinwa by’Amarhegeko; mpu lyo bahinduka birhonzi; mwîrhonzi; bîrhonzi; kushimba enjira za Nnâmahanga; kushimba; barhashimbaga; muyumve; mumanye; ogwêrhe obukengêre; nakuyigiriza nkulangule enjira.

\ip שֶׂכֶל Attributs: discernement, intelligence, compréhension SÊKHEL; kumanya ehi n’ehi; bumanye; makengu; bukengêre; obukengêre; kumanyirira; kuyumva bwinjinjà; abâga mwîrhonzi; obukengêre n’obumanye; Zakariya wàliyunjulirine makengu; mulenga na wa bukengêre; mulenga; omuntu mwenge; ahugûla, anayumvisa ebinwa byoshi.

\ip שֶׁכֶם-1 Noms propres: Shèkem [Chékem] SHEKHEM; Shekemi; Shekem — mugala wa Shemida bûko bwa Menashè.

\ip שֶׁכֶם-2 ✓ Noms propres: Shèkem [Chékem] SHEKHEM; Shekemi; Shekemu — mugala wa Shemida bûko bwa Menashè.

\ip שְׁכֶם-1 Noms propres: Sichem, Sichémite SHIKEM; Shikemi; Sikemi; Sikemu; Shikem; luhono lw’entondo — hantu Abramu ahikaga amango ali mubunga.

\ip שְׁכֶם-2 ✓ Noms propres: Sichem SHIKEM; Sikemi; Sikemu; igosi; cirhugo; magosi; birhugo.

\ip שִׁכְמִי ✓ Noms propres: Shikemite [Chékémite] SHIKEMÎ; omulala gw’Abashikemi; bene Shikemi; abanya-Shikemi.

\ip שְׁכַנְיָה-1 ✓ Noms propres: Shekanya [Chekania] SHEKANYÂ; SHEKANIYA; Shekaniya; Shekanya — wa kuli Zorobabeli bûko bwa Yûda.

\ip שְׁכַנְיָה-2 ✓ Noms propres: Shekanya [Chekania] SHEKANYÂ; SHEKANIYA; Shekanya — banji bali bagwerhe ryo izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שְׁכַנְיָה-3 Noms propres: Shekanya [Chekania] SHEKANYÂ; SHEKANIYA — îshe wa Arahi, Ara mulamu wa Tobiya.

\ip שְׁכַּנְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Shekanyahou [Chekania] SHEKANYÂHU; SHENANIYAHU; Shekanyahu; Shekanyiyahu; Shekaniya — mudâhwa oku lwa Daudi.

\ip שְׁכַּנְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Shekanyahou [Chekania] SHEKANYAHÛ; SHEKANIYAHÛ; Shekanyahu — mudâhwa oku lwa Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi.

\ip שָׂכָר-1 ✓ Noms propres: Sakar SÂKHÂR; Sakari; Sakar; luhembo; mukamarho.

\ip שָׂכָר-2 ✓ Noms propres: Sakar SÂKHÂR; Sakari; Sakar — îshe wa Ahiam mulwî oku lwa Daudi שִׁכָּרוֹן Noms propres: Shikkarôn [Chikaron] SHIKÂRÔN; ndalwè; rukara; SHIKRON; lugo; omu lya Yûda.

\ip שֵׁלָה Noms propres: Shéla [Chéla] SHELÂ; musengero; isâla; Shela — mugala wa Yûda.

\ip שְׂלָו Faune: caille SILÂW; SILÂV; nkwale; enkwâle; mpirahira; empirahira.

\ip שַׁלּוּם-1 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHÂLÛM; Shalumu; Shalum — mugala wa Yabeshi.

\ip שַׁלּוּם-10 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHÂLÛM; Shalumu; Shalum — îshe wa Matitiya, muleviti.

\ip שַׁלּוּם-11 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — îshe wa Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi murhambo bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Ahaz, Ahazi.

\ip שַׁלּוּם-12 Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — bantu banji bali bagwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שַׁלּוּם-13 Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — îshe wa Maaseyahu bûko bwa Levi omu mango ga Yeremiya.

\ip שַׁלּוּם-2 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — îba wa Hulda, olya mulêbi-kazi.

\ip שַׁלּוּם-3 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — wa kuli bene Yerahmeyeli, Yerahmeeli bûko bwa Yûda.

\ip שַׁלּוּם-4 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — mugala wa Saulu bûko bwa Simeoni.

\ip שַׁלּוּם-5 Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — mugala wa Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi mwâmi omu Yûda (609).

\ip שַׁלּוּם-6 Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — îshe wa Hanameeli, Hanameyeli, Hanameel, Hanamêli nnalume wa Yeremiya.

\ip שַׁלּוּם-7 Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — mugala wa Sadoki, Tsadok mudâhwa mukulu bûko bwa Levi.

\ip שַׁלּוּם-8 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — mugala wa Nefutali.

\ip שַׁלּוּם-9 ✓ Noms propres: Shalloum [Challoum] SHALÛM; Shalumu; Shalum — mulanzi wa muhango enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שָׁלוֹם Attributs: état intact SHÂLÔM; bwôrhere bushugi; buzira fa-ncire; buhûmuke; obuhumûke; bwololoke; obwôloloke; kubêrwa; kuyôrha bwinjà; omurhûla; murhûla; bwîra; obwira; obucire; bucire; mugumagumà; -gumaguma; Azibuhire; kuzibuha; kuderheza bwinjà; barhacimuderhezagya bwinjà; kurhi bene winyu bayôsire; kurhûla; kurhulûla; murhûle; bamadôsanya emyanzi; obuholo; buholo; akusîmire; buzira kadundo; bayumvikîne; bazibuhire; kuzibuha; alamusa; musingo; kuhâna omusingo; n’omurhûla.

\ip שְׁלוֹמוֹת-1 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMÔT; Shelomoti; Shelomot — wa kuli Yitsehar, Yizehari, Yisehari muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁלוֹמוֹת-2 ✓ Noms propres: Shelomoth [Chelomoth] SHELÔMÔT; Shelomoti; Shelomot; Shelomiti — mugala wa Zikiri muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁלוֹמוֹת-3 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMIT; Shelomoti; Shelomot; Shelomiti.

\ip שְׁלוֹמִית-1 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMIT; Shelomoti; Shelomot; Shelomiti — mwâli Dibri.

\ip שְׁלוֹמִית-2 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMIT; Shelomoti; Shelomot; Shelomiti — mwâli wa Pedaya bûko bwa Yûda.

\ip שְׁלוֹמִית-3 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMÎT; Shelomiti — mugala wa Shimeyi muleviti oku lwa Daudi.

\ip שְׁלוֹמִית-4 Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMÎT; Shelomiti — wa kuli Yitsehari muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁלוֹמִית-5 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMÎT; Shelomiti — mugala wa Zikiri muleviti mango ga Daudi.

\ip שְׁלוֹמִית-6 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMÎT; Shelomiti — mugala wa mwâmi Robowamu.

\ip שְׁלוֹמִית-7 ✓ Noms propres: Shelomith [Chelomith] SHELÔMÎT; Shelomiti — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שַׁלּוּן ✓ Noms propres: Shalloum [Challoun] SHALÛN; SHALÛM; Shalumu — mugala wa Kalohoze enyuma z’obujà bw’e babiloni.

\ip שֶׁלַח-1 ✓ Noms propres: Shèlah [Chéla] SHELAH; Shelahi; Selahi.

\ip שֶׁלַח-2 ✓ Noms propres: Shèlah [Siloé] SHELAH; Silowe.

\ip שִׁלֹחַ Noms propres: Siloé SHILOAH; Silowe.

\ip שִׁלְחִי ✓ Noms propres: Shilhi [Chili] SHILHI; Shilhi; Shilihi — îshe wa Azûba nnina wa Yehoshafat, rhuderha Yozafati.

\ip שִׁלְחִים ✓ Noms propres: Shilehim [Chilim] SHILHÎM; Shilihima; Silhim — lugo lw’omu lya Yûda.

\ip שָׁלָךְ ✓ Faune: cormoran SHÂLEK; SHÂLEH; kadubamahiri; akadubamahiri; omwimâna; emînâna.

\ip שַׁלֶּכֶת ✓ Noms propres: Shallèketh [Challéketh] SHALÊKET; cijiro ca kukweba; obulekere; kelekera; kutumirha n’okuyîrha; izîno lya muhango gwa Ka-Nyamuzinda; muhango gwa mugongo mutwe.

\ip שָׁלֵם Noms propres: Salem SHÂLÊM; SÂLÊM; hishugi hirhali hitwêkwo; hiyumânîne; ya murhûla; wa murhûla — SALEM ye YERUZALEMU halya Abrahamu abuganaga Melkisedeki mudâhwa wa Nyamuzinda w’enyanya bwenêne, lolà Murh 14.18.

\ip שֶׁלֶם Rituels: offrande de paix SHÊLEM; nterekêro ya murhûla; enterekêro zâwe z’omurhûla; nterekêro y’okushangîra; nterekêro zâbo z’omurhûla; enterekêro z’omurhûla; ya kushenga omurhûla; eyo nterekêro; nterekêro; enterekêro.

\ip שִׁלֵּם ✓ Noms propres: Shillem [Chillem] SHILÊM; Shilemi; Shilem; buhane; obuhane; kuhabwa nk’oku wakozire; owajizire amabi ahâbwe amabi; owajizire aminja ahâbwe aminja — mugala wa Nefutali.

\ip שַׂלְמָא-1 ✓ Noms propres: Salma SALMÂ’; Salma — mugala wa Nahshon, hali abaderha mpu Nahisoni w’oku bûko bwa Yûda.

\ip שַׂלְמָא-2 ✓ Noms propres: Salma SALMÂ’; Salma — wa kuli Kalebu bûko bwa Yûda cûbaka ca Betelehemu.

\ip שַׂלְמָה ✓ Noms propres: Salma SALMÂ; Salma kuderha cirondo; Salmoni — Almoni mugala wa Nahisoni, Nahshoni, Nahshon.

\ip שְׁלֹמֹה Noms propres: Salomon SHELOMÔ; Salomoni; Salomo­ni — mugala wa mwâmi Daudi omu Israheli embere ecihugo cisharhulwe amuburha kuli olya wali mukà Uriya ayîma omu bya Daudi ayûbaka Aka-Nyamuzinda bûko bwa Yûda.

\ip שַׂלְמוֹן ✓ Noms propres: Salma SALMÔN; SALMA; Salmoni — mugala wa Nahisoni, Nahshon bûko bwa Yûda îshe wa Bwozi, îshe wa Obedi.

\ip שַׁלְמַי ✓ Noms propres: Shalmaï [Chamlaï] SHALMAYI; Shalmayi — mugula wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda nyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שִׁלֵּמִי ✓ Noms propres: Chillémite SHILEMÎ; mulala gwa Shilem; bene Shilem; Abashilemi; Abashilem — aba kuli Shilem, mugala wa Nefutali.

\ip שְׁלֹמִי ✓ Noms propres: Shelomi [Chelomi] SHELOMÎ; Shelomi — îshe wa Ahihudi, hali abamuderha Ahiudi murhambo mûko bwa Aseri.

