Hébreu Français Mashi
Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm
| דָּאָה, דַּיָּה | Faune | rapace | Lubaka|kadurha|akadurha | |
| דֹּאר | Noms propres | Dor | Dori|Dor — lugo lw’omu lya Menashè | |
| דֹּב | Faune | ours | kakiri|akakiri — kakiri gwarhi baguma, lola 1Sam 17.34 | |
| דְּבוֹרָה-1 | Faune | abeilles | njuci|enjuci — irumbu ly’enjuci n’obûci, lola Bac 14,7-8 | |
| דְּבוֹרָה-2 | ✓ | Noms propres | Débora | Debora |
| דְּבוֹרָה-3 | ✓ | Noms propres | Débora | Debora — mulèbi-kazi, muka Lapidati, àli muciranuzi omu Israheli, lola Bac 4.4 |
| דְּבִיר-1 | ✓ | Noms propres | Devir [Debir] | Debiri |
| דְּבִיר-2 | Noms propres | Devir [Debir] | Debiri|Debiri | |
| דִּבְלָה | Noms propres | Divla [Ribla] | Divla|Ribla|Dibla — lugo oku lwîshi lwa Oronti | |
| דִּבְלַיִם | Noms propres | Divlaïm [Diblaïm] | Divlayimi|Diblayimi — ishe wa Gomeri muka omulêbi Hozeya | |
| דְּבַר־יהוה | Divers | parole du Seigneur | akanwa ka Nyamubâho|akanwa ka Nyakasane|kanwa ka Nyamubâho|kanwa ka Nyakasane|kanwa ka nnâmahanga|akanwa ka Nnâmahanga|akanwa ka Nyakasane|oluderho lwa Nyamubâho|luderho lwa Nyamubâho — mango Nyamuzinda arhalugigiderheza abantu, lola 1Sam 3.1 | |
| דִּבְרִי | ✓ | Noms propres | Divri [Dibri] | Debri — wa bûko bwa Dani |
| דָּבְרַת | Noms propres | Daverath [Dabrath] | Daberati — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakari | |
| דַּבֶּשֶׁת | ✓ | Noms propres | Dabbèsheth [Dabbécheth] | Dabesheti|nyonjo|enyonjo — lugo lw’omu lya Zabuloni |
| דָּג, דָּגָה | Faune | poisson | enfi|nfi | |
| דָּגוֹן | ✓ | Noms propres | Dagôn [Dagon] | Dagoni — muzimu wa Bafilistini |
| דָּגָן | Flore | blé | engano|ngano | |
| דְּדָן | Noms propres | Dedân [Dédan] | Dedani|Dedân — mwinjikulu wa Kush, Kushi mugala wa Rama wa nda nguma na Sheba, lola Murh 10.7 | |
| דְּדָנִי | Noms propres | de Dedân [Dédan] | w’e Dedân|w’e Dedani | |
| דֹּדָנִים | ✓ | Noms propres | Rodanim | Aba Danani — bali ba kuli Yavani,Yabani. mugala wa Yafet, Yafeti. |
| דָּוִד | Noms propres | David | Daudi — mugala wa Izayi, baderha mpu Yese | |
| דּוּדָאִים | Flore | mandragore, pomme d’amour [FF 138] | amalehe g’oluzigirwa — gwarhi Murh 30.14 | |
| דּוֹדוֹ-1 | ✓ | Noms propres | Dodo | Dodo — shakulûza wa tola mucîranuzi omu Israheli |
| דּוֹדוֹ-2 | ✓ | Noms propres | Dodo | Dodo — ishe wa eleyazari mulwi w’amango ga Daudi |
| דּוֹדוֹ-3 | ✓ | Noms propres | Dodo | Dodo w’e Betelehemu|Dodo — ishe wa Elhanâni mulwi w’oku lwa Daudi |
| דּוֹדָוָהוּ | ✓ | Noms propres | Dodawahou [Dodava] | Dodawahu — ishe w’omulêbi Eliezeri |
| דּוֹדַי | ✓ | Noms propres | Dodaï | Dodayi — ishe wa Eliazari mulwi w’oku lwa Daudi |
| דּוּכִיפַת | ✓ | Faune | huppe | hudihudi|omutulama |
| דּוּמָה-1 | ✓ | Noms propres | Douma | Duma |
| דּוּמָה-2 | Noms propres | Douma [Rouma] | Duma|Rouma — mugala wa Ismaeli | |
| דּוּמֶשֶׂק | ✓ | Noms propres | Damas | Damasi|Damasko |
| דֹּחַן | Flore | millet | Dohan — lola Eze 4.9 | |
| דִּי זָהָב | ✓ | Noms propres | Di-Zahav [Di-Zahab] | Di-Zahabu|Di-Zahav — hantu h’omu irungu lya Mowabu |
| דִּיבוֹן-1 | Noms propres | Divôn [Dibon] | Diboni|Divôn — lugo omu ishwa lya Rubeni e Mowabu | |
| דִּיבוֹן-2 | Noms propres | Divôn [Dibon] | Diboni|Divôn — lugo omu lya Yuda, lola Neh 11.25 | |
| דְּיוֹ | Objets réels | encre | bwino|wino|ngenyi ya kuyandika | |
| דִּימוֹן | Noms propres | Divôn [Dimon] | Diboni|Dibon|Divôn — hantu aho, lola Iz 15.9 | |
| דִּימוֹנָה | ✓ | Noms propres | Dimona | Dimona|Dimona — lugo omu ishwa lya Yuda |
