Rhwalonza okumanyirira ebinwa biri omu bibliya oku herufi AYIN ע kurhenga cihebraniya kuja omu nfarase n’omu mashi. Termes bibliques de la lettre AYIN ע hebreu-français-mashi

Yumva bwinja ! obwandagala -mulongo : 1=Cihebraniya ; 2= kunganaci  oluderho lukolesibwe ; 3= luderho lwa buko buci ; 4=omu nfarasè kurhi lusomwa n’oku luderhwa ; 5=kurhi luhubulwa omu mashi na binwa bihi ludesire omu mashi.

Omu cihebraniya muli herufi ibirhi rhuhubula t : ט (tet) ; תּ (tau) ;

Hali herufi ibirhi rhuhubula k : כּ (caf) ; ק (qof, quf) 

Hali herufi isharhu rhuhubula h : ה (he) ; ח (het) ; ך (caf aha buzinda bw’ecinwa).

Hali eherufi cihebraniya  פּ (P) erhengamwo zibirhi omu mashi : p ; f ;

כ (caf) cihebraniya, arhegamwo zibirhi za mashi : k na h ; (h w’ebiraka כ) ;

 בּ (b) cihebraniya anarhengemwo : b na (ב) v omu mashi.

Hali herufi ibirhi z’ebiraka zirhajira lyazo izu nka zirhakulikirwi na herufi y’izu (a, e, i, o, u) zo: alef א na AYIN ע

Abalondana bashushana ci barhabula eci ngasi muguma amanyirwakwo, ntyo kwo endimi ziyôrha, bwenêne Amashi n’Ecihebraniya. Comme les frères ou les soeurs se ressemblent mais gardent chacun des caractérisques qui les distinguent, ainsi se comportent les langues, surtout le mashi par rapport à l’hébreu.

1.     Nyiganyo w’ebishushana n’ebirhashushini omu lufabè : ressemblances et dissemblances

LatinHébeumashifrançaiskiswahiliturcSon approximatif
aא pas de sonaaaaa
b cבּb cb cb chb c : djè tchè
vבvvvv
gגּ גgggg gh sans son
dדּ דdddd
hהhhh 
wוwv ww vv w
zזzzzz
 חh hh‘hè
tטtttt
yיyyyy
kכּ  כ  ךK h kK ckkKè, ‘hè,khè
lלllll
mמ םmmmm
nנ    ןnnnn
sסssss
 ע sans son    ‘ 
P fפּ פ ףP fp  fp  fP fPè, fè
tsצּ צ ץ(ts) s zçts  s z tsè : comme mouche tsétsé
qקkqk 
rרr (rh)rrrRè, rhè
sשׂssss
scשׁshchshsShè, chè
th tתּ תtt   tht thttè,  thè

2.     Oku herufi zishimbana omu ngasi lufabe lurhôla ecikebu oku cilatini

A,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,,x,y, z

Ordre alphabétique  hébreu selon la transciption française

C’ est l’écriture qui va de droite à gauche

La succession des lettres est la suivante :

Cf. http://hebreu-biblique.e-monsite.com/pages/version-sefarade/l-alphabet-hebraique-version-sefarade.html (13.05.2020)