\ip שְׁלֻמִיאֵל ✓ Noms propres: Sheloumiël [Cheloumiel] SHELUMÎ’EL; Shelumieli; Shelumiyeli; Shelumiel — mugala wa Tsurishadayi murhambo bûko bwa Simeoni omu mango ga Mûsa.

\ip שֶׁלֶמְיָה-1 ✓ Noms propres: Shèlèmya [Chélémia] SHELEMYÂ; Shelemiya; Shelemya — bantu banji baligwerhe ery’izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שֶׁלֶמְיָה-2 Noms propres: Shèlèmya [Chélémia] SHELEMYÂ; Shelemiya; Shelemya — îshe wa Yehukali munyabuhashe omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi.

\ip שֶׁלֶמְיָה-3 Noms propres: Shèlèmya [Chélémia] SHELEMYÂ; Shelemiya; Shelemya — îshe wa Yiriya murhambo w’abalanzi ba mwâmi oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi.

\ip שֶׁלֶמְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Shèlèmyahou [Chélémia] SHELEMYÂHU; Shelemiya; Shelemya — mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi.

\ip שֶׁלֶמְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Shèlèmyahou [Chélémia] SHELEMYÂHU; Shelemiya; Shelemya — muntu wali amayanka omukazi munyamahanga enyuma z’obujàabw’e Babiloni.

\ip שֶׁלֶמְיָהוּ-3 Noms propres: Shèlèmyahou [Chélémia] SHELEMYÂHU; Shelemiya; Shelemya — shakulûza wa Yehodi munyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakim.

\ip שֶׁלֶמְיָהוּ-4 Noms propres: Shèlèmyahou [Chélémia] SHELEMYÂHU; Shelemiya; Shelemya — mugala wa Abdeeli munyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakim.

\ip שֶׁלֶמְיָהוּ-5 Noms propres: Shèlèmyahou [Chélémia] SHELEMYÂHU; Shelemiya; Shelemya — îshe wa Yehukali munyabuhashe oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi.

\ip שַׁלְמַן Noms propres: Shalmân [Chalman] SHALMAN; Shalmani — mwâmi w’e Asîriya.

\ip שַׁלְמַנְאֶסֶר ✓ Noms propres: Salmanasar SHALMAN’ASARI; Salamanasari; Salmanasari; Shalmanasar — Salmanasar wa V oyo mwâmi omu Asîriya, 726-722.

\ip שֵׁלָנִי Noms propres: Shélanite [Chélanite] SHELANÎ; wa kuli Shela; mulala gwa Shela; bene Shela — bûko bwa Yûda.

\ip שֶׁלֶף Noms propres: Shèlef [Chélef] SHÊLEF; Shelefi; Shelefu; Shelef — mugala wa Yoktani, Yoktân wa kuli Sem, rhuderha Semi.

\ip שָׁלִשָׁה ✓ Noms propres: Shalisha [Chalicha] SHALISHÂ; Shalisha — cishagala omu lya Efrahimu.

\ip שִׁלְשָׁה ✓ Noms propres: Shilsha [Chilecha] SHILSHÂ; Shilsha — Shilsa ali mugala wa Tsofahi, Sofahi, Zofahi, Zofa.

\ip שֵׁלֶשׁ ✓ Noms propres: Shélèsh [Chélech] SHELESH; Sheleshi; Shelesh — mugala wa Helemi, Helem bûko bwa Aseri.

\ip שְׁלֹשׁ קִלְּשׁוֹן ✓ Objets réels: fourche SHELOSH KALSÔN; emishurhi; omushurhi.

\ip שַׁלְתִּיאֵל Noms propres: Shaltiel [Chéaltiel] SHALTIEL; Shaltieli; Shaltiel — mugala wa Yehoyakîn îshe wa Zorobabel bûko bwa Yûda.

\ip שֵׁם Noms propres: Sem SHÊM; Shem; Sem; Semi — mugala wa Huhu alondana bona Yafet na Ham, Hamu enfarasè emuderha “Cham” Ham kulikuderha, kantu erhi mutu mudurhu hantu h’idurhu, hantu hayôce hashusha amakala muntu wa mubiri gushusha amakala.

\ip שַׁמָּא ✓ Noms propres: Shamma [Chamma] SHAMÂ; Shama — mugala wa Tsofahi, Zofahi, Sofahi, Sofa w’oku bûko bwa Aseri.

\ip שֶׁמְאֵבֶר ✓ Noms propres: Shèméver [Chéméber] SHEM’ËVER; SHEM’EBER; Shemeberi; Shemeber — mwâmi w’e Tseboyim, Seboyim, Zeboyimi.

\ip שִׁמְאָה ✓ Noms propres: Shiméa [Chima] SHIME’Â; Shimea; Shimeya — mugala wa Mikloti w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip שִׁמְאָם ✓ Noms propres: Shiméam [Chimam] SHIME’AM; Shimeam; Shimeyamu — mugala wa Migloti w’oku bûko bwa Benyamin.

\ip i שַׁמְגַּר ✓ Noms propres: Shamgar [Chamgar] SHAMGAR; Shamgari; Shamgar — mugala wa Anati ntwâli omu Israheli.

\ip שֶׁמֶד ✓ Noms propres: Shèmed [Chémed] SHÊMED; Shemedi; Shemed — mugala wa Elipaali cûbaka ca Ono, Lodi bûko bwa Benyamini.

\ip שַׁמָּה-1 ✓ Noms propres: Shamma [Chamma] SHAMÂ; Shama; kashâba; mufahugo; kurhangâla — eryo izîno lihanwa mango mabî שַׁמָּה-2 ✓ Noms propres: Shamma [Chamma] SHAMMA; Shama — mugala wa Reweli, Rewel mugala wa Ezau.

\ip שַׁמָּה-3 ✓ Noms propres: Shamma [Chamma] HAMMA; Shama — mugala wa Isayi, Yese alondana bona Daudi bûko bwa Yûda.

\ip שַׁמָּה-4 ✓ Noms propres: Shamma [Chamma] HAMMA; Shama — mulwî oku ngoma ya Daudi BHS na WLC; mpu w’e Harar hali abaderha mpu w’e Harod abakag’ihamisa bo bahushikinye herufi Dalet na Resh, bulya zishushana.

\ip שַׁמְהוּת ✓ Noms propres: Shamhouth [Chamouth] SHAMHUT; Shamhut; Shamuhutu; Shamhuti — wa bûko bwa Yizra murhambo w’abalwi oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁמוּאֵל-1 Noms propres: Samuel SHEMÛ’ÊL; Samweli; Samwel — mugala wa Elkano mulêbi w’oku bûko bwa Levi eri izîno lidesire “Oyo rhwahunaga, owahunagwa”.

\ip שְׁמוּאֵל-2 Noms propres: Shemouël [Chemouel] SHEMÛ’ÊL; Samweli; Samwel — mugala wa Amihudi murhambo w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip שְׁמוּאֵל-3 ✓ Noms propres: Shemouël [Chemouel] SHEMÛ’ÊL; Samweli; Shemuweli; Samwel — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakar.

\ip שַׁמּוּעַ-1 ✓ Noms propres: Shammoua [Chammoua] SHAMÛW’A; Shamuwa.

\ip שַׁמּוּעַ-2 ✓ Noms propres: Shammoua [Chammoua] SHAMÛW’A; Shamuwa.

\ip שַׁמּוּעַ-3 ✓ Noms propres: Shammoua [Chammoua] SHAMÛW’A; Shamuwa.

\ip שַׁמּוּעַ-4 ✓ Noms propres: Shammoua [Chammoua] SHAMÛW’A; Shamuwa.

\ip שַׁמּוֹת ✓ Noms propres: Shammoth [Chammoth] SHAMÔT; Shamoti; Shamot — we Harori, Haror.

\ip שַׁמַּי-1 ✓ Noms propres: Shammaï [Chammaï] SHAMAYI; Shamayi — mugala wa Onam, Onamu bûko bwa Yûda.

\ip שַׁמַּי-2 ✓ Noms propres: Shammaï [Chammaï] SHAMAYI; Shamayi — mugala wa Rêkem, Rekemu bûko bwa Yûda.

\ip שַׁמַּי-3 Noms propres: Shammaï [Chammaï] SHAMAYI; Shamayi — mugala wa Meredi bûko bwa Yûda.

\ip שְׁמִידָע ✓ Noms propres: Shemida [Chemida] SHEMÎDA; Shemida — muntu wa bûko bwa Menashè.

\ip שְׁמִידָעִי ✓ Noms propres: Shemidaïte [Chemidaïte] SHEMÎDAÎ; Abashemida; bene Shemida; mulala gwa Shemida — bûko bwa Menashè.

\ip שָׁמִיר-1 Objets réels: Chamir SHAMÎR; diama eyo; ibuye lya ngulu ndârhi — diama, hali abayiderha “alimasi”.

\ip שָׁמִיר-2 ✓ Noms propres: Shamir [Chamir] SHAMÎR; Shamiri; Shamir — mushugi makererhe magangahwa.

\ip שָׁמִיר-3 ✓ Noms propres: Shamir [Chamir] SHAMÎR; Shamiri; Shamir.

\ip שְׁמִירָמוֹת-1 ✓ Noms propres: Shemiramoth [Chemiramoth] SHEMÎRAMÔT; Shemiramot; Shemiramoti — muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁמִירָמוֹת-2 ✓ Noms propres: Shemiramoth [Chemiramoth] SHEMÎRÂMÔT; Shemiramot; Shemiramoti — muleviti w’oku ngoma ya Yehoshafat, rhuderha Yozafati.

\ip שַׂמְלָה ✓ Noms propres: Samla SAMLÂ; Samla; Samula — mwâmi w’e Edomu.

\ip שְׂמָמִית Faune: lézard SIMÂMÎT; musherebera; omusherebera; lwirhangula; olwirhangula — Omusherebera nfune egugwarha cikwône omu bwâmi guyâlukiza, lolà Mig 30.28.

\ip שָׁמָע ✓ Noms propres: Shama [Chama] SHAMA’; Shama — mugala wa Hotam, Hotamu mulwî oku ngoma ya Daudi.

\ip שֶׁמַע-1 ✓ Noms propres: Shèma [Chéma] SHEMA’; Shema — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip שֶׁמַע-2 ✓ Noms propres: Shèma [Chéma] SHEMA’; Shema — mwinjikulûza wa Yoheli, Yoel.

\ip שֶׁמַע-3 ✓ Noms propres: Shèma [Chéma] SHEMA’; Shema — mugula wa milala y’abantu b’e Ayaloni w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip שֶׁמַע-4 ✓ Noms propres: Shèma [Chéma] SHEMA’; Shema — muguma muli balya 12 bali bakundanyire Nehemiya omu kusomera olubaga akanwa ka Nnâmahanga, Neh 8.4.

\ip שְׁמַע ✓ Noms propres: Shema [Chema] SHEMA’; Shema — lugo omu lya Yûda.