| דִּינָה | ✓ | Noms propres | Dina | Dina — mwâli wa Yakobo |
| דִּיפַת | ✓ | Noms propres | Difath | Difati — mugala wa Gomeri, wa kuli Yafet; lola kuli riypat |
| דִּישָׁן-1 | ✓ | Noms propres | Dishan | Dishani |
| דִּישָׁן-2 | ✓ | Noms propres | Dishan | Dishan|Dishoni — lola Murh 36.26 na 28 |
| דִּישׁוֹן-1 | ✓ | Faune | antilope | akashafu|orhushafu|kashafu|rhushafu — lola Lush 14.5 |
| דִּישׁוֹן-2 | Noms propres | Dishôn [Dichon] | Dishoni|Dishan — mugala wa Seyiri | |
| דִּישׁוֹן-3 | ✓ | Noms propres | Dishôn [Dichon] | Dishoni — wa kuli Seyiri |
| דַּלָּה | Objets réels | trame, cheveux ébouriffés | enviri|enviri zibangalire|enviri z’ecishafu|enziri w’emihunga | |
| דְּלָיָה-1 | ✓ | Noms propres | Delaya | Delaya |
| דְּלָיָה-2 | Noms propres | Delaya | Delaya | |
| דְּלָיָה-3 | Noms propres | Delaya | Delaya | |
| דְּלָיָהוּ-1 | ✓ | Noms propres | Delayahou [Delaya] | Delayahu |
| דְּלָיָהוּ-2 | Noms propres | Delayahou [Delaya] | Delayahu | |
| דְּלִילָה | ✓ | Noms propres | Dalila | Dalila |
| דִּלְעָן | ✓ | Noms propres | Diléân [Dilan] | Dileani — lugo omu lya Yuda |
| דַּלְפּוֹן | Noms propres | Dalfôn [Dalfon] | Dalfôn|Dalfoni — mugala wa Hamani | |
| דִּמְנָה | ✓ | Noms propres | Rimmôna [Dimna] | Rimoni|Rimôn — lugo omu lya Zabuloni |
| דַּמֶּשֶׂק | Noms propres | Damas | Damasi|Damasko — lugo lw’omu Sîriya | |
| דָּן-1 | Noms propres | Dan | Dani — mugala wa Yakobo cûbaka ca Bene-Israheli, lizino lihyahya lya Yakobo | |
| דָּן-2 | Noms propres | Dan | Dani — cishagala omu lya bûko bwa Dani | |
| דַּנָּה | ✓ | Noms propres | Danna | Dana |
| דִּנְהָבָה | ✓ | Noms propres | Dinhava [Dinaba] | Dianahaba|Dinhava|Dinhaba |
| דָּנִי | Noms propres | Danites [Dan] | bûko bwa Dani|mulala muguma gwa bene Dani|Bene Dani|b’omulala gwa Dani — w’omu ishanja lya Dani | |
| דָּנִיֵּאל-1 | Noms propres | Daniel | Daniyeli|Danieli — mudâhwa oku lwa Ezra | |
| דָּנִיֵּאל-2 | ✓ | Noms propres | Daniel | Daniyeli — mugala wa Daudi |
| דָּנִיֵּאל-3 | Noms propres | Daniel [Danel] | Daniyeli|Danieli|Daniyel|Daniel — muntu mushinganyanya walimanyikine bwenene | |
| דָּנִיֵּאל-4 | Noms propres | Daniel | Daiyeli|Danieli|Daniel — muntu w’irenge omu citabu ca Danieli | |
| דְּעוּאֵל | ✓ | Noms propres | Déouël [Déouel] | Dueli|Deueli|Deweli|Deuyeli|Deyuyeli |
| דַּעַת-1 | Attributs | la connaissance | okumanya|obumanye|oburhimanya|obwenge|okumanyirira|oyishi|oluhinzo | |
| דַּעַת-2 | ✓ | Attributs | la connaissance | bulonza|oluhinzo lwoshi |
| דָּפְקָה | ✓ | Noms propres | Dofqa [Dofca] | Dofka — hantu omu njira y’okurhenga buja e Misiri |
| דִּקְלָה | ✓ | Noms propres | Diqla [Dicla] | Dikala|Dikla — mugala wa Yoktani, wa kuli Semu |
| דָּרְבָן | Objets réels | aiguillon | emigera | |
| דַּרְדַּע | Noms propres | Darda | Darda | |
| דְּרוֹר | Faune | moineau | citoro|bitoro|ecitoro|ebitoro — kanyunyi ako, lola Mt 10.31 | |
| דָּרְיָוֶשׁ | Noms propres | Darius | Dariusi|Dariushi | |
| דֶּרֶךְ | Attributs | mode de vie | kujira ebishinganine n’ebilongîre|ngeso|njira|obworhere|enjira|amajira|majira | |
| דַּרְמֶשֶׂק | ✓ | Noms propres | Damas | Damasi|Damasko |
| דָּרַע | ✓ | Noms propres | Dara | Dara — mugala wa Era bûko bwa Yuda |
| דַּרְקוֹן | Noms propres | Darqôn [Darcon] | Darkoni | |
| דֶּשֶׁא | Flore | herbe, verdure, gazon | olubala|lubala|kaso|akaso|byasi|ebyasi | |
| דָּתָן | Noms propres | Datân [Datan] | Datani — muntu wa bûko bwa Rubeni | |
| דֹּתָן | ✓ | Noms propres | Dotân [Dotan] | Dotani|Dotân — lugo olwo, lola Murh 37.17 |