Biblical Terms for LDM – DRC MASHI HEBREW BIBLE and MASHI GREEK.htm

hébreufréquencecatégorie du mottranscription et signification du mot en françaistranscription et signification en mots équivalents en mashi
עבד-1Diversservir‘VD|’BD|kukolera|kushiga|*muja*|*bajà*|*baja*|*mujà*|kukola|barhegekwa|wakakolera|waderha mpu busha wakaz’inkolera?|nakukolire|omukulu ashiga omurho|Amashanja gakushige|akaz’ikola mpu lyo bamuha Rasheli|ahindusire mujà|Lîka mugala wani ajinkolera|bwo na buno mujikola|olubaga lwani lugende, luj’inkolera|*ba* *bajà*|Baba baja|*rhindibuz*|*rhindibul*|*koler*|*kol*|*bâgir*|*erekêr*|*bûlira okuboko*|*jira*|*jizir*|*kozir*|*rhumik* — muli aminja g’omukolo lunda luguma; olundi lunda muli obuja n’okurhindibuka.
עבד-2Diverstenir dans les liens, asservir‘VD|’BD|kulibuza|kulibuzibwa|kukolesibwa obukukuru|bakolesa bene-Israheli okurhalusire,|oku badwirhe balibuzibwa n’Abanya-Misiri|mpu bakazikolera Nyamubâho,|bakazikolesa olubaga|*kola*|*koler*|*koles*|*libuzib*|*libuk* — lunda lubi lwa ‘VD
עבד-3Diversêtre attiré à servir‘VD|’BD|ntaye walicihinga obudaka|Orhahîraga okabaharamya erhi kubakolera|okuzikolera|kulonza okukolera|kucifinja okukolera|kushwira okukola|*fukamir* — yo njira nyinja y’omukolo
עֶבֶד-1Noms propresEved [Ébed]‘EBED|Ebedi — ishe wa Gaali omu mango g’abacîranuzi
עֶבֶד-2Noms propresEved [Ébed]‘EBED|Ebedi — mugala wa Yehoshafat wa kuli Adin enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עֹבֵד אֱדוֹםNoms propresOved-Edom [Obed-Édom]‘OVED ‘EDÔM|’OBED ‘EDÔM|Obededoni|Obededomi|Obedi-Edomu|Obed-Edomu|Obed-Edom — mulanzi wa muhango
עֲבֵד נְגוֹNoms propresAbed-Négo‘AVÊD NEGÔ|Abednego|Abed-Nego|Abedi-Nego — Azariya oyo omu lumimi lw’e Kaldeya mwira wa Daniyeli
עֶבֶד־מֶלֶךְNoms propresEved-Mélek [Ébed-Mélek]‘EVED-MÊLEKH|Eved-Melek|Evedi-Meleki|Yer 38.7|Yer 38.8|Yer 38.10|Yer 38.11|Yer 38.12|Yer 38.16 — Ali munya-Etiyopiya wacizagya omulêbi oku bwami amango Sidekiyahu, Sedekiasi amkwebaga Yeremia omu cina ciyumjwire bijondo Kali ndarhu bamudesire omu citabu ca Yeremiya. Biyerekine oku omuntu mwiru aligwerhe olukengwa omu Bibliya embere ly’okrhimbulwa obuja n’Abaharabu n’okurhambulwa buja n’Ab’e Bulaya. omu Mib 12 rhwayumvirhe oku Nnâmahanga ahanaga Miriyamu bulya amashomba mushinja wage Musa mpu cirhumire arhola omukazi mwiru. Omu Bijiro by’Entumwa (Ebj 8) Omunya Etiyopiya mwiru oyo, abatizibwa embere z’Omunya Roma (Ebj 10-11)
עַבְדָּא-1Noms propresAvda [Abda]‘AVDÂ’|Abda|Avda — mugala wa Adonirami, Adoniram munya-buhashe
עַבְדָּא-2Noms propresAvda [Abda]‘AVDÂ’|Avda|Obadiya — mugala wa Shamuwa mwene Galali muleviti enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַבְדְּאֵלNoms propresAvdéel [Abdéel]‘AVDE’ÊL|Abdeyeli|Avdeeli|Abdeyel
עַבְדּוֹן-1Noms propresAvdôn [Abdon]‘AVDÔN|Abdoni — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Aseri
עַבְדּוֹן-2Noms propresAvdôn [Abdon]‘AVDÔN|Abdoni — mugala wa Hileli, Hilele mucîranuzi omu Israheli
עַבְדּוֹן-3Noms propresAvdôn [Abdon]‘AVDÔN|Abdoni — mugala wa shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini
עַבְדּוֹן-4Noms propresAvdôn [Abdon]‘AVDÔN|Abdoni
עַבְדּוֹן-5Noms propresAvdôn [Abdon]‘AVDÔN|Abdoni — mugala wa Mikeya munya-buhashe oku ngoma ya Yoziasi, Yoshiyahu
עַבְדִּי-1Noms propresAvdi [Abdi]‘AVDÎ|Abdi — mugala wa Maluk w’oku bûko bwa Levi
עַבְדִּי-2Noms propresAvdi [Abdi]‘AVDÎ|Abdi — ishe wa Kishi w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi
עַבְדִּי-3Noms propresAvdi [Abdi]‘AVDÎ|Abdi
עַבְדִּיאֵלNoms propresAvdiël [Abdiel]‘AVDÎ’ÊL|Abdiyeli
עֹבַדְיָה-1Noms propresOvadya [Obadia]‘OVADYÂ|Obadiya
עֹבַדְיָה-2Noms propresOvadya [Obadia]‘OVADYÂ|Obadiya
עֹבַדְיָה-3Noms propresOvadya [Obadia]‘OVADYÂ|Obadiya
עֹבַדְיָה-4Noms propresOvadya [Obadia]‘OVADYÂ|Obadiya
עֹבַדְיָה-5Noms propresOvadya [Obadia]‘OVADYÂ|Obadiya
עֹבַדְיָה-6Noms propresOvadya [Obadia]‘OVADYÂ|Obadia|Obadiya
עֹבַדְיָה-7Noms propresOvadya [Obadia]‘OVADYÂ|Obadiya
עֹבַדְיָה-8Noms propresAbdias‘OVADYÂ|Obadiya|Abdiasi
עֹבַדְיָהוּ-1Noms propresOvadyahou [Obadia]‘OVADYÂHÛ|Obadyahu|Obadiyahu|Obadiya
עֹבַדְיָהוּ-2Noms propresOvadyahou [Obadia]‘OVADYÂHÛ|Obadiya|Obadiyahu
עֹבַדְיָהוּ-3Noms propresOvadyahou [Obadia]‘OVADYÂHÛ|Obadiyahu|Obadiya
עֲבוֹדָהDiverstravil, oeuvre‘AVÔDÂ|emikolo|washub’imukolera hano mwani|omukolo|ebyajizirwe|abârhumaga nkukolera,|bujà|obujà|buja|obuja|*kola*|*koler*|*buj*
עֵבֶר-1Noms propresEber [Éber]‘ÊVER|’ÊBER|Eberi — mugala wa Shelahi wa kuli bene Semi, Sem
עֵבֶר-2Noms propresEber [Éber]‘ÊVER|’ÊBER|Eberi — bûko bwa Gadi
עֵבֶר-3Noms propresEber [Éber]‘ÊVER|’ÊBER|Eberi|Eber — mugala wa elpaali w’oku bûko bwa Benyamini
עֵבֶר-4Noms propresEber [Éber]‘ÊVER|’ÊBER|Eberi|Eber — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini
עֵבֶר-5Noms propresEber [Éber]‘ÊVER|’ÊBER|Eberi|Eber — mudâhwa w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עֶבְרוֹןNoms propresAvdôn [Abdon, Ébrôn]‘EVRÔN|’AVDÔN|Abdoni — lugo olwo omu ishwa lya Aseri resh na dalet banakashushana omu cihebraniya hali mango abasoma bahushikanya ezo herufi
עִבְרִי-1Noms propresHébreu‘IBRÎ|Omuhebraniya|Muhebraniya|Omuhabraniya|Muhabraniya|Abahabraniya|Abayahudi|Bayahudi|Omuyahudi|muyahudi|’Ibri|bene Israheli|w’Israheli — wa kuli (Héber, gwarhi abanfransa)’EBERI
עִבְרִי-2Noms propresIvri [Ibri]‘IVRÎ|Ibri — mugala wa Merari, oyo Merari ye ishe wa Mushi w’oku buko bwa Levi
עֲבָרִיםNoms propresAvarim [Abarim]‘AVARÎM|Abari|Abarim|Abarimu — lukere lwa ntondo e Mowabu lola Yer 22.20
עַבְרֹנָהNoms propresAvrona [Abrona]‘AVRONÂ|aha Abrona|Abrona — hatu Abayakaga kurhenga e Misiri bageraga
עָגוּרFaunecigogne, hirondelle‘ÄGÛR|muhangali|omuhangali|emihangali|mihangali|hirembe|rhwirembe|hiremberembe
עֵגֶל-1Fauneveau, génisse, jeune vache, vache, jeune taureau, bête‘ÊGEL|akanina|kanina ka mudege|nkafu|mpanzi ya mushikira|*mudege*|*nsimba*|*cintu*|*bintu*
עֵגֶל-2Objets réelsidole en forme du veau‘ÊGEL|enshusho y’akanina|nshanga eshusha akanini|akanina|kanina|nshanga eshusha akanina|*kanina*|*nyana*|*manina*
עֶגְלָה-1Faunejeune vache‘ÊGELÂ|endaku|ndaku|muka Daudi — Egla ye muka Daudi bulya
עֶגְלָה-2Objets réelsEgla [Égla]‘ÊGELÂ|Êgla — kalugo ako kashusha akanina
עֶגְלָה-3Noms propresÉgla‘ÊGELÂ|Egla — muka Daudi
עֲגָלָהObjets réelschariot‘AGÂLÂ|engâlè|bomboro|ngâle|ngâlè|ngâle|ngalè|ngale|engale
עֶגְלוֹן-1Noms propresEglôn [Églon]‘EGLÔN|E­gloni|Egloni — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עֶגְלוֹן-2Noms propresEglôn [Églon]‘EGLÔN|Egloni — mwami w’e Mowabu amango g’abacîranuzi omu Israheli
עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּהNoms propresEglath-Shelishiya [Églath-Selissia]‘EGLAT-SHELISHIYÂ|Eglati-Shelishiya|Eglat-Shelishiya — hantu h’e Mowabu
עִדֹּאNoms propresIddo‘IDO’|Ido — ishe wa Ahinadab munya-buhashe w’oku ngoma ya Salomoni
עָדָה-1Noms propresAda‘ÂDÂ|Ada — muka Lamek, Lemek
עָדָה-2Noms propresAda‘ÂDÂ|Ada|muka Ezau
עֵדָה-1Êtresrassemblement, assemblée, bande‘EDÂ|ndêko|endêko|boshi|mbugânano|embuganano|cigamba|ecigamba|ndâro|endâro|mulungano|omulungano|kagombe|akagombe|*oshi*|*lubaga*|*ndêko*|*Bene Israheli*|*Israheli*|*bene*|*murhwe*|*mirhwe*
עֵדָה-2Diversprécepte‘EDÂ|ama­rhegeko|irhegeko|marhegeko|amarhegeko|*rhegek*
עֵדָה-3Diverstémoin‘EDÂ|buhamirizi|muhamirizi|câliho|*hamiriz*|*câlih*
עִדּוֹ-1Noms propresIddo‘IDÔ|Ido — mugala wa Yowah wa kuli Libni w’oku bûko bwa Levi
עִדּוֹ-2Noms propresIddo‘IDÔ|Ido — mulebi w’oku ngoma ya Robowami
עִדּוֹ-3Noms propresIddo‘IDÔ|Ido — shakulu w’omulêbi Zakariya
עִדּוֹ-4Noms propresIddo‘IDÔ|Ido — bantu banji baligwerhe er’izîno w’oku buko bwa Levi
עֵדוּתDiverstémoin, témoignage, commandement‘ÊDÛTH|’ÊDÛT|obuhamirizi|buhamirizi|muhamirizi|omuhamirizi|irhegeko|kurhegeka|ntegesire|marhegeko|*rhegek*|hamiriz*|*dagâno* *kuha*|*dagâno*|*lagânyo*|*laganyo*|Orhenge|*buganano*|*cerekane*|*cêrekane*|*yerekan*
עֲדִיאֵל-1Noms propresAdiël [Adiel]‘ADÎ’ÊL|Adiyeli — muntu w’oku bûko bwa Simoni
עֲדִיאֵל-2Noms propresAdiël [Adiel]‘ADÎ’ÊL|Adiyeli — mugala wa Yahzera, Ahzay ishe wa Maesay, Amahsay