\ip שִׁמְעָא-1 ✓ Noms propres: Shiméa [Chamma] SHIME’Â’; Shimea; Shimeya — mugala wa Yisayi, Yese alondana bona Daudi w’oku bûko bwa Yûda.

\ip שִׁמְעָא-2 ✓ Noms propres: Shiméa [Chima] SHIME’Â’; Shimea; Shimeya — mugala wa Daudi bûko bwa Yûda.

\ip שִׁמְעָא-3 Noms propres: Shiméa [Chima] SHIME’Â’; Shimea; Shimeya — mugala wa Uza wa kuli Merari bûko bwa Levi.

\ip שִׁמְעָא-4 Noms propres: Shiméa [Chima] SHIME’Â’; Shimea; Shimeya — mugala wa Milaeli shakulûza wa Asafi, Azafi, Asaf w’oku bûko bwa Levi.

\ip שִׁמְעָה Noms propres: Shiméa [Chamma] SHIME’Â; Shimea; Shimeya — mugala wa Yesayi, Yese balondana bona Daudi mwene wâbo Daudi.

\ip שְׁמָעָה ✓ Noms propres: Shemaa [Chema] SHEMÂ’Â; Shemâ; Shema — mulwî oku ngoma ya Daudi w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip שִׁמְעוֹן-1 Noms propres: Siméon SHIMEÔN; Simeoni; Simoni; Shimeoni — mugala wa Yakôbo cûbaka c’obûko bwa Simeoni.

\ip שִׁמְעוֹן-2 ✓ Noms propres: Siméon [Chimon] SHIMEÔN; Simoni; Shimeoni; Simeoni — muntu w’oku mulala gwa Harimu, Harim.

\ip שִׁמְעִי-1 Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIMEÎ; Shimeyi; Shimei — mugala wa Gershoni, Gershon bûko bwa Levi.

\ip שִׁמְעִי-10 Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini.

\ip שִׁמְעִי-11 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Gershoni w’oku bûko bwa Levi.

\ip שִׁמְעִי-12 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mwimbiza omu ka-Nyamuzinda oku ngoma ya Daudi.

\ip שִׁמְעִי-13 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — w’e Rama munya-buhashe oku ngoma ya Daudi.

\ip שִׁמְעִי-14 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — muleviti oku ngoma ya Hezkiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip שִׁמְעִי-15 Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — bantu banji baligwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שִׁמְעִי-16 ✓ Noms propres: Shiméa [Chamma] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — shakulûza wa Mardokeyo Mardokeyo ye wacizagya Abayahudi bali bamayandikirwa okuherêrekezibwa omu bwâmi bwa Babiloni bwoshi.

\ip שִׁמְעִי-2 Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Gera w’oku bûko bwa Benyamini .

\ip שִׁמְעִי-3 Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — munyabu-hashe oku ngoma ya Daudi.

\ip שִׁמְעִי-4 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Ela munya-buhashe oku lwa Salomoni.

\ip שִׁמְעִי-5 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Fedaya bûko bwa Yûda.

\ip שִׁמְעִי-6 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Zakur, Zakuru w’oku bûko bwa Simeoni שִׁמְעִי-7 ✓ Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Gogu, Gog w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip שִׁמְעִי-8 Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Libni wa kuli Merari bûko bwa Levi.

\ip שִׁמְעִי-9 Noms propres: Shiméï [Chiméi] SHIME’Î; Shimeyi; Shimei — mugala wa Yahati, Yahat shakulûza wa Asaf w’oku bûko bwa Levi.

\ip שְׁמַעְיָה-1 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — muntu wa Nyakasane oku ngoma ya Robowamu Shemaya.

\ip שְׁמַעְיָה-10 Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — bantu banji baligwerhe eri ieîno enyuma w’obujà bw’e Babiloni.

\ip שְׁמַעְיָה-11 Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — w’e Nehelam mulêbi wa bunywesi omu mango g’omulêbi Yeremiya.

\ip שְׁמַעְיָה-2 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — wa kuli Zorobabeli w’oku bûko bwa Yûda.

\ip שְׁמַעְיָה-3 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — mutu w’omu bûko bwa Simeoni.

\ip שְׁמַעְיָה-4 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — mugala wa Yoel, Yoheli w’oku bûko bwa Rubeni.

\ip שְׁמַעְיָה-5 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — mugala wa Hashub, Hashubu muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שְׁמַעְיָה-6 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — mugala wa Galali îshe wa Abdiyasi, Abdiyahu, Abda, muleviti.

\ip שְׁמַעְיָה-7 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁמַעְיָה-8 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — mugala wa Obedi-Edomu, Obed-Edom muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁמַעְיָה-9 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂ; Shemaya — muleviti oku ngoma ya Hezekiyahun rhuderha Ezekiyasi.

\ip שְׁמַעְיָהוּ-1 ✓ Noms propres: Shemaya [Chemaya] SHEMA’YÂHÛ; Shemaya; Shemayahu — muntu wa Nyamuzinda.

\ip שְׁמַעְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Shemayahou [Chemaya] SHEMA’YÂHÛ; Shemaya; Shemayahu — muleviti oyo.

\ip שְׁמַעְיָהוּ-3 ✓ Noms propres: Shemayahou [Chemaya] SHEMA’YÂHÛ; Shemaya; Shemayahu — eri izîno kuli kuderha “Yumvîrhiza Nyakasane”, “Rhegêra Nyakasane”, “Kenga Nyakasane”.

\ip שְׁמַעְיָהוּ-4 Noms propres: Shemayahou [Chemaya] SHEMA’YÂHÛ; Shemaya; Shemayahu.

\ip שְׁמַעְיָהוּ-5 Noms propres: Shemayahou [Chemaya] SHEMA’YÂHÛ; Shemaya; Shemayahu.

\ip שְׁמַעְיָהוּ-6 Noms propres: Shemayahou [Chemaya] SHEMA’YÂHÛ; Shemaya; Shemayahu שְׁמַעְיָהוּ-7 Noms propres: Shemayahou [Chemaya] SHEMA’YÂHÛ; Shemaya; Shemayahu.

\ip שִׁמְעֹנִי Noms propres: Siméonite, de Siméon SHIME’ONÎ; omulala gwa bene Simoni — w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip שִׁמְעַת Noms propres: Shiméath [Chiméath] SHIME’AT; Shimeati — mukazi munya-amoni nnina wa Yozabadi, Zabadi, mwambali wa mwâmi Yoash omu Yudeya.

\ip שִׁמְעָתִים ✓ Noms propres: Shiméatite [Chimatite] SHIME’ÂTÎM; Bashimeya; mula gw’abaleviti b’e Yabesi, Yabets; ba kuli Shimeya שֶׁמֶר-1 ✓ Noms propres: Shèmèr [Sémer] SHËMER; Shemeri; irivayi linali lya cigûshè; kurhindibula; kujà omu malibuko — okunywa idivayi kuhika oshongôze, omu Lul 74(75)9, kuli kuderha okunywa amalibuko kuhika orhacimanyiri oku wabiheka. kurhindibuka: mpu bwo buhane Nnâmahanga aha ekola-maligo.

\ip שֶׁמֶר-2 Noms propres: Shèmèr [Chémer] SHÊMER; Shemeri — nn’entondo ya Samâriya oku ngoma ya Omri.

\ip שֶׁמֶר-3 Noms propres: Shèmèr [Chémer] SHÊMER; Shemeri — mugala wa Mahli, Mahali shakulûza wa Etân, Etâni bûko bwa Levi.

\ip שֹׁמֵר Noms propres: Shomér [Chomer] SHÔMÊR; Shomeri.

\ip שִׁמְרוֹן מְראוֹן ✓ Noms propres: Shimrôn-Merôn [Chimron-Meron] SHIMR’ÔN-MERÔN; Shimroni-Meroni — hantu aho, lolà Yoz 12.20.

\ip שִׁמְרוֹן-1 ✓ Noms propres: Shimrôn [Chimron] SHIMRÔN; Shimroni; Shimuroni — mugala wa Isakari.

\ip שִׁמְרוֹן-2 ✓ Noms propres: Shimrôn [Chimron] SHIMRÔN; Shimroni; Shimuroni — lugo.

\ip שֹׁמְרוֹן Noms propres: Samarie SHOMERÔN; SAMÂRIYA; Samâriya; Samâriya — lugo omu Israheli emwênè.

\ip שִׁמְרִי-1 ✓ Noms propres: Shimri [Chimri] SHIMRÎ; Shimri — mugala wa Shemaya, Shemaeya bûko bwa Simeoni.

\ip שִׁמְרִי-2 ✓ Noms propres: Shimri [Chimri] SHIMRÎ; Shimri — mulwî oku ngoma ya Daudi îshe wa Yadael, Yadaeli.

\ip שִׁמְרִי-3 ✓ Noms propres: Shimri [Chimri] SHIMRÎ; Shimri — wa kulu Merari muleviti oku ngoma ya Daudi.

\ip שִׁמְרִי-4 ✓ Noms propres: Shimri [Chimri] SHIMRÎ; Shimri; Shimuri — muleviti oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi.

\ip שְׁמַרְיָה ✓ Noms propres: Shemarya [Chemaria] SHEMARIYÂ; Shemariya.

\ip שְׁמַרְיָהוּ Noms propres: Shemaryahou [Chemaria] SHEMARYÂHÛ; Shemaryahu; Shemariya.

\ip שִׁמְרִית ✓ Noms propres: Shimrith [Chimrith] SHIMRÎT; Shimeriti.

\ip שִׁמְרֹנִי ✓ Noms propres: Shimronites [TOB]; Chimronite SHIMRONÎ; wa kuli Shimrôn; wa kuli Shimroni; omulala gw’Abashimroni.

\ip שֹׁמְרֹנִי ✓ Noms propres: Samaritains [Samarie] SHOMRONÎ; Abanya-Samâriya; abayûbaka e Samâriya.

\ip שִׁמְרָת ✓ Noms propres: Shimrath [Chimrath] SHIMRAT; Shimrati — mugala wa Shimeyi mugula wa milala bûko bwa Benyamini.

\ip שַׁמְשְׁרַי ✓ Noms propres: Shamsheraï [Chamecheraï] SHAMSHERAYI; Shamsheray; Shamusherayi — mugala wa Yeroham mugula wa milala bûko bwa Benyamini.

\ip שִׁמְשׁוֹן Noms propres: Samson SHAMSHÔN; Samusoni — mugala wa Manoah mucîranuzi in Israheli.

\ip שֻׁמָתִי ✓ Noms propres: Shoumatites [Choumatites] SHUMATÎ; mulala gwa Shuma; Bashuma; Bene Shuma — mulala gw’e Kiryat-Yearim, Kiriyati-Yearimu.

\ip שֵׁן ✓ Noms propres: La Dent SHÊN; ibuye; lîno — lîno Elîno lîno lya njavu lîno ibuye SHÊN hali hantu hôfi n’e Mispa.

\ip שִׁנְאָב ✓ Noms propres: Shinéav [Chinab] SHINE’AB; SHINE’AV; Shineabi — mwâmi w’e Adma.

\ip שֶׁנְאַצַּר ✓ Noms propres: Shènaçar [Chénassar] SHEN’ATSAR; SHEN’AZAR; Shenasari; Sheazari; Shenatsar.

\ip שְׂנִיר Noms propres: Senir SHENÎR; Sheniri; Shenir — lukere lwa ntondo e mwênè-bushoshôkero bwa Israheli.

\ip שִׁנְעָר Noms propres: Shinéar [Chinéar], Basse-Mésopotamie, Mésopotamie SHINE’AR; Shineari; Shineyari.

\ip שָׂעִיר-1 Faune: bouc SÂ’ÎR; cihebe; ecihebe; mpene; empene; omwânahene; omwânahene.

\ip שָׂעִיר-2 ✓ Êtres: idole, démon (avec une figure de bouc) SHA’ÎR; nshanga; enshanga; muzimu; abazimu; omuzimu; bihebe — muzimu mubumbe nka cihebe muzimu baharamya omu nshusho y’ecihebe.

\ip שֵׂעִיר-1 Noms propres: Séïr [Séir] SE’ÎR; Seyiri; Seyir — muntu bantu lubaga hantu ntondo omu cihugo ca Edomu.

\ip שֵׂעִיר-2 ✓ Noms propres: Séïr [Séir] SE’ÎR; Seyiri; Seyir — hantu ntondo ya Seyiri.

\ip שְׂעִירָה-1 ✓ Faune: chèvre SE’ÎRÂ; empene; mpene; cihebe; ecihebe; omwânahene; omwânahene.

\ip שְׂעִירָה-2 ✓ Noms propres: Séïra [Séira] SE’ÎRÂ; Seyiri; Seiri; Seyir — hantu lugo omu lya Benyamini.

\ip שַׁעַלְבִּים Noms propres: Shaalvim [Chaalbim] SHA’ALBÎM; SAALVÎM; Shaalbimu; Shaalbimi; aha Shaalbimi; Shaalbimi — lugo omu lya Dani.

\ip שַׁעֲלַבִּין Noms propres: Shaalabbîn [Chaalabin] SHA’ALBÎNI; Shaalbini; Shaalbin — lugo lw’omu lya Dani.

\ip שַׁעַלְבֹּנִי ✓ Noms propres: Shaalvonite [de Chaalbon] SHA’ALBONÎ; Shaalboni; Shalboni — bantu b’e Shaalbîm, Shaalbîn.

\ip שַׁעֲלִים ✓ Noms propres: Shaalim [Chaalim] SHA’ALÎM; Shaalimu; Shalimu — lunda luguma lw’omu lya Benyamini bishagala by’omu lya Benyamini.

\ip שַׁעַף-1 ✓ Noms propres: Shaaf [Chaaf] SHA’AF; Shaafu; Shaaf — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda.

\ip שַׁעַף-2 ✓ Noms propres: Shaaf [Chaaf] SHA’AF; Shaafu; Shaaf — wa kuli Kalebu w’oku bûko bwa Yûda cûbaka c’olugo lwa Madmana.

\ip שְׂעֹרָה Flore: orge SE’ORÂ; ngano; engano; engano y’obwanwa n’ey’omushûshu; ngano ya mushûshu — habà mbero isharhu zimanyikine bwemêne oku ngano/

\ip שְׁעַרְיָה Noms propres: Shéarya [Chéaria] SHE’ARYÂ; Sheariya; Shearya — mugala wa Aseli.

\ip שַׁעֲרַיִם-1 ✓ Noms propres: Shaaraïm [Chaaraïm] SHA’ARAÎM; Shaarayimi; Shaaraimi; Shaaraim — lugo ly’omu ishwa lya Yûda.

\ip שַׁעֲרַיִם-2 ✓ Noms propres: Shaaraïm [Chaaraïm] SHA’ARAÎM; Shaarayimi; Shaaraimi; Shaaraim — lugo omu ishwa lya Simeoni.

\ip שְׂעֹרִים ✓ Noms propres: Séorim SE’ORÎM; Seorimu; seorimi; Seorim — mudâhwa oku ngoma ya Daudi.

\ip שַׁעֲשְׁגַּז Noms propres: Shaashgaz [Chaachgaz] SHA’ASHGAZ; Shaashgazi; Shashagazi; Shashigazi.

\ip שְׁפוֹ ✓ Noms propres: Shefo [Chefo] SHEFÔ; Shefo — mugala wa Shobali, mwene Seîr, Seyiri.

\ip שְׁפוּפָם Noms propres: Shefoufam [Choufam] SHEFÛFÂM; Shefufami; Shefufam — mugala wa Bela bûko bwa Benyamini.

\ip שְׁפוּפָן ✓ Noms propres: Shefoufân [Chefoufan] SHEFÛFÂN; Shefufanu; shefufani; Shefufan — mugala wa bela bûko bwa Benyamini.

\ip שָׁפָט-1 ✓ Noms propres: Shafath [Chafath] SHÂFÂT; Shafati; Shafat — mugala wa Hori nyênzi, ndolelerezi bûko bwa Simeoni.

\ip שָׁפָט-2 ✓ Noms propres: Shafath [Chafath] SHÂFÂT; Shafati; Shafat — îshe w’omulêbi Elisha, Elizeyo.

\ip שָׁפָט-3 ✓ Noms propres: Shafath [Chafath] SHÂFÂT; Shafati; Shafat — wa kuli Zorobabeli bûko bwa Yûda.

\ip שָׁפָט-4 ✓ Noms propres: Shafath [Chafath] SHÂFÂT; Shafati; Shafat — muntu w’omu bûko bwa Gadi.

\ip שָׁפָט-5 ✓ Noms propres: Shafath [Chafath] SHÂFÂT; Shafati; Shafat — mugala wa Adilayi munyabuhashe oku lwa Daudi.

\ip שְׁפַטְיָה-1 ✓ Noms propres: Shefatya [Chefatia] SHEFATIYÂ; Shefatiya — mugala wa Daudi eri izîno lidesire: Nyamuzinda ye twa olubanja”.

\ip שְׁפַטְיָה-2 ✓ Noms propres: Shefatya [Chefatia] SSHEFATIYÂ; Shefatiya — îshe wa Meshulamu, Meshulam bûko bwa Benyamini.

\ip שְׁפַטְיָה-3 ✓ Noms propres: Shefatya [Chefatia] SHEFATIYÂ; Shefatiya; Shefatya — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שְׁפַטְיָה-4 ✓ Noms propres: Shefatya [Chefatia] SHEFATIYÂ; Shefatiya; Shefatya — mugula wa milala w’omu murhwe guderha “Bashizi wa Salomoni’enyuâz’obujà bw’e Babiloni.

\ip שְׁפַטְיָה-5 ✓ Noms propres: Shefatya [Chefatia] SHEFATIYÂ; Shefatiya; Shefatya — muntu wa bûko bwa Yûda.

\ip שְׁפַטְיָה-6 Noms propres: Shefatya [Chefatia] SHEFATIYÂ; Shefatiya; Shefatya — mugala wa Matân, Matani munyabuhashe oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Sedekiyasi.

\ip שְׁפַטְיָהוּ-1 Noms propres: Shefatyahou [Chefatia] SHEFATIYÂHÛ; Shefatiyahu; Shefatiya; Shefatya — mulwî oku lwa Daudi.

\ip שְׁפַטְיָהוּ-2 ✓ Noms propres: Shefatyahou [Chefatia] SHEFATIYÂHÛ; Shefatiyahu; Shefatiya; Shefatya — mugala wa Makahi murhambo bûko bwa Simeoni oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁפַטְיָהוּ-3 Noms propres: Shefatyahou [Chefatia] SHEFATIYÂHÛ; Shefatiyahu; Shefatiya; Shefatya — mugala wa Yehoshafat, Yozafati, mwâmi omu Yûda.

\ip שִׁפְטָן ✓ Noms propres: Shiftân [Chiftan] SHIFTÂN; Shiftani; Shiftan.

\ip שְׁפִי ✓ Noms propres: Shefi [Chefi] SHEFÎ; bushugunu; hirhondo hirhalikwo lubala; Shefi — mugala wa Shobali, mwene Seîr.

\ip שֻׁפִּים-1 ✓ Noms propres: Shouppim [Chouppim] SHUPÎM; Shupimu — mugala wa Iri, Ir bûko bwa Benyamini.

\ip שֻׁפִּים-2 ✓ Noms propres: Shouppim [Chouppim] SHUPÎM; Shupimu — mulanzi wa muhango bûko bwa Levi oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׁפִיפֹן ✓ Faune: vipère SHPÎFON; igu; njoka.

\ip שָׁפִיר Noms propres: Shafir [Chafir] SHAFÎR; Shafiri; Shafir — lugo omu lya Efurayimu.

\ip שָׁפָם ✓ Noms propres: Shafam [Chafan] SHÂFÂN; Shafani; Shafan — muntu wa bûko bwa Gadi שְׁפָם ✓ Noms propres: Shefam [Chefam] SHEFÂM; Shefami; Sefami; Shefam.

\ip שִׂפְמוֹת ✓ Noms propres: Sifemoth [Sifmoth] SIFEMOT; Sifemoti; sifemot — lugo lw’omu lya Yûda.

\ip שִׁפְמִי ✓ Noms propres: Shifmite [Chefam] SHIFMÎ; w’e Shefamu; w’e Shefam.

\ip שָׁפָן-1 Faune: daman SHÂFÂN; ngamiya; engamiya.

\ip שָׁפָן-2 Noms propres: Shafân [Chafan] SHAFÂN; Shafani — mugala wa Atsaliya, Asaliya, Azaliya mwandisi oku lwa Daudi.

\ip שִׁפְעִי ✓ Noms propres: Shiféï [Chiféi] SHIFE’Î; Shifeyi — mugala wa Aloni, Alôn w’oku bûko bwa Simeoni.

\ip שֶׁפֶר ✓ Noms propres: Shèfer [Chéfer] SHÊFER; Sheferi; Seferi; bwinjà; lwinjihirizo; SHAFER — shafer eri ntondo Bene Israheli bageragaho kurhenga bujà e Mîsiri.

\ip שִׁפְרָה ✓ Noms propres: Shifra [Chifra] SHIFRÂ; bulangale; Shifra; SHIFRÂ — Shifra ali munkwa oburhisa abakazi eri izîno kuderha CIRANGASHANA.

\ip שְׁפַתַּיִם Objets réels: bivouac SHIFATAYIM; lugo lw’ebintu; bifumba; cifumba; ecifumba.

\ip שַׂק ✓ Objets réels: sac (vêtement) SAK; enshoho; nshoho ya mushangi; nshoho; bishoho; ebishoho bikoyire. שָׁקֵד Flore: amandier [FF 89.90] SHAKED; nshisho; enshisho.

\ip שִׁקּוּץ Attributs: abomination, quelque chose de détestable SHIKÛTS; SHIKÛZ; nnamakobwa; bihenyango; nshanga; buhereko; ibala; muzimu; omuzimu; bukurungu; binyegenyege — kantu kagayisa Nnâmahanga: nshanga n’okurherekêra abazimu.