עֲדִיאֵל-3Noms propresAdiël [Adiel]‘ADÎ’ÊL|Adiyeli — ishe wa Azmavet munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi
עֲדָיָה-1Noms propresAdaya‘ADÂYÂ|Adaya — ishe wa Yedida Yedida ye muka mwami Amoni w’e Yudeya ishazâla wa mwami Amoni
עֲדָיָה-2Noms propresAdaya‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Adaya shakulûza wa Azaf w’oku bûko bwa Levi
עֲדָיָה-3Noms propresAdaya‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Shimey mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini
עֲדָיָה-4Noms propresAdaya‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Yeroham mudâhwa w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עֲדָיָה-5Noms propresAdaya‘ADÂYÂ|Adaya — bantu banji baligwerhe eri izîno balibayansire abakazi b’emahanga b’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עֲדָיָה-6Noms propresAdaya‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Yoyarîb w’oku bûko bwa Yuda muntu w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עֲדָיָה-7Noms propresAdaya‘ADÂYÂ|Adaya — mugala wa Yeroham mudâhwa enyuma z’oukurhenga e Babiloni
עֲדָיָהוּNoms propresAdayahou [Adaya]‘ADÂYÂHÛ|Adayahu — ishe wa Maaseyahu murhambo oku ngoma ya mwami-kazi Ataliya
עָדִיןNoms propresAdîn [Adin]‘ADÎN|Adini|murhogozi|mulimbi — mugula wa milala enyuma z’obujà bw’e Babiloni n’omu mashi banaderha omurhogozi mpu MADINI kandi lola eri izîno, BHS Ne 10.17 biguma na WLC Ne 10.16
עֲדִינָאNoms propresAdina‘ADÎNÂ’|Adina — mugala wa Shiza murhambo w’oku bûko bwa Rubeni mulwi w’oku ngoma ya Daudi
עֲדִיתַיִםNoms propresAditaïm‘ADÎTAYIM|Aditayimi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עַדְלַיNoms propresAdlaï‘ADLAY|Adlayi — ishe wa Shafati lungere, lola 1 Nga 27.29
עֲדֻלָּםNoms propresAdoullam‘ADÛLÂM|Adulami|Adulamu — hantu aho lola na BHS Yoz 12.16 biguma na WLC Yoz 12.15
עֲדֻלָּמִיNoms propresd’Adoullam‘ADÛLÂMÎ|w’e Adulami|b’e Adulami
עֵדֶן-1Noms propresEden [Éden]‘ÊDEN|Edeni|ishwa ly’amasîma — hantu aho h’okuhugûla amasîma omuntu aligwerhe embere agome
עֵדֶן-2Noms propresEden [Éden]‘ÊDEN|Edeni — mugala wa Yowah wa kuli Gershoni w’oku bûko bwa Levi
עֶדֶןNoms propresEden [Éden]‘EDEN|Edeni — luhande lwa cihugo ca Assuriya
עַדְנָא-1Noms propresAdna‘ADNÂ’|Adna — mugala wa Pahati-Mowabu
עַדְנָא-2Noms propresAdna‘ADNÂ’|Adna
עַדְנָהNoms propresAdna‘ADNÂ|Adna — murhambo w’ebihumbi omu bûko bwa Yuda
עַדְנַחNoms propresAdnah [Adna]‘ADNÂ|Adna
עַדְעָדָהNoms propresAdéada‘AD’ÂDÂ|Adeyada|Adeada
עֵדֶר-1Faunetroupeau‘ÊDER|buso|maso|obuso|amaso|*rhwe*|*uso*|*aso*|*gamiya*|*nkafu*|*buzi*|*mpene*|*dogomi|*hesi*|*ntûlo*
עֵדֶר-2Noms propresEder [Éder]‘ÊDER|Ederi — lugo omu ishwa lya Yuda
עֵדֶר-3Noms propresEder [Éder]‘ÊDER|Ederi — mugala wa Mushi w’oku bûko bwa Levi
עֶדֶרNoms propresEder [Éder]‘ÊDER|Ederi — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini
עַדְרִיאֵלNoms propresAdriël [Adriel]‘ADRÎ’ÊL|Adriyeli|Adriel — mugala wa Barzilayi w’e Mehola
עֲדָשָׁהFlorelentille‘ADÂSHÂ|enkôle|nkôle — rhushimbo rhusungunungunu kulusha zira nkôle ntunu; caba enkôle zirimwo kusharhu
עַוָּאNoms propresAwa [Ava]‘AWÂ’|Awa|Hawa — lubaga lwanyagagwa n’omwami w’e Asûriya lola 2Bam 17.24
עוֹבֵד-1Noms propresOved [Obed]‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Ovedi|Oved|Obedi — mugala wa Bozi, Booz w’oku bûko bwa Yuda
עוֹבֵד-2Noms propresOved [Obed]‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — wa kuli Yerahmeyeli bûko bwa Yuda
עוֹבֵד-3Noms propresOved [Obed]‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — mulwi w’omu mango ga Daudi
עוֹבֵד-4Noms propresOved [Obed]‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — mulanzi wa muhango oku ngoma ya daudi
עוֹבֵד-5Noms propresOved [Obed]‘ÔVÊDI|’ÔBÊDI|Obedi — ishe wa Azariyahu murhambo oku ngoma ya mwami-kazi Ataliya
עוֹבָלNoms propresOval [Obal]‘ÔVÂL|’ÔBÂL|Obal|Obali — mugala wa Yoktan, Yokutani wa kuli Semi
עוֹגNoms propresOg‘ÔG|Og|Ogu — mwami w’e Bashani, Bashân Neh 9.22 mwami Bashana
עוֹדֵד-1Noms propresOded‘ÔDÊDÎ|Odedi — ishe wa Azariyahu
עוֹדֵד-2Noms propresOded‘ÔDÊD|Odedi
עִוָּהNoms propresIwa [Ava]‘ÎVÂ|’IWÂ|Îwa|Îva|Hawa — lugo mwami w’e Asuru anyagaga omu Israheli hali abaluderha Hawa
עַוִּים-1Noms propresAvvim [Avim]‘AWÎM|Awimi|Awa|w’e Awa — lugo omu ishwa lya Benyamini
עַוִּים-2Noms propresAvvite [Avite]‘AWÎM|Abahiviti|Hiviti|abayubakaga e Iwi, Ivi, Awa
עַוִּים-3Noms propresAwites [Avites, d’Ava]‘AWÎM|’AVÎM|abantu barhengaga e Hawa|bantu b’e Ava, Awa
עֲוִיתNoms propresAwith [Avith]‘AWÎTH|’AVÎT|olugo lwage lwaderhagwa Avita|Ecishagala cage càderhagwa Aviti — lugo lw’omu Edomu
עָוֹןAttributstransgression, péché‘ÂWÔN|’ÂVÔN|ecâha|câha|bubi|obubi|kulibwa n’àûrhima erhi bubi omuntu ajizire burhuma|buhane oku bubi|*buhan*|*mabi*|*hemuk*|*miziro*|*muziro*|*hana*|*hulik*|*kubi*|*mutuko* — lola BHS 2Sam 19.20 biguma na WLC 2Sam 19.19
עוֹףFauneoiseau, vautour, moineau‘ÔF|binyuyi|enyunyi|kanyunyi|akanyunyi|orhunyunyi|hinyunyi|rhuyunyi|ebiyunyi|*nyunyi*|*hungu*|*toro*
עוּץ-1Noms propresOuç [Ous]‘ÛTS|Uzi|Usi|Uts|Uz|Uzi|Utsi — mugala wa Aram herufi tsadé eba nzibu okuhubula omu mashi haguma eri z, ahandi s, ahandi ts: hyo hiri hofi n’ecihebraniya
עוּץ-2Noms propresOuç [Ous]‘ÛTS|Uzi|Uts|Uz — mugala wa Nahori
עוּץ-3Noms propresOuç [Ous]‘ÛTS|Uzi|Utsi|Uts|Uz|Usi — mugala wa Dishani wa kuli Sheyiri, Seiri, Seir
עוּץ-4Noms propresOuç [Ous]‘ÛTS|Uzi|Utsi|Uts|Uz|Usi — hantu hanji hajira eryo izîno
עוֹרֵבFaunecorbeau‘ÔRÊV|hungwe|cihungu|bihungu|bahungwe|*hungu*
עוּתַי-1Noms propresOutaï‘ÛTAY|’ÛTHAY|Utayi — mugala wa Amihudi w’oku bûko bwa Yuda w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עוּתַי-2Noms propresOutaï‘ÛTAY|’ÛTHAY|Utayi — wa kuli Bigwayi
עֵזFaunechèvre‘ÊZ|empene|mpene|bwoya bwa mpene|banahene|abanahene|ecihebe|cihebe|bihebe|ebihebe|*pene*|*hebe*|*hene*
עֻזָּא-1Noms propresOuzza [Ouza]‘UZÂ’|Uza — mugala wa Abinadab
עֻזָּא-2Noms propresOuzza [Ouza]‘UZÂ’|Uza — ishwa lya Uza hali hantu
עֻזָּא-3Noms propresOuzza [Ouza]‘UZÂ’|Uza — mugala wa Gera w’oku bûko bwa Benyamini
עֻזָּא-4Noms propresOuzza [Ouza]‘UZÂ’|Uza|Usa
עַזְבּוּקNoms propresAzbouq [Azbouc]‘AZBÛK|’AZBÛQ|Azibuku|Azbuk — ishe wa Nehemiya arhambulaga lunda luguma lwa Bet-Tsur enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַזְגָּדNoms propresAzgad‘AZGÂD|Azgadi|Azgad — muntu w’omu barhambo barhengaga bujà bw’e Babiloni kandi olole BHS Neh 10.16 biguma na WLC Neh 10.15
עַזָּהNoms propresGaza‘AZÂ|Gaza — lugo lwa Bafilistini kuhika buno 2020 enyuma za Kristu
עֻזָּהNoms propresOuzza [Ouza]‘UZÂ|Uza — mugala wa Shimeyi wa kuli Merari, ishe wa Mushi w’oku bûko bwa Levi
עֲזוּבָה-1Noms propresAzouva [Azouba]‘AZÛVÂ|’AZÛBÂ|Azuva|Azuba|Azûba — mwâli wa Shilihi, Shilhi nnina wa mwami Yoshafati, Yoshafat
עֲזוּבָה-2Noms propresAzouva [Azouba]‘AZÛVÂ|’AZÛBÂ|Azuba|Azûba — muka Kalebu
עָזָזNoms propresAzaz‘ÂZÂZ|Azazi|Azaz — mugala wa Shimeyi w’oku bûko bwa Rubeni
עֲזַזְיָהוּ-1Noms propresAzazyahou [Azazia]‘AZAZYÂHÛ|Azaziya|Azaziyahu — muleviti w’amango ga Daudi
עֲזַזְיָהוּ-2Noms propresAzazyahou [Azazia]‘AZAZYÂHÛ|Azaziya|Azaziyahu — ishe wa Hozeyahu, Hozeya, Ozeya murhambo w’oku bûko bwa Efrayimu oku ngoma ya Daudi
עֲזַזְיָהוּ-3Noms propresAzazyahou [Azazia]‘AZAZYÂHÛ|Azaziyahu|Azaziya — muleviti oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi
עֻזִּי-1Noms propresOuzzi [Ouzi]‘UZÎ|Uzi — mugala wa Buki mudâhwa mukulu w’oku bûko bwa Levi
עֻזִּי-2Noms propresOuzzi [Ouzi]‘UZÎ|Uzi — mugala wa Tola w’oku bûko bwa Isakar
עֻזִּי-3Noms propresOuzzi [Ouzi]‘UZÎ|Uzi — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini
עֻזִּי-4Noms propresOuzzi [Ouzi]‘UZÎ|Uzi — mugala wa Mikri ishe wa Ela
עֻזִּי-5Noms propresOuzzi [Ouzi]‘UZÎ|Uzi — banji bagwerheeryo izîno w’oku bûko bwa Levi w’enyuma z’okurhenga bujà bw’e Babiloni
עֻזִּיָּאNoms propresOuzziya [Ouzia]‘UZÎYÂ|’UZIYÂ|Uziya|Uzia — muntu w’e Ashtaroti mulwi w’oku ngoma ya Daudi
עֻזִּיאֵל-1Noms propresOuzziël [Ouziel]‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi
עֻזִּיאֵל-2Noms propresOuzziël [Ouziel]‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — muntu w’oku bûko bwa Simeoni
עֻזִּיאֵל-3Noms propresOuzziël [Ouziel]‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Uriel wa kuli Kehati w’oku bûko bwa Levi
עֻזִּיאֵל-4Noms propresOuzziël [Ouziel]‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini
עֻזִּיאֵל-5Noms propresOuzziël [Ouziel]‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Hemani mwimbiza omu ka-Nyamuzinda w’oku oku ngoma ya Daudi
עֻזִּיאֵל-6Noms propresOuzziël [Ouziel]‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — wa kuli Yedutuni w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi
עֻזִּיאֵל-7Noms propresOuzziël [Ouziel]‘UZÎ’ÊL|Uziyeli|Uzieli|Uziel|Uziyel — mugala wa Harhaya mutuzi wa masholo enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עֲזִיאֵלNoms propresAziël [Aziel]‘AZÎÊL|Aziyeli — muleviti w’oku ngoma ya Daudi
עָזִּיאֵלִיNoms propresOuzziélite [Ouziélite, d’Ouziel]‘ÂZÎ’ÊLÎ|omulala gw’Abaaziyeli|Abauzieli|*buko* *bwa Uziyeli*|Uziyeli — ba kuli Uzieli, mugala wa Kehati
עֻזִּיָּה-1Noms propresOzias [Osée]‘UZIYÂ|Oziyasi|Uziyahu — mugala wa Amatsia mwami omu Yudeya 767-740
עֻזִּיָּה-2Noms propresOuzziya [Ozias]‘UZIYÂ|Uziya|Uziyahu|Oziyasi — wa kuli Kehati w’oku bûko bwa Levi
עֻזִּיָּה-3Noms propresOuzziya [Ouzia]‘UZIYÂ|Uziya|Uziyahu|Oziasi — mudâhwa mukulu omu mango ga EZra
עֻזִּיָּה-4Noms propresOuzziya [Ouzia]‘UZIYÂ|Uziya|Uziyahu|Oziyasi — ishe wa Ataya bûko bwa Yuda
עֻזִּיָּהוּ-1Noms propresOzias, Azaria‘UZIYÂHÛ|Oziyasi|Uziyahu|Uziya — mugala wa Amatsia, Amazia, Amasia kuli kuzibu okuhubula herufi tsadè omu ndimi nguma nguma nka mashi erthi nfarasè. Kuli kuhubula S erhi n’amîno gali garhanga olulimi arhagiba S nkana: TS
עֻזִּיָּהוּ-2Noms propresOuzziyahou [Ozias]‘UZIYÂHÛ|Uziya|Uziyahu|Oziyasi — ishe wa Yonatani munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi
עֲזִיזָאNoms propresAziza‘AZÎZÂ’|Aziza — mulume waliyansire omukazi muyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַזְמָוֶת-1Noms propresAzmaweth [Azmaveth]‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — mulwi w’oku oku ngoma ya Daudi
עַזְמָוֶת-2Noms propresAzmaweth [Azmaveth]‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — mugala wa Yayera, Yaera, Yehoyada w’oku bûko bwa Benyamini
עַזְמָוֶת-3Noms propresAzmaweth [Azmaveth]‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — ishe wa Yeziyeli,Yeziel na Peleti, Pelet balwi abo b’oku ngoma ya Daudi
עַזְמָוֶת-4Noms propresAzmaweth [Azmaveth]‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azmaweti|Azmawet — mugala wa Adiyeli mulanzi w’omuhako gw’oku bwami, lola 1Nga 27.25 munya-buhashe w’oku ngoma ya Daudi
עַזְמָוֶת-5Noms propresAzmaweth [Azmaveth]‘AZMÂVETH|’AZMÂWET|Azimaveti|Azmaveti|Azimaweti|Azemaveti|Azmaweti|Azmawet — hantu h’omu lya Benyamini
עַזָּןNoms propresAzzân [Azan]‘AZÂN|Azani|Azân — ishe wa Paltiyeli, Paltiel murhambo w’oku bûko bwa Isakari, Isakar
עָזְנִיָּהFauneaigle de mer [FF 82-85]‘ÂZNIYÂ|ikozi|ikozi ly’omu nyanja|makozi|amakozi
עֲזֵקָהNoms propresAzéqa [Azéca]‘AZÊKÂ|’AZÊQÂ|aha Azeka|Azeka — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עַזֻּר-1Noms propresAzzour [Azour]‘AZUR|Azuru|Azuri|Azur — murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַזֻּר-2Noms propresAzzour [Azour]‘AZU|Azuru|Azuri|Azur — ishe wa Hananiya (Lukogo lwa Nnâmahanga) izino lirhashusha nnalyo wani oyo Hananiya ali mulebi wa bunywesi Omanye! Rhucihangane okukenga amazino girhu
עַזֻּר-3Noms propresAzzour [Azour]‘AZU|Azuru|Azuri|Azur — ishe wa Yaazaniya, munya-buhashe
עֵזֶר-1Noms propresEzèr [Ézer]‘ÊZER|Ezeri|Ezer — cûbaka c’olugo luderhwa Husha w’oku bûko bwa Yuda
עֵזֶר-2Noms propresEzèr [Ézer]‘ÊZER|Ezeri|Ezer — mugala wa Efrayimu
עֵזֶר-3Noms propresEzèr [Ézer]‘ÊZER|Ezeri|Ezer — mulwi w’oku ngoma ya mwami Daudi
עֵזֶר-4Noms propresEzèr [Ézer]‘ÊZER|Ezeri|Ezer — muntu w’omu mango ga Nehemiya
עֵזֶר-5Noms propresEzèr [Ézer]‘ÊZER|Ezeri|Ezer — mudâhwa omu mango ga Nehemiya
עֶזֶרNoms propresEzèr [Ézer]‘ÊZER|Ezeri|Ezer — muleviti enyuma ly’obujà bw’e Babiloni
עֶזְרָאNoms propresEsdras [Ezra, Esdras]‘EZRÂ’|Ezra — mugala wa Seraya mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עֲזַרְאֵל-1Noms propresAzarel‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel
עֲזַרְאֵל-2Noms propresAzarel‘AZAR’ÊL|Azareli
עֲזַרְאֵל-3Noms propresAzarel‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel
עֲזַרְאֵל-4Noms propresAzarel‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel
עֲזַרְאֵל-5Noms propresAzarelAzareli|Azarel
עֲזַרְאֵל-6Noms propresAzarel‘AZAR’ÊL|Azareli|Azarel
עֶזְרָהNoms propresEzra‘EZRÂ|Ezra — izîno lya muntu, ci kuli kuderha: Burhabâle, Kugwasanya w’oku bûko bwa Yuda
עֶזְרִיNoms propresEzri‘ÊZRÎ|Ezri — mugala wa Kelubi, Kelub munyabuhashe w’oku ngoma ya Daudi
עַזְרִיאֵל-1Noms propresAzriël [Azriel]‘AZRÎ’ÊL|Azriyeli|Azriyel|Azriel — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè
עַזְרִיאֵל-2Noms propresAzriël [Azriel]‘AZRÎ’ÊL|Azriyeli|Azriel — ishe wa Yerimoti murhambo bûko bwa Nefutali oku ngoma ya Daudi
עַזְרִיאֵל-3Noms propresAzriël [Azriel]‘AZRÎ’ÊL|Azriel|Azriyeli — ishe wa seraymunyabuhashe oku ngoma ya Yehoyakimu, Yehoyakim
עֲזַרְיָה-1Noms propresAzarias [Azaria]‘AZARYÂ|Azariyasi|Azariyahu
עֲזַרְיָה-10Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azariya|Azariyahu
עֲזַרְיָה-11Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-12Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-2Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azariya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-3Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-4Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-5Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-6Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-7Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariya|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָה-8Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azaria|Azariyasi
עֲזַרְיָה-9Noms propresAzarya [Azaria]‘AZARYÂ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-1Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-10Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-2Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-3Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azariya|Azariyasi|Azaria|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-4Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-5Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-6Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-7Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-8Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עֲזַרְיָהוּ-9Noms propresAzaryahou [Azaria]‘AZARYÂHÛ|Azarya|Azaryahu|Azariyahu|Azariasi|Azariyasi
עַזְרִיקָם-1Noms propresAzriqam [Azricam]‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|Azrikam
עַזְרִיקָם-2Noms propresAzriqam [Azricam]‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|Azrikam — mwugala wa Azeli, Atseli w’oku bûko bwa Benyamini
עַזְרִיקָם-3Noms propresAzriqam [Azricam]‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|Azirikamu|Azrikam — mugala wa Hashabiya, Hashabya shakulûza wa Shemaeya, Shemayeya
עַזְרִיקָם-4Noms propresAzriqam [Azricam]‘AZRÎKÂM|’AZRÎQÂM|Azrikamu|azirikamu|Azrikam — murhambo w’enyumpa ya mwami oku ngoma ya mwami Ahaz, rhuderha Akaz
עַזָּתִיNoms propresGaza‘AZÂTHÎ|’AZÂTÎ|omurhundu gwa Gaza|abantu b’e Gaza|w’e Gaza — lugo lw’omu ishwa ly’Abafilistini, yo filistiya
עֵטObjets réelsaiguille‘ÊT|nsindani ya kuhanga|nsindano|ngeyo
עֵט בַּרְזֶלObjets réelsaiguille de fer‘ÊT BARZÂL|nsindani ya cûma
עֲטַלֵּףFaunechauve-souris‘ÊTLÊF|kubukubu|bakubukubu|nnajojo
עֲטָרָה-1Objets réelscouronne, diadème, Atarah‘ATÂRÂ|cimanè|ecimanè|bimanè|ebimanè|cimane|ecimane|*shungwe*|*manè*|*mane*