\ip שִׁקְמָה Flore: sycomore [FF 179.181.182] SHIKEMÂ; mihumbahumba y’ekabanda; emihumbahumba y’omu lubanda; emikuyu emera e kabanda; emikuyu yakazagimera mmu kabanda; mirhi; emirhi; muhumbahumba; omuhumbahumba.

\ip שַׂר-1 Êtres: chef, prince SAR; muluzi; murhambo.

\ip שַׂר-2 Êtres: prince (ange) SAR; nnawîrhu; muluzi; malahika; murhambo; omurhambo; abarhambo.

\ip שַׂר־סְכִים Noms propres: Sarsekim [Sar-Sekim] SAR-SEKÎM; Sarsekimu; Sarsekimi — munyabuhashe oku ngoma ya Nabukadnetsar, Nabukedenezari.

\ip שַׂרְאֶצֶר-1 Noms propres: Sarècèr [Saresser] SAR’ETSER; Sarezeri; Sareseri; Saretser.

\ip שַׂרְאֶצֶר-2 Noms propres: Sarècèr [Saresser] SAR’ETSER; Sarezeri; Sareseri; Saretser.

\ip שֵׁרֵבְיָה Noms propres: Shérévya [Chérébia] SHEREBYÂ; Sherebya; Sherebiya.

\ip שֶׂרֶד Objets réels: craie rouge SIRED; caki cidukula; mpembà ndukula.

\ip שָׂרָה Noms propres: Sara SARÂ; muluzinyere; SARÂ; Sara — mukà Abrahamu burhanzi muluzi nyere wâni, buno akola “Omuluzinyere”, lolà Murh 17.15.

\ip שְׂרוּג ✓ Noms propres: Seroug SERÛG; Serugi — mugala wa Rewu wa kuli Shem, Shemi, Semi.

\ip שָׁרוּחֶן ✓ Noms propres: Sharouhèn [Charouen] SHARÛHEN; Sharuheni; Sharuhen — lugo omu lya Simeoni.

\ip שָׁרוֹן-1 Noms propres: Sharôn [Saron] SHÂRÔN; Sharoni; Sharon — lubanda lubà luhunyanja ya Mediteranné, kwo kuderha “NYANJA Y’EKARHΔ ka AZIYA, AFRIKA na BULAYA. Omu kiswahili, bayiderha “BAHARI YA KATI”.

\ip שָׁרוֹן-2 ✓ Noms propres: Sharôn [Saron] SHÂRÔN; Sharoni; Sharon — handi hantu omu lya Gadi.

\ip שָׁרוֹנִי ✓ Noms propres: Sharonite [de Saron] SHÂRÔNÎ; w’e Sharoni; muntu w’e Sharoni; munya-Sharoni שֶׂרַח ✓ Noms propres: Sèrah [Séra] SERAH; Serah; Serahi — mwâli wa Aseri.

\ip שִׁרְטַי ✓ Noms propres: Shitraï [Chitraï] SHIRTAYI; SHITRAYI.

\ip שָׂרַי ✓ Noms propres: Saraï SARAYI; Sarayi — izîno lya Sara mukà Abrahamu, embere Nnâmahanga alihingûle.

\ip שָׁרָי ✓ Noms propres: Sharaï [Charaï] SHARAY; Sharayi — muntu wali amayanka omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip שָׂרִיג Flore: vigne [FF 188-190] SARÎG; muzâbîbu; omuzâbîbu; lukoma lwa mizâbîbu; ishwa.

\ip שָׂרִיד ✓ Noms propres: Sarid SARÎD; owafulumusire; orhacifire; SARÎD; Saridi — hantu h’omu lya Zabuloni.

\ip שְׂרָיָה-1 ✓ Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — mwandisi oku ngoma ya Daudi.

\ip שְׂרָיָה-2 Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — mugala wa Azariya mudâhwa mukulu oku ngoma ya Sedekiyahu, rhuderha .

\ip שְׂרָיָה-3 Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — mugala wa Tahumet, Tahumeti murhambo wa basirika b’e Yûda omu mango g’obujà bw’e Babiloni.

\ip שְׂרָיָה-4 ✓ Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — mugala wa Hilkiya mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni שְׂרָיָה-5 ✓ Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — mugala wa Kenaz bûko bwa Yûda.

\ip שְׂרָיָה-6 ✓ Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — mugala wa Azieli, Atsieli, Asiyeli bûko bwa Simeoni.

\ip שְׂרָיָה-7 Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — banji baligwerhe eri izîno enyuma z’obujà bw’e Babiloni. שְׂרָיָה-8 Noms propres: Seraya SERÂYÂ; Seraya — mugala wa Neriya munyabuhashe oku ngoma Sedekiyahu, rhuderha Sedekiyasi.

\ip שְׂרָיָהוּ Noms propres: Serayahou [Seraya] SERÂYÂHÛ; Serayahu; Seraya — mugala wa Azriel munyabuhashe oku lwa Yehoyakîm.

\ip שִׂרְיוֹן Noms propres: mont Hermon, Siryôn [Sirion] SIRYÔN; Hermoni; Siryoni — kwo ab’e Sidoni baderha Hermoni ntyo.

\ip שָׂרָף-1 Faune: serpent, vipère SÂRÂF; njoka; enjoka; igù.

\ip שָׂרָף-2 Êtres: séraphin SÂRÂF; serafi; baserafi — muntu oyo, womu bûko bwa Yûda.

\ip שָׂרָף-3 ✓ Noms propres: Saraf SÂRÂF; Sarafi; Saraf — muntu oyo w’omu bûko bwa Yûda.

\ip שֶׁרֶץ Faune: petits animaux SHËRETS; SHÊREZ; ngasi kazîne; rhusimba rhutyarhutya; nsimba; ensimba; ebinyagâsi; binyagâsi; cinyagâsi; ecinyagâsi; kantu kacîbulula; ebintu bibulula enda; hinyagâsi.

\ip שֹׂרֵק-1 Flore: vigne (de valeur) SOREK; muzâbîbu gwa nkwi n’amishi; muzâbîbu mwinjà.

\ip שֹׂרֵק-2 ✓ Noms propres: Soreq [Sorec] SORËK; Soreki — hantu kabanda ka Soreki.

\ip שֹׂרֵקָה ✓ Flore: vigne SORÊKÂ; muzâbîbu; omuzâbîbu.

\ip שָׁרָר ✓ Noms propres: Sharar [Charar] SHÂRÂR; Sharari — îshe wa Ahiyamu, Ahiam mulwî oku lwa Daudi.

\ip שֶׁרֶשׁ ✓ Noms propres: Shèresh [Chérech] SHÊRESH; Shereshi — îshe wa Makir, Makiri, Makiro bûko bwa Menashè.

\ip שֵׁשְׁבַּצַּר ✓ Noms propres: Sheshbaçar [Chèchebassar] SHESHBATSAR; Sheshebasari; Sheshbazari; Sebasari.

\ip שָׁשַׁי ✓ Noms propres: Shashaï [Chachaï] SHASHAYI; Shashayi — muntu waliamayanka omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babilon.

\ip i שֵׁשַׁי ✓ Noms propres: Shéshaï [Chéchaï] SHESHAYI; Sheshayi; mukalarhu — wa kuli Anaki שֵׁשַׁךְ Noms propres: Shéshak [Chéchak] SHESHAK; Sheskaki; Sheshak — lugo lw’omu Mezopotamiya.

\ip שֵׁשָׁן ✓ Noms propres: Shéshân [Chéchan] SHESHÂN; Sheshani — wa kuli Yerahmeyeli, Yerahmeeli bûko bwa Yûda.

\ip שָׁשָׁק Noms propres: Shashaq [Chachac] SHÂSHÂK; Shashaki; Shashak — mugala wa Beriya mugula wa milala bûko bwa Benyamini.

\ip שֵׁשׁ Objets réels: six, soixante, marbre, lin SHESH; ndarhu; makumi gali ndarhu; cirabuye ciru; cirabuye cêru; cirabuye; citâni; citâni c’e Mîsiri; ecitâni; ecitâni.

\ip שֵׁת-1 ✓ Noms propres: Seth SHET; Seti; Set; Shet; ebyaciyîsha; nteberhebe — mugala wa Adamu.

\ip שֵׁת-2 ✓ Noms propres: Seth, les nomades SHET; babunga; bakahûka; Seti; Sheti.

\ip שְׁתִי ✓ Objets réels: genre de texture, le boire SHETÎ; mwambalo; omwambalo; cinyôbwa; ndalwè; eca-amamvu.

\ip שֵׁתָר Noms propres: Shétar [Chétar] SHETAR; Shetari — muhanûzi wa mwâmi Asuerusi.

\ib

\ip תְּאוֹ Faune: antilope TEÔ; THEÔ; kashafu; akashafu; mbogo.

\ip תְּאֵנָה Flore: figuier, figue TE’ÊNÂ; THE’ÊNÂ; mulehe; omulehe; milehe; emilehe; emitini; mutini; omutini; mutudu — mutudu ci gundigundi kwoki.

\ip תַּאֲנַת שִׁלֹה ✓ Noms propres: Taanath-Silo TA’ANAT-SHILO; THA’ANAT-SHILO; Taanat-Shilo; Ta­nati-Silo — lugo lw’omu lya Efrayimu.

\ip תַּאְרֵעַ ✓ Noms propres: Taréa TA’REA; THA’REA; Tareya — Tareya mugala wa Mika

\ip תְּאַשּׁוּר Flore: cyprès TEASHÛR; THE’ASHÛR; murhi nsindani; ensindani; cibereshi.

\ip תְּבוּנָה Attributs: compréhension TEBÛNÂ; THEBÛNÂ; obumanye; oburhimanya; makengu; bulenga.

\ip תָּבוֹר-1 Noms propres: Tabor TÂBÔR; THÂBÔR; Tabor; Tabora — lugo lwa baleviti omu lya Zabuloni.

\ip תָּבוֹר-2 Noms propres: Tabor TÂBÔR; THÂBÔR; Tabora; Tabor — ntondo y’omu lya Nefutali.

\ip תִּבְנִי ✓ Noms propres: Tivni [Tibni] TIVNÎ; THIVNÎ; Tivni; Tibuni — mugala wa Ginati mwâmi w’omu Israheli omu 885-880.

\ip תַּבְעֵרָה ✓ Noms propres: Taveéra [Tabéra] TAB’ÊRÂ; THAV’ËRÂ; Tavera; Tabera — hantu bene Israheli bageraga kurhenga bujàa bw’e Mîsiri.

\ip תֵּבֵץ ✓ Noms propres: Tévéç [Tébès] TÊBÊTS; THÊVÊTS; Tebesi; Tebezi — lugo hôfi Shikem.

\ip תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר ✓ Noms propres: Tiglath-Piléser [Téglath-Phalasar] TIGLAT-PILESER; THIGLAT-PIL’ESER; Tiglati-Pileseri — mwâmi w’e Asîriya 744-727 mango g’obulêbi burhanzi bwa Izaya.

\ip תֹּגַרְמָה Noms propres: Togarma TOGARMA; THOGARMA; Togarma — mugala wa Gomeri.