עֲטָרָה-2Noms propresAtara‘ATÂRÂ|Atara — muka Yerahmeyeli eryo izîno kuli kuderha « cimanè »
עַטְרוֹת אַדָּרNoms propresAtroth-Addar‘ATRÔTH ‘ADÂR|’ATRÔT ‘ADÂR|Ataroti w’Adari|Ateroti-Addari|Atarot-Adar — hantu h’omu lya Efrayimu, Benyamini
עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָבNoms propresAtroth-Beth-Yoav [Atroth-Beth-Yoab]‘ATRÔTH BÊT YÔ’ÂV|’ATRÔT BÊT YÔ’ÂB|Atroti- Bet-Yowabu — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עֲטָרוֹתNoms propresAtaroth‘ATÂRÔTH|’ATÂRÔT|Ataroti|Atarot — lugo lw’omu ishwa lya Gadi
עַטְרֹת שׁוֹפָןNoms propresAtroth-Shofân [Atroth-Chofan]‘ATÂRÔTH SHÔFÂ|Ataroti-Sofani — lugo lw’omu ishwa lya Gad
עַי-1Noms propres‘AY|Ai|Ayi — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu
עַי-2Noms propres‘AY|Ai|Ayi — lugo olwo
עֵיבָל-1Noms propresEval [Ébal]‘ÊVÂL|’ÊBÂL|Ebali|Ebal — mugala wa Shobali, Shobal wa kuli Seyiri
עֵיבָל-2Noms propresEval [Ébal]‘ÊVÂL|’ÊBÂL|Ebali|Ebal — mugala wa Yoktani, Yoktân wa kuli Semi
עֵיבָל-3Noms propresEbal [Ébal]‘ÊVÂL|’ÊBÂL|Ebali|Ebala|Ebal — ntondo eyo
עַיָּהNoms propresAyya [Aya]‘AYÂ|Aya|Gaza — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu
עִיּוֹןNoms propresIyyôn [Yon]‘ÎYÔN|Iyoni|Iyôn — lugo lw’omu ishwa lya Neftali
עַיִטFaunevautour, oiseau de proie, rapace‘AYIT|Bacigukuma|cigukuma|binyunyi bihiva|binyunyi njaganuzi|*hungu*|*jaganuz* — Abramu akabahâhanya, lola Murh 15.11
עֵיטָם-1Noms propresEtam [Étam]‘ÊTÂM|Etamu|Etami|Etam — hantu h’omu ishwa lya Yuda
עֵיטָם-2Noms propresEtam [Étam]‘ÊTÂM|Etamu|Etami|Etam — hantu h’omu ishwa lya Simeoni
עִיֵּי הָעֲבָרִיםNoms propresIyyé-Avarim [Yé-Abarim]‘ÎYÊ-HÂ’ÂVRÎM|Yabarimi|Iye-Abarimi — oku njira y’okurhenga bujà bw’e Misiri
עִיִּים-1Noms propresIyyim [Yé-Abarim]‘IYÎM|Iyim-Abarimi|Iyim — hantu abarhengaga bujà bw’e Misiri bageraga
עִיִּים-2Noms propresIyyim [Iyim]‘IYÎM|Iyimi|Iyim — cishagala c’omu ishwa lya Yuda
עִילַיNoms propresIlaï‘ÎLAY|Ilayi — wa kuli Ahowahi, Ahoah, Ahowa mulwi w’oku ngoma ya Daudi
עֵילָם-1Noms propresElam [Élam]‘ÊLÂM|Elami|Elam|Elamu — mugala wa Semi
עֵילָם-2Noms propresElam [Élam]‘ÊLÂM|Elami|Elam — cihugo ciri ekarhî ka Mezopotamiya na Persi
עֵילָם-3Noms propresElam [Élam]‘ÊLÂM|Elamu|elami|Elam — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Binyamini
עֵילָם-4Noms propresElam [Élam]‘ÊLÂM|Elamu|Elami|Elam — mugala wa Meshelemiyahu mulanzi wa muhango w’oku bûko bwa Levi
עֵילָם-5Noms propresElam [Élam]‘ÊLÂM|Elamu|Elami|Elam — mugula wa milala enuma z’obujà bw’ Babiloni
עֵילָם-6Noms propresElam [Élam]‘ÊLÂM|Elamu|Elami|Elam — mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַיִן-1Noms propresAïn‘AYIN|Ayini|isu|ilola|iboneko|busu|bululi|iriba|maliba
עַיִן-2Noms propresEin [En]‘AYIN|’EYIN|Eyin|Ayini|Ayin — hantu h-oku lubibi lwa Israheli lw’ebuzûka-zûba
עַיִן-3Noms propresEin-Rimmôn [Aïn]‘AYIN|’EYIN|Eni-Rimoni|Ayin-Rimon|Eyin-Rimon|Ayini — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עֵין גֶּדִיNoms propresEin-Guèdi [En-Guédi]‘AYIN|’EYIN|Eyin-Gedi|Iriba-ly’Empene|Iriba ly’Orhushafu|Engedi|*gedi*
עֵין גַּנִּים-1Noms propresEin-Gannim [En-Gannim]‘ÊN GANÎM|Iriba lya Gan|Ein|Eyin — isu kandi erhi iriba
עֵין גַּנִּים-2Noms propresEin-Gannim [En-Gannim]‘ÊN GANÎM|Eyin Ganim|En Ganimi|Eni-Ganimi
עֵין דֹּארNoms propresEin-Dor [En-Dor, fontaine de Dor]‘ÊN D’OR|Eyin-Dor|En-Dor|Iriba lya Dor|Eyin-Dori|Endori — iriba lya Dor lugo omu lya Menashè
עֵין הַקּוֹרֵאNoms propresEin-Qoré ‘ÊN HÂKÔRÊ’|Eni-Korè|Iriba lya Korè
עֵין חַדָּהNoms propresEin-Hadda [En-Hadda]‘ÊN HADÂ|En-Ha­da — lugo ly’omu lya Isakar
עֵין חָצוֹרNoms propresEin-Haçor [En-Hassor]‘ÊN HÂTSÔN|Eni-Hasori|Eni-Hazor|Eni-Hatsor — lugo luzibuzibu lw’omu ishwa lya Nefutali
עֵין מִשְׁפָּטNoms propresEin-Mishpat [En-Michepath]‘ÊN MISHPPÂT|e Ayini Mishipati|Ayin-Mishpat — hantu aho haderhwa kandi mpu « Kadesh »
עֵין עֶגְלַיִםNoms propresEin-Eglaïm [En-Églaïm]‘ÊN ‘EGLAYIM|Engalayim|Eyin- Eglayim — hantu hofi n’Enyanja y’Omunyu (Mer Morte, gwarhi enfarasè)
עֵין רִמּוֹןNoms propresEin-Rimmôn [En-Rimmon]‘ÊN RIMÔN|En-Rimoni|Ein-Rimôn — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Yuda n’omu ishwa lya Simeoni
עֵין שֶׁמֶשׁNoms propresEin-Shèmesh [En-Chémech]‘ÊN SHÊMESH|En-Shemeshi|Ein-Shemesh|Eyin Shemeshi — hantu h’omu lya Yuda n’omu lya Benyamini nka kula Mugogo aba e Kaziba n’e Ngweshe Luduha aba e Luhwinja n’e Ngweshe
עֵין תַּפּוּחַNoms propresEin-Tappouah [En-Tappoua]‘ÊN TAPÛH|Haha Eyin-Tapuaha|Eyin-Tapuah — hantu h’omu ishwa lya Menashè
עֵין רֹגֵלNoms propresEin-Roguel [En-Roguel]‘ÊN RÔGÊL|ah’iriba lya Rogeli|Ein-Rogel|Eyin-Rogeli|Ein-Rogweli|ah’iriba lya Fuloni
עֵינַיִםNoms propresEinaïm [Énaïm]‘ÊNAYIM|Enayimi — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עֵינָםNoms propresEinam [Énam]‘ÊNÂM|Enayimi|Enama — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עֵינָןNoms propresEinân [Énan]‘ÊNÂN|Enani|Einani|Einân — ishe wa Ahira w’oku bûko bwa Nefutali
עֵיפָה-1Noms propresEifa [Éfa]‘ÊFÂ|Efa|mwizimya|mwizizi
עֵיפָה-2Noms propresEifa [Éfa]‘ÊFÂ|Efa|mwizimya|mwizizi — mugala wa Madiyani, Madiân na Madiyani mwene Ketura Ketura naye muka Abrahamu
עֵיפָה-3Noms propresEifa [Éfa]‘ÊFÂ|Efa|mwizimya|mwizizi — ciherula ca Kalebu
עֵיפַיNoms propresOfaï [Éfaï]‘ÊFAY|Efayi — w’e Netofa ishe wa barhambo bagumabaguma ba basirika b’ Yuda omu mango g’obujà bw’e Babiloni
עַיִרFauneâne‘AYIR|ndogomi|endogomi|ndogomi ya mpanzi
עִיר הַמֶּלַחNoms propresNivshân [Nibechan]‘ÎR HÂMELAH|Ir-Ha­ Melahi|Lugo-lwa-munyu — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עִיר נָחָשׁNoms propresville de Nahash, Ir-Nahash [Nahach]‘ÎR NÂHÂSH|ecishagala ca Nahashi|Nahash — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עִיר שֶׁמֶשׁNoms propresIr-Shèmesh [Ir-Chémech]‘ÎR SHÊMESH|Ir­ Shemeshi|lugo-Shemesh — lugo lw’omu ishwa lya Dani
עִיר-1Objets réelsville, villes, villages‘ÎR|cishagala|ecishagala|ebishagala|bishagala|lugo|ngo|olugo|engo|*lugo*|*shagala*|*hugo* — cihugo, lola Murh 19.14
עִיר-2Objets réelscité, district‘ÎR|lugo|ngo|murhundu|omurhundu|emirhundu|*rhundu*|*ngo*|*lugo*|*shagala*|*aha bwami*|*aha Yeruzalemu*|*bwami*|*burhwâli* — WLC 1Bam 22.50 biguma na BHS 1Bam 22.51
עִיר-3Noms propresIr‘ÎR|Iri — izino ly’oyu muntu ye LUGO, ishe wa Shupimu na Hupimu, lola 1Nga 7.12
עִיר-4Attributsépouvantable confusion, rage‘ÎR|ishababe|kavulindi kakali|ebihamba|kaheza
עִיר-5Fauneânon, poulain‘ÎR|akanina k’endogomi
עִירָא-1Noms propresIra‘ÎRÂ|Ira — muntu w’e Yairi, Yayiri mudâhwa wa Daudi, lola 2Sam 20.26
עִירָא-2Noms propresIra‘ÎRÂ|Ira — mugala wa Ikesh w’e Tekowa mulwi w’oku ngoma ya Daudi
עִירָא-3Noms propresIra‘ÎRÂ|Ira — w’e Yatiri mulwi oku ngoma ya Daudi
עִירָדNoms propresIrad‘ÎRÂD|Iradi — mugala wa Henoki wa kuli Kayini
עִירוּNoms propresIrou‘ÎRÛ|Iru — mugala wa Kalebu w’oku bûko bwa Yuda
עִירִיNoms propresIri‘ÎRÎ|Iri — mugala wa Bela w’oku bûko bwa Benyamini
עִירָםNoms propresIram‘ÎRÂM|Irami|Iram — murhambo w’e Edomu
עַיַּתNoms propresAyyath [Ayath]‘AYATH|’AYAT|Ayati|Ayat — lugo lw’omu ishwa lya Efrayimu
עַכְבּוֹר-1Noms propresAkbor‘AKHBÔR|’AKBÔR|Akibori|Akbori|Akbor — ishe wa Baal-Hanani, Hanân, mwami w’e Edomu
עַכְבּוֹר-2Noms propresAkbor‘AKHBÔR|’AKBÔR|Akibori|Akbor|Akbori — mugala wa Mikeya munyabu-hashe oku ngoma ya mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi
עַכְבּוֹר-3Noms propresAkbor‘AKHBÔR|’AKBÔR|Akibori|Akbori|Akbor — ishe wa Elnatani munya-buhashe w’oku ngoma ya mwami Yehoyakim
עַכָּבִישׁFaunearaignée‘AKÂVÎSH|lwirhangula|nalwirhangulira|olwirhangula
עַכְבָּרFaunesouris, rat‘AKHBÂR|mulindye|milindye|mirindye|*musherebera*|*mbeba*|*ndye* — omu nyâdazi zihanzibwe, lola Lev 11.29
עַכּוֹNoms propresAkko‘AKÔ|aha Ako — lugo lw’omu ishwa lya Isakar
עָכָןNoms propresAkân [Akan]‘ÂKHÂN|’ÂKÂN|Akani — mugala wa Karmi w’oku bûko bwa Yuda
עַכְסָהNoms propresAksa [Axa]‘AKHSÂ|’AKSÂ|Aksa — mâli wa Kalebu
עָכָרNoms propresAkar‘ÂKHÂR|’AKÂR|Akari|Akar — mugala wa Karmi w’oku bûko bwa Yuda
עָכְרָןNoms propresOkrân [Okran]‘OKHRÂN|’OKRÂN|Okrani|Okrân — ishe wa Pagiyeli, Pagiel w’oku bûko bwa Aseri
עֹלObjets réelsjoug‘OL|omuzigo|muzigo|mizigo emizigo|mushigo mubi|bujà|obujà|mikolo|mikolo midarhi|*shigo*|*buj*|*kolo*|*zigo*
עֻלָּאNoms propresOulla‘ULÂ|Ula — muntu w’omu bûko bwa Aseri
עֹלָהRituelsholocauste‘OLÂ|embagwa z’okusingonola|nterekêro nsingôlnolwa|nterekêro ya kusingonoka|enterekêro|nterekêro|embâgwa|*bâgwa*|*bagwa*|*rekêr*|*singônol*|*rhongôl*|*shonez*
עַלְוָהNoms propresYeteth [Alva]‘ALVÂ|’ALWÂ|Yeteti|Alva|kubula bushinganyanya|bulyalya — Alva, Aluva w’e Edomu
עַלְוָןNoms propresAlwân [Alvan]‘ALVÂ|’ALWÂN|Aluvani|Alwani — mugala wa Shobali, Shobal wa kuli Seyir
עֲלוּקָהFaunesangsue‘ALÛKÂ|’ALÛQÂ|mushûndwè|omushûndwè|mishûndwè|emishûndwè
עֵלִיNoms propresEli [Héli]‘ÊLÎ|Eli|Eliya|Heli — mudâhwa na mulebi ye wayigirizagya Samweli okukolera Nyakasane
עֶלְיוֹןNoms propresTrès-Haut [très-haut]‘ÊLYÔN|Nyamuzinda w’enyanya bwenêne|Ow’enyanya bwenêne|omukulu kulusha|ow’Enyanya|Ogala-byoshi|*byosh*|*enyanya|*kulu*
עַלְיָןNoms propresAlyân [Alian]‘ÊLYÔN|Aliyani — mugala wa shobal wa kuli Seyiri
עַלְמוֹןNoms propresAlmôn [Alémeth]‘ALMÔN|Almôn|Almoni — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Benyamini
עַלְמֹן דִּבְלָתַיְמָהNoms propresAlmôn-Divlataïma [Almon-Diblataïm]‘ALMON DIBLÂ|Almoni-Diblatayimi — hantu abarhengaga bujà e Misiri bageraga
עָלֶמֶת-1Noms propresAlèmeth [Alémeth]‘ÂLEMETH|’ÂLEMET|Almeti|Alemeti|Almet — lugo lwa baleviti omu lya Benyamini
עָלֶמֶת-2Noms propresAlèmeth [Alémeth]‘ÂLEMETH|’ÂLEMET|Almeti|Alemeti|Almet — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini
עָלֶמֶת-3Noms propresAlèmeth [Alémeth]‘ÂLEMETH|’ÂLEMET|Almeti|Alemeti|Almet — mugala wa Yayera, Yaera, Yehoyada, Yehoada w’oku bûko bwa Benyamini
עֻמָּהNoms propresOum‘UMÂ|Urna|e|hofi na|nka kula — Uma luli lugo lw’omu lya Isakar
עַמּוֹןNoms propresBen-Ammi, Ammonite, Ammon‘ÊMÔN|Beni-Ami|bene Amoni|Amoni|*mon*|*ene* *ami*|*moniti* — Amoni ali mugala wa Loti Ben-Ami luli lubaga n’ishwa lyalwo, cihugo calwo
עַמּוֹנִיNoms propresAmmonite‘AMÔNÎ|Bene-Amoni|Bene Amôn|mu-Amoniti|muamoniti|Baamoniti|aba-Amoniti|w’e Amonit|Abamoniti|munya-Amoni|omunya-Amoni|abanya-Amoni|*monit*|*moni*|w’oku lugurhu|aho hantu|*kuli* *bo* — bakuli Amôn bakazagiderhwa Ba-Zamuzumi, lola Lush 2.20
עָמוֹסNoms propresAmos‘ÂMÔS|Amosi|Amos — mulêbi abaga mungere e Tekowa lero ahinduka mulêbi
עָמוֹקNoms propresAmoq [Amoc]‘ÂMÔK|’ÂMÔQ|Amoki|Amok — mudâhwa enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַמִּיאֵל-1Noms propresAmmiël [Ammiel]‘AMÎ’ÊL|Amieli|Amiyeli|Amiel — mugala wa Gemali w’oku bûko bwa Dani eryo izino lidesire: « olubaga lwani lwa Nyamuzinda »
עַמִּיאֵל-2Noms propresAmmiël [Ammiel]‘AMÎ’ÊL|Amieli|Amiyeli|Amiel — ishe wa Makiri, Makir we Lodbar
עַמִּיאֵל-3Noms propresAmmiël [Ammiel]‘AMÎ’ÊL|Amiyeli|Amieli|Amiel — ishe wa Bat-sheba, muka Uriya Daudi ayirhagakwo iba
עַמִּיאֵל-4Noms propresAmmiël [Ammiel]‘AMÎ’ÊL|Amiyeli|Amieli|Amiel — mugala wa Obed Edomu mulanzi wa muhango oku ngoma ya Daudi
עַמִּיהוּד-1Noms propresAmmihoud‘AMÎHÛD|Amihudi|Amiyudi|Amihud — mugala wa Laedân, Laedani w’oku bûko bwa Efrayimu
עַמִּיהוּד-2Noms propresAmmihoud‘AMÎHÛD|Amihudi|Amiyudi|Amihud — muntu w’omu bûko bwa Simeoni
עַמִּיהוּד-3Noms propresAmmihoud‘AMÎHÛD|Amihudi|Amihud — ishe wa Pedaheli Pedahel murhambo w’omu bûko bwa Nefutali
עַמִּיהוּד-4Noms propresAmmihour [Ammihoud]‘AMÎHÛD|Amihudi|Amihud — ishe wa mwami w’e Geshur
עַמִּיהוּד-5Noms propresAmmihoud‘AMÎHÛD|Amihudi|Amihud — muntu w’omu bûko bwa Yuda
עַמִּיזָבָדNoms propresAmmizavad [Ammizabad]‘AMÎZÂVÂD|Amizabadi|Amizabad — mugala wa Benayahu murhambo wa basirika w’oku ngoma ya Daudi
עַמִּינָדָב-1Noms propresAmminadav [Amminadab]‘AMÎNÂDÂV|Aminadabu|Aminadab|Aminadav — mugala wa Ram ishe wa Nahshôn, Nahashoni w’oku bûko bwa Yuda
עַמִּינָדָב-2Noms propresAmminadav [Amminadab]‘AMÎNÂDÂV|Aminadabu|Aminadav — mugala wa Kehati w’oku bûko bwa Levi
עַמִּינָדָב-3Noms propresAmminadav [Amminadab]‘AMÎNÂDÂV|Aminadabu|aminadab|Aminadav — muntu wa kuli bene Uzieli bûko bwa Levi
עָמִירObjets réelsgerbes‘ÂMÎR|miha ya mihuli|mwiha|miha|omwiha|emiha
עַמִּישַׁדַּיNoms propresAmmishaddaï [Ammichaddaï]‘AMÎSHADAY|Amishadayi — ishe wa Ahiezeri w’oku bûko bwa Dani eri izîno lidesire: ‘olubaga lwani luli lwa Shadayi, Nyamwagirwa
עָמָלNoms propresHélèm [Hotam]‘ÂMÂL mugala wa ‘ÊLEM|HOTÂM|nfuluso|murhamo|miruho|kubula murhima|burhe|câha|buminya|Hotamu|Amali — hotam kuli kuderha « nfuluso’, « murhamo », « miruho », « kubula murhima », « burhe » mugala wa Helemi w’oku bûko bwa Aseri
עֲמָלֵקNoms propresAmaleq [Amalec]‘AMÂLEK|Ameleki|Amaleki|Amalek|abanya-Maleki — mugala wa Ezau
עֲמָלֵקִיNoms propresamalécite [Amalécite]‘AMÂLÊKÎ|Omu­nya-Maleki|omunya-Maleki|munya-Amaleki|Abanya-Amaleki|abany’Amaleki|banya-Maleki|aba Malesiti|aba-Amaleki|bene Amaleki|Abameleki|*nya-Amaleki*|*maleki* — wa kuli Amalek, mugala wa Ezau
עִמָּנוּאֵלNoms propresEmmanuel‘IMÂNÛ’ÊL|Emanueli|Imanueli|Nyamuzinda-haguma-nirhu — muntu okuburhwa kwage kulagwirwe n’omulebi Izaya Abakristu bayumvirhe oku ye Yezu, lola Mt 1.23 eryo izîno kuli kuderha « NYAMUZINDA-HAGUMA-NIRHU »
עֲמַסְיָהNoms propresAmasya [Amassia]‘AMASIYÂ|Amasyaa|Amasiya|Amasia — mugala wa Zikri murhambo wa basirika oku ngoma ya Yoshafati, Yoshafat
עַמְעָדNoms propresAméad [Amad]‘AM’ÂD|Ameadi|Amead — lugo omu ishwa lya Aserii
עֵמֶק הַבָּכָאNoms propresVallée de Baca, larmes‘ÊMEK HABÂKÂ|’ÊMEQ HABÂKHÂ|Kabanda ka Baka|Kabanda ka mirenge|mirenge — baka yo mirenge emek ko kabanda
עֵמֶק עָכוֹרNoms propresvallée de Akor [d’Akor]‘ÊMEK HABÂKÂ|’ÊMEQ HABÂKHÂ|kabanda k’Akori — omu ishwa lya Yuda hofi na Yeriko
עֵמֶק קְצִיץNoms propresEmeq-Qeciç [Émec-Quessis]‘ÊMEK KETSÎTS|’ÊMEQ QETSÎTS|Emeki-Kasisi|Emek-Katsits — lugo lw’omu ishwa lya Benjamin
עמרObjets réelslier des gerbes‘MR|kushana emihuli|kukolêsa owundi bujà|kurhindibuza — nka kula omushi adosa, erhi: « kurhi oku wagonya owinyu? »
עֹמֶרObjets réelsgerbe, omer‘OMER|omuhuli|miha|omer, ngero ya bikazire litri 2,2 — ngero baderha OMER; 10 yo efa
עֲמֹרָהNoms propresGomorrhe‘AMORÂ|Gomora — lulya lugo lwashabagwa bona Sodomo lugo lwa bihenyango, lwa bugoma kuli Nyamuzinda, Murh 13.10
עָמְרִי-1Noms propresOmri‘OMRÎ|Omuri|Omri — mwami omu Israheli y’e mwênè omu 880-874 bene Israheli banaciyîmika Omri, bamuyambika ishungwe ly’àbwami, lola 1Bam 16.16
עָמְרִי-2Noms propresOmri‘OMRÎ|Omuri|Omri — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini
עָמְרִי-3Noms propresOmri‘OMRÎ|Omuri|Omri — mugala wa Imri shakulûza wa Utayi w’oku bûko bwa Yuda
עָמְרִי-4Noms propresOmri‘OMRÎ|Omuri|Omri — mugala wa Mikaeli murhambo w’oku bûko bwa Isakar w’oku ngoma ya Daudi
עַמְרָם-1Noms propresAmram‘AMRÂM|Amurami|Amuramu|Amrami|Amram — mugala wa Kehati ishe wa Musa w’oku bûko bwa Levi MUSA YE MUNTU WACISHOGAGWA NQ NNAMAHANGA MPU ALIKÛZE OLUBAGA LWAGE OMU BUJA BW’EMISIRI bûko bwa Levi, ali mwene wabo Abashi obwo, bo ba kuli Mushi, mugala wa Merari w’omu bûko bwa Levi naye. Soma: Les origines bibliaues des Bashi, nyabangere.com
עַמְרָם-2Noms propresAmram‘AMRÂM|Amurami|Amuramu|Amrami|Amram — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַמְרָמִיNoms propresAmramite, d’Amram‘AMRÂM|Abanyamrami|Bene Amram|bûko bwa Amuramu — w’oku bûko bwa Levi
עֲמָשָׂא-1Noms propresAmasa [Amassa]‘AMÂSÂ’|Amasa — mugala wa Yeter bona Abigayil, mwâli wabo Daudi, ahamwa Daudi hali Abigayil, mwâli wabo na Abigayil, mukâge, ye Daudi ayinjiraga erhi Nabali amafà. amasa ali murhambo wa basirika
עֲמָשָׂא-2Noms propresAmasa [Amassa]‘AMÂSÂ’|Amasa — murhambo wa bûko bwa Efrayimu w’oku ngoma ya Ahaz
עֲמָשַׂי-1Noms propresAmasaï [Amassaï]‘AMÂSAY|Amasayi — mugala wa Elkana shakulûza wa Hemani w’oku bûko bwa Levi
עֲמָשַׂי-2Noms propresAmasaï [Amassaï]‘AMÂSAY|Amasayi — mugala wa Elkana ishe wa Mahati, lola 2 Nga 29.12 w’oku bûko bwa Levi oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiyasi
עֲמָשַׂי-3Noms propresAmasaï [Amassaï]‘AMÂSAY|Amasayi — mulwi oku ngoma ya Daudi