\ip תִּדְהָר Flore: sapin TIDEHAR; THIDENAR; ensindani-kanabukere; kanabukere; ensindani.

\ip תַּדְמֹר ✓ Noms propres: Tadmor, Tamar TADMOR; TAMAR; THADMOR; THAMAR; Tamari; Tadimori.

\ip תִּדְעָל ✓ Noms propres: Tidéal [Tidal] TID’AL; THID’ÂL; Tideali; Tidali; Tideal; Tidal.

\ip תּוּבַל Noms propres: Toubal TÛBAL; THÛBAL; Tubali; Tubal — mugala wa Yafet, Yafeti mwinjikulu wa Nûhu Bamwîshe, hali Ham, Hamu, Abanfransa baderha Cham, hali Shem, Semi. Yafet, Ham na Shem balondana. Mpu bo balumizize iburha lyâbo omu igulu enyuma w’e cihonzi cikali, lolà Murh 7-10.

\ip תּוּבַל קַיִן ✓ Noms propres: Toubal-Caïn TÛBAL-KAYIN; THÛBAL-KAYIN; Tubalkayini — mugala wa Lemeki, Lameki wa kuli Kayini.

\ip תּוֹדָה Attributs: louange, choeur TÔDÂ; THÔDÂ; bukuze; lwitakiro; cigamba ca bimbiza; enterekêro y’okuvuga omunkwa; nterekero y’okukuza Nnâmahanga — omu Israheli wa buno kurhenga 1948, nk’omuntu avuga owâbo omunkwa anaderhe mpu: “TOD”, “TOD RAB”, kuli kuderha “KWOKWO”, “KWOKWO BWENÊNE”.

\ip תּוֹחַ ✓ Noms propres: Toah [Toa] TÔAH; THÔAH; Towah; enterekêro; nterekêro; enterekêro z’embâgwa.

\ip תּוֹלַד ✓ Noms propres: Tolad TÔLAD; THÔLAD; Toladi — hantu omu lya Simeoni.

\ip תּוֹלָע-1 ✓ Noms propres: Tola TÔLA’; THÔLÂ’; Tola — mugala wa Iskari.

\ip תּוֹלָע-2 ✓ Noms propres: Tola TÔLA; THÔLÂ’; Tola — mugala wa Puwa mucîranuzi w’omu Israheli (1126-1103).

\ip תּוֹלֵעָה, תּוֹלַעַת Faune: ver, vermine, vermisseau, chenille TÔLÂ’; THÔLÂ’; TÔL; emivunyu; mivunyu; muvunyu; omuvunyu; cisholero; ecishôlero; bishôlero; ebishôlero; mushwa; omushwa; kashôlero.

\ip תּוֹלָעִי ✓ Noms propres: Tolaïte TÔLA’Î; THÔLÂ’Î; omulala gw’Abatolati; bene Tola; mulala gw’Abatola — ba kuli Tola w’oku bûko bwa Isakari.

\ip תּוֹעֵבָה Attributs: horreur, abomination TÔ’ÊVÂ; THÔ’ÊVÂ; TÔ’ÊBÂ; THÔ’ÊBÂ; cihemu; bishologorhine; bihenyango; kuhemuka; Abanyamisiri barhabona oku bangere; kurhabona oku.

\ip תּוֹר Faune: tourterelle, pigeon TÔR; THÔR; empinga; mpinga; mpingà; ngukûku; engûkù; ngûkù.

\ip תּוֹשָׁב Êtres: séjour, étranger TÔSHAV; THÔSHÂV; mubunga; omubunga; cigolo; ecigolo.

\ip תּוּשִׁיָּה Attributs: saine sagesse TÛSHIYÂ; THÛSHIYÂ; burhimanya.

\ip תַּזְנוּת Attributs: fornication TAZENÛT; THAZENÛT; kucîhemula; wahâna eby’amasîma gâwe emwa ngasi wakanagere; okuhâna omubiri gwâwe emwa ngasi wagera; kuhemuka; bahemusi — n’okurherekêra abazimu kuli kuhemukira Nyamuzinda.

\ip תַּחְבּוּלָה Attributs: conseils TAHBÛLÂ; THAHBÛLÂ; ihano; mahano; amahano.

\ip תֹּחוּ ✓ Noms propres: Tohou TOHÛ; THOHÛ; Tohu — mugala wa Zufu, Zufi, Tsuf shakulûza wa Samweli bûko bwa Levi.

\ip תַּחְכְּמֹנִי ✓ Noms propres: Tahkemonite [Hakmonite] TAHKEMONÎ; THAHKEMONÎ; w’e Tahkimon; Tahakimoni; munya-Tahkimoni; mutahkimoni.

\ip תַּחְמָס ✓ Faune: type de hibou [FF 59.61] TAHMÂS; THAHMÂS; cinkongoro; ecinkongoro; bûko bwa cirifûfu; nyamulobo.

\ip תַּחַן ✓ Noms propres: Tahân [Tahan] TAHAN; THAHAN; Tahan; Tahani.

\ip תְּחִנָּה-1 Attributs: supplication TEHINÂ; THEHINÂ; omusengero; musengero; misengero; emisengero; kushenga.

\ip תְּחִנָּה-2 ✓ Noms propres: Tehinna TEHINÂ; THEHINÂ; Tehina.

\ip תַּחֲנוּן Attributs: supplication TAHANÛN; THAHANÛN; musengero; omusengero; misengero; mayingingo; kuyinginga; kusengera; kuhûna; ensengero.

\ip תַּחֲנִי ✓ Noms propres: Tahanite TAHANÎ; THAHANÎ; omulala gw’A­batahani — wa kuli Tahan w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip תַּחְפַּנְחֵס Noms propres: Daphné [Tapanès] TANPANHES; THANPANHES; DAFNE; TAPANES; Dafnè; Dafne — lugo lw’omu Mîsiri תַּחְפְּנֵיס ✓ Noms propres: Tahpenès [Tapenès] TAHPENÎS; THAHPENÎS; Tahibnesi — mwâmikazi w’omu Mîsiri.

\ip תַּחְרֵעַ ✓ Noms propres: Tahréa [Taréa] TAHRE’A; THAHRE’A; Tahrea; Tareya — mugala wa Mika.

\ip תַּחַשׁ-1 Faune: dauphin, marsouin, blaireau TAHASH; THAHASH; ebigoho; ecigoho; cigoho; bigoho תַּחַשׁ-2 ✓ Noms propres: Tahash [Tahach] TAHASH; THAHASH; Tahasha; Tahash — mugala wa Nahor, Nahori.

\ip תַּחַת-1 ✓ Noms propres: Tahath TAHAT; THAHATH; Tahata — hantu bene Israheli bageraga kurhenga omu bujà bw’e Mîsiri.

\ip תַּחַת-2 Noms propres: Tahath TAHAT; THAHATH; Tahata — mugala wa Asîri, Asîr wa kuli Kehati shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi.

\ip תַּחַת-3 Noms propres: Tahath TAHAT; THAHATH; Tahata — mugala wa Bered, Beredi w’oku bûko bwa Efrayimu.

\ip תַּחַת-4 ✓ Noms propres: Tahath TAHAT; THAHATH; Tahata; Tahati — mugala wa Eleada w’oku bûko bwa Efrahimu.

\ip תִּילוֹן ✓ Noms propres: Tilôn [Tilon] TÎLÔN; THÎLÔN; Tiloni; Tilon — mugala wa Simoni w’oku bûko bwa Yûda.

\ip תֵּימָא Noms propres: Téma TÊMÂ’; THÊMÂ’; Tema — mugala wa Ismaeli izîno lya cihugo n’abayûbakamwo.

\ip תֵּימָן-1 Noms propres: Témân [Téman] TÊMAN; THÊMÂN; Temani; e mukondwè; ifô; mpûsi y’e mukondwè.

\ip תֵּימָן-2 ✓ Noms propres: Témân [Téman] TÊMÂN; THÊMÂN; Temani — mugala wa Elifazi, Elifaz, mwene Ezau lubaga n’ishwa biderhwa Temani.

\ip תֵּימָנִי Noms propres: Témanites [de Téman] TÊMÂNÎ; THÊMÂNÎ; mulala gw’Abatemaniti; mulala gwa Batemani; cihugo ca Abatemaniti; abayûbaka e Temani.

\ip תֵּימְנִי ✓ Noms propres: Témanites [Temni] TÊMANÎ; THÊMÂNÎ; Temani — mugala wa Ashhuri, Ashehuru, Ashehur w’oku bûko bwa Yûda.

\ip תִּיצִי ✓ Noms propres: Ticite [de Tis] TÎTSÎ; THÎTSÎ; TISI; Titsi; Tisi — muntu w’e Titsi, Tisi.

\ip תִּירְיָא ✓ Noms propres: Tiria TÎRYÂ’; THÎRYÂ’; Tirya — mugala wa Yehaleleeli, Yehaleleeli.

\ip תִּירָס ✓ Noms propres: Tirâs [Tiras] TÎRÂS; THÎRÂS; Tirasi; Tiras — mugala wa Yafet mwinjikulu Nûhu.

\ip תַּיִשׁ Faune: bouc TAYISH; THAYISH; ebihebe; ecihebe; cihebe; bihebe.

\ip תֻּכִּי ✓ Faune: singe, paon TÛBÎ; THÛBÎ; encima; ncima; enduku; nduku.

\ip תֹּכֶן ✓ Noms propres: Tokèn [Token] TOKÊN; THOKHÊN; Tokeni — hantu omu ishwa lya Simeoni.

\ip תֵּל אָבִיב Noms propres: Tel-Aviv [Tel-Abib] TEL-AVÎV; THEL-AVÎV; Tel-Abibu — hantu hôfi n’olwîshi Kebar, Kebari omu Babiloni Israheli w’om 1948 ayirisire akarhwa-bwâmi k’ecihugo izîno Tel-Aviv, kuli kuderha EYALI NSHANDALE YA BIGÛKA YAMAYÂSA OBWÂSO.

\ip תֵּל חַרְשָׁא ✓ Noms propres: Tel-Harsha [Tel-Harcha] TEL-HARSHÂ’; THEL-HARSHÂ’; Tel-Harsha.

\ip תֵּל מֶלַח ✓ Noms propres: Tel-Mèlah [Tel-Méla] TêL-MELAH; THÊL-MELAH; Tel-Mela; Tel-Melahi — habtu aho.

\ip תְּלַאשָּׂר Noms propres: Telassar TELASAR; THELASAR; Telasari; Telasar — cihugo canyagagwa, carhôlwa n’omwâmi w’e Asîriya.

\ip תִּלְגַּת פִּלְנְאֶסֶר Noms propres: Tilgath-Pilnéser [Téglath-Phalasar] TILGAT-PILN’ESER; THILGAT-PILN’ESER; TEGLAT-FALASAR; THEGLAT-FALASAR; Teglati-Falasari; Tiglati-Falasari.

\ip תֶּלַח ✓ Noms propres: Tèlah [Téla] THELAH; TELAH; Telahi; Tela — mugala wa RESHEF shakulûza wa Yozwè w’oku bûko bwa Efrayimu תַּלְמַי-1 Noms propres: Talmaï TALMAY; THALMAY; mukalarhu — mukalarhu wa kuli Anaki.

\ip תַּלְמַי-2 ✓ Noms propres: Talmaï TALMAYI; THALMAY; Talmayi; Talamayi — mwâmi w’e Geshur.

\ip תְּלַשָּׂר Noms propres: Telassar [Télassar] TELASAR; THELESAR; Telasari — cihugo mwâmi w’e Asîriya anyagaga anacishubana.

\ip תַּמּוּז Noms propres: Tammouz TAMÛZ; THAMÛZ; Tamuzi; Tamuz — muzimu w’e Mezopotamiya.

\ip תֶּמַח ✓ Noms propres: Tamah [Téma] TEMAH; THEMAH; Tema; Tama; Temahi — murhambo wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda enyuma z’obujà bw’e Babiloni.

\ip תָּמִים Attributs: juste, parfait, intègrale TAMÎM; THAMÎM; mushinganyanya; mwimâna; ntà ishembo; mwimâna; mwimâna; orhalikwo izâbyo; zirhalikwo izâbyo; erhalikwo ishembo; erhahîraga ishembo.

\ip תמם Attributs: se montrer parfait, accomplir TMM; THMM; kubà na kuciyêrekana mushinganyanya; kuyûkiriza; kumalîrwa; zarhuhwerîre; zarhuhwerire; kuhika oku buzinda; kuhika; boshi; cacîkwa.

\ip תִּמְנָה-1 ✓ Noms propres: Timna TIMNÂ; THIMNÂ; Timuna; Timna — lugo omu ishwa lya Yûda.

\ip תִּמְנָה-2 ✓ Noms propres: Timna TIMNÂ; THIMNÂ; Timna; Timuna — lundi lugo omu ishwa lya Dan.

\ip i תִּמְנִי ✓ Noms propres: Timnite [Timna] TIMNÎ; THIMNÎ; w’e Timna; Timniti.

\ip תִּמְנָע-1 ✓ Noms propres: Timna TIMNA; THIMNA; Timna; Timuna — ciherula ca Elifaz mugala wa Ezau.

\ip תִּמְנָע-2 ✓ Noms propres: Timna TIMNÂ’; THIMNÂ’; Timuna; Timna — mwâli wâbo Lotani, Lotân mugala wa Sheyiri.

\ip תִּמְנָע-3 ✓ Noms propres: Timna TIMNÂ’; THIMNÂ’; Timna; Timuna — mugala wa Elifaz mwene Ezau.

\ip תִּמְנָע-4 ✓ Noms propres: Timna TIMNÂ’; THIMNÂ’; Timna; timuna — murhambo w’e Edomu.

\ip תִּמְנַת חֶרֶס ✓ Noms propres: Timnath-Hèrès [Timnath-Hérès] TIMNÂT-HÊRES; THIMNÂTH-HÊRES; Timnati-Heresi; Timnati-Hêres — lugo omu lya Efrayimu.

\ip תִּמְנַת סֶרַח ✓ Noms propres: Timnath-Sèrah [Timnath-Séra] TIMNAT-SERAH; THIMNÂTH-SERAH; Timnati-Serahi; Timnat-Serah — lugo omu ishwa lya Efrayimu.

\ip תָּמָר-1 Flore: palmier, dattier, palmier-dattier TÂMÂR; THÂMÂR; mabô; ibô; mabò; ibò; amabô.

\ip תָּמָר-2 ✓ Noms propres: Tamar TÂMÂR; THÂMÂR; Tamara; Tamari; Tamar — mukà Eri, mwene Yûda wa Yakôbo nnina wa Perets bona Zera.

\ip תָּמָר-3 ✓ Noms propres: Tamar TÂMÂR; THÂMÂR; Tamara; Tamari — wâli wa Daudi.

\ip תָּמָר-4 ✓ Noms propres: Tamar TÂMÂR; THÂMÂR; Tamari; Tamara — mâli wa Absalomu.

\ip תָּמָר-5 Noms propres: Tamar TÂMÂR; THÂMÂR; Tamari; Tamara — lugo lw’omu ishwa lya Yûda.

\ip תֹּמֶר Flore: palmier dattier TOMER; THOMER; ibô ly’omu bihugo by’ecûmwè; ibô; mabô.

\ip תַּן Faune: chacal, Dragon TAN; THAN; nyambwe; nkuba-joka; banyambwe.

\ip תְּנוּפָה Rituels: agiter [la main devant Dieu] TINÛFÂ; THINÛFÂ; kuzunguza okuboko embere za Nyamuzinda; nterekêro ya kulengezibwa n’okuzunguzibwa; okâgulengeza n’okuguzunguza; omushaya gw’okulengezibwa n’okuzunguzibwa; rhulya bànalilonzize okurhûla Nyakasane.; masholo gakàgilerhwa ntûlo; ntûlo; byarhûlwa Nyakasane; nterekêro yamogwa; enterekêro y’okumogamoga; nterekêro yamogamogwa; akabimogamoga; kuyimogamoga; kumogamogwa; Anabimogamogera; enterekêro y’okumolekwa n’okuyinamulirwa; emihuli y’okuhêreza Nyakasane; nterekêro y’okumolekwa Nyakasane; byanarhûlwa Nyakasane; gwamamogamogwa; ya kumogamoga; abadundira okuboko; azunguza okuboko; mushaya bamogamoga.

\ip תַּנְחֻמֶת Noms propres: Tanhoumeth [Tanehoumeth] TANHUMET; THANHUMETH; Tanhumeti; Tanehumeti; Tanhumet — îshe wa Seraya murhambi w’omurhwe gwa Yûda omu mango g’obujà bw’e Babiloni.

\ip תַּנִּין-1 Faune: serpent TANÎN; THANÎN; njoka; enjoka; wanjoka; mpiri; empiri.

\ip תַּנִּין-2 Faune: monstre marin, dragon marin, crocodile TANÎN; THANÎN; abasimba banenene b’omu nyanja; ciryanyi c’omu nyânja; nkuba-joka; enkuba-joka y’omu nyanja; mamba omu kiswahili; Dragoni; enjoka.

\ip תִּנְשֶׁמֶת-1 ✓ Faune: chouette, effraie [FF 15.51.55.61] TANSHÊMET; THANSHÊMETH; cirifûfu; cigukuma mwêru.

\ip תִּנְשֶׁמֶת-2 ✓ Faune: caméléon TANSHÊMET; THANSHÊMETH; lumve.

\ip תֹּעוּ ✓ Noms propres: Toou TOÛ; THOÛ; Tou — mwâmi w’e Hamati, Hamat.

\ip תֹּעִי ✓ Noms propres: Toï [Toou] TO’Î; THO’Î; Toî; Tou — naye mwâmi w’e Hamati.

\ip תַּעְנַךְ Noms propres: Taanak TA’NAK; THA’NAKH; Tanaki — lugo lw’omu ishwa lya Menashè.

\ip תַּעַר-1 Objets réels: couteau, gaine, fourreau TA’AR; THA’AR; olugembe; lugembe; lûba; olûbaa; kêre; akere.

\ip תַּעַר-2 Objets réels: couteau, gaine, fourreau TA’AR; THA’AR; kêre; akere; lugembe; olugembe; lûba; olûba; elûba.

\ip תַּפּוּחַ-1 Flore: abricot, pomme TAPÛAH; THAPÛAH; irehe lya masholo; mulehe.

\ip תַּפּוּחַ-2 Noms propres: Tappouah [Tappoua] TAPÛAH; THAPÛAH; Tapuaha — hantu omu ishwa lya Yûda.

\ip תַּפּוּחַ-3 ✓ Noms propres: Tappouah [Tappoua] TAPÛAH; THAPÛAH; Tapuaha; Tapuwa.

\ip תָּפֵל Objets réels: nourriture insipide TAFÊL; THAFÊL; biryo birhabaya izù; biryo bisheshu; marha ga mpembà; bunywesi; obunywesi; irêba ly’obunywesi; burhebanyi.

\ip תֹּפֶל ✓ Noms propres: Tofel TOFÊL; THOFÊL; Tofeli — hantu h’omu Edomu.

\ip תִּפְסַח-1 Noms propres: Tifsah [Tifsa] TIFSAH; THIFSAH; Tifusahi; Tifsah; Tifsa; Tifusa.

\ip תִּפְסַח-2 ✓ Noms propres: Tifsah [Tifsa] TIFSAH; THIFSAH; Tifsah; Tifsahi; Tifsaha.

\ip תֹּפֶת Noms propres: Tafeth [Tofeth] TOFET; THOFETH; TAFET; THAFETH; Tofeti; Tofet; bikâyiza; marhî ga kagayo — Tofet hali hantu omu lubanda lwa mwene Hinom.

\ip תָּקְהַת ✓ Noms propres: Toqhath [Toquehath] TOKHAT; THOQHATH; Tokeati; Tokhat; Tokhati — îshe wa Shalum, îba w’omulêbi-kazi Hulda.

\ip תִּקְוָה-1 Attributs: espoir TIKWÂ; THIQVÂ; bulangalire; obulangalire; ncilangalire; olangalire; alangalire; rhulangalire; mulangalire; balangali; omulangâliro; mulangâliro.

\ip תִּקְוָה-2 Noms propres: Tiqwa [Ticva] TKWÂ; THIQVÂ; bulangalire; îshe wa Shalumu.

\ip תִּקְוָה-3 ✓ Noms propres: Tiqwa [Ticva] TIKWÂ; TIQVÂ; TIKVÂ; Tikwa — îshe wa Shalumu, îba w’omulêbi-kazi Hulda.

\ip תְּקוֹעַ Noms propres: Teqoa [Técoa] TEKOA; TEKOWA; THEQOVA; Tekowa.

\ip תְּקוֹעִי ✓ Noms propres: Teqoa [Técoa] TEKO’Î; THEQO’Î; w’e Tekowa; munya-Tekowa; b’e Tekowa; Abanya-Tekowa; w’e Tekowa תַּרְאֲלָה ✓ Noms propres: Taréala [Tarala] TARE’ALA; THAR’ALA; Tarala.

\ip תִּרְהָקָה Noms propres: Tirhaqa [Tiraca] TIRHAKÂ; THIRHAQÂ; Tiharka; Tirhaka.

\ip תְּרוּמָה Rituels: contribution TERÛMÂ; THERÛMÂ; nsholôlo; ensholôlo; basholôle; bakàhâbwa; mwanya; myanya; ecigabi omuntu ahânyire; ntûlo; entûlo.

\ip תְּרוּמִיָּה Rituels: offrande, contribution TERÛMÂ; THERÛMÂYÂ; ntûlo; nsholôlo; ensholôlo; cigabi; ecigabi.

\ip תִּרְזָה Flore: pin parasol (sorte de sapin) TIRZÂ; THIRZÂ; nsindani; kanyabukere — murhi gwa nsindani arhali cibereshi ci kanyabukere.

\ip תָּרַח ✓ Noms propres: Tèrah [Téra] TÂRAH; THÂRAH; Terahi.