עֲמָשַׂי-4Noms propresAmasaï [Amassaï]‘AMÂSAY|Amasayi — mudâhwa w’oku bûko bwa Levi w’oku ngoma ya Daudi
עֲמַשְׁסַיNoms propresAmashsaï [Amachesaï]‘AMQSHSAY|Amashsayi — mugala wa Azarieli, Azariel, Azariyel, Adiel mûdâhwa enyuma w’obujà bw’e Babiloni
עֵנָבFloregrappe, raisin, vignoble‘ÊNÂV|ebihadu|emizabibu|ebihadu by’àmuzabibu|amalehe g’omuzabibu|amalehe g’emizabibu|olusisi lw’omuzabibu|ishami ly’omuzabibu|emizabibu mibishi|lukoma
עֲנָבNoms propresAnav [Anab]‘ANÂV|e Anabi|Anav|Anab — lugo lw’omu ishwa lya Yuda
עֲנָה-1Noms propresAna‘ANÂ|Hana|Ana — mwâli wa Zibeoni, Tsibeôn nina wa Oholibama muka Ezau
עֲנָה-2Noms propresAna‘ANÂ|Hana|Ana — mugala wa Seyiri
עֲנָה-3Noms propresAna‘ANÂ|Hana|Ana — mugala wa Zibeoni, Tsibôn, mugala wa Seyiri
עָנָוAttributspauvre, humble, doux‘ANÂV|mukenyi|mwirhohye|mutûdu — mukenyi, mwirhohye, mutûdu embere za Nyamuzinda ANWIM YAHWEH, bo balya bantu bacikubagira Nyamuzinda bayishi oku ntaco omuntu ajira nka Nnâmahanga arhamushobôzagya…
עָנוּבNoms propresAnouv [Anoub]‘ÂNÛV|Anubu|Anub|Anuv — mugala wa Kozi, Kots w’oku bûko bwa Yuda
עֲנוֹקNoms propresAnaq‘ANÔK|Anaki|Anoki|Anok
עֻנִּי-1Noms propresOunni‘UNÎ|Uni — muguma omu balanzi b’omuhango 24, lola 1Nga 15.18
עֻנִּי-2Noms propresOunni‘UNÎ|Uni
עֲנָיָה-1Noms propresHashoum [Hachoum]‘ANÂYÂ|Anaya|Hashun — muntu oyo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni muguma omu bantu ikumi na babirhi baliyimanzire eekulyo n’ekumosho kwa Nehemiya amango g’obugashanize bw’Akanwa ka Nnâmahanga, lola Neh 8.4
עֲנָיָה-2Noms propresHashoum [Hachoum]‘ANÂYÂ|Anaya|Hashun — murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עָנִיםNoms propresAnim‘ÂNÎM|Animi|Anim — lugo lw’omu lya Yuda
עָנֵםNoms propresAnem‘ÂNÊM|Anemi|Anem — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Isakar
עֲנָמִיםNoms propresgens de Einâm [Anem]‘ANÂMÎM|bene Anemu|Anemi|Anemu — lubaga nkomoka ya Misrayim
עֲנַמֶּלֶךְNoms propresAnammélek‘ANAMÊLEKH|’ANAMÊLEK|Anameleki — muzimu wa bene Sefarvayim, Abanya-Sefarwayimi
עָנָןNoms propresAnân [Anan]‘ANÂN|Anani|Anân|citù|bitù|ecitù|ebitù — Anân ali murhambo w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni WLC Ne 10.27 byo biguma na BHS Ne 10.27
עֲנָנִיNoms propresAnani‘ANÂNÎ|Anani — wa kuli zorobabeli w’oku bûko bwa Yuda
עֲנַנְיָה-1Noms propresAnanya [Anania]‘ANÂNÎYÂ|Ananiya|Ananiniyahu|Hananiya — shakulûza wa Azariasi mudâhwa w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עֲנַנְיָה-2Noms propresAnanya [Anania]‘ANÂNÎYÂ|Ananiya|Ananiniyahu|Hananiya — hantu aho nka kula banaderha Nyangezi hantu na Nyangezi muntu; Ngweshe cihugo na Ngweshe muntu; Kabare cihugo na Kabare muntu …
עֲנָק-1Noms propresAnaq [Anac]‘ANÂK|’ANÂQ|Anaki|Anak|ba-Anakimu
עֲנָק-2Noms propresAnaq [Anac]‘ANÂK ‘ANÂQ|Anakirmu|Ana­kimi|Anaki|Anak|Ba-Akîmi|ba-Anakimu|Ba-Anakîmi|Ba-Anakimi
עָנֵר-1Noms propresAner‘ÂNÊR|Aneri|Amoreyi — w’omu bira ba Abrahamu, lola Murh 14.13
עָנֵר-2Noms propresAner‘ÂNÊR|Aneri|Aner — lugo lwa baleviti muntu w’oku bûko bwa Menashè
עֲנָתNoms propresAnath‘ANÂTH|’ANÂT|Anati|Anat — ishe wa Shangari, Shangar mucîranuzi omu Israheli
עֲנָתוֹת-1Noms propresAnatoth‘ANÂTHÔTH|’ANÂTÔT|Anatoti|Anatot — lugo lwa baleviti lw’omu ishwa lya Benyamini
עֲנָתוֹת-2Noms propresAnatoth‘ANÂTHÔTH|’ANÂTÔT|Anatoti|Anatot — mugala wa Bekeri w’oku bûko bwa Benyamini
עֲנָתוֹת-3Noms propresAnatoth‘ANÂTHÔTH|’ANÂTÔT|Anatoti|Anatot — muntu w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַנְּתּוֹתִיNoms propresAnatotite [Anatoth]‘ANÂTHÔTHÎ|’ANÂTÔTÎ|w’e Anatoti|munya-Anatot|b’e Anatoti
עַנְתֹּתִיָּהNoms propresAntotiya [Anetotia]‘ANTHOTHIYÂ|’ANTOTIYÂ|Antotiya — mugala wa Shashak mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini
עֹפֶלNoms propresOfel‘OFEL|Ofeli|Ofel|gulya munara gwali guyomosire — lukuta lwa Ofel e Yeruzalemu mulunga , nkingi ya kuja bulabi omu kulola erhi nta mubisha olirhêra olugo
עָפְנִיNoms propresOfni‘OFNÎ|Ofni — lugo lw’omu ishwa lya Benyamini
עֵפֶר-1Noms propresEfèr [Éfer]‘ÊFER|Eferi|Efer — mugala wa Madiyani mwene Ketura, olya muka Abrahamu
עֵפֶר-2Noms propresEfèr [Éfer]‘ÊFER|Eferi|Efer — mugala wa Ezra w’oku bûko bwa Yuda
עֵפֶר-3Noms propresEfèr [Éfer]‘ÊFER|Eferi|efer — mugula wa milala w’oku bûko bwa Menashè
עָפְרָה-1Noms propresOfra‘OFRÂ|Ofra — hantu h’omu ishwa lya Benyamini
עָפְרָה-2Noms propresOfra‘OFRÂ|Ofra — hantu h’omu ishwa lya Menashè namwo
עָפְרָה-3Noms propresOfra‘OFRÂ|Ofra — mugala wa Menotayi w’oku bûko bwa Yuda
עֶפְרוֹן-1Noms propresEphrôn [Éfron]‘EFRÔN|Efroni — mugala wa Zohari, Tsohar muhititi, ,unta Hit
עֶפְרוֹן-2Noms propresEfrôn [Éfron]‘EFRÔN|entondo y’Efroni — hantu aho
עֶפְרַיִןNoms propresEfrôn [Éfron]‘EFRÔN|’EFRAYIN|efrayin|Efroni — lugo aku lubibi lwa Efrayimu bona Benyamini
עֵץ שֶׁמֶןFlorepin‘ÊTS SHÊMEN|mirhi y’emishahi y’emuzirhu|mishahi y’emuzirhu|emishahi y’emuzirhu|ashîgakwo|emirhanda y’emuzirhu|*shahi*|*shîg*
עֵצָהAttributsavis, conseil, rébellion‘ÊTSÂ|makengu|mucidôsagye mumanyage kurhi mwajira|bugoma|amahano|Ihano|mahano|muhigo|*rhengu*|*goma*|*rhindir*|*shali*|*zirhu*|*dôsany*
עֶצְיוֹן גֶּבֶרNoms propresEciôn-Guèvèr [Ession-Guéber]‘ETSIYÔN GÊVER|’EZIYÔN GÊBER|Esiongeberi|Etsion-Geber|Esiyoni-Geberi|e Esiyoni-Geberi|e Esioni-Geberi|aha Esioni-Gebera — hantu aho bene Israheli balihanzire kurhenga e Misiri e Esiyoni-Geberi, ali omu BHS 1 Bam 22.49; cikwone omu WCL 1 Bam 22.48 hali aha omulongo murhanzi gw’ecigabi cirebe guli gwaba mulongo gufundisire ecigabi cishokwire. Ebinwa byoshi bishushine omu WCL n’omu BHS ci emilongo, nanga
עֶצֶםNoms propresEcem [Essem]‘ÊTSEM|’ÊZEM|Esemi|Esemu|Etsemi|Etsem — mubiri muntu n’obudolo bwage: omu nfarasè mpu « individu » muntu yene muguma yene Etsem luli lugo omu ishwa lya Simeoni
עַצְמוֹןNoms propresAçmôn [Asmon]‘ATSEMÔN|e Asemoni|Asimoni|aha Atsemoni|Atsemôn — cishagala c’omu ishwa lya Yuda
עַקּוּב-1Noms propresAqqouv [Accoub]‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — wa kuli Zorobabel w’oku bûko bwa Yuda
עַקּוּב-2Noms propresAqqouv [Accoub]‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — mulanzi wa muhango w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עַקּוּב-3Noms propresAqqouv [Accoub]‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — mugula wa milala enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עַקּוּב-4Noms propresAqqouv [Accoub]‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — muguma wa milala murhumisi omu ka-Nyamuzinda w’enyuma w’obuja bw’e Babiloni
עַקּוּב-5Noms propresAqqouv [Accoub]‘AKÛB|’AKÛB|Akubu|Akub|Akuv — muleviti w’enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עֲקָןNoms propresAqân [Acan]‘AKÂN|’AQÂN|Akani|Akân — mugala wa Ezer, Etser wa kuli Seyiri
עֵקֶרNoms propresEqèr [Équer]‘ËKER|’ÊQER|Ekeri|Eker — wa kuli Yerahmeyeli, Yerahmeel w’oku bûko bwa Yuda
עַקְרָבFaunescorpion [FF 70.71]‘ÊKRÂV|’ÊQRÂV|amahiri|ihiri|ihiri-joka|munyuli gwa cuma gulikwo endobo|emikôba y’endobo z’ebyuma|ebyûma by’endobo|ebyuma by’endobo — Mubusi ndi muli mwe omugala … amuhune iji, ka akamuha ihiri?, lola Lk 11.12 Eqrav ciri ciryanyi nka njoka omu irungu, lola Lus 8.15; Mib 34.4; Yoz 15.3 Eqrav ali mukazi mukali, lola Si 26.7 Eqrav bali bala balibuza omulêbi, lola Ez 2.6 Eqrav biryanyi by’emalunga erhi by’omu nyanja bilerha obuhane bwa Nyamuzinda oku ncuku, lola Maf 9.3;9.5;9.10 Eqrav yali minyuli ca cûma ya mwami erikwo endobo, lola 1 Bam 12.11; 12.14; 2 Nga 10.11-14
עֶקְרוֹןNoms propresEqrôn [Écron]‘EKRÔN|’EARÔN|cihugo c’E­kroni|Ekroni|Ekrôn — lugo lwa Bafilistini
עֶקְרוֹנִיNoms propresd’Eqrôn [Écron]‘EKRÔNÎ|’EARÔNÎ|Ekroni|muntu w’e Ekrôn
עִקֵּשׁNoms propresIqqesh [Iquèch]‘IKESH|’IQESH|Ikeshi|Ikesh|ngonde|ngondo|ncuku — ishe wa Ira, we Tekowa mulwi oku ngoma ya ya Daudi kwo kuderha oku ali mukali na muminya, kulya bakagiderha aha Luciga, mpu: « SHURHA LUHUMBE, ACIRA WA MWAMI, AKAFA WA MUNGU ». Owakag’iderha ntyo bamuha elya LUHUMBE
עָרNoms propresAr‘ÂR|karhondo ka Ari|Ar|mushombanyi|*’EKRÔNÎ|*Ari*|*Ara* — lugo lw’e Mowabu