\ip תֶּרַח Noms propres: Tèrah [Téra] TERAH; THERAH; Terahi.

\ip תִּרְחֲנָה ✓ Noms propres: Tirhana [Tirana] TIRHANÂ; THIRHANÂ; Tirhana.

\ip תָּרְמָה ✓ Attributs: deception, trahison TÂRMÂ; kuvuna omurhima gwa bene; kulyâlyanya; bulyâlya; badwîrhe bashumika olubaga mpu lukugomere.

\ip תַּרְמִית Attributs: deception, trahison TARMÎT; THARMÎTH; barhebwa n’obwenge; obalola nka bishweka.

\ip תִּרְעָתִים ✓ Noms propres: Tiréatites [Tiratites] TIR’ÂTÎM; THIR’ÂTHÎM; Batireya; b’e Tireya.

\ip תְּרָפִים Objets réels: idole TERÂFÎM; THERÂFÎM; nshanga; enshanga; akazâgilonza okubà n’aka-Nyamuzinda; ensalamu; nsalamu; enshusho; abazimu; *cibumburugu*; binyegenyege — Rasheli ali arhôzire enshanga z’ahakà, lolà Murh 31.34.

\ip תִּרְצָה-1 ✓ Noms propres: Tirça [Tirsa] TIRTSÂ; TIRSÂ; TIRZÂ; THIRSÂ; tirtsa; Tirsa; Tirza.

\ip תִּרְצָה-2 Noms propres: Tirça [Tirsa] TIRTSÂ; Tirsa; THIRSÂ; THIRZÂ; Tirza תַּרְשִׁישׁ-1 Objets réels: Tarsis TARSHÎSH; THARSHÎSH; Tarsisi; Tarshish; ekrizoliti.

\ip תַּרְשִׁישׁ-2 Noms propres: Tarsis TARSHÎSH; THARSHÎSH; Tarsisi — e Tarsisi yo Salomoni akag’ikûla ebi ayûbakamwa Aka-Nyamuzinda, kubilerha omu mârho.

\ip תַּרְשִׁישׁ-3 ✓ Noms propres: Tarsis TARSHÎSH; THARSHÎSH; Tarsisi.

\ip תַּרְשִׁישׁ-4 Noms propres: Tarshish [Tarsis] TARSHÎSH; THARSHÎSH; Tarsisi; Tarshishi.

\ip תֶּרֶשׁ Noms propres: Tèresh [Térech] TÊRESH; THÊRESH; Teresh; Teresi; Tereshi; nkonè — nkonè, ushizi wa mwâmi Asuerusi.

\ip תַּרְתָּן Êtres: commandant, généralissime TARMÂN; THARMÂN; omusirika mukulu; musirika mukulu; murhambo mukulu w’abasirika תַּרְתָּק ✓ Noms propres: Tartaq [Tartac] TARTÂK; THARTHÂQ; Tartaki.

\ip תִּשְׁבִּי ✓ Noms propres: Tishbite [Tichebé] TISHBÎ; THISHBÎ; w’e Tishibiti; munya-Tishîb.

\ip תְּשׁוּעָה Divers: salut (sauvé) TESHÛ’Â; THESHÛW’Â; THESHÛV’Â; bucire; obucire; buyôkozi; bucunguzi; kucungulwa; kuyôkolwa; obuyokoke; obuyôkoke; kuyôkoka; olîkûzemwo; ye yôkwîre olubaga; Nyamubâho ayôkola; Nyamuzinda ayokôla olubaga lwâge; ayokôla; nayôkola; aciza; naciza; wacizize; wayôkwire; acizagyamwo abantu; obuhimanyi; afungira; kufungira.

\ip אַחְמְתָא (AR) ✓ Noms propres: Ecbatane’AHMETÂ’;’AHMETHÂ’; Ekbatani — handu aho e Medi.

\ip אִמַּר (AR) Faune: agneau’AMAR;’AMAR; Mwânabuzi; omwanabuzi; abanabuzi.

\ip אַרְיוֹךְ (AR) Noms propres: Aryok [Ariok]’ARÎYOK;’ARÎYOQ; Aryoki; Ariyoki; Aryok.

\ip אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא (AR) ✓ Noms propres: Artaxerxès’ARTAHSHASHESATÂ;’ARTHAHSHASHESATHÂ; Artazerzesi.

\ip בָּבֶל (AR) Noms propres: Babylone BÂBÊL; BÂVÊL; Babeli; Babiloni.

\ip בָּבְלָי (AR) ✓ Noms propres: de Babylone BÂBELÂY; BÂVLÂY; ab’e Babiloni.

\ip בֵּלְטְשַׁאצַּר (AR) Noms propres: Beltshassar [Beltassar] BELTSHA’TSAR; BELTSHA“TSAR; Baltazari.

\ip בֵּלְשַׁאצַּר (AR) Noms propres: Belshassar [Baltazar] BELSHA’TSAR; BELSHA“TSAR; Baltazari.

\ip דּוּרָא (AR) Noms propres: Doura DÛRÂ’; Dura — lubanda e Babiloni.

\ip דְּכַר (AR) ✓ Faune: bélier DEKAR; engandabuzi; ngandabuzi.

\ip דָּרְיָוֶשׁ (AR) Noms propres: Darius DARYÂWESH; DARYÂVESH; Dariusi.

\ip זְרֻבָּבֶל (AR) Noms propres: Zorobabel ZERUBÂBEL; ZERUBÂVEL; Zorobabel.

\ip חַגַּי (AR) ✓ Noms propres: Aggée HAGAY; Hagay; Hageyo.

\ip חֵיוָה (AR) Faune: être vivant HÊWÂ; ecizine; cizîne; cintu; ecintu; nsimba; ensimba; ozîne; muntu; muntu n’ensimba.

\ip חֲנֻכָּה-2 (AR) Rituels: dédicace HANUKÂ; olusiku lukulu lw’okugishwa kw’ako ka-Nyamuzinda; okugishwa kw’aka-Nyamuzinda; lusiku lukulu lw’okugishwa kw’eyôla nsanamu; lusiku lukulu lw’okugisha eyôla nsanamu.

\ip חֲנַנְיָה-9 (AR) Noms propres: Hananya [Hanania] HANANYÂ; HANANIYÂ; Ananiasi; Hananiya.

\ip יְהוּד (AR) Noms propres: Juda YEHÛD; Buyahudi; Obuyahudi.

\ip יְהוּדָי (AR) Noms propres: Juif YEHÛDAY; Bayahudi; Abayahudi; Muyahudi; Omuyyahudi.

\ip יוֹצָדָק (AR) ✓ Noms propres: Jozadak YÔTSÂDÂK; YÔTSÂDOQ; Yosadoki; Yozadak; Yozadaki.

\ip יְרוּשְׁלֶם (AR) Noms propres: Jérusalem YERÛSHLEM; Yeruzalemu.

\ip כּוֹרֶשׁ (AR) Noms propres: Cyrus KÔRESH; Sirusi; mwâmi Sirusi; Cirusi; Sirusi Munyapersi.

\ip כַּשְׂדָּי (AR) Noms propres: Chaldéen, enchanteurs KASDÂY; Kasday; Munya-Kaldeya; Aba-Nyakaldeya; Abanyakaldeya; Abanya-Kaldeya; mukaldeyo; balimirhiza; mulimirhiza.

\ip לֵוָי (AR) ✓ Noms propres: lévite LÊWAY; LÊVAY; Abaleviti; bene-Levi; Bene Levi; Abakuli Levi; Baleviti.

\ip מָדַי (AR) Noms propres: Madaï, de Médie, Mède MÂDAY; e Medi; Medi; abanya-Medi.

\ip מִישָׁאֵל-4 (AR) Noms propres: Mishaël [Michaël] MÎSHA’EL; Misaheli; Mizaeli.

\ip מֵישַׁךְ (AR) Noms propres: Méshak [Méchak] MÊSHAK; MÊSHAKH; Meshaki; Meshak; Mesaki.

\ip מֹשֶׁה (AR) ✓ Noms propres: Moïse MOSHÊ; Mûsa.

\ip נְבוּכַדְנֶצַּר (AR) Noms propres: Nebuchadnezzar NEBÛKADNETSAR; Nabûkondonozori; Nabukondonozor; Nabukednezari; Nabukondonozori.

\ip נְמַר (AR) Faune: léopard NEMAR; engwi; ngwi.

\ip עֲבֵד נְגוֹ (AR) Noms propres: Abed-Négo’ABÊD-NEGÔ;’AVÊD-NEGÔ; Abednego; Abed-Nego.

\ip עֶזְרָא (AR) ✓ Noms propres: Esdras’EZRÂ’; Ezra.

\ip עֲזַרְיָה-13 (AR) Noms propres: Azariah’AZARIYÂ; Azariya; Azariasi.

\ip עֵלְמָי (AR) ✓ Noms propres: Elamite’ELMAY; b’e Elamu; bantu b’e Elam.

\ip עֲרָד-1 (AR) Faune: âne sauvage’ARAD; endogomi w’erubala; ndogomi y’erubala.

\ip פֶּחָה-2 (AR) Êtres: gouverneur d’une province PEHAH; murhambo wa Nyirhundwè; murhambo wa provinse; murhambo; omurhambo; abarhambo; barhambo.

\ip פַּרְסָאָה (AR) Noms propres: Perse PARSÂ’Â; munyapersi; munya-Persi.

\ip רְחוּם (AR) ✓ Noms propres: Rehoum REHÛM; Rehumu.

\ip שְׁאַלְתִּיאֵל (AR) ✓ Noms propres: Shaltiel [Chéaltiel] SHE’ALTÎ’EL; Shealtieli; Shealtiel.

\ip שַׁדְרַךְ (AR) Noms propres: Shadrak [Chadrac] SHADRAK; SHADRAKH; Shadraki; Sadraki

\ip שָׁמְרַיִן (AR) ✓ Noms propres: Samarie SHAMAYIN; Samâriya

\ip שִׁמְשַׁי (AR) Noms propres: Shimshaï [Chimechaï] SHIMSHAY; Shimeshayi

\ip שֵׁשְׁבַּצַּר (AR) ✓ Noms propres: Sheshbaçar [Chèchebassar] SHÊSHBATSAR; SHÊSHBAZAR; SHÊSHBASAR; Sheshbazari

\ip שְׁתַר בּוֹזְנַי (AR) ✓ Noms propres: Shetar-Boznaï [Chetar-Boznaï] SHETAR-BOZNAY; Shetarboznayi

\ip שׁוּשַׁנְכָּיֵא (AR) Noms propres: de Suse SHÛSHANKAYE’; b’e Suza

\ip תּוֹר (AR) Faune: taureau, bœuf TÔR; THÔR; emicûkà y’empanzi; empanzi; mpanzi; nfizi; enfizi; nkâfu

\ip תַּתְּנַי (AR) ✓ Noms propres: Tatnaï [Tattenaï] TATNAY; THATHNAY; Tatenayi; murhambo; omurhambo — enyuma z’obujà bw’e Babiloni

Laisser un commentaire