עֵר-1Noms propresEr‘ÊR|Eri|Er — mugala wa Yuda
עֵר-2Noms propresEr‘ÊR|Eri — ishe wa Shela cûbaka ca Leka, Lada, cûbaka ca Maresha w’oku bûko bwa Yuda; lola 1Nga 4.21
עָרֹבFaunetaon‘ÂROV|mihusha|muhusha|omuhusha|emihusha|nzi|nsusi — Obuhane bw’emihusha buli omu BHS Lub 8.13 ahali ha WLC Lub 8.21 BHS Lub 8.13 ahali ha WLC Lub 8.22 BHS Lub 8.15 ahali ha WLC Lub 8.24
עֵרֶבObjets réelstrame d’un tissu‘ÊREV|mwambalo|ifungiro ly’omwambalo
עֹרֵבNoms propresOrev [Oreb]‘OREV|Orebi|Oreb|Orev
עֲרַבNoms propresArabie [Arabie]‘ARAV|’ARAB|e Arabiya — cihugo eco
עֲרָבNoms propresArabie [Arabie]‘ARÂV|Arabiya — cihugo ciri ebushoshokero-idako lya Israheli
עֲרָבָה-1Noms propresArabah‘ARÂVÂ|omu Araba|Araba — hantu aho omu Irungu ho Musa ashambâzagya olubaga, lola Mib 1.1
עֲרָבָה-2Objets réelsplaine, désert‘ARÂVÂ|Araba|rhubanda|kabanda|irungu|lubanda|olubanda|emanda|mbanda|*banda*|*rungu*
עֲרָבָה-3Florepeuplier‘ARÂVÂ|ecikanganyambwe c’oku lwi­shi|cikanganyambwe c’oku lwîshi|cikanganyambwe|*nyambwe*
עַרְבִיNoms propresArabe‘ARVÎ|Abaharabu|omuhabu|baharabu|muharabu|munya-Amoni
עֲרָבִיNoms propresl’homme des steppes [Arabe, nomade, un bédouin du désert]‘ARÂVÎ|muntu w’omi ishwa ly’omûmûka|w’omu cihugo c’omûmûka|karhebera|kabungà w’omu irungu|muntu w’e Arabiya
עַרְבָּתִיNoms propresArvatite [de Beth-Araba]‘ARBÂTHÎ|’ARBÂTÎ|w’e Beti-ha-Araba|w’e Bet-Araba
עֲרָד-2Noms propresArad‘ARÂD|e Aradi|Aradi|Arad — mugala wa Beriya mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini
עֲרָד-3Noms propresArad‘ARÂD|e Aradi|Aradi|Arad
עָרוֹדFauneonagre‘ÂRÔD|endogomi y’erubala|endogomi y’emuzirhu
ערוּםAttributsjudicieux, astucieux, prudent*ngûza*|mwengûza|nyengûza|mwirhonzi|*rhonzi*
עֲרוֹעֵרNoms propresAroër‘ARÔ’ÊR|Aroweri|Aroeli|Aruweri|Aroeri
עֲרוֹעֵרִיNoms propresAroérite [d’Aroër]‘ARÔ’ÊRÎ|w’e Aroweri
עֵרִי-1Noms propresEri [Éri]‘ÊRÎ|Eri|bakuli Er — mugala wa Gadi
עֵרִי-2Noms propresEri [Éri]‘ÊRÎ|Eri — wa kuli Eri ba kuli Eri w’oku bûko bwa Gadi
עָרִיץAttributspuissant, violent, impitoyable‘ÂRÎTS|cirimisi|muminya|ntashukira|ntaba bwonjo
ערל-1Diversregard as forbidden; consider unclean‘RL|nka kantu kazirwa|kulola nka kantu kazirwa
ערל-2Diversbe disgraced‘RL|kushombwa|kurharhona
עָרֵל-1Rituelsuncircumcised person‘ÂRÊL|ntakembûlwa|entakembûlwa|orhali mukembûle|barhali basagikembûlwa|bimpubi birhakembûlwa|murhindi orhakembulagwa|orhakembûlagwa|cirhindi c’omufilistini cirhakembûlagwa|barhakembûlwa|*kembûl*
עָרֵל-2Attributsforbidden‘ÂRÊL|kantu kazirwa
עָרֵל-3Attributsunable to hear; unwilling to hear‘ÂRÊL|cihuli|orhakayumva|orhalonza kuyumva|kurhwiri kurhaba kukêbûle’ÂRÊL — okurhwiri kwabo kurhaba kukêmbûle, lola Yer 6.10
עָרֵל-4Diversstubborn; disobedient‘ÂRÊL|murhima muzibu nk’ibuye|ntumva|ntakengana|murhima gwabo muzibu nk’ibuye|cikanyi cirhagomba
עֲרַל שְׂפָתָיִםAttributsunable to speak well; not eloquent‘ARÊL SHEPÂTÂYIM|nie w’akanwa karhakembûlagwa|cigagamizi|mugagamizi
עָרְלָהDiversforeskin‘ÂRLÂ|ehishisha hy’obulume|cinyirha|ehishisha hy’oku bulume|omulume orhali mukembûle|ecishisha|orhwere rhw’amabuye, akembùlamwo bene Israheli|barhakembûlagwa|*shisha*|*kembûl*|kantu kazirwa|*nyirha*
ערםAttributss’amonceler, être astucieux, être prudent, être rusé‘RM|mumanye bwinja|bulya akacikebwa|kuyengehuka|*many*|*cikebw*|*yengeh*
עָרְמָהAttributsadresse, prudence‘ÂRMÂ|obwenge|kusinga obwenge|*bwenge*
עֶרְמוֹןFloreplarane, châtaignier‘ERMÔN|mirhi ederhwa patatani|patatani — Yakobo anacirhôla ebirhi bibishi by’emirhi ederhwa mipepuli n’eya amandi n’eya patatani, ayihala kuhika oku mula mweru gw’ebyo birhi, lola Murh 30.38 abanfransa mpu « châtaignier »
עֵרָןNoms propresErân [Éran]‘ÊRÂN|Erani — mutu w’oku bûko bwa Efurayimu
עֵרָנִיNoms propresEranite [Éranite]‘ÊRÂNÎ|ba kuli Erani — w’oku buko bwa Efurayimu
עַרְעוֹרNoms propresAroër‘AR’ÔR|Aroeri|Aroweri|Aroer
עַרְעָרFlorenu‘AR’ÂR|irhadu omu mpinga|irhadu — « nu » omu nfarasè lyo irhadu omu mashi
עָרְפָּהNoms propresOrpa‘ORPÂ|Orupa|Orpa — mâlikazi wa Ruti
עַרְקִיNoms propresArqite [Arquites]‘ARKÎ|’ARQÎ|aba Arkeni|Abaarki|Abârkeni
עֲשָׂהאֵל-1Noms propresAsahel [Assaël]‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Asaeli|Asahel|Asayel — mugala wa Seruya seruya ali mwâli wabo Daudi mulwi oku ngoma ya Daudi akagifungira nnalume Daudi
עֲשָׂהאֵל-2Noms propresAsahel [Assaël]‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Asahel|Asayel|Asaeli — muleviti oku ngoma ya Yoshafati, rhuderha Yozafati
עֲשָׂהאֵל-3Noms propresAsahel [Assaël]‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Azaheeli|Asahel|Asayel — munyabuhashe oku ngoma ya Hezekiyahu, rhuderha Ezekiasi
עֲשָׂהאֵל-4Noms propresAsahel [Assaël]‘ASÂH’ÊL|Asaheli|Aseheli|Asaheeli|Asahel|Asayel — ishe wa Yonatani, Yonatân enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עֵשָׂוNoms propresEsaü [Ésaü]‘ÊSÂU|Ezau|Esau — mugala wa Izaki shakulûza wa bene Edomu, Abaedomu
עַשְׁוָתNoms propresAshwath [Assevath]‘ASHVÂTH|’ASHWÂT|Ashvati|Ashwat|Ashvat — mugala wa Yofleti w’oku bûko bwa Aseri
עֲשִׂיאֵלNoms propresAsiël [Assiel]‘ASÎÊL|Asiyeli|Asieli|Asiel|Asiyel — muntu w’oku bûko bwa Simeoni
עֲשָׂיָה-1Noms propresAsaya [Assaya]‘ASÂYÂ|Asaya — mushizi wa mwami Yoshiyahu, rhuderha Yoziasi
עֲשָׂיָה-2Noms propresAsaya [Assaya]‘ASÂYÂ|Asaya — muntu w’omu bûko bwa Simeoni
עֲשָׂיָה-3Noms propresAsaya [Assaya]‘ASÂYÂ|Asaya — mugala wa Hagiy wa kuli Merari w’oku bûko bwa Levi
עֲשָׂיָה-4Noms propresAsaya [Assaya]‘ASÂYÂ|Asaya — muntu w’oku bûko bwa yuda enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עָשָׁןNoms propresAshân [Achan]‘ÂSHÂN|Ashana|Ashân — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Simeoni
עֵשֶׁקNoms propresEsheq [Assel]‘ÊSHEK|’ÊSHEQ|Esheki|Êshek — alondana bona Azeli, Atsel w’oku bûko bwa Benyamini
עַשְׁתָּרֹתNoms propresAshtaroth [Achetaroth]‘ASHTÂROTH|’ASHTÂROT|Ashtaroti|Ashtarot|Astaroti — lugo lwa baleviti omu ishwa lya Menashè
עַשְׁתֹּרֶתNoms propresAstartés [Astarté]‘ASHTORETH|ASHTORET|ba-Astarte|Astarte|Astartè — Astartè ali muzimu w’e Fenisiya, ye bagashânizagya omu by’obuhya n’okushenga iburha. Okwo kwakahêka abantu omu bigalugalu
עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִםNoms propresAshtaroth-Qarnaïm [Achetaroth-Carnaïm]‘ASHTEROTH KARNAYIM|’ASHTEROT QARNAYIM|aha Ashtaroti-Karnayimi
עַשְׁתְּרָתִיNoms propresAshteratite [Achetaroth]‘ASHTERÂTHÎ|’ASHTERÂTÎ|w’e Ashetaroti|Ashtaroti|Ashtarot|muyaashtarot
עָשׁFaunemite‘ÂSH|nundu|mundo|nnundo|nundo
עֵת קָצִיןNoms propresItta-Qacîn [Eth-Cassin]‘ÊTH KÂTSÎN|’ÊT QÂTSÎN|Et-Katsin|Eti-Kazini|eti-Kasini|lugo lwa Kasini — lugo omu ishwa lya Zabuloni
עַתּוּדFaunebouc, chèvre‘ATHÛD|’ATÛD|cihebe|bihebe|ecihebe|ebihebe|cibuzi|ecibuzi|ebibuzi|bibuzi
עַתַּי-1Noms propresAttaï‘ATHAY|’ATAY|Atayi — wa kuli Yerahmeyeli w’oku bûko bwa Yuda
עַתַּי-2Noms propresAttaï‘ATHAY|’ATAY|Atayi — mulwi w’oku ngoma ya Daudi
עַתַּי-3Noms propresAttaï‘ATHAY|’ATAY|Atayi — mugala wa Robowamu
עֲתָיָהNoms propresAtaya‘ATHÂYÂ|’ATÂYÂ|Ataya — mugala wa Uziyahu, rhuderha Oziasi w’oku bûko bwa Yuda enyuma z’obuja bw’e Babiloni
עֲתָךְNoms propresAtak‘ATHÂKH|’ATHÂK|Ataki|Atak — lugo omu ishwa lya Yuda
עַתְלַיNoms propresAtlaï‘ATLAY|Atlayi — muntu waliyansire omukazi munyamahanga enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עֲתַלְיָה-1Noms propresAthalie‘ATALYÂ|Ataliya|Atalia — muka Yotam mwamikazi omu Yuda, 841-835 nnina wa Okoziyasi
עֲתַלְיָה-2Noms propresAtalya [Atalia]‘ATALYÂ|Ataliya — mugala wa Yeroham mugula wa milala w’oku bûko bwa Benyamini
עֲתַלְיָה-3Noms propresAtalya [Atalia]‘ATALYÂ|Atalya|Ataliya — ishe wa Izaya w’enyuma z’obujà bw’e Babiloni
עָתְנִיNoms propresOtni‘OTNÎ|Otni — mugala wa Shemaeya w’oku bûko bwa Levi
עָתְנִיאֵלNoms propresOtniel‘OTNÎ’ÊL|Otnieli|Otiniyeli|Otniel — mugala wa Kenaz mucîranuzi murhanzi omu Israheli, 1374-1334 arhambwire Israheli myaka 40
עֶתֶרNoms propresEtèr [Éter]‘ÊTER|Eteri — lugo omu ishwa lya Yuda n’omu lya Simeoni

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s